All language subtitles for Mobile.Suit.Gundam.1979.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].EN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,210 --> 00:00:10,216
Resynced from:
https://subscene.com/subtitles/mobile-suit-gundam-ii-soldiers-of-sorrow/english/2754069
2
00:00:29,216 --> 00:00:33,568
{\an8}
Around the Earth float hundreds
of gigantic space colonies.
3
00:00:34,250 --> 00:00:37,920
{\an8}
Half of humanity now lives in space.
4
00:00:38,176 --> 00:00:41,232
{\an8}
It is the year 0079
of the Universal Century.
5
00:00:53,984 --> 00:00:57,980
{\an8}
The colonies of Side 3 declared themselves
the Principality of Zeon
6
00:00:58,070 --> 00:01:02,400
{\an8}
and launched a war of independence
against the Earth Federation.
7
00:01:02,624 --> 00:01:09,290
{\an8}
One month after the war broke out,
it reached a stalemate.
8
00:01:09,673 --> 00:01:11,216
{\an8}
Eight months later,
9
00:01:13,072 --> 00:01:16,720
{\an8}
a Zeon cruiser under the command
of Lieutenant Commander Char Aznable
10
00:01:16,864 --> 00:01:19,648
{\an8}
entered the vicinity of Side 7.
11
00:01:26,656 --> 00:01:29,376
If the Federation's new battleship
has come to Side 7,
12
00:01:30,220 --> 00:01:34,928
they must be conducting the final tests
on their mobile suits.
13
00:01:36,400 --> 00:01:37,360
Orders, sir?
14
00:01:38,270 --> 00:01:41,190
We need to make sure.
15
00:01:42,100 --> 00:01:45,860
Send in three Zakus to reconnoiter.
16
00:01:48,280 --> 00:01:51,750
{\an8}
Due to the use of Minovsky particles
17
00:01:51,830 --> 00:01:55,290
{\an8}
which render radar and other tools
of electronic warfare useless,
18
00:01:55,370 --> 00:01:59,590
{\an8}
wars have come to be fought
at close range even in space.
19
00:01:59,670 --> 00:02:04,170
{\an8}
The humanoid weapons developed
for this close-quarters warfare
20
00:02:02,528 --> 00:02:03,872
Father!
21
00:02:04,260 --> 00:02:05,720
{\an8}
were called mobile suits.
22
00:02:06,550 --> 00:02:09,560
{\an8}
The Federation
had been slow to develop them.
23
00:02:09,640 --> 00:02:16,190
{\an8}
However, a mobile suit that could stand up
to the Zeons' Zaku was nearly complete.
24
00:02:16,270 --> 00:02:17,150
The power's on…
25
00:02:17,230 --> 00:02:21,780
{\an8}
Amuro Ray, the son
of an immigrant weapons technician,
26
00:02:22,530 --> 00:02:26,280
{\an8}
found himself sitting in the cockpit
27
00:02:26,360 --> 00:02:29,580
{\an8}
of the new mobile suit Gundam.
28
00:02:39,210 --> 00:02:42,420
Gate sensor, 360 degrees. All clear.
29
00:02:43,130 --> 00:02:45,010
Your shoulders are too tense.
30
00:02:45,090 --> 00:02:47,340
Relax. Let the computer handle this.
31
00:02:47,430 --> 00:02:48,640
Yes, sir.
32
00:02:48,720 --> 00:02:49,890
Run a system check!
33
00:02:50,550 --> 00:02:52,144
Now exiting docking bay.
34
00:02:50,784 --> 00:02:54,400
{\an8}
Now, with half the total population dead,
35
00:02:54,544 --> 00:02:58,784
{\an8}
the ranks of both the Federation
and Zeon armies have been decimated.
36
00:02:59,472 --> 00:03:04,208
Inexperienced young men
and women are sent into battle.
37
00:03:04,650 --> 00:03:07,150
Newtype? A Newtype, you say?
38
00:03:08,110 --> 00:03:11,240
From what I've heard,
Zeon has been looking into them.
39
00:03:11,330 --> 00:03:14,410
They say they're like espers.
People with good intuition.
40
00:03:15,660 --> 00:03:19,460
If we had men like that, the Zeon soldiers
in these parts would be wiped out by now.
41
00:03:20,830 --> 00:03:23,090
I'll ram the Gaw into the Trojan Horse!
42
00:03:24,496 --> 00:03:27,408
{\an8}
Perhaps this wait
for the appearance of Newtypes,
43
00:03:27,504 --> 00:03:30,304
{\an8}
the next stage in human evolution,
44
00:03:30,368 --> 00:03:33,984
{\an8}
was just the wishful thinking
of those who had grown war-weary.
45
00:03:34,240 --> 00:03:44,336
{\an8}
Garma Zabi, youngest son of the Sovereign
of Zeon, attacked White Base.
46
00:03:43,710 --> 00:03:48,000
Glory to the Principality of Zeon!
47
00:03:44,800 --> 00:03:48,430
{\an8}
The only reason its crew survived
was because they wanted to survive.
48
00:03:48,608 --> 00:03:54,838
{\an8}
During that battle, Amuro Ray's skill
as a soldier grew rapidly.
49
00:03:59,440 --> 00:04:01,200
Amuro! Wait!
50
00:04:01,300 --> 00:04:02,352
Amuro!
51
00:04:02,912 --> 00:04:03,744
Amuro!
52
00:04:08,592 --> 00:04:09,536
Amuro!
53
00:04:24,000 --> 00:04:28,752
{\an8}
MOBILE SUIT GUNDAM II
54
00:04:31,320 --> 00:04:35,408
SOLDIERS OF SORROW
55
00:04:42,870 --> 00:04:44,380
It has a fine ring, doesn't it?
56
00:04:44,460 --> 00:04:46,300
Yes, sir. Is it a special piece?
57
00:04:46,380 --> 00:04:48,630
It's a Hokuso, I believe.
What do you want?
58
00:04:48,710 --> 00:04:52,590
A division under Revil's command
has crossed the Straits of Dover.
59
00:04:54,050 --> 00:04:56,050
-Commander M'Quve!
-What?
60
00:04:57,180 --> 00:04:59,180
We have news on the Trojan Horse!
61
00:04:59,770 --> 00:05:02,390
It seems to have changed course
to south-southwest.
62
00:05:02,480 --> 00:05:07,190
This isn't good.
It's shadowing Revil's division.
63
00:05:08,440 --> 00:05:11,530
Uragan! Ramba Ral's unit
came down to avenge Garma.
64
00:05:12,030 --> 00:05:14,240
Inform him of this.
65
00:05:15,660 --> 00:05:20,410
If he can destroy the Trojan Horse,
I won't have to split my own forces.
66
00:05:21,120 --> 00:05:23,670
We're under Kycilia Zabi's command.
67
00:05:23,750 --> 00:05:27,460
Ral's unit is under Dozle's command!
We don't have to help them!
68
00:05:28,420 --> 00:05:30,170
We can let them help us, though.
69
00:05:30,260 --> 00:05:31,420
Sir!
70
00:05:39,720 --> 00:05:41,600
-Give me the data.
-Sir!
71
00:05:41,680 --> 00:05:47,110
The Federation Forces are advancing
on our defense line along eight routes.
72
00:05:57,370 --> 00:06:00,240
M'Quve is giving us the location
of the Trojan Horse?
73
00:06:00,330 --> 00:06:01,330
What's he up to?
74
00:06:01,870 --> 00:06:03,330
He wants us gone.
75
00:06:03,910 --> 00:06:06,420
This unit,
under Admiral Dozle's direct command,
76
00:06:06,500 --> 00:06:09,710
is poking around
in Admiral Kycilia's jurisdiction.
77
00:06:10,500 --> 00:06:11,590
A shooting star!
78
00:06:12,590 --> 00:06:13,760
I didn't see anything.
79
00:06:14,930 --> 00:06:16,800
You can still see them on Earth.
80
00:06:16,890 --> 00:06:19,390
-That's because the air is still clean.
-True.
81
00:06:21,010 --> 00:06:22,140
Darling?
82
00:06:22,220 --> 00:06:24,980
Why did you accept this mission?
83
00:06:25,890 --> 00:06:27,560
-You think I shouldn't have?
-No.
84
00:06:28,110 --> 00:06:32,820
Like you said, this mission
is part of the Zabi family's vendetta.
85
00:06:32,900 --> 00:06:38,030
If I destroy the Trojan Horse
and avenge Lord Garma's death.
86
00:06:38,530 --> 00:06:40,330
I'll get a special two-rank promotion.
87
00:06:40,910 --> 00:06:44,410
My men's prospects
are tied to my own success.
88
00:06:44,500 --> 00:06:45,750
So this is for your men?
89
00:06:45,830 --> 00:06:49,880
And for you. Through the Zabis,
we can live closer together.
90
00:06:50,710 --> 00:06:52,340
Just watch.
91
00:06:52,420 --> 00:06:53,710
I believe in you.
92
00:06:55,090 --> 00:06:57,840
You're attacking the Trojan Horse
first thing tomorrow, right?
93
00:06:57,930 --> 00:06:59,010
Let's turn in.
94
00:07:19,530 --> 00:07:24,740
The 136th regiment's Matilda Unit
has made contact with White Base.
95
00:07:25,410 --> 00:07:29,080
Now we just have to deploy two fleets
southwards to drive them from the rear.
96
00:07:31,380 --> 00:07:33,880
That would seem to be
the most prudent course.
97
00:07:34,420 --> 00:07:37,760
Is something bothering you,
Lieutenant General Elran?
98
00:07:38,510 --> 00:07:42,760
Yes, sir. White Base will be the only ship
attacking from the right rear flank.
99
00:07:43,310 --> 00:07:47,020
Do you really think they're Newtypes, sir?
100
00:07:47,730 --> 00:07:51,150
You read the battle reports, didn't you?
101
00:07:51,230 --> 00:07:55,530
It certainly leads me to believe
in the abilities of the Gundam's pilot.
102
00:07:56,780 --> 00:08:02,370
But isn't it dangerous to assume
that White Base is a ship of Newtypes
103
00:08:02,450 --> 00:08:04,280
based on less than two weeks' data?
104
00:08:04,370 --> 00:08:09,000
Yes, but I can't spare any more units
from the front.
105
00:08:09,500 --> 00:08:12,330
That Zeon soldier, Char, the Red Comet…
106
00:08:12,420 --> 00:08:16,550
Rumor among the men
is that he's a Newtype.
107
00:08:17,460 --> 00:08:22,140
Zeon Deikun used to say that Newtypes
are the next step in human reformation.
108
00:08:22,220 --> 00:08:26,010
If he's right, it's only natural
for some of them to be in our army.
109
00:08:26,850 --> 00:08:29,600
The Red Comet is an anomaly.
110
00:08:30,270 --> 00:08:32,730
No one can destroy that many ships
with a single Zaku.
111
00:08:33,560 --> 00:08:37,030
Then what about that boy, Amuro?
112
00:08:37,110 --> 00:08:41,490
He was able to pilot our Gundam
without any training.
113
00:08:41,570 --> 00:08:43,070
Surely that isn't normal either.
114
00:08:51,410 --> 00:08:52,420
Good work.
115
00:08:52,500 --> 00:08:54,500
Oh, Lieutenant Matilda!
116
00:08:55,380 --> 00:08:56,210
What are those?
117
00:08:56,750 --> 00:08:58,460
Parts for the Gundam.
118
00:08:59,050 --> 00:09:02,800
I have to repair it myself anyway,
so I thought I'd sort them out.
119
00:09:02,880 --> 00:09:04,220
That's very diligent of you.
120
00:09:04,840 --> 00:09:06,640
-Where are you headed?
-Up to the bridge.
121
00:09:06,720 --> 00:09:09,350
-I'll walk you there.
-That won't be necessary.
122
00:09:09,430 --> 00:09:11,980
I have a system for that too.
I know a shortcut.
123
00:09:23,860 --> 00:09:24,700
Good morning.
124
00:09:24,780 --> 00:09:25,870
Morning.
125
00:09:25,950 --> 00:09:27,160
Amuro!
126
00:09:27,240 --> 00:09:28,290
What?
127
00:09:28,370 --> 00:09:32,870
You said you'd fix the AC in my room
once you were done eating!
128
00:09:32,960 --> 00:09:33,790
I did?
129
00:09:34,540 --> 00:09:35,670
Jeez!
130
00:09:35,750 --> 00:09:37,500
Jeez!
131
00:09:38,880 --> 00:09:42,670
It's true! Up close,
that Lieutenant Matilda's a real babe!
132
00:09:42,760 --> 00:09:45,470
She's my type.
She's a sharp dresser and she's sweet.
133
00:09:45,550 --> 00:09:47,890
I wish I had a girlfriend like her.
134
00:09:47,970 --> 00:09:49,510
I see some idle hands here.
135
00:09:52,980 --> 00:09:54,980
Good morning, Lieutenant!
136
00:09:55,060 --> 00:09:57,020
Find yourself a good girlfriend, okay?
137
00:09:57,110 --> 00:09:59,570
I'm already humiliated, Lieutenant,
so I might as well ask…
138
00:09:59,650 --> 00:10:04,610
If you don't mind,
can I get a picture with you?
139
00:10:04,700 --> 00:10:06,660
Sure. How about now?
140
00:10:06,740 --> 00:10:08,410
Sure! I'd be honored!
141
00:10:11,410 --> 00:10:14,750
Cut it out! I can only make 12 copies!
142
00:10:14,830 --> 00:10:17,210
-What's the holdup?
-Just take it already!
143
00:10:17,290 --> 00:10:18,790
Okay, here goes…
144
00:10:23,840 --> 00:10:24,670
Damn it!
145
00:10:29,140 --> 00:10:31,770
Lieutenant Bright,
I've brought Lieutenant Matilda.
146
00:10:31,850 --> 00:10:32,970
Thank you.
147
00:10:33,060 --> 00:10:33,930
Sorry, I'm late.
148
00:10:34,850 --> 00:10:37,190
-Is the ship ready to depart?
-Yes, in 30 minutes.
149
00:10:37,730 --> 00:10:42,030
We'll cut through the desert and head
for the Black Sea via the Caspian Sea.
150
00:10:42,110 --> 00:10:43,150
Excuse me.
151
00:11:01,210 --> 00:11:02,420
Something's approaching.
152
00:11:02,500 --> 00:11:05,590
It's one unit, but there's too much
Minovsky interference to get a read on it.
153
00:11:05,670 --> 00:11:07,260
What do you think it is?
154
00:11:07,340 --> 00:11:10,140
Probably a ground combat type. It's fast.
155
00:11:10,220 --> 00:11:12,890
It's at one o'clock.
Sayla, can you see it?
156
00:11:13,770 --> 00:11:14,890
No, sir!
157
00:11:15,430 --> 00:11:17,520
-You're sure there's only one?
-Yes, sir!
158
00:11:20,110 --> 00:11:21,310
Just one unit…
159
00:11:22,360 --> 00:11:24,280
The pilot might know my brother…
160
00:11:26,990 --> 00:11:28,150
I admire your courage.
161
00:11:28,240 --> 00:11:30,410
But you don't look like
a soldier or guerrilla fighter.
162
00:11:30,490 --> 00:11:34,330
Take off the helmet and turn around!
163
00:11:43,800 --> 00:11:47,380
A Zeon soldier might've heard
something about my brother Casval…
164
00:11:48,220 --> 00:11:49,050
Sayla!
165
00:11:49,130 --> 00:11:50,680
You don't know what model it is?
166
00:11:50,760 --> 00:11:53,470
It looks like a ground combat model,
but that's all we know.
167
00:11:53,560 --> 00:11:56,020
That puts us at a disadvantage.
168
00:11:56,100 --> 00:11:57,730
How do we fight something we don't know?
169
00:11:59,060 --> 00:12:01,020
Starboard machine gunners!
Level 1 battle stations!
170
00:12:01,600 --> 00:12:04,360
I want the Gundam, Guncannon,
and Guntank standing by!
171
00:12:05,150 --> 00:12:06,990
Don't send them out yet.
172
00:12:19,250 --> 00:12:21,920
Clamp, are the mobile suits in position?
173
00:12:22,000 --> 00:12:23,960
Yes, ma'am. Watch this.
174
00:12:24,040 --> 00:12:28,170
We'll attack the enemy's flank
in the Gallop
175
00:12:28,670 --> 00:12:31,590
while Lieutenant Ral takes it out
with his three Zakus.
176
00:12:32,180 --> 00:12:33,050
Very good.
177
00:12:43,150 --> 00:12:44,310
The Gundam!
178
00:12:45,400 --> 00:12:47,780
Job! Who's in the Gundam?
179
00:12:47,860 --> 00:12:50,200
It's Sayla!
She said she had special orders!
180
00:12:51,070 --> 00:12:52,240
You mean she lied?
181
00:12:52,320 --> 00:12:54,070
I don't believe it… Sayla!
182
00:12:56,330 --> 00:12:59,450
Catapult secure! Launch!
183
00:13:12,130 --> 00:13:15,220
I thought I'd mastered this
in the simulator…
184
00:13:15,300 --> 00:13:17,260
I didn't expect the G-force
to be this bad!
185
00:13:24,770 --> 00:13:26,560
-Take us in closer!
-Yes, ma'am!
186
00:13:31,110 --> 00:13:33,910
I have to make contact
with the Zeon soldiers…
187
00:13:33,990 --> 00:13:34,820
Enemy units?
188
00:13:40,580 --> 00:13:41,660
From the right?
189
00:13:52,920 --> 00:13:54,930
Sayla! Get up!
190
00:13:55,970 --> 00:13:57,300
Go!
191
00:14:05,230 --> 00:14:06,060
Sayla!
192
00:14:07,310 --> 00:14:08,270
What about the pilot?
193
00:14:21,200 --> 00:14:23,120
Too bad the sand acted as a cushion…
194
00:14:23,200 --> 00:14:24,330
Here he comes!
195
00:14:32,340 --> 00:14:33,340
Where is he?
196
00:14:38,090 --> 00:14:40,560
I have to force it into close combat…
197
00:14:41,350 --> 00:14:43,470
Cozun! Don't be stupid! Pull back!
198
00:14:52,860 --> 00:14:56,400
Watch this, Lieutenant Ral!
I'll capture this Mobile Suit!
199
00:15:01,330 --> 00:15:02,200
The main camera!
200
00:15:04,160 --> 00:15:05,870
He's destroying my cameras…
201
00:15:09,080 --> 00:15:12,380
If we let that new model get close
to the Gundam,
202
00:15:12,460 --> 00:15:13,920
we won't be able to save it!
203
00:15:14,010 --> 00:15:15,970
That thing's just too fast!
204
00:15:21,390 --> 00:15:23,850
Damn! The Zakus are too far apart.
205
00:15:23,930 --> 00:15:24,810
Cozun! Are you okay?
206
00:15:24,890 --> 00:15:28,060
I think so, sir.
