All language subtitles for GHOR-21 HD SPANDEXER4 -Demolish Three Sisters - Three Sisters Annihilated! Losing Last Hope - Miki Sunohara, Chigusa Hara, Reiko Kobayakawa.ja
Afrikaans
Translate
Akan
Translate
Albanian
Translate
Amharic
Translate
Arabic
Translate
Armenian
Translate
Azerbaijani
Translate
Basque
Translate
Belarusian
Translate
Bemba
Translate
Bengali
Translate
Bihari
Translate
Bosnian
Translate
Breton
Translate
Bulgarian
Translate
Cambodian
Translate
Catalan
Translate
Cebuano
Translate
Cherokee
Translate
Chichewa
Translate
Chinese (Simplified)
Translate
Corsican
Translate
Croatian
Translate
Czech
Translate
Danish
Translate
Dutch
Translate
English
Translate
Esperanto
Translate
Estonian
Translate
Ewe
Translate
Faroese
Translate
Filipino
Translate
Finnish
Translate
French
Translate
Frisian
Translate
Ga
Translate
Galician
Translate
Georgian
Translate
German
Translate
Greek
Translate
Guarani
Translate
Gujarati
Translate
Haitian Creole
Translate
Hausa
Translate
Hawaiian
Translate
Hebrew
Translate
Hindi
Translate
Hmong
Translate
Hungarian
Translate
Icelandic
Translate
Igbo
Translate
Indonesian
Translate
Interlingua
Translate
Irish
Translate
Italian
Translate
Japanese
Translate
Javanese
Translate
Kannada
Translate
Kazakh
Translate
Kinyarwanda
Translate
Kirundi
Translate
Kongo
Translate
Korean
Translate
Krio (Sierra Leone)
Translate
Kurdish
Translate
Kurdish (Soranî)
Translate
Kyrgyz
Translate
Laothian
Translate
Latin
Translate
Latvian
Translate
Lingala
Translate
Lithuanian
Translate
Lozi
Translate
Luganda
Translate
Luo
Translate
Luxembourgish
Translate
Macedonian
Translate
Malagasy
Translate
Malay
Translate
Malayalam
Translate
Maltese
Translate
Maori
Translate
Marathi
Translate
Mauritian Creole
Translate
Moldavian
Translate
Mongolian
Translate
Myanmar (Burmese)
Translate
Montenegrin
Translate
Nepali
Translate
Nigerian Pidgin
Translate
Northern Sotho
Translate
Norwegian
Translate
Norwegian (Nynorsk)
Translate
Occitan
Translate
Oriya
Translate
Oromo
Translate
Pashto
Translate
Persian
Translate
Polish
Translate
Portuguese (Brazil)
Translate
Portuguese (Portugal)
Translate
Punjabi
Translate
Quechua
Translate
Romanian
Translate
Romansh
Translate
Runyakitara
Translate
Russian
Translate
Samoan
Translate
Scots Gaelic
Translate
Serbian
Translate
Serbo-Croatian
Translate
Sesotho
Translate
Setswana
Translate
Seychellois Creole
Translate
Shona
Translate
Sindhi
Translate
Sinhalese
Translate
Slovak
Translate
Slovenian
Translate
Somali
Translate
Spanish (Latin American)
Translate
Sundanese
Translate
Swahili
Translate
Swedish
Translate
Tajik
Translate
Tamil
Translate
Tatar
Translate
Telugu
Translate
Thai
Translate
Tigrinya
Translate
Tonga
Translate
Tshiluba
Translate
Tumbuka
Translate
Turkish
Translate
Turkmen
Translate
Twi
Translate
Uighur
Translate
Ukrainian
Translate
Urdu
Translate
Uzbek
Translate
Vietnamese
Translate
Welsh
Translate
Wolof
Translate
Xhosa
Translate
Yiddish
Translate
Yoruba
Translate
Zulu
Translate
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:06,654
間一髪、 肉体懲罰の隙にコスモエンジェル救出を遂げるサンエンジェル。 テラリウムの前には無力であることを知らされ絶望する彼女に、 研究所スタッフが1つのアイテムを手渡した。
2
00:00:06,654 --> 00:00:12,260
『アンチ・テラリウム・シールド発生装置』…特殊な磁場でテラリウムの干渉波を遮断する防具を身に付けサンエンジェルは単身ゲルハルト殲滅に飛び立つ。
3
00:00:12,260 --> 00:00:19,052
だが、 それはスパンデクサー三姉妹の最後の勇姿でもあった…。 「ふふふ…これからお前達三姉妹は、 男達に穴という穴をほじくり回される『ただの肉壺』として売られるのよ」『はぅ…お、
4
00:00:19,052 --> 00:00:23,000
お姉ちゃん…私…もう…』『あ…諦めては…ダメ…頑張って…くぁぁぁっ…イ…イクぅ…』【BAD END】
5
00:00:23,660 --> 00:00:28,660
SPANDEXER4 ~三姉妹壊滅編~ 後編 三姉妹全滅!潰れた最後の希望!!
