All language subtitles for Die My Love 2025 1080p WEB h264-ETHEL.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,792 --> 00:01:45,500 - Åh mand. - Wow. 2 00:01:51,708 --> 00:01:53,917 Jeg har ikke vĂŠret her siden jeg var et lille barn. 3 00:01:54,583 --> 00:01:56,416 Jeg troede, du voksede op her. 4 00:01:56,417 --> 00:01:58,208 Gerne rundt om hjĂžrnet. 5 00:02:01,083 --> 00:02:03,208 Jeg slog min tand ud pĂ„ det trin. 6 00:02:06,708 --> 00:02:08,292 Fik mig hjerneskadet. 7 00:02:13,750 --> 00:02:17,167 Det er ikke New York, men det er vores. 8 00:02:18,083 --> 00:02:20,125 Jeg tror, ​​det bliver ret sygt. 9 00:02:35,375 --> 00:02:36,375 Ja? 10 00:02:45,792 --> 00:02:48,749 - Kunne jeg sende efter mit trommesĂŠt? - Ingen mĂ„de. 11 00:02:48,750 --> 00:02:50,083 Ingen? 12 00:02:54,042 --> 00:02:55,207 Min onkel var en hamster. 13 00:02:55,208 --> 00:02:58,625 Jeg var ikke klar over, hvor meget plads der var herinde. 14 00:02:59,500 --> 00:03:00,749 Det er fredeligt. 15 00:03:00,750 --> 00:03:03,500 Jeg kan bare optage et album herude sĂ„ nemt. 16 00:03:06,083 --> 00:03:08,291 - Gracie! - Hvad? 17 00:03:08,292 --> 00:03:09,917 Jeg fandt et kontor! 18 00:03:12,625 --> 00:03:15,000 Du kan skrive din store amerikanske roman heroppe. 19 00:03:15,625 --> 00:03:17,374 Hov! 20 00:03:17,375 --> 00:03:19,167 Hvad? 21 00:03:21,292 --> 00:03:24,125 Det er okay. Det er bare en lille rottesituation. 22 00:03:26,542 --> 00:03:28,082 Vi burde fĂ„ en kat. 23 00:03:28,083 --> 00:03:31,875 Du kan skrive hele dagen, hver dag. Intet andet end fuglene synger. 24 00:03:34,833 --> 00:03:36,542 Hvordan dĂžde han? 25 00:03:40,917 --> 00:03:42,625 Jeg ved det ikke. 26 00:04:12,000 --> 00:04:13,125 Her er vi. 27 00:04:16,708 --> 00:04:18,125 Vi skal bruge en kost. 28 00:06:16,208 --> 00:06:17,916 Hej, hej, hej. 29 00:06:17,917 --> 00:06:19,125 Hej! 30 00:06:20,458 --> 00:06:21,500 Hej. 31 00:06:26,250 --> 00:06:28,750 Hej! Hvor er din mor? 32 00:06:29,542 --> 00:06:31,250 GrĂŠskar, hvor er din mor? 33 00:06:44,500 --> 00:06:46,208 Åh nej! 34 00:06:59,125 --> 00:07:00,833 Hvor er mor? 35 00:07:22,417 --> 00:07:24,125 Åh, Gud. 36 00:07:26,792 --> 00:07:27,875 NĂ„de. 37 00:07:57,792 --> 00:07:59,000 Mor ville gerne forbi. 38 00:08:02,000 --> 00:08:03,208 Åh? 39 00:08:04,000 --> 00:08:07,374 Jeg fortalte hende, at det ikke var en stor sag. Det er ligesom en "os" ting. 40 00:08:07,375 --> 00:08:09,583 Og det er kun i seks mĂ„neder, i hvert fald sĂ„... 41 00:08:14,125 --> 00:08:15,582 Jeg har det bare lidt dĂ„rligt, for 42 00:08:15,583 --> 00:08:18,958 jeg tror, hun bare vil have selskabet. 43 00:08:19,750 --> 00:08:21,625 Jeg har ikke noget imod at hun kommer. 44 00:08:24,625 --> 00:08:28,625 Det er underligt. Det er som om hun ikke ved, hvordan hun skal fungere mere. 45 00:08:29,542 --> 00:08:32,832 Hun laver stadig mad til to personer. Fortalte hun dig det? 46 00:08:33,792 --> 00:08:35,500 Det er for sĂždt. 