I'll try to disable it myself.
207
00:15:28,140 --> 00:15:31,770
Acous! Can you get past the red one
to get close to Cozun?
208
00:15:31,860 --> 00:15:32,860
Yes, sir!
209
00:15:38,490 --> 00:15:40,870
Damn! I'm out of ammo!
210
00:15:40,950 --> 00:15:41,780
The red one!
211
00:15:46,750 --> 00:15:49,290
Cozun! Get out of there now!
They just took out Acous!
212
00:15:53,340 --> 00:15:55,210
They got Acous, sir?
213
00:15:58,590 --> 00:15:59,430
What's going on?
214
00:16:02,510 --> 00:16:03,430
Lieutenant Ral!
215
00:16:05,520 --> 00:16:06,600
You'll pay for that!
216
00:16:14,770 --> 00:16:16,280
Cozun!
217
00:16:16,360 --> 00:16:19,150
Cozun, come in! Are you hit?
218
00:16:19,240 --> 00:16:22,820
Hamon, do you read me?
Send in the Gallop! I'll meet you!
219
00:16:32,710 --> 00:16:36,090
You'll obey the Antarctic Treaty's
POW provisions, I assume?
220
00:16:36,170 --> 00:16:37,090
Of course.
221
00:16:39,130 --> 00:16:44,680
I want three square meals a day.
I'm an officer, you know.
222
00:16:46,390 --> 00:16:49,140
Well, well. Our Valkyrie returns.
223
00:16:54,610 --> 00:16:55,440
Sayla.
224
00:16:57,400 --> 00:16:58,280
Sayla!
225
00:16:59,280 --> 00:17:01,360
I read you, Captain.
226
00:17:01,450 --> 00:17:04,070
-Report to the bridge immediately.
-Yes, sir.
227
00:17:06,240 --> 00:17:10,580
You wanted to prove that a woman
can fight as well as a man?
228
00:17:10,660 --> 00:17:12,330
Is that the only reason?
229
00:17:12,420 --> 00:17:13,330
Yes, sir.
230
00:17:13,420 --> 00:17:15,130
Why did you do it? It's not like you.
231
00:17:15,880 --> 00:17:19,260
We have to discipline you
to maintain order on this ship.
232
00:17:20,130 --> 00:17:22,550
Three days of solitary. Understand?
233
00:17:23,800 --> 00:17:24,760
I don't mind.
234
00:17:26,430 --> 00:17:27,850
Take care of it, Ryu.
235
00:17:35,350 --> 00:17:37,520
-Food for the prisoner?
-That's right.
236
00:17:37,610 --> 00:17:38,900
You need more guards with you.
237
00:17:40,990 --> 00:17:42,490
I'll do it, Fraw.
238
00:17:46,280 --> 00:17:47,410
What a babe…
239
00:17:49,120 --> 00:17:51,370
Who is the Red Comet?
240
00:17:52,120 --> 00:17:54,250
The Red Comet? Why do you want to know?
241
00:17:54,330 --> 00:17:56,880
Why wouldn't I? He's a legend.
242
00:17:58,540 --> 00:18:01,050
His real name is Char Aznable.
243
00:18:01,590 --> 00:18:04,930
They say he was a wanderer
who drifted to Zeon from Earth.
244
00:18:05,010 --> 00:18:07,050
I heard he fell out of favor with Zeon
245
00:18:07,140 --> 00:18:11,060
after he failed to protect Garma Zabi
from you guys.
246
00:18:11,600 --> 00:18:14,770
He fell out of favor?
And is he really from Earth?
247
00:18:15,350 --> 00:18:16,310
Yes.
248
00:18:16,400 --> 00:18:21,480
That's why some people think
he may have a grudge against the Zabis.
249
00:18:21,570 --> 00:18:23,490
It makes sense.
250
00:18:23,570 --> 00:18:26,110
So he's no longer welcome
in the Zeon military?
251
00:18:26,200 --> 00:18:27,070
Sayla!
252
00:18:27,160 --> 00:18:31,040
Far from it.
I hear Kycilia has taken him in.
253
00:18:31,120 --> 00:18:32,910
-Thanks.
-You shouldn't be talking to him.
254
00:18:36,830 --> 00:18:38,790
Keep your chin up. It's only three days.
255
00:18:38,880 --> 00:18:41,420
Don't worry about me, Ryu.
256
00:18:41,500 --> 00:18:43,840
If you need anything, just let me know.
257
00:18:43,920 --> 00:18:45,550
Thanks, Fraw.
258
00:19:00,060 --> 00:19:03,480
He's my brother, all right…
259
00:19:09,780 --> 00:19:10,910
Thank God…
260
00:19:14,120 --> 00:19:18,250
Casval!
261
00:19:19,250 --> 00:19:21,630
Why are you leaving?
262
00:19:21,710 --> 00:19:23,750
Casval!
263
00:19:24,260 --> 00:19:27,550
Casval!
264
00:19:28,130 --> 00:19:30,930
Casval!
265
00:19:50,660 --> 00:19:52,070
How is it coming along?
266
00:19:52,700 --> 00:19:55,910
Thanks to that Zaku we captured,
I know exactly what it can do now.
267
00:19:56,000 --> 00:20:00,330
But how are you going to simulate
the Gouf suit the prisoner mentioned?
268
00:20:01,170 --> 00:20:03,670
I use the Zaku's data,
and increase everything by 20%,
269
00:20:05,090 --> 00:20:07,380
That's our Amuro, nothing ever stumps him.
270
00:20:08,300 --> 00:20:09,260
Want me to take over?
271
00:20:09,340 --> 00:20:11,180
Sure, thanks.
272
00:20:12,930 --> 00:20:15,140
-You should get some sleep too, Amuro.
-Yes, ma'am.
273
00:20:17,730 --> 00:20:18,680
Any progress, Bright?
274
00:20:18,770 --> 00:20:21,770
Are all your female soldiers this young?
275
00:20:21,850 --> 00:20:25,690
He refuses to believe
that I'm in command of this vessel.
276
00:20:26,530 --> 00:20:31,410
Where is your Gallop's base,
Ensign Cozun Graham?
277
00:20:31,490 --> 00:20:34,530
There are rules regarding
the treatment of enemy officers, you know.
278
00:20:34,620 --> 00:20:36,990
I'm familiar
with the Antarctic Treaty, Ensign.
279
00:20:37,580 --> 00:20:40,620
What can you tell me
about M'Quve's mining operation?
280
00:20:41,210 --> 00:20:43,420
It's going to take more than this
to make me talk.
281
00:20:51,340 --> 00:20:55,140
This Zaku's seen a lot of use.
Has it been checked out, Clamp?
282
00:20:55,810 --> 00:20:58,060
It's been overhauled. It's fine.
283
00:20:58,140 --> 00:21:00,810
The joints have been replaced
with new ones.
284
00:21:00,890 --> 00:21:03,690
Good. Send back the Fat Uncle!
285
00:21:04,560 --> 00:21:05,860
Okay! Get going!
286
00:21:12,450 --> 00:21:13,610
Water!
287
00:21:13,700 --> 00:21:17,990
Amuro, fix it! Fix the faucet!
288
00:21:18,080 --> 00:21:19,120
The faucet?
289
00:21:23,330 --> 00:21:26,460
Kikka!
Mirai's still in there, right? Go ask her.
290
00:21:26,540 --> 00:21:28,590
Mirai, the faucet!
291
00:21:28,670 --> 00:21:30,210
What's the matter?
292
00:21:31,050 --> 00:21:33,840
Amuro, are you still there?
Check the faucet, will you?
293
00:21:34,510 --> 00:21:36,930
Sure. Pardon me.
294
00:21:37,560 --> 00:21:38,600
All right, let me see.
295
00:21:40,220 --> 00:21:42,690
Kikka, where's the faucet handle?
296
00:21:42,770 --> 00:21:44,560
It's in the sink.
297
00:21:55,030 --> 00:21:56,120
It's fixed!
298
00:21:56,780 --> 00:21:59,200
You're a lifesaver, Amuro.
Is it fixed now?
299
00:22:00,750 --> 00:22:03,290
Yes, ma'am. Well, I'll be going now.
300
00:22:04,920 --> 00:22:06,830
You won't be getting out anytime soon!
301
00:22:08,750 --> 00:22:11,920
Amateurs! They don't even know
how to do a proper body search.
302
00:22:32,570 --> 00:22:36,490
You're from Zeon, aren't you?
You can come with me if you want.
303
00:22:37,570 --> 00:22:39,080
You misunderstood me.
304
00:22:39,160 --> 00:22:41,450
If you're trying to escape,
I'll call the guards!
305
00:22:41,540 --> 00:22:44,120
-What?
-The prisoner's escaping! Come quickly!
306
00:22:44,210 --> 00:22:45,620
You bitch!
307
00:22:47,460 --> 00:22:48,670
Missiles, sir!
308
00:22:48,750 --> 00:22:50,090
Missiles! Horizontal launch!
309
00:22:55,760 --> 00:22:58,890
M'Quve has a mining base this far east?
310
00:22:58,970 --> 00:23:01,140
Sorry I took so long!
311
00:23:01,220 --> 00:23:03,310
Infrared scope! Maximum magnification!
312
00:23:07,390 --> 00:23:10,360
Amuro, get ready to launch the Gundam.
313
00:23:10,440 --> 00:23:11,730
We'll attack their base!
314
00:23:12,440 --> 00:23:14,190
Roger! Amuro, launching!
315
00:23:14,280 --> 00:23:17,240
Amuro! Are you sure about this?
We're disobeying orders!
316
00:23:17,820 --> 00:23:20,410
Relax, I don't need
the Gundam to destroy a mine.
317
00:23:20,490 --> 00:23:21,700
The tank can do the job.
318
00:23:27,920 --> 00:23:30,330
It's the Guntank! It's Amuro and Hayato!
319
00:23:30,420 --> 00:23:32,380
What? Ryu's not in there?
320
00:23:32,460 --> 00:23:34,510
-Number one hatch!
-Bright!
321
00:23:34,590 --> 00:23:35,550
Ryu! Where are you?
322
00:23:36,130 --> 00:23:38,680
Sayla says the prisoner has escaped!
323
00:23:38,760 --> 00:23:40,010
What?
324
00:23:40,090 --> 00:23:42,890
I'll have her look for him.
I'll go out in the Guntank!
325
00:23:43,720 --> 00:23:45,180
The Guntank already launched.
326
00:23:45,270 --> 00:23:47,310
-What?
-Too late to do anything about it now.
327
00:23:47,390 --> 00:23:52,060
Hurry up and find the prisoner!
If need be, shoot to kill!
328
00:23:52,150 --> 00:23:53,230
-Take care of it.
-Okay.
329
00:23:53,320 --> 00:23:56,320
Thank you, Bright.
I'll find him, no matter what it takes.
330
00:23:56,400 --> 00:23:57,860
Don't mention it.
331
00:23:58,740 --> 00:23:59,990
Run a system check! Move it!
332
00:24:04,660 --> 00:24:06,290
Why is this thing so hard to tune?
333
00:24:08,710 --> 00:24:09,580
Got it!
334
00:24:10,250 --> 00:24:14,670
Mustang 2, this is Cozun!
I'm calling from the Trojan Horse.
335
00:24:15,420 --> 00:24:16,920
There you are, sir.
336
00:24:17,010 --> 00:24:19,470
-Incoming transmission from Cozun!
-What? From Cozun?
337
00:24:20,180 --> 00:24:23,640
There are three types:
Gundam, Guntank, and Guncannon.
338
00:24:23,720 --> 00:24:26,020
There is only one of each
aboard the Trojan Horse.
339
00:24:26,100 --> 00:24:27,390
I haven't seen any fighters, but…
340
00:24:31,350 --> 00:24:33,560
Is someone in Comm Room 2?
341
00:24:33,650 --> 00:24:35,480
What? Why would there be?
342
00:24:35,570 --> 00:24:37,230
A comm channel is being used!
343
00:24:37,320 --> 00:24:38,690
Put it on the monitor!
344
00:24:41,740 --> 00:24:43,620
The TV line's been cut!
345
00:24:43,700 --> 00:24:45,330
Kill the master comm circuit!
346
00:24:45,410 --> 00:24:46,240
Yes, sir!
347
00:24:48,450 --> 00:24:49,750
Damn it!
348
00:25:01,760 --> 00:25:05,510
Bright, how much do you think
he's told them?
349
00:25:05,600 --> 00:25:06,510
I don't know.
350
00:25:07,100 --> 00:25:09,850
We already have those enemy guns
up there to worry about,
351
00:25:09,930 --> 00:25:12,520
and now Ramba Ral's Gallop
is probably headed our way.
352
00:25:17,570 --> 00:25:18,440
Right flank!
353
00:25:24,660 --> 00:25:26,780
What did Commander M'Quve say?
354
00:25:26,870 --> 00:25:28,830
That he can't send a single unit!
355
00:25:28,910 --> 00:25:31,580
The EFF main force is attacking
from the European front!
356
00:25:31,660 --> 00:25:36,250
Why are they attacking a mine
that has no strategic value?
357
00:25:36,340 --> 00:25:37,840
-Lieutenant!
-What is it?
358
00:25:37,920 --> 00:25:40,260
Ramba Ral's Gallop will back us up!
359
00:25:40,340 --> 00:25:41,220
Ramba Ral?
360
00:25:48,180 --> 00:25:51,060
Cozun, make it back in one piece…
361
00:25:51,560 --> 00:25:53,440
Here he comes!
362
00:25:54,690 --> 00:25:57,440
Defensive attack! Go get him, Haro!
363
00:25:57,520 --> 00:25:58,440
Attack!
364
00:26:07,870 --> 00:26:08,870
There he is…
365
00:26:12,910 --> 00:26:15,040
The Trojan Horse and a tank?
That's strange…
366
00:26:18,920 --> 00:26:21,670
The white one's not here,
but I'll cover you!
367
00:26:25,800 --> 00:26:26,680
The Gouf!
368
00:26:30,430 --> 00:26:34,640
Hayato, fall back! The Guntank's
no good against moving targets!
369
00:26:34,730 --> 00:26:36,730
Kai, do you read me? Cover us!
370
00:26:40,730 --> 00:26:44,240
Get serious, White Base!
One Guncannon can't handle this!
371
00:26:44,820 --> 00:26:47,950
Understood! Mirai! Take us in!
372
00:26:48,030 --> 00:26:48,910
Yes, sir!
373
00:26:48,990 --> 00:26:51,200
Right flank!
Don't let that Gallop get any closer!
374
00:26:58,670 --> 00:27:00,090
This should do the trick…
375
00:27:02,210 --> 00:27:03,510
Sayla! Where's the prisoner?
376
00:27:03,590 --> 00:27:05,880
In the airlock!
We have to stop him from escaping!
377
00:27:05,970 --> 00:27:06,800
On it!
378
00:27:08,890 --> 00:27:11,390
They won't be able to get through
with just a pistol.
379
00:27:14,100 --> 00:27:15,600
Sayla! Get back!
380
00:27:17,560 --> 00:27:18,400
Here goes…
381
00:27:29,160 --> 00:27:30,370
Sayla…
382
00:27:30,450 --> 00:27:35,040
Don't worry about it.
We may end up like that someday.
383
00:27:35,120 --> 00:27:35,950
Right…
384
00:27:39,420 --> 00:27:40,580
The suit's going to blow!
385
00:27:49,050 --> 00:27:52,010
Guncannon retrieved! Retreat, Bright!
386
00:27:58,600 --> 00:28:01,400
So the Zaku and the Gouf move differently
387
00:28:01,480 --> 00:28:03,820
because of their pilots
and their environment…
388
00:28:05,690 --> 00:28:08,610
Maybe I should rethink my approach.
389
00:28:26,550 --> 00:28:28,510
I really don't think it's a good idea.
390
00:28:28,590 --> 00:28:32,010
I've had Job and Omur run simulations.
391
00:28:32,680 --> 00:28:33,680
Still…
392
00:28:38,430 --> 00:28:40,140
The Guncannon isn't repaired yet?
393
00:28:40,230 --> 00:28:42,980
They're making a replacement arm
in the machine shop.
394
00:28:43,060 --> 00:28:46,360
You think Amuro's a Newtype, Mirai?
395
00:28:46,440 --> 00:28:51,280
How else would you explain
everything he's accomplished so far?
396
00:28:51,360 --> 00:28:53,660
I'll give you that, but there's no proof.
397
00:28:53,740 --> 00:28:57,540
The question now
is how we're going to survive.
398
00:28:57,620 --> 00:29:00,410
They say that Newtypes
are the next stage in human evolution.
399
00:29:00,500 --> 00:29:02,580
If Amuro's showing signs of being one…
400
00:29:02,670 --> 00:29:04,790
We don't have time
to wait for it to happen.
401
00:29:04,880 --> 00:29:07,000
We should give the Gundam to someone else.
402
00:29:07,090 --> 00:29:08,050
Bright!
403
00:29:08,710 --> 00:29:13,470
He needs to be disciplined
before he develops a superiority complex.
404
00:29:14,050 --> 00:29:16,390
Mirai, please. Back me up on this.
405
00:29:18,720 --> 00:29:19,560
Amuro!
406
00:29:26,060 --> 00:29:27,230
Were you listening?
407
00:29:37,030 --> 00:29:38,950
-Amuro!
-Let him go!
408
00:29:40,040 --> 00:29:43,620
This saves us the trouble
of explaining ourselves.
409
00:29:43,710 --> 00:29:44,790
You think so?
410
00:29:45,380 --> 00:29:46,630
Okay, next!
411
00:29:48,670 --> 00:29:50,590
Amuro! Where are you going?
412
00:29:51,170 --> 00:29:54,470
I'm leaving White Base.
Take care of yourself.
413
00:29:55,590 --> 00:29:56,470
What?
414
00:29:56,970 --> 00:29:58,310
I'm leaving the ship.
415
00:29:58,390 --> 00:29:59,640
What happened?
416
00:29:59,720 --> 00:30:05,650
Bright and Mirai say I'm not needed here,
so I'm leaving the ship.
417
00:30:06,150 --> 00:30:07,980
-Wait!
-Don't try to stop me!
418
00:30:12,150 --> 00:30:13,030
Amuro!
419
00:30:16,110 --> 00:30:18,370
Lieutenant Bright! The Gundam's launching!
420
00:30:18,450 --> 00:30:21,120
Gundam, come in! Who's the pilot?
421
00:30:21,200 --> 00:30:22,330
The Gundam?
422
00:30:22,910 --> 00:30:24,040
Come in!
423
00:30:24,120 --> 00:30:26,120
Marker! Can't you close the hatch?
424
00:30:26,210 --> 00:30:27,960
Too late! The catapult's firing!
425
00:30:28,040 --> 00:30:29,550
It's Amuro! Amuro's in there!
426
00:30:30,170 --> 00:30:31,340
Amuro!