6
00:01:04,340 --> 00:01:07,200
お姉さん・・・・
7
00:01:30,170 --> 00:01:33,180
ほら、散々としゃかみなさい!
8
00:03:35,479 --> 00:03:39,780
この女にはお兄さんを殺された恨みがある。
9
00:03:39,960 --> 00:03:41,900
こんなもので済まされないわ。
10
00:03:43,979 --> 00:03:46,419
こっちの女はもう用済みよ。
11
00:03:48,680 --> 00:03:52,539
最後の一滴までエネルギーを絞り取って処理しといて。
12
00:03:54,060 --> 00:03:54,680
分かった。
13
00:03:56,120 --> 00:03:58,199
俺たちがたっぷり楽しんだあと、
14
00:03:58,919 --> 00:04:00,879
囚人用の肉つぶにしてやろう。
15
00:04:22,230 --> 00:04:22,589
待って。
16
00:04:39,350 --> 00:04:41,689
さようなら、ムエンジェル。
17
00:04:42,449 --> 00:04:45,970
これでコスモエンジェルに思いっきり復讐できるわ。
18
00:04:48,269 --> 00:04:49,149
おねえって!
19
00:08:09,370 --> 00:08:12,250
どうしたの?
20
00:08:12,250 --> 00:08:14,430
もうお終いか?
21
00:08:14,890 --> 00:08:20,740
絞り取った後まだまだ俺たちの相手をしてもらおうと思ったが...
22
00:08:20,740 --> 00:08:22,930
これじゃ遣い物にならんだ。
23
00:08:24,870 --> 00:08:26,370
さあっさと処理するか。
24
00:14:00,390 --> 00:14:05,390
おい思考は停止しているぞ。 まだ続けるのか。
25
00:14:11,150 --> 00:14:16,580
この女はお兄様の仇。 生きている限り
26
00:14:16,580 --> 00:14:18,440
敗心になろうが恥ずかしめて!
27
00:14:20,270 --> 00:14:23,370
簡単には殺さないはよう。
28
00:14:26,860 --> 00:14:29,740
まったく 怖い女だ。
29
00:14:36,120 --> 00:14:36,880
まあ、いい。
30
00:14:36,889 --> 00:14:44,669
少し休ませて。明日もまたエネルギーを絞り取ってやるからな。
31
00:16:08,250 --> 00:16:10,029
お前を絶対に許さない。
32
00:16:42,759 --> 00:16:44,639
無事に戻ってよかった。
33
00:16:46,240 --> 00:16:47,600
ひどい。
34
00:16:48,899 --> 00:16:50,059
ムーンエンジェルは?
35
00:16:58,960 --> 00:17:00,320
どこに行くつもりですか?
36
00:17:03,629 --> 00:17:10,180
もう一度ルケーセンに戻って、ムーンエンジェルとコスモエンジェルの仇をとるわ。
37
00:17:10,910 --> 00:17:14,650
残念だけど、今のあなたでは無理よ。
38
00:17:19,299 --> 00:17:23,960
そんなこと、やってみなければ分か...
39
00:17:43,789 --> 00:17:51,809
この物質テラリウムをゲルハロトが発見した以上、あなた達スパンデクサに勝ち目はないのです。
40
00:17:54,000 --> 00:17:56,900
テラリウム...
41
00:17:56,900 --> 00:17:59,480
これは敵の武器から回収したものです。
42
00:18:00,799 --> 00:18:07,680
この決勝の特殊な放射線は、スパンデクサのエネルギーを中和してしまうものです。
43
00:18:12,009 --> 00:18:12,890
そんな...