47 00:08:36,042 --> 00:08:38,167 Ja? Nej, det er rart. 48 00:08:39,832 --> 00:08:40,957 Han kunne lide det. 49 00:08:43,582 --> 00:08:45,667 En rigtig mor ville have bagt en kage. 50 00:08:52,375 --> 00:08:53,792 Vil du have en anden? 51 00:08:58,333 --> 00:09:00,542 Hvorfor er det sĂ„ fandens varmt? 52 00:09:01,833 --> 00:09:03,583 "Hvorfor er det sĂ„ fucking varmt?" 53 00:09:04,750 --> 00:09:06,832 "Hvorfor er det sĂ„ fucking varmt?" 54 00:09:06,833 --> 00:09:08,625 Det er altid varmt. 55 00:11:42,208 --> 00:11:43,417 Drengen sover. 56 00:12:17,500 --> 00:12:18,917 Vil du kigge? 57 00:12:22,000 --> 00:12:24,250 Hvordan kan du ikke bryde dig om stjernerne, Grace? 58 00:12:24,958 --> 00:12:27,708 NĂ„, de fĂ„r mig til at fĂžle... ingenting. 59 00:12:29,583 --> 00:12:32,833 Jeg kan godt lide, at de fĂ„r mig til at fĂžle, at jeg er en del af noget stĂžrre. 60 00:12:34,583 --> 00:12:36,124 Kan du lide at fĂžle dig som ingenting? 61 00:12:36,125 --> 00:12:37,166 Nej. 62 00:12:37,167 --> 00:12:39,958 Ved du hvor mange universer der er derude? 63 00:12:40,708 --> 00:12:43,874 Hvad laver vi i det anderledes univers? Er vi sammen? 64 00:12:43,875 --> 00:12:45,042 SelvfĂžlgelig er vi det. 65 00:12:46,667 --> 00:12:48,208 Er jeg en rockstjerne? 66 00:12:49,958 --> 00:12:52,000 Kan du synge i et andet univers? 67 00:12:52,542 --> 00:12:53,708 Hej. 68 00:12:54,458 --> 00:12:56,333 Ja, jeg er sikker pĂ„ du er en rockstjerne. 69 00:12:58,500 --> 00:12:59,583 Skal vi kneppe? 70 00:13:04,750 --> 00:13:05,958 Hele tiden? 71 00:13:07,625 --> 00:13:08,625 Hej, hvad? 72 00:13:09,375 --> 00:13:11,083 GĂžr. Vi. Fuck? 73 00:13:13,000 --> 00:13:14,417 Som kaniner. 74 00:13:28,083 --> 00:13:29,333 HĂžrer du ham? 75 00:13:30,500 --> 00:13:31,542 Nej. 76 00:13:34,125 --> 00:13:35,625 Han grĂŠder. Lytte. 77 00:13:37,333 --> 00:13:38,917 Grace, det er helt stille. 78 00:13:45,125 --> 00:13:46,250 Keder jeg dig? 79 00:13:46,833 --> 00:13:49,458 Ikke dig. Universet. Hvem gider? 80 00:13:58,500 --> 00:13:59,666 Og en vild festmor... 81 00:13:59,667 --> 00:14:03,666 Jeg er meget kendt som Big Bouncy, festpigen over bakken. 82 00:14:03,667 --> 00:14:05,583 Bytte liv i to uger. 83 00:14:07,042 --> 00:14:09,042 - Jeg hĂ„ber, du overlever. - Hej! 84 00:14:10,042 --> 00:14:11,374 Dejligt at mĂžde dig. 85 00:14:11,375 --> 00:14:14,082 Lorettas udseende, Jeg synes ikke, det er passende. 86 00:14:14,083 --> 00:14:16,582 Vi er to verdener fra hinanden. 87 00:14:16,583 --> 00:14:19,332 Jeg har aldrig set noget godt komme ud af alkohol. 88 00:14:19,333 --> 00:14:21,499 Jeg har aldrig drĂŠbt et dyr fĂžr. 89 00:14:21,500 --> 00:14:23,582 Åh, min Gud! 90 00:14:23,583 --> 00:14:25,041 Jeg taler! 91 00:14:25,042 --> 00:14:27,333 Jeg har aldrig set et mere respektlĂžst barn. 92 00:16:02,500 --> 00:16:04,208 FĂžles det som en pige? 93 00:16:05,458 --> 00:16:07,167 Hvordan har en pige lyst? 94 00:16:07,667 --> 00:16:11,167 Hvis den bevĂŠger sig mere til hĂžjre, sĂ„ fĂ„r du sikkert en dreng. 