427
00:30:37,720 --> 00:30:38,970
Damn you, Amuro.
428
00:31:58,970 --> 00:31:59,970
A tent?
429
00:32:05,890 --> 00:32:07,560
Do you have any water?
430
00:32:09,310 --> 00:32:10,600
I can't spare any.
431
00:32:12,150 --> 00:32:13,940
There's a town nearby. Buy some there.
432
00:32:14,610 --> 00:32:16,690
I see. Thanks.
433
00:32:31,790 --> 00:32:33,250
Do you have anything to eat?
434
00:32:44,550 --> 00:32:47,430
Newtypes aren't real.
It's all just wishful thinking.
435
00:32:47,980 --> 00:32:50,230
-You think so?
-You don't?
436
00:32:50,310 --> 00:32:53,860
How do you explain
Amuro's piloting skills?
437
00:32:53,940 --> 00:32:57,110
I don't care if he's a Newtype.
He violated military regulations.
438
00:32:58,690 --> 00:33:01,910
They're just on-the-spot draftees
and you keep talking about regulations!
439
00:33:01,990 --> 00:33:03,780
This isn't fun anymore…
440
00:33:16,040 --> 00:33:18,550
Look, Commander! A restaurant!
Let's take a break!
441
00:33:24,340 --> 00:33:26,970
Innkeeper, we're taking a break here!
There's 13 of us.
442
00:33:27,640 --> 00:33:28,720
I'll be right with you.
443
00:33:30,350 --> 00:33:32,230
This way, Ms. Hamon!
444
00:33:47,990 --> 00:33:51,540
Sorry, Sagred, Mile. You're on watch.
I'll send replacements soon.
445
00:33:52,040 --> 00:33:54,120
-Yes, sir, Lieutenant Ramba Ral!
-Yes, sir, Lieutenant Ramba Ral!
446
00:33:54,210 --> 00:33:55,830
Ramba Ral?
447
00:33:56,420 --> 00:33:58,340
Innkeeper, bring us some delicious water!
448
00:33:59,670 --> 00:34:03,090
Sit down and eat whatever you want.
449
00:34:03,180 --> 00:34:04,680
It's our last meal before the operation.
450
00:34:04,760 --> 00:34:06,090
-Yes, sir!
-Yes, sir!
451
00:34:06,180 --> 00:34:08,510
-What will you have, darling?
-I'll let you decide.
452
00:34:09,180 --> 00:34:14,140
If I may, Sodon is a neutral zone.
If you engage the enemy here--
453
00:34:14,230 --> 00:34:15,850
We won't be fighting here. Relax.
454
00:34:15,940 --> 00:34:19,190
There's not much on the menu.
Cook whatever you can for 14 people.
455
00:34:19,270 --> 00:34:20,610
Yes, ma'am.
456
00:34:20,690 --> 00:34:24,200
-There's only 13 of us, Hamon.
-It's for the young man over there.
457
00:34:29,410 --> 00:34:31,080
Kind of young for you, isn't he?
458
00:34:31,750 --> 00:34:32,830
Don't be silly.
459
00:34:48,220 --> 00:34:51,260
Why didn't I think of it?
He has to get something to eat!
460
00:34:58,690 --> 00:35:00,480
What's going on?
461
00:35:04,950 --> 00:35:10,120
I do appreciate the gesture,
but I'm afraid I have to decline.
462
00:35:10,200 --> 00:35:11,030
Why?
463
00:35:11,540 --> 00:35:14,700
There's no reason for me
to accept a handout from you.
464
00:35:17,330 --> 00:35:20,250
The boy has you there, Hamon!
465
00:35:20,920 --> 00:35:26,010
How about because I like you?
Is that reason enough?
466
00:35:26,090 --> 00:35:27,260
Well, that's…
467
00:35:27,930 --> 00:35:30,800
It's rare for Hamon
to take a liking to someone, boy.
468
00:35:30,890 --> 00:35:34,020
That's right.
If you turn her down, you'll regret it.
469
00:35:34,100 --> 00:35:36,140
I envy you, kid.
470
00:35:36,230 --> 00:35:38,400
Not every man is as lucky as you are!
471
00:35:40,560 --> 00:35:42,230
I'm no beggar.
472
00:35:43,020 --> 00:35:46,490
I like you, boy.
You don't mince your words.
473
00:35:48,660 --> 00:35:52,160
It's not just Hamon's treat.
I'm paying too.
474
00:35:52,240 --> 00:35:53,990
That makes it okay, right?
475
00:35:54,080 --> 00:35:55,250
That's not the point…
476
00:35:55,330 --> 00:35:57,120
Commander! We caught someone suspicious!
477
00:35:57,210 --> 00:35:58,290
A spy?
478
00:35:58,370 --> 00:36:00,000
A woman who was acting strange, sir!
479
00:36:01,130 --> 00:36:02,420
What? She's just a child!
480
00:36:02,500 --> 00:36:03,670
Fraw Bow!
481
00:36:07,050 --> 00:36:08,340
A friend of yours?
482
00:36:09,130 --> 00:36:10,010
Yes.
483
00:36:10,090 --> 00:36:12,850
But she's wearing a Federation uniform!
484
00:36:13,810 --> 00:36:17,640
-You think so? It's not quite the same.
-It's one of theirs, all right.
485
00:36:18,480 --> 00:36:19,600
Is that true, Hamon?
486
00:36:20,270 --> 00:36:21,770
So it would seem…
487
00:36:22,310 --> 00:36:24,980
This boy says she's his girlfriend.
488
00:36:26,150 --> 00:36:27,030
Amuro!
489
00:36:27,940 --> 00:36:29,650
-Let her go.
-But--
490
00:36:29,740 --> 00:36:30,820
Just do it.
491
00:36:33,070 --> 00:36:34,490
I like that look in your eyes.
492
00:36:38,160 --> 00:36:41,330
And you're brave.
You've earned my respect.
493
00:36:41,830 --> 00:36:43,380
"Amuro," was it?
494
00:36:43,460 --> 00:36:44,750
Yes, sir.
495
00:36:49,510 --> 00:36:52,340
Don't expect me to let you go
when we meet on the battlefield.
496
00:36:52,430 --> 00:36:53,640
Good luck, Amuro.
497
00:36:54,300 --> 00:36:57,810
Thank you, Mr. Ral. You too, Ms. Hamon.
498
00:36:58,640 --> 00:37:00,140
I appreciate it.
499
00:37:03,860 --> 00:37:04,980
Amuro…
500
00:37:05,070 --> 00:37:05,900
Let's go.
501
00:37:10,530 --> 00:37:11,820
-Hey!
-Sir?
502
00:37:12,450 --> 00:37:14,370
Follow them, Zeygan.
503
00:37:14,450 --> 00:37:18,040
If there are Federation troops around,
the Trojan Horse must be here.
504
00:37:19,870 --> 00:37:21,160
What's the matter with you?
505
00:37:21,670 --> 00:37:23,960
I told you to leave me alone!
506
00:37:24,960 --> 00:37:29,300
If you think we can't survive without you,
think again.
507
00:37:29,380 --> 00:37:32,380
Look who's talking!
You got caught by Zeon soldiers!
508
00:37:32,470 --> 00:37:33,890
And what about you?
509
00:37:35,470 --> 00:37:36,300
Amuro!
510
00:37:41,230 --> 00:37:42,230
Get in.
511
00:37:45,190 --> 00:37:48,570
I bet you let go of my hand
because that woman was watching.
512
00:37:52,490 --> 00:37:55,660
You're distancing yourself
further and further from me…
513
00:38:00,580 --> 00:38:01,580
Bye.
514
00:38:01,660 --> 00:38:03,670
-You're not going to White Base?
-No.
515
00:38:04,830 --> 00:38:07,170
You better get back
before you get sunstroke.
516
00:38:07,250 --> 00:38:08,880
You'll regret this!
517
00:38:08,960 --> 00:38:11,840
-I'm free to live my life when I'm alone.
-You're so stubborn!
518
00:38:15,180 --> 00:38:16,970
And I'm not going to regret it!
519
00:38:44,620 --> 00:38:46,960
You saw the Gouf? The enemy mobile suit?
520
00:38:47,040 --> 00:38:50,210
Yes. They must've been loaded
onto those two large trailers.
521
00:38:50,300 --> 00:38:51,550
Did you run into Amuro?
522
00:38:51,630 --> 00:38:54,010
Yes. He was also in Sodon.
523
00:38:56,970 --> 00:39:01,140
I bet that bum Amuro told Zeon
about White Base!
524
00:39:02,520 --> 00:39:03,850
Watch it, Kai!
525
00:39:04,430 --> 00:39:07,020
We should stop the repairs
and prepare to intercept an attack.
526
00:39:15,530 --> 00:39:16,650
There we go!
527
00:39:26,330 --> 00:39:30,250
I can't believe he sent Fraw…
Bright should've come himself.
528
00:39:30,840 --> 00:39:32,340
Because I like you.
529
00:39:33,340 --> 00:39:36,220
Hamon likes you, you lucky dog!
530
00:39:37,630 --> 00:39:41,010
Are they really the people
we're fighting against?
531
00:39:51,150 --> 00:39:52,900
Fraw was followed!
532
00:40:00,660 --> 00:40:01,530
A tank?
533
00:40:03,660 --> 00:40:06,580
Hayato! Looks like two enemy units!
534
00:40:06,660 --> 00:40:09,330
-Don't let them near White Base!
-Roger!
535
00:40:10,580 --> 00:40:13,710
Stetch, I'm going airborne.
Take out that tank!
536
00:40:14,380 --> 00:40:15,880
Yes sir, Lieutenant Ral!
537
00:40:19,300 --> 00:40:21,510
Ryu! The caterpillar's hit!
538
00:40:21,590 --> 00:40:22,550
Damn it!
539
00:40:25,180 --> 00:40:26,640
Damn Zaku!
540
00:40:26,720 --> 00:40:29,480
Ryu! I'm going to eject
the Guntank's upper half!
541
00:40:30,190 --> 00:40:32,520
But what about you, Hayato?
You won't be able to move!
542
00:40:36,690 --> 00:40:40,410
I'll keep the enemy at bay! Go find Amuro!
543
00:40:40,990 --> 00:40:42,320
Roger that, Hayato!
544
00:40:52,080 --> 00:40:53,420
Perfect, I can take them from behind!
545
00:40:54,210 --> 00:40:56,130
A Zaku's approaching us from behind!
546
00:40:56,210 --> 00:40:58,260
What? What about the aft missiles?
547
00:40:58,340 --> 00:40:59,380
No one's manning them!
548
00:41:00,090 --> 00:41:01,010
Full speed ahead!
549
00:41:07,220 --> 00:41:08,480
That careless idiot!
550
00:41:11,730 --> 00:41:12,980
Bastard!
551
00:41:17,110 --> 00:41:18,740
Hayato! Kai! Listen!
552
00:41:18,820 --> 00:41:21,070
Can you take out the Gouf from there?
553
00:41:21,990 --> 00:41:23,950
Bright! I'll shake the Gouf loose!
554
00:41:24,030 --> 00:41:26,240
What? Can you do it, Mirai?
555
00:41:26,950 --> 00:41:30,160
I'm going to invert the ship!
Fasten your seatbelts!
556
00:41:30,710 --> 00:41:32,120
-But what about you?
-I'll be fine.
557
00:41:41,930 --> 00:41:43,090
Is that him?
558
00:41:48,140 --> 00:41:51,180
If I use the beam rifle now, I won't be
able to use it against the Gouf!
559
00:41:59,030 --> 00:42:02,200
Amuro! Do you read me? I'll keep him busy!
560
00:42:02,280 --> 00:42:03,360
Head for White Base!
561
00:42:03,950 --> 00:42:05,870
Ryu! You came for me?
562
00:42:23,010 --> 00:42:24,130
I'm dead!
563
00:42:26,890 --> 00:42:30,310
This must be the Gundam!
Where was it hiding?
564
00:42:30,890 --> 00:42:32,350
Amuro! What took you so long?
565
00:42:35,520 --> 00:42:36,650
Damn Gouf!
566
00:42:40,980 --> 00:42:42,610
What precise shooting…
567
00:42:42,690 --> 00:42:44,780
That makes it easy
for my computer to predict his moves.
568
00:42:48,780 --> 00:42:50,620
To hell with this!
I only have one shot left anyway!
569
00:42:52,540 --> 00:42:55,830
That's one determined pilot.
But that won't save him!
570
00:43:21,520 --> 00:43:22,940
What?
571
00:43:31,830 --> 00:43:36,790
Nice move, Gundam,
but my controls are still operational!
572
00:43:38,580 --> 00:43:39,670
Here he comes!
573
00:43:44,800 --> 00:43:45,760
I knew it!
574
00:43:47,970 --> 00:43:50,470
You! The boy from town!
575
00:43:51,720 --> 00:43:55,520
You only helped us
so you could follow us to White Base!
576
00:43:55,600 --> 00:43:58,350
I can't believe it…
Times really have changed.
577
00:43:58,440 --> 00:44:00,310
The boy's a pilot!
578
00:44:04,530 --> 00:44:05,570
Well?
579
00:44:12,660 --> 00:44:16,870
Well done! But you didn't win
because you were the better pilot, boy!
580
00:44:17,500 --> 00:44:20,710
You only won because of the Gundam!
Never forget that!
581
00:44:21,380 --> 00:44:22,340
What a sore loser!
582
00:44:25,250 --> 00:44:26,300
Wait!
583
00:44:37,520 --> 00:44:40,690
Not much choice. I'll wait until nightfall
and meet up with Hamon.
584
00:44:47,240 --> 00:44:50,450
Going rogue is a serious offense!
No exceptions!
585
00:44:50,530 --> 00:44:53,950
-The Gundam is no longer yours to pilot.
-Please listen to me!
586
00:44:54,030 --> 00:44:56,830
I didn't leave White Base
because I wanted to!
587
00:44:56,910 --> 00:44:57,830
I have an excuse!
588
00:44:57,910 --> 00:44:59,790
But I don't have to listen to it.
589
00:44:59,870 --> 00:45:05,090
Bright! You know you'll need me again
if Ral comes back!
590
00:45:05,170 --> 00:45:06,460
Amuro!
591
00:45:06,550 --> 00:45:07,510
Ryu…
592
00:45:08,380 --> 00:45:11,880
Sayla and I can pilot the Gundam now.
593
00:45:13,430 --> 00:45:16,180
Think about what that means, Amuro.
594
00:45:17,390 --> 00:45:18,850
Ryu! Kai!
595
00:45:19,810 --> 00:45:21,690
Ryu! Bright!
596
00:45:23,230 --> 00:45:24,940
We'll have to work all night on repairs.
597
00:45:25,020 --> 00:45:28,730
That Gallop may have been damaged,
but it'll be back.
598
00:45:28,820 --> 00:45:31,530
Yes. Look, are you sure about Amuro?
599
00:45:32,820 --> 00:45:35,160
You didn't have to put me in solitary!
600
00:45:35,240 --> 00:45:38,120
Bright! Lieutenant Bright!
601
00:45:38,200 --> 00:45:41,790
Or Mirai, if you're there…
Just listen to me!
602
00:45:41,870 --> 00:45:44,000
There's something I want to say!
603
00:45:44,080 --> 00:45:45,290
You blew it, Amuro…
604
00:45:45,840 --> 00:45:48,380
I know you can hear me on the monitors!
605
00:45:54,640 --> 00:45:57,310
I can use…
606
00:45:57,390 --> 00:46:00,930
the Gundam better than anyone.
607
00:46:02,230 --> 00:46:04,600
Better than anyone!
608
00:46:19,290 --> 00:46:22,910
Don't get cocky! You didn't win
because you were the better pilot,
609
00:46:23,000 --> 00:46:25,370
you only won because of the Gundam!
610
00:46:26,830 --> 00:46:30,920
You've got guts.
Maybe that's why Hamon likes you.
611
00:46:31,010 --> 00:46:33,130
It's my treat, Amuro.
612
00:46:37,220 --> 00:46:38,220
I want to…
613
00:46:40,470 --> 00:46:42,980
fight him again and win.
614
00:47:06,670 --> 00:47:09,090
He's having trouble
with Revil's forces at Odessa?
615
00:47:09,170 --> 00:47:12,800
Yes, sir. Commander M'Quve says
that's why he can't send reinforcements.
616
00:47:13,340 --> 00:47:17,930
He asks that you capture
the Trojan Horse on your own, sir.
617
00:47:18,010 --> 00:47:19,930
And he wants us to capture it undamaged?
618
00:47:20,010 --> 00:47:21,390
Yes, sir.
619
00:47:22,680 --> 00:47:23,680
How selfish.
620
00:47:25,100 --> 00:47:26,230
I understand.
621
00:47:26,310 --> 00:47:30,480
Tell him I'll complete the mission
with my bare hands if necessary.
622
00:47:30,570 --> 00:47:32,570
-Yes, sir!
-Dismissed.
623
00:47:32,650 --> 00:47:33,690
Excuse me, sir.
624
00:47:34,860 --> 00:47:36,450
What are you going to do?
625
00:47:37,070 --> 00:47:40,990
It's a chance to avenge
Garma's death. I have to do it.
626
00:47:44,410 --> 00:47:48,120
We don't have much, but we can
hit them using guerrilla tactics.
627
00:47:48,210 --> 00:47:51,340
-What do you say, Clamp?
-The troops will be glad to hear it, sir.
628
00:47:56,420 --> 00:48:00,140
White Base will be our only support ship
on the right rear flank.
629
00:48:00,220 --> 00:48:01,890
We don't have
any other land battleships to spare.
630
00:48:01,970 --> 00:48:04,520
Is it wise
to rely so heavily on them, sir?
631
00:48:04,600 --> 00:48:07,770
If they can't survive a risk
as small as this,
632
00:48:07,850 --> 00:48:10,310
they can't be called a Newtype unit,
Lieutenant General Elran.
633
00:48:11,310 --> 00:48:13,900
All that's left now
is to see how fast your team
634
00:48:13,980 --> 00:48:16,030
can repair White Base's engines.
635
00:48:16,780 --> 00:48:17,650
We'll do our best.
636
00:48:18,780 --> 00:48:22,870
And there's something
I'd like you to deliver to White Base.
637
00:48:22,950 --> 00:48:25,750
They'll probably be angry with us
for using them as guinea pigs again.
638
00:48:26,410 --> 00:48:28,000
I want them to test the Core Booster.
639
00:48:28,080 --> 00:48:29,250
"Booster," sir?
640
00:48:30,120 --> 00:48:33,000
-Here's the inventory.
-Very well, sir.
641
00:48:33,590 --> 00:48:36,010
These are our three Doms for land battle!
642
00:48:36,090 --> 00:48:38,170
You can count on us, Commander M'Quve.
643
00:48:40,800 --> 00:48:44,310
The Gaia Unit's strength
will equal that of a full division.