44
00:18:24,980 --> 00:18:31,319
それでも、それでも私は逃げるわけにいかない。
45
00:18:31,319 --> 00:18:38,720
多分そう言うと思いました。行くならこれを身につけてください。
46
00:18:52,569 --> 00:18:54,670
どうやら研究は成功のようです。
47
00:18:59,960 --> 00:19:00,359
これは?
48
00:19:02,119 --> 00:19:09,259
まだ開発段階ですが、テラリウム放射線シャダンフィールドを発生させる装置です。
49
00:19:13,440 --> 00:19:19,099
快楽放射を抑える薬よ。体、疼くんでしょう?
50
00:19:22,279 --> 00:19:23,619
知ってたんですか?
51
00:19:24,759 --> 00:19:27,640
無事に帰ってきてくれることを祈ってます。
52
00:19:32,789 --> 00:19:33,230
ありがとう。
53
00:19:50,099 --> 00:19:52,819
いない。どういうことだ?
54
00:19:55,329 --> 00:19:59,150
そういえば、移送中のサンエジェルはどうした?
55
00:20:01,210 --> 00:20:03,150
届くのが遅すぎるぞ。
56
00:20:17,940 --> 00:20:32,339
まさか...
57
00:20:32,819 --> 00:20:34,700
やはりお前か。
58
00:20:36,710 --> 00:20:43,309
しょうこりもなく、またお兄様の一物が欲しくなったのか?サンエンジェル。
59
00:20:47,890 --> 00:20:49,250
よくもう二人よ。
60
00:20:53,799 --> 00:20:59,700
もう一度お前を捕らえて、逃げたコスモエンジェルの居場所を吐いてもらうだけさ。
61
00:21:31,200 --> 00:21:33,779
そんな、テラリウムが効かないなんて。
62
00:21:35,059 --> 00:21:36,980
残念ね、ゾラ。
63
00:21:41,769 --> 00:21:42,529
お兄様?
64
00:23:29,269 --> 00:23:32,230
さあ、次はお前よ、ゾラ。
65
00:23:32,950 --> 00:23:34,029
覚悟しなさい。
66
00:23:56,849 --> 00:23:59,230
さあ、サンエンジェル。
67
00:23:59,710 --> 00:24:02,250
そのブレスレットを外してもらおうか。
68
00:24:06,440 --> 00:24:12,980
知ってるんだぞ、そのブレスレットがテラリウムを防ぐということは。
69
00:24:21,220 --> 00:24:24,279
なるほど、だから聞かなかったね。
70
00:24:39,700 --> 00:24:42,759
オラ、さっさと外しなさいよ。
71
00:24:45,750 --> 00:24:49,750
オメガ、もっとコスモエンジェルを痛ぐってやり?
72
00:25:08,549 --> 00:25:10,829
妹がどうなってもいいのか?
73
00:25:43,079 --> 00:25:49,140
いい汗かえたわ、オメガ。
74
00:26:00,230 --> 00:26:04,630
手待ちに代わりに、その女を思いっきり犯していいわよ。
75
00:26:05,069 --> 00:26:08,470
いや、や、やべっ!
76
00:26:50,039 --> 00:26:51,900
もう手遅れよ。
77
00:26:52,220 --> 00:26:55,779
それに、お前にはお兄様を傷つけてた罪は、
78
00:26:55,779 --> 00:26:58,779
たっぷり償ってもらうわ。
79
00:28:48,160 --> 00:28:49,839
や、や、やめて。
80
00:32:49,520 --> 00:32:53,150
いい仕草ねぇ、サンエンジェル。
81
00:33:27,920 --> 00:33:28,920
これのこと?
82
00:34:56,150 --> 00:35:00,650
やっぱり、その格好がお似合いねぇ、サンエンジェル。
83
00:35:03,780 --> 00:35:07,300
あら、あちもお楽しみ中みたいね。
84
00:38:28,579 --> 00:38:35,139
ほら、しっかりしゃくれ。誰が休んでいいって言った?加えろ。
85
00:42:08,389 --> 00:42:11,590
休むな!ほら、口を動かせ。
86
00:44:09,460 --> 00:44:13,000
だらしない女だ!これでどうだ?
87
00:44:35,360 --> 00:44:38,230
たっぷり楽しませてもらったぞ。
88
00:44:39,030 --> 00:44:41,280
これからこいつをそっちへ運ぶ。
89
01:05:38,200 --> 01:05:44,340
薬が切れて、敏感すぎる。
90
01:05:45,500 --> 01:05:50,000
お姉ちゃん、私、もう...