95 00:16:12,625 --> 00:16:14,042 Du ville ikke vide det? 96 00:16:17,667 --> 00:16:23,416 Grace, jeg... fandt heller ikke ud af, hvad jeg havde. 97 00:16:23,417 --> 00:16:24,707 Det synes jeg er rart. 98 00:16:24,708 --> 00:16:26,999 Det fandt du ikke ud af fordi du ville have en pige. 99 00:16:27,000 --> 00:16:28,083 Ha, ha. 100 00:16:28,833 --> 00:16:31,041 Åh, gud. Han glemmer at drikke. 101 00:16:31,042 --> 00:16:33,707 - Harry, du skal have en drink. - Han har det fint. 102 00:16:33,708 --> 00:16:36,499 Nej, jeg ville have en baby. Jeg ville have den, der var derinde. 103 00:16:36,500 --> 00:16:38,207 Ja? Og du har Jackson? 104 00:16:38,208 --> 00:16:39,707 Uheldig. 105 00:16:39,708 --> 00:16:41,167 Jeg hĂžrte det, tante Jen. 106 00:16:44,000 --> 00:16:45,500 Har du ikke mad, Grace? 107 00:16:46,958 --> 00:16:48,832 - Lad hende vĂŠre i fred. - Du spiste ikke. 108 00:16:48,833 --> 00:16:51,625 At vĂŠre gravid fĂ„r din mave til at krympe. 109 00:16:52,333 --> 00:16:53,416 Det er noget lort. 110 00:16:53,417 --> 00:16:55,707 Det sutter pĂ„ dig hvert minut af dagen. 111 00:16:55,708 --> 00:16:58,249 SĂ„ bliver du sulten. Jeg kunne ikke fĂ„ nok i mig. 112 00:16:58,250 --> 00:16:59,957 Det gik aldrig vĂŠk, gjorde det? 113 00:16:59,958 --> 00:17:01,791 Du kan tale. Hvad er din undskyldning? 114 00:17:01,792 --> 00:17:05,958 Har aldrig haft en baby derinde, men spiste altid, som om du lige tabte trillinger. 115 00:17:07,791 --> 00:17:10,082 Du ved, Grace, hvis du fĂ„r en skrigende... 116 00:17:10,083 --> 00:17:11,999 Hun fĂ„r ikke en skrigende. 117 00:17:12,000 --> 00:17:14,124 - Jackson var en skrigende. - Det er lĂžgn. 118 00:17:14,125 --> 00:17:15,666 Jackson var en kĂŠreste. 119 00:17:16,666 --> 00:17:19,707 Pointen er, at hvis du gĂžr det, lad barnet grĂŠde. 120 00:17:19,708 --> 00:17:23,082 Bare gĂ„ vĂŠk fra det. Lad dig ikke blive trĂŠt, stresset. 121 00:17:23,083 --> 00:17:25,040 Det er en forfĂŠrdelig ting at sige. 122 00:17:25,041 --> 00:17:26,832 Langsom forbandet dĂžd. 123 00:17:26,833 --> 00:17:30,457 Hvis du ikke har det bedst, er det ikke godt for nogen, isĂŠr babyen. 124 00:17:30,458 --> 00:17:33,082 Og en grĂŠdende baby betyder ikke, at den har smerter. 125 00:17:33,083 --> 00:17:35,832 Det er den eneste mĂ„de, de har at kommunikere pĂ„. 126 00:17:35,833 --> 00:17:36,916 Nej, det er det ikke. 127 00:17:36,917 --> 00:17:39,833 Folk siger det kun, sĂ„ de kan gĂ„ fra deres barn. 128 00:17:40,625 --> 00:17:42,874 I hvert fald, alt hvad jeg gĂžr er at tage mig af Harry. 129 00:17:42,875 --> 00:17:44,416 - Knap. - Hvis du har brug for mig... 130 00:17:44,417 --> 00:17:46,957 - Det gĂžr hun ikke. - Vi er kun en gĂ„tur vĂŠk. 131 00:17:46,958 --> 00:17:50,000 Hvad laver du herinde? Vil du se Grizzlies? 132 00:17:51,667 --> 00:17:53,417 Vil du Ă„bne nogle af de gaver? 