644
00:48:45,510 --> 00:48:50,560
First, we attack Revil's front.
Then the Trojan Horse.
645
00:48:50,650 --> 00:48:53,560
Isn't that a little naive?
They're Newtypes, aren't they?
646
00:48:53,650 --> 00:48:57,280
I don't believe
in the existence of Newtypes.
647
00:48:57,360 --> 00:49:00,320
That's because you don't fight
on the frontline, sir.
648
00:49:00,860 --> 00:49:05,120
The Trojan Horse is a formidable enemy.
We mustn't underestimate it.
649
00:49:05,200 --> 00:49:08,200
They win because you only think
in terms of brute force.
650
00:49:12,670 --> 00:49:14,960
Zaku! Ghien! Launch! Next, the Cui!
651
00:49:31,390 --> 00:49:33,440
All right, young man.
652
00:49:33,520 --> 00:49:35,270
How will you make your entrance, I wonder?
653
00:49:35,860 --> 00:49:38,480
All hands, wake up! Oscar! Marker!
654
00:49:38,570 --> 00:49:39,650
Sayla! What's the count?
655
00:49:39,740 --> 00:49:41,030
Unknown!
656
00:49:41,110 --> 00:49:42,530
-Start the engines!
-Yes, sir!
657
00:49:42,610 --> 00:49:44,120
I'll go out in the Gundam!
658
00:49:45,200 --> 00:49:47,740
Roger! Now opening
forward surveillance camera!
659
00:49:48,620 --> 00:49:50,370
Hurry up with a firing solution!
Open the main cannons!
660
00:49:51,410 --> 00:49:52,420
It's the Gallop!
661
00:50:05,340 --> 00:50:07,810
Lieutenant Bright!
The Gundam is ready to launch!
662
00:50:07,890 --> 00:50:08,720
Thanks, Sayla.
663
00:50:09,390 --> 00:50:10,270
Here I go!
664
00:50:13,600 --> 00:50:16,060
-Two tanks closing in from behind!
-What?
665
00:50:16,730 --> 00:50:19,070
-Cancel mobile suit launch!
-What?
666
00:50:19,150 --> 00:50:20,820
All hands, prepare for close combat!
667
00:50:20,900 --> 00:50:21,780
What?
668
00:50:21,860 --> 00:50:23,740
-Prepare for close combat!
-Close combat?
669
00:50:23,820 --> 00:50:25,700
Hurry! They're coming in from behind!
670
00:50:26,280 --> 00:50:28,780
Fraw, let Amuro out of solitary.
671
00:50:28,870 --> 00:50:31,830
The door will open
with a type 6E key. Got that?
672
00:50:34,580 --> 00:50:36,630
Amuro! You have orders to fight!
673
00:50:36,710 --> 00:50:38,790
-Where's the Gundam?
-Sayla launched it.
674
00:50:38,880 --> 00:50:40,960
They want you
to man a starboard machine gun.
675
00:50:41,050 --> 00:50:41,960
Understood.
676
00:50:42,840 --> 00:50:44,300
Sorry I'm late!
677
00:50:45,510 --> 00:50:46,800
A backwards jump!
678
00:50:51,810 --> 00:50:52,640
I see it!
679
00:50:59,400 --> 00:51:00,520
Charge!
680
00:51:02,990 --> 00:51:03,860
Here they come!
681
00:51:18,380 --> 00:51:20,540
Where is he? Where's Ramba Ral?
682
00:51:23,550 --> 00:51:26,630
It's no use! The Gundam's weapons
are just too powerful!
683
00:51:26,720 --> 00:51:28,430
I don't want to damage the ship!
684
00:51:29,720 --> 00:51:32,220
You jerk! Go away! Get off the ship!
685
00:51:32,310 --> 00:51:34,600
What? What's this kid doing here?
686
00:51:37,940 --> 00:51:40,360
Get back! You'll get hurt!
687
00:51:40,440 --> 00:51:42,190
Get away from there!
688
00:51:46,200 --> 00:51:48,490
Oscar and Marker,
guard the entrance to the bridge!
689
00:51:49,240 --> 00:51:50,450
-Job John, take the front!
-Yes, ma'am!
690
00:51:54,250 --> 00:51:55,200
I can make it!
691
00:52:03,590 --> 00:52:04,550
There's one!
692
00:52:05,970 --> 00:52:07,840
Hatch 78's been breached!
693
00:52:07,930 --> 00:52:08,760
What?
694
00:52:09,970 --> 00:52:10,800
Bastard!
695
00:52:26,030 --> 00:52:29,280
I can fight without the Gundam!
696
00:52:33,120 --> 00:52:34,620
Go get the Gundam from Sayla!
697
00:52:34,700 --> 00:52:36,870
Use it to drive the enemy
out of the secondary bridge!
698
00:52:36,950 --> 00:52:37,960
But how?
699
00:52:38,040 --> 00:52:40,460
-Destroy the bridge if you have to!
-Yes, sir!
700
00:52:43,630 --> 00:52:44,840
Sayla!
701
00:52:44,920 --> 00:52:46,760
-It's all yours, Amuro!
-Thanks!
702
00:52:46,840 --> 00:52:48,220
-The enemy?
-Secondary bridge!
703
00:52:48,300 --> 00:52:49,130
Got it!
704
00:52:50,300 --> 00:52:53,890
Don't you think it's weird?
These soldiers are all kids…
705
00:52:53,970 --> 00:52:56,600
They must be short on men too.
706
00:52:56,680 --> 00:52:57,680
It's opening!
707
00:52:57,770 --> 00:52:59,850
Enemy soldiers!
708
00:53:00,480 --> 00:53:02,480
-Straight ahead!
-Not on my watch!
709
00:53:04,570 --> 00:53:06,650
Cut the circuits to the main bridge.
710
00:53:06,730 --> 00:53:07,650
Yes, sir!
711
00:53:13,240 --> 00:53:15,740
You! You're Lady Artesia!
712
00:53:18,580 --> 00:53:21,170
I'd recognize you anywhere.
713
00:53:22,170 --> 00:53:23,750
Don't you remember me?
714
00:53:23,830 --> 00:53:26,960
I'm Ramba Ral, the son of Jimba Ral!
715
00:53:27,050 --> 00:53:29,550
He was in the revolution
with your father, Zeon Deikun!
716
00:53:34,350 --> 00:53:37,180
Why are you pointing a gun
at me if you know I'm Artesia?
717
00:53:37,260 --> 00:53:40,640
But why are you on this warship?
718
00:53:40,730 --> 00:53:42,060
Sayla! Move back!
719
00:53:45,730 --> 00:53:47,020
Ryu!
720
00:53:48,320 --> 00:53:49,650
Ramba Ral! Go!
721
00:53:52,150 --> 00:53:53,490
Amuro, do you read me?
722
00:53:53,570 --> 00:53:55,910
They've taken the secondary bridge!
Destroy it!
723
00:53:55,990 --> 00:53:56,950
Roger!
724
00:53:58,200 --> 00:54:01,330
-Have you made contact with Hamon?
-Yes, sir! I've set the frequency!
725
00:54:02,080 --> 00:54:04,420
I want all of you to withdraw!
The mission's a failure!
726
00:54:04,500 --> 00:54:05,330
Darling?
727
00:54:05,420 --> 00:54:09,420
I'm sorry, Hamon…
Destroy the Trojan Horse with the Gallop.
728
00:54:09,510 --> 00:54:12,930
It's my fault.
I lowered my defenses and forgot to fight…
729
00:54:13,010 --> 00:54:14,340
What happened?
730
00:54:23,980 --> 00:54:27,560
That boy in the Gundam again?
731
00:54:29,860 --> 00:54:33,990
Pay close attention.
This is what it means…
732
00:54:34,070 --> 00:54:36,700
to be defeated in battle!
733
00:54:46,750 --> 00:54:47,880
Ral…
734
00:54:55,010 --> 00:54:58,760
Ms. Hamon! Mr. Ral's dead!
735
00:54:59,970 --> 00:55:01,270
Stop!
736
00:55:06,270 --> 00:55:07,600
Eject the bridge!
737
00:55:19,200 --> 00:55:20,870
Was it that boy?
738
00:55:28,460 --> 00:55:31,050
Ramba Ral… Hamon…
739
00:55:32,840 --> 00:55:34,970
Plane 4 to Plane 1! We can't go on!
740
00:55:35,050 --> 00:55:35,970
Go on without us!
741
00:55:36,050 --> 00:55:37,220
Roger!
742
00:55:37,300 --> 00:55:39,510
Can we fly at a lower altitude?
743
00:55:39,600 --> 00:55:40,600
Yes, ma'am.
744
00:55:40,680 --> 00:55:42,260
How many enemy units are there?
745
00:55:43,180 --> 00:55:44,220
Two, I think.
746
00:55:52,820 --> 00:55:55,570
Looks like they won't overlook
even a small group like ours.
747
00:55:55,650 --> 00:55:56,780
-Can we make it?
-Yes, ma'am!
748
00:55:59,070 --> 00:56:05,040
Using this battle as a signal,
the Federation Forces launched an attack
749
00:56:05,120 --> 00:56:08,460
against the special mining base
protected by M'Quve's forces.
750
00:56:08,540 --> 00:56:10,630
This was the commencement
of Operation Odessa.
751
00:56:11,290 --> 00:56:13,920
If the Federation won here,
752
00:56:14,000 --> 00:56:19,550
they would avoid a protracted war,
even out in space.
753
00:56:23,260 --> 00:56:24,520
I can't do it!
754
00:56:24,600 --> 00:56:28,060
You have the aptitude for it.
You can do it.
755
00:56:28,140 --> 00:56:31,360
-Bring in the Core Booster set!
-Yes, ma'am.
756
00:56:31,440 --> 00:56:35,230
Do you really think Amuro
and Sayla have Newtype abilities?
757
00:56:36,320 --> 00:56:39,740
They'll decide that at Jaburo.
Personally, I don't know.
758
00:56:39,820 --> 00:56:42,740
All I can say is that
their records indicate it.
759
00:56:43,330 --> 00:56:46,330
So we'll test them.
They'll be our guinea pigs.
760
00:56:48,370 --> 00:56:51,790
I can't believe you're treating us
like guinea pigs…
761
00:56:52,710 --> 00:56:55,750
According to Zeon Deikun,
the founder of the Principality of Zeon,
762
00:56:55,840 --> 00:56:59,050
mankind will evolve to meet the needs
of the space age.
763
00:56:59,130 --> 00:57:03,180
I find that entirely possible.
764
00:57:03,760 --> 00:57:06,560
So you're saying that our powers
of perception will expand,
765
00:57:06,640 --> 00:57:08,770
-and we'll understand each other better?
-That's right.
766
00:57:09,350 --> 00:57:13,900
Is increased perception linked
to an increase in piloting ability?
767
00:57:14,480 --> 00:57:16,230
We're running these tests to find out.
768
00:57:16,320 --> 00:57:18,110
Don't you find this inhuman?
769
00:57:18,190 --> 00:57:19,570
No, I don't.
770
00:57:19,650 --> 00:57:23,240
We have a sample by the name
of Chief Petty Officer Amuro.
771
00:57:23,320 --> 00:57:24,280
Amuro?
772
00:57:26,540 --> 00:57:29,370
Check over the Core Booster
once it's loaded into position!
773
00:57:29,910 --> 00:57:33,710
So they built the Core Booster
and long-range weaponry, Lieutenant?
774
00:57:34,290 --> 00:57:37,550
Right. And this keeps the costs down.
775
00:57:38,550 --> 00:57:42,090
White Base's engines need to be tuned too.
Will there be enough time?
776
00:57:42,180 --> 00:57:44,390
-I'll get them both done.
-But…
777
00:57:44,470 --> 00:57:46,390
If we don't want to die,
it has to be done.
778
00:57:48,270 --> 00:57:49,310
My crew will help.
779
00:58:06,950 --> 00:58:09,700
Something's approaching security line 1!
780
00:58:09,790 --> 00:58:11,750
-An enemy unit?
-Unknown!
781
00:58:11,830 --> 00:58:14,290
-Mirai, can you start the engines?
-Yes, sir!
782
00:58:14,370 --> 00:58:15,790
I want that unit identified.
783
00:58:15,880 --> 00:58:18,090
Engines 1, 3, 4, 7…
784
00:58:18,170 --> 00:58:19,760
It's an attack!
785
00:58:20,550 --> 00:58:22,380
All clear!
786
00:58:22,470 --> 00:58:24,470
Get Medea 3 out of White Base's way!
787
00:58:26,600 --> 00:58:28,720
Tell Sayla that she may be sent out.
788
00:58:28,810 --> 00:58:30,270
Sayla?
789
00:58:30,350 --> 00:58:33,850
Forget about the engines that aren't
fixed! Just give me the usable ones!
790
00:58:36,560 --> 00:58:40,070
They could send out Kai
or Hayato, or even Amuro…
791
00:58:45,910 --> 00:58:47,660
Damn this body…
792
00:58:47,740 --> 00:58:53,370
Just put electromagnetic coil tuners 38-52
into the blue zone!
793
00:58:53,460 --> 00:58:54,710
This is just a scratch…
794
00:58:56,630 --> 00:59:00,210
I don't mind having the control system
up top, but will it work okay?
795
00:59:01,300 --> 00:59:03,760
Hayato, you going to be okay
flying solo from now on?
796
00:59:03,840 --> 00:59:06,970
If you can do it, so can I!
797
00:59:09,220 --> 00:59:11,310
They're all pretty much the same!
798
00:59:11,390 --> 00:59:13,770
You could pilot the Gundam, right, Sayla?
799
00:59:13,850 --> 00:59:15,310
-Are you being sarcastic?
-Hurry!
800
00:59:15,390 --> 00:59:18,310
No! You're a Newtype too, aren't you?
801
00:59:18,400 --> 00:59:20,900
Launch the Gundam immediately!
802
00:59:21,530 --> 00:59:25,740
Tell the bridge to launch the Core Booster
if the situation warrants it!
803
00:59:25,820 --> 00:59:28,370
Yes, ma'am! We'll hold off
on launching the Core Booster!
804
00:59:29,950 --> 00:59:34,750
The power system gain
is 1.5 higher than the simulator.
805
00:59:34,830 --> 00:59:35,710
Understood.
806
00:59:36,620 --> 00:59:38,580
Do you really think I can do it?
807
00:59:39,540 --> 00:59:42,090
If this isn't a Newtype experiment,
808
00:59:42,670 --> 00:59:45,550
you'll be in serious trouble
for commandeering the Gundam.
809
00:59:46,510 --> 00:59:49,300
General Revil is just trying to help you.
810
00:59:49,390 --> 00:59:51,470
For a supply unit commander, you're…
811
00:59:51,560 --> 00:59:52,560
Gundam, launch!
812
00:59:55,350 --> 00:59:57,560
…surprisingly well-informed.
813
00:59:57,640 --> 00:59:59,980
There's nothing organized
about military organizations.
814
01:00:00,900 --> 01:00:03,610
People who can do everything
are worth their weight in gold.
815
01:00:03,690 --> 01:00:08,450
Zeon Deikun's Newtypes
aren't just a bunch of handymen.
816
01:00:09,160 --> 01:00:11,070
I know that.
817
01:00:11,160 --> 01:00:14,040
-Should I have an expert look at that?
-Yes, ma'am!
818
01:00:14,120 --> 01:00:15,790
Fraw Bow! Have Lieutenant Matilda
819
01:00:15,870 --> 01:00:17,250
and Captain Seki
report to the bridge at once!
820
01:00:18,000 --> 01:00:21,130
What's the matter with White Base?
Why haven't we lifted off?
821
01:00:21,210 --> 01:00:23,630
Main engine output isn't rising.
822
01:00:23,710 --> 01:00:24,550
What?
823
01:00:24,630 --> 01:00:27,010
-Just follow Amuro!
-Yes, sir!
824
01:00:27,090 --> 01:00:29,010
-How many enemy units are there?
-Three, sir!
825
01:00:33,060 --> 01:00:33,970
To the left?
826
01:00:36,770 --> 01:00:37,680
What?
827
01:00:52,240 --> 01:00:53,830
This just isn't going to work…
828
01:01:01,540 --> 01:01:02,630
Okay! Go!
829
01:01:09,720 --> 01:01:13,430
Where's that white bastard hiding?
830
01:01:16,140 --> 01:01:19,980
The sync motor's fine?
That doesn't make sense.
831
01:01:20,060 --> 01:01:21,520
Everything's fine here, too.
832
01:01:21,600 --> 01:01:22,560
Recheck everything!
833
01:01:23,150 --> 01:01:25,400
The other engines
can't reach criticality either?
834
01:01:25,480 --> 01:01:26,530
That can't be right!
835
01:01:27,610 --> 01:01:29,530
We might be a little late.
836
01:01:30,110 --> 01:01:31,740
Why do you think that?
837
01:01:31,820 --> 01:01:33,870
No reason. I just think so.
838
01:01:33,950 --> 01:01:35,580
Why, Mirai?
839
01:01:37,660 --> 01:01:38,500
What?
840
01:01:39,410 --> 01:01:40,500
It's nothing.
841
01:01:42,960 --> 01:01:45,380
You're a worrywart, aren't you?
842
01:01:46,590 --> 01:01:49,340
I suppose. Everyone says so.
843
01:01:50,340 --> 01:01:53,890
Amuro, Sayla… Kai, Hayato…
844
01:02:00,310 --> 01:02:04,310
What's wrong with me?
I can't even slow this guy down!
845
01:02:08,280 --> 01:02:10,030
-Captain Seki!
-Is it fixed?
846
01:02:10,110 --> 01:02:11,150
Watch the left flank!
847
01:02:11,740 --> 01:02:13,530
Pressure's come up on engines 2 and 3.
848
01:02:13,610 --> 01:02:15,990
The rest are hopeless.
Their pressure's falling!
849
01:02:16,070 --> 01:02:19,370
We've figured out the problem.
Give me three minutes.
850
01:02:19,450 --> 01:02:20,910
Finish it in two!
851
01:02:25,750 --> 01:02:27,040
A mobile suit?
852
01:02:40,270 --> 01:02:42,480
Damn! Now they're attacking White Base!
853
01:02:46,900 --> 01:02:49,900
This Federation suit isn't all that tough!
854
01:02:56,030 --> 01:02:58,950
I won't let them damage White Base!
Not on my watch!
855
01:03:00,740 --> 01:03:03,000
-Launch! Hurry!
-Yes, ma'am!
856
01:03:07,330 --> 01:03:11,250
That damn suit!
Is it trying to destroy White Base first?
857
01:03:13,090 --> 01:03:15,550
That damn pilot's a Newtype, all right!
858
01:03:15,630 --> 01:03:19,930
Ortega! Mash! We're going to hit that suit
with a Jet Stream Attack!
859
01:03:26,390 --> 01:03:27,690
Damn it! What's he up to?
860
01:03:43,830 --> 01:03:46,670
It'll work!