91
01:05:55,520 --> 01:05:57,340
妹はあっけなく落ちたぞ。
92
01:06:00,909 --> 01:06:03,409
薬が切れてからは派手に生きまくっている。
93
01:06:13,860 --> 01:06:15,639
諦めてはダメ。
94
01:06:37,679 --> 01:06:39,219
私も...
95
01:07:03,320 --> 01:07:06,389
極太のシリコンにくし出しにされて、
96
01:07:07,449 --> 01:07:09,909
あのスパンデクサーが見るかでもないわね。
97
01:08:28,270 --> 01:08:30,630
どう?コスチモエンジェル?
98
01:08:31,940 --> 01:08:34,130
10年前のように逆転してみたら?
99
01:08:46,470 --> 01:08:51,180
あの時と違っ今回はテナリウム製で連結してあるから。
100
01:08:51,860 --> 01:08:53,670
きっとあなたでも無理ね。
101
01:09:04,710 --> 01:09:06,750
そんなよね、サイエンテル。
102
01:09:12,890 --> 01:09:15,270
助けに来なければ逃げられたのに。
103
01:09:16,729 --> 01:09:20,930
妹と繋がったまま、生き恥を晒すがいい。
104
01:09:22,310 --> 01:09:27,399
ムーエンジェル君ども、地球人にはいい見せしめになるわ。
105
01:11:42,699 --> 01:11:49,399
そしたらお前たち三姉妹は、薄い汚い男たちに穴という穴をふじくり回される。
106
01:11:50,560 --> 01:11:53,539
ただの肉つぼとして売られてゆくの。
107
01:12:14,560 --> 01:12:16,720
私のせめてもの時期よ。
108
01:12:17,890 --> 01:12:21,689
快楽に蝕まれながら生きるがいい、スパネクサ。
109
01:12:32,140 --> 01:12:34,960
さあ、オークションの始まりよ。
110
01:12:41,079 --> 01:12:44,380
誰が一番高めで売れるかしら?
111
01:12:50,600 --> 01:12:54,180
シリアナで感じるヘンタイムエンジェル?
112
01:12:56,140 --> 01:12:59,859
薬で感度抜群のイナンサンエンジェル?
113
01:13:00,140 --> 01:13:07,100
それとも、とってもステヴェな肉体の持ち主のメスイニコスモエンジェルかしら?
114
01:13:47,810 --> 01:13:50,670
いつか似た夢
115
01:13:51,270 --> 01:13:52,690
遠く
116
01:13:52,990 --> 01:13:54,690
果てしなく
117
01:13:54,690 --> 01:14:24,530
まの手が伸びる今この時にも会いに行きたい風に守られて傷つけられても胸にあなたが戦うわいつか来るやつなぎのために
118
01:14:24,690 --> 01:14:53,370
Bandexter, here we come 私は逃げないBandexter, light of time 戦うと今 彼方宇宙に遠く 限りなく どこが誰かが 今も 明日も
119
01:14:54,690 --> 01:15:16,570
夢に行きたい 雲に守られて 裏切られても 信じることやめない 戦うは いつかする 幸せのために
120
01:15:16,570 --> 01:15:23,570
Bandexter, here we come 私は逃げない
121
01:15:23,570 --> 01:15:31,790
Bandexter, light of time 戦うと今 戦うといいます
122
01:16:07,130 --> 01:16:13,060
ビッグ3の例えを、ジャックキイト、サム áンとユーグルトでも、みんな僕は母として結婚。
123
01:16:14,020 --> 01:16:16,510
え、スパネクサ0はどんな話なの?
124
01:16:17,590 --> 01:16:19,100
Zero?
125
01:16:19,710 --> 01:16:20,430
あれは?
126
01:16:20,430 --> 01:16:23,369
ゼロは、若い頃の話です。
127
01:16:23,369 --> 01:16:25,149
ああ、あんな感じ?
128
01:16:26,609 --> 01:16:27,329
あれ、おかしい。
129
01:16:27,409 --> 01:16:29,710
最初のおさらちゃんの話です。
130
01:16:31,359 --> 01:16:32,279
あ、あそこがあっていいの?