133 00:17:53,958 --> 00:17:56,625 - Hvems gaver? - Til babyen. 134 00:17:57,208 --> 00:18:00,457 Nej, jeg er nĂždt til at ordne disse sko. 135 00:18:00,458 --> 00:18:03,208 - Okay. - De er de forkerte. 136 00:18:04,542 --> 00:18:06,249 De ser gode ud for mig. 137 00:18:06,250 --> 00:18:09,832 - Fik du nok at spise, mor? - Skat, jeg er proppet. 138 00:18:09,833 --> 00:18:12,417 Vil du give din far noget at drikke, tak? 139 00:18:15,083 --> 00:18:16,792 Ikke mere tĂŠrte. 140 00:18:19,375 --> 00:18:21,083 NĂ„, jeg er proppet. 141 00:18:22,208 --> 00:18:24,666 Kan ikke stoppe med at spise. Det er det samme hver ferie. 142 00:18:24,667 --> 00:18:26,832 Det kan du godt. Du har altid vĂŠret tynd. 143 00:18:26,833 --> 00:18:28,582 Grace kan lide mig mager. GĂžr du ikke, skat? 144 00:18:28,583 --> 00:18:30,833 Du kan sulte i januar. 145 00:18:32,000 --> 00:18:35,291 Hvad laver I? Hvorfor er I her? 146 00:18:35,292 --> 00:18:37,457 Dette er Franks hus. 147 00:18:37,458 --> 00:18:38,999 Det er hans hus. 148 00:18:39,000 --> 00:18:41,541 Harry, det her er Grace og Jacksons... 149 00:18:41,542 --> 00:18:43,874 Nej, det er min brors hus. 150 00:18:43,875 --> 00:18:46,416 KĂŠreste, Frank er her ikke. 151 00:18:46,417 --> 00:18:48,917 Kom ud af min brors hus! 152 00:19:19,833 --> 00:19:21,208 Jackson. 153 00:19:44,625 --> 00:19:46,208 Harry. 154 00:20:00,792 --> 00:20:01,875 Harry! 155 00:20:10,625 --> 00:20:12,250 Fandt du den rigtige stĂžrrelse? 156 00:20:23,792 --> 00:20:24,875 Hej. 157 00:20:26,292 --> 00:20:27,375 Hej. 158 00:20:35,000 --> 00:20:36,957 Er det en baby? 159 00:20:36,958 --> 00:20:39,042 - En baby. - En dreng? 160 00:20:39,958 --> 00:20:42,832 Jeg ved det ikke. Jeg tĂŠnker, mĂ„ske. 161 00:20:42,833 --> 00:20:44,000 Det er det. 162 00:20:44,958 --> 00:20:46,082 Åh? 163 00:20:46,083 --> 00:20:48,167 Lad ham ikke grĂŠde. 164 00:20:50,417 --> 00:20:51,792 Jeg vil ikke. 165 00:20:52,625 --> 00:20:55,042 Du ved, nĂ„r han kommer, er han en kat. 166 00:20:55,958 --> 00:20:58,417 Han er en bjĂžrn og en baby. 167 00:20:59,250 --> 00:21:03,667 Og han er dig, han er jer allesammen. Han bliver sĂ„ sjov. 168 00:23:15,000 --> 00:23:17,791 Hej. Finde alt, hvad du leder efter? 169 00:23:17,792 --> 00:23:19,375 I livet? 170 00:23:20,417 --> 00:23:22,124 Nogen gas til din bil? 171 00:23:22,125 --> 00:23:24,041 - Nej. - Okay. 172 00:23:24,042 --> 00:23:27,749 Jeg elsker det her. Uanset hvad de putter i det pulver, er det som magi. 173 00:23:27,750 --> 00:23:30,041 Det er to for seks dollars, hvis du vil have en til. 174 00:23:30,042 --> 00:23:31,499 - Jeg har det godt. - Den her er fire. 175 00:23:31,500 --> 00:23:33,374 - Og den anden er to. - Jeg forstĂ„r det. 176 00:23:33,375 --> 00:23:35,374 - Nej, tak. - Han er en dreng, ikke? 177 00:23:35,375 --> 00:23:38,874 Han er sĂ„ sĂžd. Hej med dig, smukke. 