Use the Jet Stream Attack again!
861
01:03:50,040 --> 01:03:52,250
The Medea? Who's in it?
862
01:03:56,090 --> 01:03:57,470
Damn!
863
01:04:02,010 --> 01:04:03,390
He used me as a springboard!
864
01:04:12,020 --> 01:04:12,900
Bastard!
865
01:04:40,090 --> 01:04:41,850
He took out Mash's Dom!
866
01:04:42,430 --> 01:04:45,850
He slipped out of the Jet Stream Attack!
I can't believe it!
867
01:04:45,930 --> 01:04:47,060
Here come reinforcements!
868
01:04:49,020 --> 01:04:50,440
You're not getting away!
869
01:04:51,270 --> 01:04:54,860
Course clear!
Core Booster, launch when ready!
870
01:05:01,870 --> 01:05:04,330
-I missed!
-Is that Sayla's Core Booster?
871
01:05:12,580 --> 01:05:16,500
Mash… Ortega…
Destroyed by a single mobile suit…
872
01:05:21,090 --> 01:05:25,470
And so, M'Quve's forces
were forced to retreat
873
01:05:25,560 --> 01:05:28,600
in the face of the Federation's
overwhelming material superiority.
874
01:05:29,310 --> 01:05:35,440
Towards the end of that fight,
a small unit found itself near White Base.
875
01:05:40,900 --> 01:05:44,030
I only have one Zaku,
a Samson with four machine guns,
876
01:05:44,120 --> 01:05:46,910
and my Magella Tops' three main cannons.
877
01:05:46,990 --> 01:05:50,210
But the strength of 18 devoted men
will be enough.
878
01:05:52,080 --> 01:05:56,800
Ramba Ral, I'll avenge your death,
and that of Lord Garma.
879
01:05:56,880 --> 01:05:59,800
It's my way of thanking you
for the affection you showed me.
880
01:06:00,590 --> 01:06:03,050
Allow me to do this for you.
881
01:06:06,640 --> 01:06:09,180
And if that boy should try to interfere…
882
01:06:09,930 --> 01:06:12,310
Darling, please watch over us.
883
01:06:14,600 --> 01:06:17,730
It's not working. The Minovsky Craft
output isn't powerful enough.
884
01:06:18,270 --> 01:06:20,570
Check the output of the main engine again!
885
01:06:21,610 --> 01:06:24,450
Gundam! Go forward by 10km
and set up a perimeter!
886
01:06:25,870 --> 01:06:27,030
What? Oh, right.
887
01:06:27,120 --> 01:06:28,200
What's wrong?
888
01:06:28,280 --> 01:06:29,410
Understood.
889
01:06:29,490 --> 01:06:31,750
-Send out the Guncannon too!
-Yes, sir.
890
01:06:31,830 --> 01:06:34,500
Where's Sayla?
What's the Core Booster's status?
891
01:06:34,580 --> 01:06:36,540
Calm down, Bright.
892
01:06:37,710 --> 01:06:39,880
You can replace the tread
on the Guntank, right?
893
01:06:40,590 --> 01:06:42,090
That shouldn't be hard to fix.
894
01:06:43,340 --> 01:06:44,970
I'm calm!
895
01:06:45,470 --> 01:06:47,300
Operation Odessa is underway.
896
01:06:47,800 --> 01:06:50,770
What's wrong with doing everything I can
to carry out our duties?
897
01:06:50,850 --> 01:06:51,680
I get that, but still…
898
01:07:00,860 --> 01:07:03,240
I could've sworn I saw Matilda…
899
01:07:03,820 --> 01:07:05,660
-I know I did…
-We're under attack?
900
01:07:05,740 --> 01:07:08,030
-The Guntank's finally fixed!
-Amuro, what are you doing?
901
01:07:13,790 --> 01:07:15,540
What? It's not just a Zaku?
902
01:07:21,500 --> 01:07:24,550
Damn it, they didn't fix the engine!
903
01:07:28,800 --> 01:07:31,060
Just as I expected, Trojan Horse.
You've been damaged.
904
01:07:37,100 --> 01:07:38,020
What kind of unit is this?
905
01:07:45,820 --> 01:07:48,660
Why? What am I fighting for?
906
01:07:49,370 --> 01:07:53,200
The Guntank's malfunctioning?
Mirai! Can't we move White Base?
907
01:07:53,290 --> 01:07:54,830
Damn it!
908
01:07:56,870 --> 01:07:59,130
Ryu! You shouldn't be up!
909
01:07:59,210 --> 01:08:02,710
I'm not going to call in sick
when White Base is being destroyed!
910
01:08:03,420 --> 01:08:04,840
I guess you're right, but…
911
01:08:07,260 --> 01:08:10,970
What are you fighting for, Matilda?
912
01:08:11,050 --> 01:08:12,310
Good question.
913
01:08:12,970 --> 01:08:17,480
I joined a supply unit
hoping I would be able to build something
914
01:08:17,560 --> 01:08:20,860
among all the death and destruction.
915
01:08:22,520 --> 01:08:23,610
Zeon bastards!
916
01:08:27,280 --> 01:08:28,570
Where's the boy?
917
01:08:29,660 --> 01:08:30,530
It's her!
918
01:08:56,270 --> 01:08:59,060
You won't let me kill myself, boy?
919
01:09:05,730 --> 01:09:08,440
You'll never stop us all
with just your Gundam.
920
01:09:08,530 --> 01:09:10,860
If I ram the Trojan Horse,
the explosives inside it…
921
01:09:11,450 --> 01:09:14,200
Tachi! Finish off the Gundam from behind!
922
01:09:15,410 --> 01:09:16,950
Lady Hamon!
923
01:09:22,580 --> 01:09:24,340
From above? Will this work?
924
01:09:37,270 --> 01:09:41,440
I expected nothing less from you.
But you can't stop us.
925
01:09:43,520 --> 01:09:44,650
Damn!
926
01:09:48,570 --> 01:09:53,280
No matter how much armor it has,
it can't withstand a shot at this range.
927
01:09:54,240 --> 01:09:58,120
The blast from the Gundam and my cargo
will destroy the Trojan Horse!
928
01:09:58,200 --> 01:09:59,410
Ms. Hamon?
929
01:10:00,000 --> 01:10:02,370
I really liked you, boy.
930
01:10:04,920 --> 01:10:06,170
Don't worry.
931
01:10:14,840 --> 01:10:16,930
-Ryu!
-What?
932
01:10:22,390 --> 01:10:24,850
A Core Fighter? Who was in there?
933
01:10:49,420 --> 01:10:53,760
There, unheeding of the life
and death of the soldiers in the rear,
934
01:10:53,840 --> 01:10:56,430
both sides struggled
on the main battlefield.
935
01:10:57,010 --> 01:10:59,680
The outcome of the war
won't be decided by this battle.
936
01:11:00,640 --> 01:11:04,190
Just think, the resources
we sent Her Highness Kycilia
937
01:11:04,270 --> 01:11:09,400
will allow Zeon
to fight for another ten years.
938
01:11:19,330 --> 01:11:21,370
What? What did I do?
939
01:11:22,370 --> 01:11:26,330
Why didn't you stop him? Ryu was injured!
940
01:11:26,420 --> 01:11:28,710
He ejected the top half
of the Guntank from outside
941
01:11:28,790 --> 01:11:30,500
and got into the Core Fighter!
942
01:11:31,250 --> 01:11:32,760
You could've stopped him!
943
01:11:32,840 --> 01:11:34,880
With all those enemy units around?
944
01:11:34,970 --> 01:11:36,130
-You're a soldier too, Hayato!
-Enough!
945
01:11:36,970 --> 01:11:39,510
Stop it! Stop it, you two!
946
01:11:39,600 --> 01:11:40,600
What good will this do?
947
01:11:43,640 --> 01:11:47,650
You can't bring back the dead.
948
01:12:35,440 --> 01:12:39,570
For all of the soldiers
we lost in Operation Odessa…
949
01:12:40,620 --> 01:12:42,240
As an expression of our sorrow…
950
01:12:42,330 --> 01:12:44,080
All hands! Salute!
951
01:13:09,440 --> 01:13:16,280
I'm sorry I couldn't do better, Matilda…
952
01:13:36,130 --> 01:13:37,260
Matilda…
953
01:13:38,210 --> 01:13:39,170
Matilda…
954
01:13:40,720 --> 01:13:42,090
Matilda…
955
01:13:45,220 --> 01:13:48,430
Matilda!
956
01:14:39,440 --> 01:14:43,200
Unknown warship sighted.
Will begin reconnaissance.
957
01:15:02,670 --> 01:15:07,350
Message from 107.
A large warship has docked in Belfast.
958
01:15:08,550 --> 01:15:11,390
The photo's no good.
Too much noise from the jammers.
959
01:15:11,470 --> 01:15:12,350
Let me see.
960
01:15:14,310 --> 01:15:17,610
I can't tell from this.
Boone's unit is in that area, right?
961
01:15:17,690 --> 01:15:19,570
-Yes, sir!
-Ready the Sealance!
962
01:15:19,650 --> 01:15:21,530
Surface the Mad Angler
once you're sure it's clear.
963
01:15:34,080 --> 01:15:36,670
Surely Boone can handle this, sir?
964
01:15:36,750 --> 01:15:39,090
If it's the Trojan Horse,
I want to verify it myself.
965
01:15:39,170 --> 01:15:42,920
Lady Kycilia finds it amusing,
but I can be stubborn about some things.
966
01:15:43,840 --> 01:15:45,880
Very well, sir. The Mad Angler
will be waiting here for you.
967
01:15:47,010 --> 01:15:47,840
Thanks, Mulligan.
968
01:15:54,480 --> 01:15:58,150
I come across the Trojan Horse
right after I'm sent to the Mad Angler…
969
01:15:58,770 --> 01:16:00,060
I can't believe my luck.
970
01:16:04,570 --> 01:16:08,320
According to their report,
external repairs will be done in a day.
971
01:16:09,030 --> 01:16:13,620
I'd prefer to give them a week off,
but we all know that's not possible..
972
01:16:17,160 --> 01:16:18,420
What a pain…
973
01:16:18,500 --> 01:16:20,710
Hey, soldier!
Would you like to buy something?
974
01:16:24,460 --> 01:16:26,010
Really?
You're trying to sell me that crap?
975
01:16:26,090 --> 01:16:28,880
They're all local goods.
They're delicious!
976
01:16:29,550 --> 01:16:32,390
You're cute. Looks like you're down
on your luck, though.
977
01:16:32,470 --> 01:16:34,180
-Then buy something!
-Bye!
978
01:16:34,270 --> 01:16:35,470
Tightwad!
979
01:16:36,480 --> 01:16:39,230
-Buy something?
-No, thanks.
980
01:16:39,310 --> 01:16:41,310
What do you want to do for fun this time?
981
01:16:41,400 --> 01:16:43,570
Fraw? What's wrong?
982
01:16:43,650 --> 01:16:44,780
It's nothing.
983
01:16:44,860 --> 01:16:46,820
-Keep up the good work!
-At ease!
984
01:16:47,490 --> 01:16:48,490
If you say so.
985
01:16:50,700 --> 01:16:51,570
Hey!
986
01:16:53,830 --> 01:16:56,660
-Where are they?
-They've been assembled, sir!
987
01:16:58,250 --> 01:17:01,130
Stop that, you little--
988
01:17:01,210 --> 01:17:02,790
Excuse me, sir!
989
01:17:03,670 --> 01:17:04,670
Attention!
990
01:17:05,340 --> 01:17:07,970
Salute General Revil!
991
01:17:08,050 --> 01:17:08,970
-Yes, sir!
-Yes, sir!
992
01:17:09,720 --> 01:17:11,050
Just you wait!
993
01:17:11,140 --> 01:17:12,180
Salute!
994
01:17:14,600 --> 01:17:16,600
Thank you. Please, have a seat.
995
01:17:17,270 --> 01:17:18,730
At ease!
996
01:17:24,270 --> 01:17:28,650
No words can express our gratitude
for your actions since you left Side 7.
997
01:17:30,320 --> 01:17:32,030
-Excuse me.
-Excuse me.
998
01:17:34,330 --> 01:17:39,210
You will leave here for Jaburo
to undergo Newtype testing.
999
01:17:39,790 --> 01:17:41,540
I have a question, sir.
1000
01:17:41,620 --> 01:17:43,420
Could you explain what a Newtype is?
1001
01:17:43,500 --> 01:17:48,380
I think of them as people
with excellent intuition and insight.
1002
01:17:48,460 --> 01:17:51,090
But I don't know
if the military agrees with me.
1003
01:17:52,260 --> 01:17:53,550
The military?
1004
01:17:53,640 --> 01:17:56,350
It's complicated.
1005
01:17:57,010 --> 01:18:01,980
Even if human perception expands
due to a change in environment,
1006
01:18:02,060 --> 01:18:04,980
we don't know how many people
are capable of evolving this way.
1007
01:18:05,060 --> 01:18:06,230
Anything else?
1008
01:18:06,320 --> 01:18:09,490
-I feel sick. May I be excused?
-Go ahead.
1009
01:18:11,740 --> 01:18:12,950
General?
1010
01:18:13,030 --> 01:18:14,160
Yes?
1011
01:18:14,240 --> 01:18:17,700
About the children on board, sir…
1012
01:18:17,790 --> 01:18:21,580
Jaburo has facilities to take them in.
There's nothing to worry about.
1013
01:18:22,830 --> 01:18:24,210
This ain't funny…
1014
01:18:27,090 --> 01:18:29,380
They're planning on staying on this ship
for the rest of their lives.
1015
01:18:30,260 --> 01:18:32,840
The Gogg will reach the Trojan Horse
in 40 minutes.
1016
01:18:32,930 --> 01:18:36,720
Good. After it launches,
we'll wait here for Captain Char.
1017
01:18:53,570 --> 01:18:55,870
I bet it's true.
1018
01:18:55,950 --> 01:18:57,370
I think so, too.
1019
01:19:01,040 --> 01:19:03,120
-Hurry up with the repairs.
-Yes, sir!
1020
01:19:03,210 --> 01:19:04,330
-You too, Captain.
-Yes, sir!
1021
01:19:04,420 --> 01:19:05,330
Kai!
1022
01:19:07,540 --> 01:19:09,300
Kai! Where are you going?
1023
01:19:09,380 --> 01:19:14,260
Sorry, pal,
but being a soldier just isn't my thing.
1024
01:19:14,340 --> 01:19:15,260
-Kai?
-What?
1025
01:19:15,340 --> 01:19:17,850
I'll admit that you grate
on my nerves sometimes.
1026
01:19:18,850 --> 01:19:22,310
But we've been through so much together.
You're one of us!
1027
01:19:22,390 --> 01:19:25,060
That's nice of you, Amuro.
1028
01:19:25,140 --> 01:19:26,480
Take care of yourself.
1029
01:19:27,480 --> 01:19:28,480
Kai!
1030
01:19:28,560 --> 01:19:30,730
I've authorized his departure
under the pretext of shore leave.
1031
01:19:30,820 --> 01:19:31,650
Let him go.
1032
01:19:34,530 --> 01:19:35,490
Kai!
1033
01:19:40,790 --> 01:19:43,290
That's the Captain, all right!
That guy's amazing!
1034
01:19:48,330 --> 01:19:51,550
I've lost the signal from Area 22!
Go to alert status!
1035
01:19:55,590 --> 01:19:56,470
I knew it!
1036
01:19:58,010 --> 01:20:00,260
That's my Gogg! Shook it right off!
1037
01:20:00,350 --> 01:20:01,390
Freeze Gel, launch!
1038
01:20:16,650 --> 01:20:19,870
Maybe I should offer my services
as an electrician.
1039
01:20:19,950 --> 01:20:20,950
Hey, Mr. Soldier.
1040
01:20:21,910 --> 01:20:22,790
You again?
1041
01:20:24,120 --> 01:20:27,080
Why are you dressed like that?
Did they fire you?
1042
01:20:27,160 --> 01:20:28,710
Something like that.
1043
01:20:28,790 --> 01:20:31,210
You don't have a place to stay, right?
Come over to my place.
1044
01:20:32,090 --> 01:20:33,340
Are you sure?
1045
01:20:33,960 --> 01:20:35,460
So? What's your angle?
1046
01:20:35,550 --> 01:20:38,220
Don't be silly. I'm just saying
you're welcome to stay for a few days.
1047
01:20:38,930 --> 01:20:40,590
I'm Miharu.
1048
01:20:40,680 --> 01:20:43,260
My brother and sister live with me.
I hope you don't mind.
1049
01:20:51,730 --> 01:20:53,190
How long will you be in port?
1050
01:20:53,820 --> 01:20:55,780
Worried about White Base?
1051
01:20:55,860 --> 01:20:57,150
No, I like ships, that's all.
1052
01:20:57,990 --> 01:21:01,070
Well, White Base may be a ship,
but it's a spaceship.
1053
01:21:02,530 --> 01:21:03,450
I see.
1054
01:21:06,870 --> 01:21:08,080
Yes?
1055
01:21:08,160 --> 01:21:10,420
Nothing. Never mind.
1056
01:21:10,500 --> 01:21:14,170
You must be tired.
I'll bring you a blanket.
1057
01:21:14,250 --> 01:21:16,170
-What?
-Just make yourself at home.
1058
01:21:21,720 --> 01:21:22,800
They taught her well.
1059
01:21:23,640 --> 01:21:27,270
If he goes outside,
tell me right away, okay?
1060
01:21:28,060 --> 01:21:29,100
Okay.
1061
01:21:41,160 --> 01:21:43,410
I knew it.
1062
01:21:48,000 --> 01:21:50,120
-Sorry for the trouble.
-Don't worry about it.
1063
01:21:50,750 --> 01:21:53,210
White Base is leaving port tonight.
1064
01:21:55,250 --> 01:21:57,630
The right engine's
still giving them some trouble.
1065
01:21:57,710 --> 01:22:00,420
If the engine goes,
it'll have to stay here.
1066
01:22:01,300 --> 01:22:02,550
Kai…
1067
01:22:02,640 --> 01:22:03,800
Hey, don't sweat it.
1068
01:22:04,930 --> 01:22:09,480
I know what it's like having to worry
about your younger siblings.
1069
01:22:12,140 --> 01:22:14,730
These images were taken
by a Gogg on patrol.
1070
01:22:14,810 --> 01:22:16,610
That's the Trojan Horse, all right.
1071
01:22:16,690 --> 01:22:20,740
107 reports that she has made contact
with one of its crew members.
1072
01:22:20,820 --> 01:22:22,660
Reports say it's in Belfast, right?
1073
01:22:22,740 --> 01:22:25,450
Have her sneak aboard the Trojan Horse
and find out where it's going.
1074
01:22:25,530 --> 01:22:27,370
The civilian spy, sir?
1075
01:22:27,450 --> 01:22:30,330
Yes. According to the rumors,
this is piloted by a Newtype.