131
01:16:32,300 --> 01:16:33,739
全部と繋がっているんですよ。
132
01:16:35,000 --> 01:16:36,359
全然わかんないよ。
133
01:16:37,000 --> 01:16:40,359
若島好きで、スノッチも若島だと。
134
01:16:41,500 --> 01:16:44,619
なんかそれだけはさ、賛否両論あるよね。
135
01:16:46,380 --> 01:16:49,539
みんなにとって良いものを作るの難しいかな。
136
01:16:50,520 --> 01:16:56,539
ひとすまで良いっていう人と、ひとすまだと見るのうせますとかいう人もいるし、難しいよね。
137
01:16:58,399 --> 01:17:01,319
情熱大陸みたいなの作ってるから。
138
01:17:07,090 --> 01:17:09,350
いまいちみたいな顔してる。
139
01:17:13,640 --> 01:17:14,939
どこから撮るかな?
140
01:17:15,640 --> 01:17:17,520
ショーメーカー撮るんですね、体も。
141
01:17:18,560 --> 01:17:19,680
体は横だけど。
142
01:18:31,819 --> 01:18:40,699
おはようございます。本日一日よろしくお願いします。
143
01:18:42,020 --> 01:18:48,920
では、見てる方たちに簡単な自己紹介と本日の意気込みをお聞かせください。
144
01:18:50,779 --> 01:18:50,859
はい。
145
01:18:52,159 --> 01:18:53,859
すの原美希です。
146
01:18:55,100 --> 01:19:00,380
今日の作品でギガ21本目の作、撮影になります。
147
01:19:01,539 --> 01:19:05,300
久しぶりにサンエンジェルが帰ってまいりました。
148
01:19:06,060 --> 01:19:13,840
皆さんが期待してた三姉妹の作品にまた携われるので、すごく楽しみです。
149
01:19:14,779 --> 01:19:17,720
期待を裏切らない作品を作りたいと思います。
150
01:19:18,340 --> 01:19:19,720
一日よろしくお願いします。
151
01:19:21,239 --> 01:19:24,340
最後に衣装でくるっと回って見せてもらっていいですか?
152
01:19:28,020 --> 01:19:33,899
私はこの前の衣装の弱体化したバージョンが好きでした。サンエンジェルの。
153
01:19:33,979 --> 01:19:34,899
だそうです。
154
01:19:35,880 --> 01:19:39,739
オシャレなの、こういう。ここがね、紐だったり。
155
01:19:42,699 --> 01:19:44,260
サービスありがとうございます。
156
01:19:45,420 --> 01:19:48,380
じゃあ一日怪我しないように、よろしくお願いします。
157
01:19:48,600 --> 01:19:49,960
頑張ります。
158
01:20:07,819 --> 01:20:08,859
またね。
159
01:20:08,859 --> 01:20:10,000
なんでこっちだけ投げんだって。
160
01:20:10,300 --> 01:20:11,340
やべ。
161
01:20:15,590 --> 01:20:19,630
こんなのが配色したらもう大変。世界に滅亡。
162
01:20:21,170 --> 01:20:23,310
えのきみたいに。
163
01:20:23,310 --> 01:20:24,229
えろき。
164
01:20:25,130 --> 01:20:25,689
えろき。
165
01:20:25,810 --> 01:20:27,569
えろきじゃないよ。えのきだよ。
166
01:20:27,850 --> 01:20:28,970
あ、えのきだ。
167
01:20:30,369 --> 01:20:34,250
あ、撮ってた。変なこと言ってたら、撮られてた。
168
01:20:35,149 --> 01:20:36,289
栽培中。
169
01:20:36,449 --> 01:20:37,569
栽培中。
170
01:21:32,470 --> 01:21:34,020
風は言ったら風。
171
01:21:34,610 --> 01:21:38,110
風。風か風。
172
01:21:38,800 --> 01:21:39,920
それでアクションで。
173
01:21:47,560 --> 01:21:50,510
まぁ、分かるでしょう。
174
01:21:50,850 --> 01:21:51,730
似たような言葉。
175
01:22:01,800 --> 01:22:10,430
はい、いきまーす。はい、このまま。はい、オッケー。
176
01:22:19,199 --> 01:22:23,340
この2ショットは貴重だからね。
177
01:22:24,479 --> 01:22:27,119
初めてお姉ちゃんと一緒に。
178
01:22:27,920 --> 01:22:29,279
初めて。初めて。
179
01:22:29,279 --> 01:22:30,279
初めて会いました。
180
01:22:30,699 --> 01:22:33,220
今までに会ったんですね。一緒に。
181
01:22:33,220 --> 01:22:34,220
出てないの?