1076
01:22:30,410 --> 01:22:31,660
We need to know where it's headed,
1077
01:22:31,750 --> 01:22:34,750
the African front
or Jaburo in South America.
1078
01:22:34,830 --> 01:22:36,130
Yes, sir!
1079
01:22:36,210 --> 01:22:38,800
I want to find out for sure
and destroy it.
1080
01:22:41,800 --> 01:22:43,720
Looks like I'll be able to sneak in.
1081
01:22:43,800 --> 01:22:46,350
Captain Boone, I'd like some support fire.
1082
01:22:49,140 --> 01:22:51,730
Make sure we're ready
to go to South America if necessary.
1083
01:22:52,730 --> 01:22:55,150
It's time. Launch missiles!
1084
01:23:02,030 --> 01:23:03,110
Missiles detected!
1085
01:23:03,200 --> 01:23:04,240
In Area 22?
1086
01:23:04,320 --> 01:23:05,410
No, Area 54!
1087
01:23:14,370 --> 01:23:17,920
Launch Sayla's Core Booster!
The Guncannon should be good to go too!
1088
01:23:18,000 --> 01:23:21,210
Yes, sir! Open the dock!
Prepare to launch Core Booster!
1089
01:23:21,880 --> 01:23:24,630
-We need a few more minutes!
-Get real, this thing won't move!
1090
01:23:25,220 --> 01:23:26,260
They had to attack now?
1091
01:23:26,890 --> 01:23:27,720
Damn it!
1092
01:23:28,390 --> 01:23:29,970
Send out Connolly's boat!
1093
01:23:41,320 --> 01:23:43,530
Hey! Where did your sister go?
1094
01:23:44,070 --> 01:23:47,570
-She'll be right back.
-She went shopping.
1095
01:23:48,570 --> 01:23:49,780
Really?
1096
01:23:50,450 --> 01:23:51,580
It's true!
1097
01:23:52,700 --> 01:23:55,250
Okay, I'll believe you.
1098
01:23:56,790 --> 01:23:58,420
Are they attacking from the sea?
1099
01:24:01,670 --> 01:24:02,920
He stole my bike!
1100
01:24:03,010 --> 01:24:04,880
The army needs it! You'll get it back!
1101
01:24:08,970 --> 01:24:10,800
Hello. Are you in a hurry?
1102
01:24:10,890 --> 01:24:13,140
It's you?
1103
01:24:13,220 --> 01:24:15,480
No, I'm in no real hurry.
1104
01:24:16,100 --> 01:24:18,560
Why did you ask to meet here,
of all places?
1105
01:24:19,270 --> 01:24:22,900
I'm new at this. I didn't think
someone like you would be our spy.
1106
01:24:25,650 --> 01:24:26,990
Here's your payment in gold.
1107
01:24:27,070 --> 01:24:31,030
You're to sneak aboard the Trojan Horse
and find out where it's headed.
1108
01:24:31,120 --> 01:24:32,280
How?
1109
01:24:32,870 --> 01:24:36,460
That's up to you. Just sneak aboard.
1110
01:24:36,540 --> 01:24:37,920
This is a lot.
1111
01:24:38,000 --> 01:24:41,420
You'll do it, right? If you succeed,
there's more to where that came from.
1112
01:24:42,170 --> 01:24:43,130
Here.
1113
01:24:43,750 --> 01:24:48,300
There's a Federation uniform in there.
Papers from the ship's captain too.
1114
01:24:48,380 --> 01:24:53,260
Okay, I'll do it.
I have my younger siblings to feed.
1115
01:24:53,350 --> 01:24:55,470
How noble. Well, I'd better go.
1116
01:25:00,020 --> 01:25:03,480
Here it comes. Looks like a bomber,
judging from the silhouette.
1117
01:25:04,230 --> 01:25:07,110
Have the Gogg out there attack it.
Prepare for ground-to-air combat!
1118
01:25:15,410 --> 01:25:18,290
-You weren't scared, were you?
-Of course not!
1119
01:25:18,370 --> 01:25:21,170
-Where is he?
-He left with his bags a while ago.
1120
01:25:22,210 --> 01:25:23,090
Did he say anything?
1121
01:25:24,920 --> 01:25:26,380
He said, "Hang in there."
1122
01:25:28,050 --> 01:25:29,090
"Hang in there"?
1123
01:25:30,840 --> 01:25:31,970
Kai…
1124
01:25:33,640 --> 01:25:37,180
Listen… I have a job to do.
1125
01:25:37,850 --> 01:25:43,230
I might be gone for a while this time.
Use the money a little at a time.
1126
01:25:43,860 --> 01:25:46,190
Don't tell anyone where it is, okay?
1127
01:25:47,030 --> 01:25:48,360
We'll be fine.
1128
01:25:51,530 --> 01:25:55,830
Once I'm done, the three of us
will go where there isn't any fighting.
1129
01:25:57,160 --> 01:26:00,080
Stay strong. I know you two can do it.
1130
01:26:01,000 --> 01:26:02,370
We'll be okay.
1131
01:26:05,090 --> 01:26:06,210
Miharu?
1132
01:26:07,050 --> 01:26:09,300
You smell like Mom.
1133
01:26:12,260 --> 01:26:14,430
Sorry, I didn't mean
to bring up old memories…
1134
01:26:26,980 --> 01:26:29,530
Four o'clock aft!
A mobile suit just appeared!
1135
01:26:30,070 --> 01:26:32,610
Hayato! What's the matter?
Go out in the Guncannon!
1136
01:26:32,700 --> 01:26:35,530
I'm heading out now!
The beam rifle's ready, right?
1137
01:26:41,250 --> 01:26:42,160
I just…
1138
01:26:42,750 --> 01:26:43,920
Damn it!
1139
01:26:45,130 --> 01:26:47,590
Why am I worried about White Base now?
1140
01:26:50,340 --> 01:26:52,130
Isn't there something you should be doing?
1141
01:26:57,140 --> 01:26:58,470
Coward!
1142
01:26:59,600 --> 01:27:00,930
You call yourself a man?
1143
01:27:02,270 --> 01:27:05,520
Yes… Maybe I am a coward.
1144
01:27:14,530 --> 01:27:15,820
There!
1145
01:27:23,410 --> 01:27:24,920
Can you fix it?
1146
01:27:25,000 --> 01:27:26,790
-I'll try!
-I'm counting on you!
1147
01:27:28,750 --> 01:27:30,210
Stop! I'm with the military! Stop!
1148
01:27:31,420 --> 01:27:33,510
Come pick it up at the base, okay?
1149
01:27:44,690 --> 01:27:47,480
Where's the Gundam?
And where's the Guntank?
1150
01:27:52,440 --> 01:27:54,190
It's right here! Why is it sitting here?
1151
01:27:55,150 --> 01:27:57,990
Kai! Can you give me a hand?
The shaft repairs are finally complete!
1152
01:27:58,070 --> 01:27:59,830
Hayato already launched in the Guncannon!
1153
01:28:00,620 --> 01:28:02,160
Well, since you asked…
1154
01:28:09,710 --> 01:28:12,500
It's hopeless! I've taken too many hits!
I'm losing power!
1155
01:28:16,300 --> 01:28:17,130
The tank?
1156
01:28:19,510 --> 01:28:21,600
You've had fun long enough, pal!
1157
01:28:23,970 --> 01:28:24,930
What the--
1158
01:28:32,820 --> 01:28:33,650
Bastard!
1159
01:28:57,760 --> 01:29:01,300
I've sunk the Jukon!
No sign of the other ship.
1160
01:29:03,010 --> 01:29:04,060
Back off!
1161
01:29:05,600 --> 01:29:06,430
You're mine!
1162
01:29:28,040 --> 01:29:30,210
First, find the wardroom.
1163
01:29:30,960 --> 01:29:32,960
Find out where they're headed.
1164
01:29:33,540 --> 01:29:36,210
Then find out whatever you can
about the Trojan Horse.
1165
01:29:36,300 --> 01:29:41,010
Find the above information.
Make contact at 05:00 hours.
1166
01:29:45,390 --> 01:29:48,890
Captain Bright!
They need you on the bridge!
1167
01:29:55,400 --> 01:29:56,940
Is he up there already?
1168
01:29:59,820 --> 01:30:00,650
What was that?
1169
01:30:02,530 --> 01:30:03,910
Did I tear something?
1170
01:30:11,500 --> 01:30:12,330
Kai!
1171
01:30:15,210 --> 01:30:17,750
Don't scare me like that!
Who's down there?
1172
01:30:18,460 --> 01:30:20,470
Sorry, I didn't mean to scare you.
1173
01:30:21,720 --> 01:30:24,260
What the heck? Miharu?
1174
01:30:24,970 --> 01:30:25,970
Jeez!
1175
01:30:26,470 --> 01:30:27,430
Come on!
1176
01:30:27,510 --> 01:30:29,520
-I missed you.
-Liar.
1177
01:30:29,600 --> 01:30:30,430
It's true!
1178
01:30:30,520 --> 01:30:31,730
Really? You missed me?
1179
01:30:33,060 --> 01:30:34,190
This is my room.
1180
01:30:37,270 --> 01:30:38,400
Who was that?
1181
01:30:38,480 --> 01:30:40,150
None of your business, so don't ask.
1182
01:30:41,110 --> 01:30:42,700
Your girlfriend?
1183
01:30:42,780 --> 01:30:43,910
Something like that.
1184
01:30:43,990 --> 01:30:47,200
I'm dropping her off at Jaburo,
so keep this under your hat, okay?
1185
01:30:47,780 --> 01:30:48,660
Jaburo?
1186
01:30:48,740 --> 01:30:51,410
Don't worry. I didn't see anything.
1187
01:30:51,500 --> 01:30:52,500
Thanks!
1188
01:30:55,880 --> 01:30:57,130
Don't leave the room.
1189
01:30:57,710 --> 01:31:00,590
Don't snoop around,
not until we get there.
1190
01:31:00,670 --> 01:31:01,880
-All right.
-Good.
1191
01:31:07,050 --> 01:31:10,270
Civilian plane at four o'clock.
It's sending out an SOS.
1192
01:31:10,350 --> 01:31:12,680
An SOS? Is it really a civilian plane?
1193
01:31:13,520 --> 01:31:14,640
Well, Fraw?
1194
01:31:15,310 --> 01:31:17,060
Yes, sir. I have verification.
1195
01:31:18,900 --> 01:31:20,440
I checked the registration number.
1196
01:31:20,530 --> 01:31:22,780
It's registered
to the Verde Islands Fishing Union.
1197
01:31:23,450 --> 01:31:26,030
Okay. Tell them to come aboard
through the aft hatch.
1198
01:31:26,110 --> 01:31:27,280
Yes, sir.
1199
01:31:36,540 --> 01:31:41,550
We're probably the first Zeons
to sneak aboard the Trojan Horse.
1200
01:31:41,630 --> 01:31:42,800
Probably.
1201
01:31:42,880 --> 01:31:45,430
Keep your mouth shut.
Your Zeon accent's too strong.
1202
01:31:45,510 --> 01:31:47,090
Yes, sir.
1203
01:31:47,180 --> 01:31:48,010
Thanks!
1204
01:31:48,850 --> 01:31:50,720
Hurry up! It's going to ignite!
1205
01:31:52,180 --> 01:31:54,350
We were out looking for fish,
1206
01:31:54,430 --> 01:31:57,230
and a Zeon plane
started taking pot shots at us for fun.
1207
01:31:57,310 --> 01:31:59,610
-When was this?
-About 20 minutes ago.
1208
01:32:00,570 --> 01:32:02,980
A dud 20mm slug did this, I bet.
1209
01:32:03,570 --> 01:32:06,400
We'll patch you up
and give you enough fuel to make it home.
1210
01:32:06,490 --> 01:32:07,360
I appreciate it.
1211
01:32:07,450 --> 01:32:10,410
But you have to stay in that room.
Everything else is off-limits.
1212
01:32:10,490 --> 01:32:13,450
I understand. Hey, Carioca!
1213
01:32:13,540 --> 01:32:16,330
I'll send the repair bill to your union.
1214
01:32:16,410 --> 01:32:18,040
Keep it cheap, okay?
1215
01:32:21,000 --> 01:32:23,880
I wonder if there's actually
someone around to take that bill?
1216
01:32:23,960 --> 01:32:25,090
Good question.
1217
01:32:25,970 --> 01:32:27,090
Well, then…
1218
01:32:28,470 --> 01:32:29,510
Where's the toilet?
1219
01:32:30,100 --> 01:32:32,600
-Down the hall, on the right.
-Thanks.
1220
01:32:34,640 --> 01:32:36,730
There, on the right!
That's as far as you go.
1221
01:32:36,810 --> 01:32:38,440
I see it, thanks.
1222
01:32:39,150 --> 01:32:40,770
Can't blame him for being curious.
1223
01:32:53,290 --> 01:32:54,120
There's the signal!
1224
01:32:54,200 --> 01:32:56,580
107! Answer if it's safe to talk.
1225
01:32:57,160 --> 01:33:00,080
-What's the Trojan Horse's destination?
-The spaceport at Jaburo.
1226
01:33:00,170 --> 01:33:02,460
-Excellent. What else?
-I'm still working on it.
1227
01:33:02,540 --> 01:33:03,710
Well done. Keep up the good work.
1228
01:33:03,800 --> 01:33:05,510
That's better!
1229
01:33:07,300 --> 01:33:10,590
What have you been up to?
Have you made contact?
1230
01:33:11,470 --> 01:33:14,760
Don't you think it's strange
you can contact them from out here?
1231
01:33:15,560 --> 01:33:19,230
I guess. But it doesn't matter,
I have to do this to feed my family.
1232
01:33:20,230 --> 01:33:22,480
I get that. But still…
1233
01:33:23,570 --> 01:33:25,980
I'm making trouble for you, aren't I?
Me being a spy and all…
1234
01:33:26,070 --> 01:33:27,740
Well, yeah. Hey, wait a minute!
1235
01:33:28,610 --> 01:33:30,570
There's a civilian plane on board!
1236
01:33:30,660 --> 01:33:32,570
It's them!
You're talking to them by radio!
1237
01:33:33,740 --> 01:33:36,200
Damn it! Hold it!
1238
01:33:37,540 --> 01:33:39,160
They're spies! Shoot them down!
1239
01:33:39,790 --> 01:33:42,460
What are you talking about? They're just--
1240
01:33:42,540 --> 01:33:43,590
You idiot!
1241
01:33:46,960 --> 01:33:49,760
Looks like you were successful, Boone.
1242
01:33:52,720 --> 01:33:54,800
So they're not going to the African front?
1243
01:33:54,890 --> 01:33:58,770
No. They're heading for the spaceport
at Jaburo. No doubt about it, sir.
1244
01:33:59,680 --> 01:34:02,230
This is our chance.
While we're tailing the Trojan Horse,
1245
01:34:02,310 --> 01:34:06,520
I can send our forces at California Base
and the African front to Jaburo.
1246
01:34:07,320 --> 01:34:10,900
Please Captain.
Let me borrow a mobile armor.
1247
01:34:10,990 --> 01:34:13,820
A Grublo? It's been prepped, but…
1248
01:34:14,450 --> 01:34:19,620
I don't want to say I'm out for revenge,
but I've lost three suits.
1249
01:34:19,700 --> 01:34:20,910
Let me do it.
1250
01:34:21,000 --> 01:34:24,670
With a mobile armor, I can
catch the Trojan Horse, even from here.
1251
01:34:42,690 --> 01:34:43,940
There are children here?
1252
01:34:45,060 --> 01:34:46,520
How does it look?
1253
01:34:46,610 --> 01:34:48,650
Bad! You've been using
the Gundam too much!
1254
01:34:56,120 --> 01:34:58,080
Where did the shells hit?
1255
01:34:58,160 --> 01:34:59,080
Deck 2!
1256
01:35:00,160 --> 01:35:01,750
Give me a damage report!
1257
01:35:02,330 --> 01:35:04,080
That was a direct hit!
1258
01:35:04,170 --> 01:35:06,880
Put on this survival gear!
Dying won't do anybody any good!
1259
01:35:06,960 --> 01:35:08,130
What about you?
1260
01:35:08,210 --> 01:35:09,550
We're being attacked!
1261
01:35:10,130 --> 01:35:11,550
Let me help!
1262
01:35:11,630 --> 01:35:13,470
There's nothing you can do to help!
1263
01:35:17,600 --> 01:35:19,140
-This is all my fault!
-Hey…
1264
01:35:19,220 --> 01:35:22,680
I just leaked that information,
and now your ship is under attack!
1265
01:35:23,440 --> 01:35:25,850
That information wouldn't
make them hit us like this.
1266
01:35:25,940 --> 01:35:29,690
I'm sorry, Kai! I've set you up!
1267
01:35:29,770 --> 01:35:30,980
What?
1268
01:35:37,870 --> 01:35:39,530
Launch the Core Fighter ASAP!
1269
01:35:44,080 --> 01:35:44,910
There!
1270
01:35:52,300 --> 01:35:54,760
All decks, damage report!
1271
01:35:54,840 --> 01:35:56,260
What's keeping the Guncannon?
1272
01:35:57,340 --> 01:35:59,970
The catapult's been hit!
The Gunperry can make it out!
1273
01:36:00,850 --> 01:36:03,310
Kai, go to deck 3!
We'll launch the Gunperry!
1274
01:36:03,390 --> 01:36:05,560
-Kai, get to deck 3!
-Don't follow me!
1275
01:36:10,150 --> 01:36:11,860
You're not getting away, you bastard!
1276
01:36:22,120 --> 01:36:23,290
He's mine!
1277
01:36:27,040 --> 01:36:28,670
Godard's Z'gok!
1278
01:36:29,170 --> 01:36:30,380
Bastard!
1279
01:36:30,460 --> 01:36:31,880
I have you!
1280
01:36:37,050 --> 01:36:38,300
Activate fire extinguishers!
1281
01:36:44,520 --> 01:36:45,350
Damn!
1282
01:36:49,900 --> 01:36:50,860
Are you okay?
1283
01:36:51,360 --> 01:36:54,070
I'm okay! It'll take more than that!
1284
01:36:54,150 --> 01:36:56,110
Don't cry over something like that!
1285
01:36:56,190 --> 01:36:58,490
Kai, let me fight!
1286
01:36:58,570 --> 01:37:02,370
I can't let these children die
to save my brother and sister!
1287
01:37:02,450 --> 01:37:05,290
Get it together! The fire isn't out yet!
1288
01:37:05,950 --> 01:37:09,120
I have to break free from Zeon.
I'm done being their puppet!
1289
01:37:09,210 --> 01:37:12,880
I can't just stand by and watch anymore!
1290
01:37:12,960 --> 01:37:14,130
But you can't--
1291
01:37:14,210 --> 01:37:16,260
Kai! Launch!