182
01:22:35,220 --> 01:22:36,180
こうにして初めて。
183
01:22:36,500 --> 01:22:37,859
びっくりした感じに。
184
01:22:39,520 --> 01:22:39,960
登場。
185
01:22:40,420 --> 01:22:42,140
登場来たかと。
186
01:22:42,600 --> 01:22:43,920
お互いに見つめ合いとする。
187
01:22:47,630 --> 01:22:52,449
それでチクチクが安心して、ガッチリ。
188
01:22:53,670 --> 01:22:55,529
で、ギュッとガッチリ。
189
01:23:00,819 --> 01:23:02,880
お姉ちゃんと一緒に。
190
01:23:09,100 --> 01:23:10,079
地味な感じ。
191
01:23:12,189 --> 01:23:13,640
じゃあ立ち上がってみて。
192
01:23:14,739 --> 01:23:17,409
立ち上がって、隠れてなところから。
193
01:23:18,439 --> 01:23:19,359
上から隠れて。
194
01:23:19,689 --> 01:23:22,449
すごいね、立ち上がってこれで受け止めるのね。
195
01:23:22,899 --> 01:23:23,409
一緒に行こう。
196
01:24:10,520 --> 01:24:11,319
さあ。
197
01:25:51,630 --> 01:25:52,489
わー!
198
01:25:58,250 --> 01:26:01,529
お疲れ様でーす。
199
01:26:03,159 --> 01:26:05,279
お疲れ様でーす。
200
01:26:05,539 --> 01:26:10,380
これにアクセスし終わりましたけど、どうでしたか?
201
01:26:13,479 --> 01:26:15,850
テラリウムが吹きまくってました。
202
01:26:16,949 --> 01:26:17,149
ね。
203
01:26:18,399 --> 01:26:20,949
もう完全に、暖かい。
204
01:26:22,399 --> 01:26:25,949
結合してたよね。手も足も、あそこも。
205
01:26:27,069 --> 01:26:28,350
一緒に。
206
01:26:29,319 --> 01:26:31,260
2人で頑張ってました。
207
01:26:32,140 --> 01:26:33,949
2人で最後まで。
208
01:26:35,020 --> 01:26:36,399
お姉ちゃんの味方でした。
209
01:26:36,979 --> 01:26:39,300
かわいい妹でーす。
210
01:26:40,069 --> 01:26:42,409
はーい、頑張ります。
211
01:26:45,210 --> 01:26:46,149
はーい。
212
01:27:09,289 --> 01:27:11,529
はーい。
213
01:27:11,529 --> 01:27:12,310
はい、OK。
214
01:27:12,850 --> 01:27:13,949
暴れるから。
215
01:27:14,909 --> 01:27:16,229
暴れるから。
216
01:27:19,390 --> 01:27:21,590
お彼氏。
217
01:27:40,119 --> 01:27:40,560
はい。
218
01:27:44,270 --> 01:27:45,470
はい、OK。
219
01:27:46,329 --> 01:27:58,050
残念ね、空。
220
01:28:04,670 --> 01:28:05,510
声が低い。
221
01:28:06,409 --> 01:28:07,930
声、違う。
222
01:28:08,189 --> 01:28:08,689
残念ね。
223
01:28:09,409 --> 01:28:11,869
残念ね、残念ね。
224
01:28:12,930 --> 01:28:14,770
残念ね、残念ね。
225
01:28:16,270 --> 01:28:19,189
後ろに気入る感じで。
226
01:28:22,380 --> 01:28:23,760
よー、はい。
227
01:28:53,449 --> 01:28:55,329
中にかっこいいんですよ。
228
01:29:00,279 --> 01:29:01,380
なんか強いんだな。
229
01:29:02,079 --> 01:29:04,380
余計が。余計が美味しいですよ。
230
01:29:05,199 --> 01:29:06,199
余計が美味い。
231
01:29:15,609 --> 01:29:16,350
これ、どこなの?