1292
01:37:16,340 --> 01:37:18,220
Roger! Hey, what happened to Job?
1293
01:37:18,300 --> 01:37:20,130
He can't leave the machine guns!
1294
01:37:20,720 --> 01:37:23,470
Come with me! I need a gunner!
1295
01:37:24,140 --> 01:37:26,100
You can at least fire
a missile, can't you?
1296
01:37:26,180 --> 01:37:27,430
Sure! Just tell me how!
1297
01:37:36,320 --> 01:37:40,240
Fire when the scope crosshairs
overlap with the enemy blip, okay?
1298
01:37:40,990 --> 01:37:42,570
-Got it.
-Over there!
1299
01:37:46,040 --> 01:37:49,330
I'm out of rounds and missiles!
He's all yours, Kai!
1300
01:37:49,410 --> 01:37:50,750
Roger!
1301
01:37:53,330 --> 01:37:56,420
Push the levers one at a time. Steady now!
1302
01:37:56,500 --> 01:37:57,420
Got it.
1303
01:38:01,090 --> 01:38:02,970
-Missed! Next!
-Okay.
1304
01:38:10,230 --> 01:38:12,190
Miharu! Shoot!
1305
01:38:13,100 --> 01:38:14,650
I pushed the lever, but it's not firing!
1306
01:38:14,730 --> 01:38:16,520
What? Why now?
1307
01:38:17,820 --> 01:38:21,450
It's useless! That blast just now
took out the power circuits!
1308
01:38:22,280 --> 01:38:23,360
How can we destroy it?
1309
01:38:24,200 --> 01:38:26,660
We could pull the levers
beside the catapult.
1310
01:38:28,080 --> 01:38:29,910
Miharu! Where are you going?
1311
01:38:30,000 --> 01:38:32,460
The levers are by the catapult, right?
1312
01:38:33,460 --> 01:38:35,250
Miharu! It's too dangerous!
1313
01:38:41,550 --> 01:38:43,430
This must be it…
1314
01:38:44,010 --> 01:38:48,100
Miharu! You have to do it just right,
or it won't work! Understand?
1315
01:38:53,850 --> 01:38:56,150
Kai! Keep it steady so I can aim!
1316
01:38:56,230 --> 01:38:58,400
Ready? Here he comes! Five! Four!
1317
01:38:59,190 --> 01:39:01,990
Kai! He's coming to us!
1318
01:39:21,380 --> 01:39:24,220
You did it! Miharu, you did it!
1319
01:39:35,440 --> 01:39:37,860
Miharu? What's wrong?
1320
01:39:37,940 --> 01:39:39,650
Get up here! Miharu!
1321
01:39:39,730 --> 01:39:41,730
Kai, be careful! Come back aboard!
1322
01:39:42,280 --> 01:39:43,240
Roger!
1323
01:39:49,620 --> 01:39:51,160
Miharu's gone?
1324
01:39:51,240 --> 01:39:55,580
Yes. Kai says she went out with him
in the Gunperry.
1325
01:39:55,670 --> 01:39:57,290
Who is she? Do you know her?
1326
01:39:57,380 --> 01:39:59,130
No, sir. I've never heard of her.
1327
01:39:59,840 --> 01:40:00,710
-How about you?
-No.
1328
01:40:09,260 --> 01:40:10,680
She was a stowaway.
1329
01:40:10,760 --> 01:40:11,600
A stowaway?
1330
01:40:12,270 --> 01:40:13,220
You knew about her?
1331
01:40:14,850 --> 01:40:15,810
Not really.
1332
01:40:15,890 --> 01:40:20,480
I saw a woman enter Kai's quarters,
but we were attacked right after, so…
1333
01:40:24,280 --> 01:40:27,780
Miharu… I lost you…
1334
01:40:34,000 --> 01:40:35,000
Miharu…
1335
01:40:38,500 --> 01:40:45,300
Hey, don't cry. I'm glad I met you.
1336
01:40:47,010 --> 01:40:51,680
Gil and Milly? Those two will be fine.
1337
01:40:52,890 --> 01:40:55,390
They're my kid brother
and sister, after all.
1338
01:40:55,980 --> 01:41:00,730
They'll be fine.
The world won't stay this way forever.
1339
01:41:00,810 --> 01:41:02,190
Right, Kai?
1340
01:41:05,570 --> 01:41:07,530
What, you don't mind that you died?
1341
01:41:08,950 --> 01:41:11,570
Nothing good ever comes out of dying!
1342
01:41:14,160 --> 01:41:16,910
I just wasn't lucky.
1343
01:41:18,540 --> 01:41:22,630
I wanted to be with you, Kai.
1344
01:41:23,920 --> 01:41:26,460
Nothing good ever comes of dying…
1345
01:42:13,510 --> 01:42:15,970
No doubt about it.
The Trojan Horse is headed for Jaburo.
1346
01:42:17,140 --> 01:42:20,140
Just as our spy has reported.
Don't let it get away.
1347
01:42:36,780 --> 01:42:38,660
Butterflies!
1348
01:42:43,120 --> 01:42:44,460
Aren't they beautiful?
1349
01:42:44,540 --> 01:42:45,920
They're amazing…
1350
01:42:54,390 --> 01:42:56,800
This is Jaburo? I don't see anything!
1351
01:42:56,890 --> 01:42:58,220
Look!
1352
01:43:27,840 --> 01:43:29,130
Landing completed.
1353
01:43:33,840 --> 01:43:35,090
I've lost the Trojan Horse!
1354
01:43:35,930 --> 01:43:39,720
Which means we've discovered
Jaburo's largest entrance.
1355
01:43:40,810 --> 01:43:43,560
I want a thorough search of the area
where we lost the signal!
1356
01:43:43,640 --> 01:43:45,520
Tell California Base
to prepare to scramble!
1357
01:43:50,730 --> 01:43:53,570
They're hurt pretty bad.
It's worse than they reported.
1358
01:43:55,200 --> 01:43:58,490
White Base has seen
one battle after another.
1359
01:43:59,410 --> 01:44:01,990
Okay! Begin inspection!
1360
01:44:02,950 --> 01:44:04,790
Begin inspection!
1361
01:44:04,870 --> 01:44:07,830
Teams 1 and 2, begin inspection!
1362
01:44:10,170 --> 01:44:15,970
Captain Woody? I'm Bright Noa,
the man in charge of White Base.
1363
01:44:17,130 --> 01:44:18,010
Well done.
1364
01:44:18,970 --> 01:44:20,810
Is there a young man named Amuro Ray?
1365
01:44:20,890 --> 01:44:23,060
-Yes, sir. Amuro!
-Sir!
1366
01:44:25,100 --> 01:44:26,890
-That's Amuro?
-Yes, sir.
1367
01:44:26,980 --> 01:44:28,850
He's just a boy!
1368
01:44:29,980 --> 01:44:30,860
Sir?
1369
01:44:31,690 --> 01:44:34,860
-I see, so you pilot the Gundam?
-Yes, sir.
1370
01:44:35,530 --> 01:44:37,240
Matilda told me about you.
1371
01:44:37,950 --> 01:44:39,160
Lieutenant Matilda?
1372
01:44:45,910 --> 01:44:47,160
Thank you.
1373
01:44:47,250 --> 01:44:50,630
Man, these physicals are a pain.
1374
01:44:50,710 --> 01:44:52,000
No kidding.
1375
01:44:53,590 --> 01:44:56,880
Yours sure took a long time, Amuro.
I wonder if you have Newtype potential.
1376
01:44:57,720 --> 01:45:01,390
No, these guys have never
subscribed to the Newtype theory.
1377
01:45:02,390 --> 01:45:03,220
Kai!
1378
01:45:03,810 --> 01:45:07,640
They said I'm perfectly healthy
in every possible way.
1379
01:45:08,310 --> 01:45:10,940
It's not like there are any
established Newtype standards.
1380
01:45:11,020 --> 01:45:12,520
Come back here!
1381
01:45:12,610 --> 01:45:13,820
Katz! Letz! Be quiet!
1382
01:45:14,400 --> 01:45:18,280
-There's nothing wrong with us!
-We're totally fine!
1383
01:45:18,360 --> 01:45:19,860
You don't seem to have cavities.
1384
01:45:26,290 --> 01:45:27,830
-Excuse me, sir.
-Take care of it.
1385
01:45:29,000 --> 01:45:30,250
Captain Woody.
1386
01:45:30,330 --> 01:45:31,170
Oh, Amuro.
1387
01:45:32,080 --> 01:45:33,880
Aren't you going to sleep?
1388
01:45:33,960 --> 01:45:35,960
Being a supervisor has its drawbacks.
1389
01:45:36,050 --> 01:45:38,340
Is there anything I can do to help?
1390
01:45:38,970 --> 01:45:41,300
While you're here at Jaburo,
let us take care of things.
1391
01:45:42,010 --> 01:45:43,010
Thank you.
1392
01:45:44,430 --> 01:45:46,180
About you and Lieutenant Matilda…
1393
01:45:46,890 --> 01:45:51,600
We had planned to get married
after Operation Odessa.
1394
01:45:52,690 --> 01:45:54,230
-Married?
-Yes.
1395
01:45:54,320 --> 01:45:57,820
Matilda said she wanted to invite
the White Base crew to the ceremony
1396
01:45:57,900 --> 01:46:00,610
since you'd all be here at Jaburo.
1397
01:46:03,820 --> 01:46:07,540
Oh, I see. I didn't know.
1398
01:46:20,300 --> 01:46:22,510
I'm sorry, Captain Woody.
1399
01:46:24,430 --> 01:46:31,440
If I had been a better pilot,
Lieutenant Matilda would still be alive.
1400
01:46:32,560 --> 01:46:33,600
I'm sorry.
1401
01:46:34,480 --> 01:46:36,190
You think too highly of yourself.
1402
01:46:37,940 --> 01:46:41,610
Don't try to tell me that the actions
of a single Gundam
1403
01:46:41,700 --> 01:46:44,070
could have saved Matilda or ended the war.
1404
01:46:45,280 --> 01:46:46,450
But…
1405
01:46:46,530 --> 01:46:49,500
A pilot should give it
everything he's got during battle
1406
01:46:49,580 --> 01:46:52,580
and make sure he doesn't
regret his actions later.
1407
01:46:52,670 --> 01:46:53,500
Yes, sir.
1408
01:46:54,920 --> 01:46:58,050
I love this White Base
that Matilda worked on.
1409
01:46:58,750 --> 01:47:00,880
So I'm doing everything I can
to repair it.
1410
01:47:02,340 --> 01:47:03,630
Yes, sir.
1411
01:47:04,220 --> 01:47:05,850
That's all a man can do.
1412
01:47:16,230 --> 01:47:18,900
I found it! It's the entrance to Jaburo!
1413
01:47:18,980 --> 01:47:21,940
I would've missed it if it weren't
for that metallic signature.
1414
01:47:24,610 --> 01:47:25,570
Do we attack, sir?
1415
01:47:25,660 --> 01:47:28,910
No, that would give away our location.
Hold your fire!
1416
01:47:28,990 --> 01:47:32,870
Two are underwater combat Goggs.
The one other isn't in the computer.
1417
01:47:32,960 --> 01:47:34,670
A new mobile suit model?
1418
01:47:35,330 --> 01:47:39,130
The routine flight should be coming soon.
How's the south block look?
1419
01:47:41,630 --> 01:47:45,590
Regular Zeon bombing of south block
commencing on schedule.
1420
01:47:45,680 --> 01:47:46,930
Roger!
1421
01:47:47,010 --> 01:47:50,430
What's the point in regular reports
from a remote outpost like ours?
1422
01:47:50,510 --> 01:47:55,520
Don't complain. They're flying patrols
to earn their pay, too.
1423
01:47:56,310 --> 01:47:57,150
What is it?
1424
01:48:27,970 --> 01:48:31,220
A scheduled enemy bombardment?
There's no need to worry.
1425
01:48:31,310 --> 01:48:35,180
White Base's crew will remain as-is.
1426
01:48:35,270 --> 01:48:38,850
You are now the 13th Independent Unit
of the Tianem Fleet.
1427
01:48:41,520 --> 01:48:44,440
I will now hand out written orders
to each crewman.
1428
01:48:44,530 --> 01:48:46,530
-Lieutenant Bright Noa.
-Yes, sir!
1429
01:48:49,280 --> 01:48:50,990
Ensign Mirai Yashima.
1430
01:48:51,080 --> 01:48:51,910
Yes, sir!
1431
01:48:53,740 --> 01:48:55,500
-Warrant Officer Sayla Mass.
-Yes, sir!
1432
01:48:55,580 --> 01:48:57,790
What's the point
of these empty formalities?
1433
01:48:57,870 --> 01:48:59,750
Ensign Amuro Ray.
1434
01:48:59,830 --> 01:49:00,790
Yes, sir!
1435
01:49:04,510 --> 01:49:06,590
-Ensign Kai Shiden.
-Yes, sir!
1436
01:49:06,670 --> 01:49:08,590
Master Chief Petty Officer
Hayato Kobayashi.
1437
01:49:09,550 --> 01:49:13,100
The last time I got something like this
was when I graduated from grade school.
1438
01:49:14,720 --> 01:49:16,390
Seaman Fraw Bow. Is she here?
1439
01:49:16,480 --> 01:49:17,890
No! I don't want to!
1440
01:49:17,980 --> 01:49:19,020
Come back here!
1441
01:49:21,730 --> 01:49:23,320
Excuse me.
1442
01:49:23,900 --> 01:49:26,030
No! We're not going anywhere!
1443
01:49:26,110 --> 01:49:27,150
Yeah!
1444
01:49:27,240 --> 01:49:28,780
We're not going to leave!
1445
01:49:31,070 --> 01:49:32,280
What was that all about?
1446
01:49:32,990 --> 01:49:37,160
Those kids refuse
to go to the childcare center.
1447
01:49:37,250 --> 01:49:38,290
What willful children!
1448
01:49:39,120 --> 01:49:43,380
That's my specialty.
I'll try to talk them into it.
1449
01:49:43,460 --> 01:49:44,710
Come with me.
1450
01:49:44,800 --> 01:49:45,670
Yes, ma'am.
1451
01:49:46,510 --> 01:49:48,720
-Take your written orders!
-Yes, sir.
1452
01:49:51,010 --> 01:49:54,050
Furthermore, Ryu Jose,
who died valiantly in battle,
1453
01:49:54,140 --> 01:49:57,310
shall receive a special
three-rank promotion to lieutenant.
1454
01:49:58,430 --> 01:50:04,110
Three ranks?
A three-rank promotion? That's it?
1455
01:50:09,900 --> 01:50:12,910
Is that all, sir?
1456
01:50:14,280 --> 01:50:19,580
You can write off our dead
with just a three-rank promotion?
1457
01:50:19,660 --> 01:50:21,540
What? What are you saying?
1458
01:50:22,290 --> 01:50:24,880
You didn't do anything for us
when we were fighting.
1459
01:50:24,960 --> 01:50:26,630
This promotion thing is stupid.
1460
01:50:26,710 --> 01:50:30,220
The least you could do
is thank Ryu and the others!
1461
01:50:30,300 --> 01:50:31,630
Drop it, Amuro!
1462
01:50:31,720 --> 01:50:33,180
Why, you little…
1463
01:50:35,510 --> 01:50:38,020
Why did you dodge, you little shit?
1464
01:50:38,100 --> 01:50:39,480
Do it again and I'll throw you in a cell!
1465
01:50:41,140 --> 01:50:45,940
You talk too much. Getting smacked
once in a while will do you some good.
1466
01:50:46,940 --> 01:50:49,490
All right already…
1467
01:50:49,570 --> 01:50:51,530
How are Kikka and the others doing?
1468
01:50:51,610 --> 01:50:54,240
The lady from the the childcare center
is looking for them.
1469
01:50:56,740 --> 01:51:00,910
But I wonder if those kids
will ever be happy here…
1470
01:51:01,500 --> 01:51:02,870
We have to leave them here.
1471
01:51:03,620 --> 01:51:04,460
Why?
1472
01:51:05,630 --> 01:51:09,050
Little kids shouldn't
see people killing each other.
1473
01:51:12,130 --> 01:51:13,260
Maybe you're right.
1474
01:51:21,480 --> 01:51:23,850
The routine flights
have increased in frequency.
1475
01:51:23,940 --> 01:51:26,610
Are you used to them yet, Mirai?
1476
01:51:26,690 --> 01:51:27,860
Yes, sir.
1477
01:51:28,440 --> 01:51:32,690
If your father were still alive,
this war would probably be over soon.
1478
01:51:33,280 --> 01:51:34,990
I'd rather you didn't talk
about my father, sir.
1479
01:51:35,660 --> 01:51:37,620
We're trying to do right by your father.
1480
01:51:37,700 --> 01:51:40,830
We don't know what to do with White Base,
not with someone like you on board.
1481
01:51:40,910 --> 01:51:42,410
But that's…
1482
01:51:42,500 --> 01:51:45,580
To get to the point,
because of your achievements,
1483
01:51:45,670 --> 01:51:49,130
we made White Base the Newtype Unit
1484
01:51:49,210 --> 01:51:54,470
of the 13th Autonomous Corps
under the Tianem Fleet.
1485
01:51:54,550 --> 01:51:56,550
Your primary duties will be
to provide a show of force.
1486
01:51:56,640 --> 01:52:01,140
And so, once White Base's repairs
are completed, it will leave for space.
1487
01:52:03,100 --> 01:52:06,350
The Tianem Fleet
will go directly to Luna II,
1488
01:52:07,020 --> 01:52:12,110
so you will take a retrograde orbit
on a path to capture Solomon.
1489
01:52:12,190 --> 01:52:16,070
These orders aren't final.
You'll probably receive new orders later.
1490
01:52:19,910 --> 01:52:23,000
Be careful, Ensign Mirai.
1491
01:52:23,790 --> 01:52:25,710
Thank you, Admiral.
1492
01:52:25,790 --> 01:52:27,000
Don't worry.
1493
01:52:27,080 --> 01:52:32,420
Once Solomon falls,
Zeon will come to us with a peace treaty.
1494
01:52:32,500 --> 01:52:34,470
That would be the end of the war.
1495
01:52:34,550 --> 01:52:37,010
I hope you'll let me
find you a husband then.
1496
01:52:37,680 --> 01:52:38,840
Of course.
1497
01:52:38,930 --> 01:52:43,270
Oh, right. You have a fiancé.
Sorry about that.
1498
01:52:44,180 --> 01:52:45,600
No, it's…
1499
01:52:47,520 --> 01:52:50,360
He may be my fiancé,
but it was arranged by our parents.
1500
01:52:50,440 --> 01:52:51,980
Where is he?
1501
01:52:52,070 --> 01:52:54,860
I heard that he fled to Side 6
to avoid the war.
1502
01:52:55,650 --> 01:52:57,780
Things worked out for the best.
1503
01:52:57,860 --> 01:52:58,740
Right.