232
01:29:17,069 --> 01:29:17,430
はい。
233
01:29:24,229 --> 01:29:27,210
宇宙に帰ってきてくれることを祈ってます。
234
01:29:33,279 --> 01:29:33,760
ありがとう。
235
01:29:36,060 --> 01:29:37,340
はい、かっこいいです。
236
01:29:37,460 --> 01:29:38,880
おー、ラストです。
237
01:29:39,579 --> 01:29:41,819
お疲れ様です。
238
01:29:45,859 --> 01:29:58,760
今日はコスモエンジェルもいたので、いつもほど動いてないんじゃないか、覚えてないんじゃないかっていう心配があったんですけど、大丈夫でしたかね。
239
01:30:00,739 --> 01:30:01,220
ね。
240
01:30:01,880 --> 01:30:02,500
大丈夫だよ。
241
01:30:03,699 --> 01:30:05,039
かっこよかったよ、スモッチ。
242
01:30:07,880 --> 01:30:10,220
まだまだブズブズしてます。
243
01:30:11,060 --> 01:30:12,880
もっと戦いたい。
244
01:30:14,359 --> 01:30:27,199
僕もこれしてやりたい。今日はアクションがとてもスローモーションだったので、今日は動いてない気がしてないです。
245
01:30:29,500 --> 01:30:34,000
でも、またやれてよかった。サンエンジェル。
246
01:30:34,500 --> 01:30:35,260
頑張ってください。
247
01:30:36,979 --> 01:30:48,500
はい。みんながね、みんなのお客さんの声が反映されると思いますので、ファンの方は熱烈なエールをギガまでお寄せください。
248
01:30:49,460 --> 01:31:12,500
三姉妹でそれぞれに似たところもあるんですけど、セクシーさとか体つきとか、悩み声とか三種三様で、皆さんどれか一つでも好みに合ったプレイがあると思いますので、いっぱいの休憩してくれて嬉しいです。
249
01:31:22,189 --> 01:31:44,750
三姉妹が初めてアクションをやった時の現場が一緒で、どんどん会うためにアクション楽しいとか、変わっていく様を見てたので、小林川さんが戦っている姿を生で見たかったです。
250
01:31:45,630 --> 01:31:50,170
今度は生で見れる様に頑張ります。
251
01:31:50,489 --> 01:31:54,489
今回意外にも小林川さんが一番アクション多かったですよ。
252
01:31:54,810 --> 01:31:56,750
やっぱり見たかったなぁ。
253
01:31:58,470 --> 01:32:03,270
動けるね、小林川さんが一番少なかったかもしれない。
254
01:32:03,510 --> 01:32:08,470
やっぱり?やっぱり今日三姉妹の中で一番活躍してない気がする。
255
01:32:08,470 --> 01:32:09,649
活躍はしてるんですけど、
256
01:32:11,909 --> 01:32:13,390
ちょっと復活したい。
257
01:32:13,390 --> 01:32:18,390
ちょっと分裂的に使ったので、是非続演を期待して、
258
01:32:19,270 --> 01:32:23,109
アクション面をまわる様によく生かしたらしいです。
259
01:32:23,109 --> 01:32:26,890
三人で戦いたいですね、今後は。
260
01:32:29,310 --> 01:32:32,090
ギガ21本目の作品。
261
01:32:32,270 --> 01:32:35,270
前編後編で撮るのは初めてだったので、
262
01:32:35,569 --> 01:32:40,029
こんな大きな作品に携われて嬉しく思っています。
263
01:32:40,409 --> 01:32:42,489
三姉妹のスパンデクサ。
264
01:32:42,489 --> 01:32:44,949
すごい人気だと聞いたので、
265
01:32:45,270 --> 01:32:50,109
この作品もみんなに愛されることを願って、
266
01:32:50,409 --> 01:32:53,710
私もリリースを心待ちにしたいと思います。
267
01:32:55,229 --> 01:33:00,770
何気にギガのBBSとか監督のブログのコメントとか読んでますので、
268
01:33:01,430 --> 01:33:03,829
何でもいいので、思ったことがあれば、
269
01:33:04,109 --> 01:33:07,489
私のブログなり監督のブログにコメントよろしくお願いします。
270
01:33:08,590 --> 01:33:09,510
楽しんでください。
271
01:33:09,510 --> 01:33:13,250
最後まで見てくれてありがとうございました。
272
01:33:15,670 --> 01:33:16,350
ありがとうございました!
273
01:33:19,590 --> 01:33:20,449
またね!
24130