1504
01:53:09,630 --> 01:53:12,630
Sir, they moved up our departure time.
Will the ship be ready?
1505
01:53:12,710 --> 01:53:16,010
Don't worry about it.
Our orders are always changing.
1506
01:53:19,220 --> 01:53:20,510
Welcome back!
1507
01:53:21,090 --> 01:53:24,390
We're finally going back into space.
Make sure every block is airtight!
1508
01:53:25,060 --> 01:53:28,310
Hey, where's the captain of White Base?
1509
01:53:28,390 --> 01:53:29,940
What do you want with him?
1510
01:53:30,020 --> 01:53:31,270
Where is he?
1511
01:53:31,360 --> 01:53:32,770
Lieutenant Bright! You have a visitor!
1512
01:53:33,440 --> 01:53:34,480
Who is it?
1513
01:53:35,110 --> 01:53:38,200
I'm Lieutenant Sleggar Law.
I was transferred here today.
1514
01:53:38,280 --> 01:53:39,860
Mirai, can you confirm this?
1515
01:53:42,030 --> 01:53:43,160
Here it is!
1516
01:53:44,330 --> 01:53:48,000
Man, am I lucky to be on the same ship
as a pretty lady like you!
1517
01:53:48,500 --> 01:53:50,540
I'm Ensign Mirai. Pleased to meet you.
1518
01:53:50,620 --> 01:53:51,750
Pleasure's all mine.
1519
01:53:56,590 --> 01:53:57,970
Hello, miss.
1520
01:53:58,050 --> 01:53:59,300
I'm Sayla Mass.
1521
01:54:01,010 --> 01:54:04,180
You look like
you're having trouble with a man.
1522
01:54:06,680 --> 01:54:08,230
Where's my bunk?
1523
01:54:13,860 --> 01:54:17,070
Come back! Can't you hear me?
1524
01:54:17,650 --> 01:54:22,280
Answer me! Kikka! Katz! Letz!
1525
01:54:32,500 --> 01:54:33,790
Someone's coming!
1526
01:54:34,500 --> 01:54:36,210
Hold it! It sounds like kids.
1527
01:54:38,260 --> 01:54:39,420
Come on, Kikka!
1528
01:54:41,380 --> 01:54:43,840
Katz, you're going to slip! Be careful!
1529
01:54:55,480 --> 01:54:56,480
Katz!
1530
01:54:56,570 --> 01:54:57,440
I'm coming.
1531
01:55:00,530 --> 01:55:01,900
That was close.
1532
01:55:02,530 --> 01:55:03,740
Captain Char…
1533
01:55:04,280 --> 01:55:06,280
The Federation's come this far?
1534
01:55:06,780 --> 01:55:09,120
Those are probably just part of it.
1535
01:55:10,750 --> 01:55:12,120
Impressive as ever, Captain.
1536
01:55:12,210 --> 01:55:13,710
No, the Federation Forces are.
1537
01:55:13,790 --> 01:55:16,460
-Team Ramsey will plant the bombs here.
-Yes, sir!
1538
01:55:16,540 --> 01:55:19,090
Team Akahana and I will head
for the Trojan Horse's dock.
1539
01:55:19,170 --> 01:55:20,340
Yes, sir!
1540
01:55:22,130 --> 01:55:23,680
I can't go any farther!
1541
01:55:23,760 --> 01:55:25,970
-Hang in there, Kikka!
-I want to rest!
1542
01:55:26,050 --> 01:55:28,890
-Well, if you have to…
-Hey, this door is open!
1543
01:55:28,970 --> 01:55:29,890
Really?
1544
01:55:29,970 --> 01:55:32,520
Kikka, we'll rest in there for a while.
1545
01:55:32,600 --> 01:55:34,020
Then we'll go back to the ship.
1546
01:55:37,940 --> 01:55:39,650
How much longer?
1547
01:55:39,730 --> 01:55:41,230
Five minutes should do it.
1548
01:55:41,320 --> 01:55:42,740
Hold it! Hide!
1549
01:55:44,530 --> 01:55:46,240
-It smells in here!
-It's deserted.
1550
01:55:46,320 --> 01:55:47,910
Look! Gundam!
1551
01:55:47,990 --> 01:55:51,700
-Wow!
-Wow! There are lots of them!
1552
01:55:53,160 --> 01:55:55,540
It's a little different from the Gundam.
1553
01:55:56,290 --> 01:55:59,250
Now that you mention it,
they're a lot different.
1554
01:55:59,340 --> 01:56:00,590
-Down by its foot!
-What?
1555
01:56:01,210 --> 01:56:02,840
Something moved!
1556
01:56:03,420 --> 01:56:05,840
You're imagining things.
I can't see anything.
1557
01:56:05,930 --> 01:56:11,180
But it's true! I saw something move!
It might've been a person!
1558
01:56:11,260 --> 01:56:13,230
A person? If it is, it's bad news!
1559
01:56:13,310 --> 01:56:14,310
Let's hide!
1560
01:56:18,730 --> 01:56:20,150
This way!
1561
01:56:21,940 --> 01:56:24,280
The center should've called by now.
1562
01:56:24,360 --> 01:56:28,410
They haven't returned to White Base.
They're wandering around somewhere…
1563
01:56:29,780 --> 01:56:31,410
That woman's from the center!
1564
01:56:31,490 --> 01:56:35,210
Just the people I wanted to see!
I still can't find Kikka and the others!
1565
01:56:35,910 --> 01:56:38,460
I've set them to blow in 30 minutes.
1566
01:56:38,540 --> 01:56:39,540
Good. Let's go.
1567
01:57:01,900 --> 01:57:02,820
Bombs!
1568
01:57:09,570 --> 01:57:11,320
I'll go look for Katz, Letz, and Kikka.
1569
01:57:11,410 --> 01:57:12,700
-Roger.
-Is there a car?
1570
01:57:12,780 --> 01:57:13,740
Yeah!
1571
01:57:13,830 --> 01:57:15,200
-Mirai! Sayla!
-Captain?
1572
01:57:16,040 --> 01:57:18,790
They might be nearby.
I'd like you to go find them.
1573
01:57:19,370 --> 01:57:21,130
-Can you do that, Sayla?
-Yes, ma'am.
1574
01:57:22,090 --> 01:57:23,250
Mirai out.
1575
01:57:24,960 --> 01:57:26,840
Got it! Katz! Hurry!
1576
01:57:26,920 --> 01:57:27,970
You're a lifesaver…
1577
01:57:28,050 --> 01:57:30,050
We've got to find the bombs!
1578
01:57:31,680 --> 01:57:33,970
-You and Kikka look underneath these!
-Okay!
1579
01:57:40,650 --> 01:57:42,230
See any?
1580
01:57:43,900 --> 01:57:45,030
No!
1581
01:57:45,690 --> 01:57:46,860
What do we do?
1582
01:57:46,940 --> 01:57:49,650
I found one! This is a bomb, right?
1583
01:57:54,450 --> 01:57:55,950
Hurry up, Kikka!
1584
01:58:04,960 --> 01:58:06,170
How many went up?
1585
01:58:06,250 --> 01:58:08,670
It's hard to tell.
There were at least four, so…
1586
01:58:09,340 --> 01:58:12,180
One must have been real
while the others are just decoys…
1587
01:58:12,890 --> 01:58:15,390
Here they come!
Go to level 1 battle stations!
1588
01:58:28,740 --> 01:58:30,780
How do you know they're out here?
1589
01:58:31,450 --> 01:58:32,780
It's just a hunch.
1590
01:58:32,860 --> 01:58:35,530
Amuro's a Newtype! A Newtype!
1591
01:58:35,620 --> 01:58:37,080
Stop making fun of me, okay?
1592
01:58:37,160 --> 01:58:37,990
Yes, sir!
1593
01:58:42,330 --> 01:58:45,040
Okay, it started! What next?
1594
01:58:45,130 --> 01:58:46,420
Right, I'll pull this!
1595
01:58:49,880 --> 01:58:50,760
Wrong way!
1596
01:58:59,930 --> 01:59:02,390
Katz, Letz, and Kikka were in that car!
1597
01:59:02,480 --> 01:59:05,400
-What the heck are they doing down here?
-After them!
1598
01:59:10,070 --> 01:59:11,280
Stop the car!
1599
01:59:11,860 --> 01:59:13,200
Can't you stop?
1600
01:59:13,280 --> 01:59:17,160
Zeon planted some bombs!
We're going to throw them away!
1601
01:59:17,240 --> 01:59:18,540
Bombs?
1602
01:59:18,620 --> 01:59:19,580
Those are…
1603
01:59:19,660 --> 01:59:22,620
Hey, Amuro! They're telling the truth!
They're time bombs!
1604
01:59:23,370 --> 01:59:24,210
Where were they?
1605
01:59:24,290 --> 01:59:26,590
Inside the Gundam factory!
1606
01:59:27,170 --> 01:59:30,710
Okay, Letz, I'll take it from here.
Get into the other car. Hurry!
1607
01:59:31,760 --> 01:59:33,840
Kai! Get the kids into the other car!
1608
01:59:33,930 --> 01:59:36,510
I'm on it! Okay, Letz! You first! Come on!
1609
01:59:39,560 --> 01:59:40,720
See? You're okay!
1610
01:59:40,810 --> 01:59:42,390
Your turn, Kikka! Come on!
1611
01:59:43,560 --> 01:59:44,730
Okay, next! There we go!
1612
01:59:46,060 --> 01:59:48,020
Hey, you did great! I got them, Amuro!
1613
01:59:48,610 --> 01:59:50,440
Thanks, Kai!
1614
01:59:55,820 --> 01:59:57,200
Amuro!
1615
01:59:57,280 --> 01:59:58,830
-Jump!
-Jump!
1616
02:00:17,640 --> 02:00:19,850
-We did it!
-We did it!
1617
02:00:19,930 --> 02:00:21,260
White Base is in danger!
1618
02:00:21,350 --> 02:00:24,600
The people who planted those
are probably heading for the space dock!
1619
02:00:39,200 --> 02:00:41,120
We failed to get to the Trojan Horse.
1620
02:00:41,830 --> 02:00:43,500
Ivanov, do you read me?
1621
02:00:43,580 --> 02:00:45,210
I read you, Captain!
1622
02:00:45,830 --> 02:00:48,710
Escape in the Acguy! We'll catch up later.
1623
02:00:48,790 --> 02:00:50,540
-Roger!
-Let's go!
1624
02:01:14,780 --> 02:01:16,860
Launch all our units
once the pilots return!
1625
02:01:16,950 --> 02:01:17,950
Yes, sir!
1626
02:01:18,030 --> 02:01:19,280
Decks one and two!
1627
02:01:22,200 --> 02:01:27,500
Katz! Kikka! Letz!
1628
02:01:28,670 --> 02:01:31,420
Katz! Letz! Kikka!
1629
02:01:33,090 --> 02:01:34,050
Artesia!
1630
02:01:40,260 --> 02:01:41,180
Hello.
1631
02:01:51,860 --> 02:01:53,730
I can't believe you joined the Zeon army.
1632
02:01:54,570 --> 02:01:56,940
Not my sweet brother, Casval…
1633
02:01:57,030 --> 02:02:00,740
Leave the Federation Forces, Artesia.
1634
02:02:02,740 --> 02:02:04,620
Sayla! Are you there? Answer me!
1635
02:02:04,700 --> 02:02:05,910
-Think about it!
-Casval!
1636
02:02:08,620 --> 02:02:09,870
Sayla!
1637
02:02:11,420 --> 02:02:13,670
Where are you? Kikka!
1638
02:02:14,420 --> 02:02:15,340
Sayla!
1639
02:02:15,840 --> 02:02:18,470
Was that a gunshot?
Is there a Zeon soldier around?
1640
02:02:19,170 --> 02:02:22,930
What do you mean?
The Zeon commander was right there!
1641
02:02:23,800 --> 02:02:24,890
You didn't see him?
1642
02:02:25,720 --> 02:02:29,180
No, sorry. Maybe we shouldn't go that way.
1643
02:02:34,110 --> 02:02:35,650
-See you!
-Good luck!
1644
02:02:50,540 --> 02:02:51,960
Akahana!
1645
02:03:06,220 --> 02:03:07,310
Can we make it down there?
1646
02:03:19,610 --> 02:03:23,990
-They dropped 28 mobile suits.
-That's a fairly large group.
1647
02:03:24,070 --> 02:03:27,870
Perhaps, but it's too small
to attack Jaburo.
1648
02:03:28,580 --> 02:03:31,410
They're only after A-Block
of the space dock.
1649
02:03:32,000 --> 02:03:34,370
Did they follow White Base here?
1650
02:03:34,460 --> 02:03:39,590
Probably.
White Base is nothing but trouble.
1651
02:03:41,380 --> 02:03:43,340
Just one tank will do! Send one over here!
1652
02:03:43,430 --> 02:03:45,010
We're practically defenseless!
1653
02:03:45,090 --> 02:03:46,390
Sorry I took so long!
1654
02:03:46,470 --> 02:03:48,810
-Activate the main engine!
-Yes, sir!
1655
02:03:49,390 --> 02:03:50,890
All right!
1656
02:03:50,970 --> 02:03:52,850
Guntank, launching!
1657
02:03:52,930 --> 02:03:55,310
Guncannon, stand by for launch on deck 2!
1658
02:03:55,400 --> 02:03:58,480
I won't be sad anymore, Miharu.
1659
02:03:58,570 --> 02:04:01,150
I'll destroy Zeon
so there won't be any more girls like you.
1660
02:04:01,230 --> 02:04:02,440
I'll wipe them out!
1661
02:04:11,580 --> 02:04:13,960
Amuro, Gundam! Here I go!
1662
02:04:27,840 --> 02:04:29,430
How many enemy units got through?
1663
02:04:37,350 --> 02:04:38,480
They're here!
1664
02:04:43,820 --> 02:04:45,110
Here they come!
1665
02:04:45,200 --> 02:04:47,530
Zeon made it past our defenses?
1666
02:04:47,610 --> 02:04:49,320
Have the workers
take up defensive positions too!
1667
02:04:49,410 --> 02:04:50,240
Yes, sir!
1668
02:04:50,950 --> 02:04:54,410
I won't let them scratch White Base now
that I've run the pressure checks.
1669
02:05:02,960 --> 02:05:04,340
Don't mess with me!
1670
02:05:13,680 --> 02:05:15,180
You won't lay a finger
on the ship Matilda protected!
1671
02:05:19,690 --> 02:05:21,610
Fall back!
1672
02:05:29,910 --> 02:05:33,120
You can't do anything in a hovercraft!
Fall back, Captain Woody!
1673
02:05:35,450 --> 02:05:36,290
Captain!
1674
02:05:40,210 --> 02:05:41,920
A red mobile suit!
1675
02:05:42,670 --> 02:05:44,050
Is that Char?
1676
02:05:52,390 --> 02:05:53,470
It's fast!
1677
02:06:03,270 --> 02:06:07,150
It's him, all right. He's here.
1678
02:06:21,290 --> 02:06:22,170
Is that you, Char?
1679
02:06:22,750 --> 02:06:25,040
You've gotten better, Gundam!
1680
02:06:32,800 --> 02:06:33,930
Nice!
1681
02:06:36,350 --> 02:06:38,100
If I hit him with a missile
at point-blank…
1682
02:06:38,770 --> 02:06:40,060
Captain Woody! It won't work!
1683
02:06:40,730 --> 02:06:41,690
You must be joking.
1684
02:06:50,780 --> 02:06:52,070
Char!
1685
02:07:04,960 --> 02:07:06,880
Was my balance off?
1686
02:07:07,420 --> 02:07:08,710
You're not getting away!
1687
02:07:17,680 --> 02:07:20,140
This pilot, the source of this pressure…
1688
02:07:20,220 --> 02:07:21,480
Who is he?
1689
02:07:24,020 --> 02:07:25,270
An underground river!
1690
02:07:41,580 --> 02:07:42,620
Damn you, Char!
1691
02:07:57,350 --> 02:07:59,930
That's just like him.
He ran away while I was pinned.
1692
02:08:11,190 --> 02:08:14,570
I understand how you feel.
1693
02:08:14,650 --> 02:08:18,280
But are you sure?
You'll be safe if you stay here.
1694
02:08:19,160 --> 02:08:21,580
They'll be at the mercy of bureaucrats.
1695
02:08:21,660 --> 02:08:25,210
Don't the children get a say in this?
1696
02:08:27,000 --> 02:08:33,760
These kids are survivors.
They've fought with us in every battle.
1697
02:08:34,340 --> 02:08:37,300
They've been through hell and back.
1698
02:08:37,390 --> 02:08:39,890
They've seen things you can't imagine.
1699
02:08:39,970 --> 02:08:42,720
Don't you get it?
They don't want to leave.
1700
02:08:42,810 --> 02:08:44,730
You want to stay with us, right?
1701
02:08:44,810 --> 02:08:46,890
-Yeah!
-But…
1702
02:08:54,530 --> 02:08:59,200
Maybe you're right.
I'll make the necessary arrangements.
1703
02:08:59,280 --> 02:09:03,040
-That's great!
-I'm so happy for you!
1704
02:09:04,200 --> 02:09:07,370
-We can stay with you!
-I'm glad it worked out.
1705
02:09:08,210 --> 02:09:09,540
Isn't that great?
1706
02:09:13,500 --> 02:09:17,720
Soon afterwards,
the Earth Federation Chiefs of Staff
1707
02:09:17,800 --> 02:09:23,770
determined that Zeon was overestimating
the real potential of White Base.
1708
02:09:23,850 --> 02:09:28,310
Therefore, they entrusted the duties
of the 13th Autonomous Corps
1709
02:09:28,390 --> 02:09:30,150
to White Base alone.
1710
02:09:31,190 --> 02:09:35,860
This was presented as a privilege
given only to the esteemed Newtype Unit.
1711
02:09:36,690 --> 02:09:42,490
You're saying that White Base
is to specialize in being a decoy?
1712
02:10:03,100 --> 02:10:04,470
Skies are clear!
1713
02:10:05,310 --> 02:10:07,770
White Base, lift off!
1714
02:10:32,790 --> 02:10:35,550
-Wow! Birds!
-Pretty!
1715
02:10:41,630 --> 02:10:44,010
Anyone who's not busy,
look out the portside windows.
1716
02:10:44,100 --> 02:10:46,970
-There's a flock of flamingos.
-I'll get it on video!
1717
02:10:47,060 --> 02:10:48,350
You have my permission.
1718
02:11:17,040 --> 02:11:19,050
Char's mobile suit?
1719
02:11:19,130 --> 02:11:20,720
Yes. It was him, all right.
1720
02:11:21,420 --> 02:11:23,340
Char? The Red Comet?
1721
02:11:24,390 --> 02:11:25,760
Is he really that good?
1722
02:11:26,800 --> 02:11:27,970
Casval…
120818