178 00:23:38,875 --> 00:23:40,750 Hej med dig, sĂžde-pie. 179 00:23:41,750 --> 00:23:43,541 - Har han et navn? - Nej. 180 00:23:43,542 --> 00:23:45,333 Vi besluttede ikke at navngive ham. 181 00:23:47,583 --> 00:23:50,582 Hvor gammel er du, skat? Vente. Lad mig gĂŠtte. 182 00:23:50,583 --> 00:23:54,541 Jeg er rigtig god til det her. Omkring seks mĂ„neder? 183 00:23:54,542 --> 00:23:56,457 Hvorfor taler du? 184 00:23:56,458 --> 00:23:59,291 TĂŠnker du nogensinde pĂ„, hvad du vil sige? 185 00:23:59,292 --> 00:24:02,750 Eller Ă„bner du bare munden og bla, bla, bla, bla? 186 00:24:04,542 --> 00:24:07,417 Om cirka 30 sekunder er jeg vĂŠk. Vi behĂžver ikke at tale. 187 00:24:14,042 --> 00:24:15,083 Okay. 188 00:26:00,250 --> 00:26:04,875 Okay. 189 00:26:07,125 --> 00:26:08,125 Okay. 190 00:26:20,917 --> 00:26:23,208 Okay. Okay. Okay. 191 00:26:53,417 --> 00:26:55,125 - Hej. - Hej. 192 00:26:57,625 --> 00:26:59,332 Hvad laver du, lille bug? 193 00:26:59,333 --> 00:27:00,457 Jeg kedede mig. 194 00:27:00,458 --> 00:27:02,542 Du kedede dig, sĂ„ du holdt barnet oppe? 195 00:27:03,625 --> 00:27:05,000 Jeg har noget til dig. 196 00:27:09,417 --> 00:27:12,708 Hvad fanden, Jackson? Har du en hund? 197 00:27:13,292 --> 00:27:14,500 Fik en hund. 198 00:27:16,375 --> 00:27:17,916 Se pĂ„ ham. 199 00:27:17,917 --> 00:27:19,708 Vi har brug for en kat. 200 00:27:21,708 --> 00:27:24,457 Ja, ja, ja, ja. 201 00:27:24,458 --> 00:27:26,874 God hund. God baby. 202 00:27:26,875 --> 00:27:28,625 Du er en god baby. Ja, det er du. 203 00:27:31,792 --> 00:27:32,917 Hej. 204 00:27:39,917 --> 00:27:40,958 Kom her. 205 00:27:43,083 --> 00:27:46,000 Kom nu. Alle undtagen mig. 206 00:27:47,167 --> 00:27:48,417 Ja. 207 00:27:51,708 --> 00:27:53,083 Hej. 208 00:27:55,958 --> 00:27:57,417 Vil du se noget magi? 209 00:28:02,417 --> 00:28:04,125 Vil du se et magisk trick? 210 00:28:14,083 --> 00:28:15,582 Vil du sidde pĂŠnt? 211 00:28:15,583 --> 00:28:17,541 Ja, sidde. 212 00:28:17,542 --> 00:28:19,000 Det er en god dreng. 213 00:28:19,875 --> 00:28:21,083 Det er en god dreng. 214 00:28:41,375 --> 00:28:44,583 RĂžr det op. Du rĂžrer det op. 215 00:28:50,500 --> 00:28:52,208 Anden. 216 00:28:53,625 --> 00:28:54,875 Magi. 217 00:30:29,208 --> 00:30:31,375 Parat? Vi er klar til at styre. Okay. 218 00:30:32,833 --> 00:30:34,542 Klar til at kĂžre? 219 00:30:35,500 --> 00:30:37,500 Til mĂ„nen. 220 00:30:41,125 --> 00:30:43,375 Og venstre til New York. 221 00:30:48,500 --> 00:30:51,792 Hvad er det? FĂžler du det? 222 00:31:04,542 --> 00:31:06,542 Hvor er du nu? 223 00:31:07,292 --> 00:31:10,292 PĂ„ et burgersted uden for Nampa. 84. 224 00:31:12,167 --> 00:31:13,375 Spiser du? 225 00:31:14,250 --> 00:31:15,583 Mm-hm. 226 00:31:16,458 --> 00:31:18,041 En burger? 227 00:31:18,042 --> 00:31:19,250 Jep. 228 00:31:21,250 --> 00:31:23,917 - Er det godt? - Ja, det er i orden. 229 00:31:28,875 --> 00:31:30,875 NĂ„, hvad har du ellers lavet? 230 00:31:31,833 --> 00:31:33,124 Arbejder. 231 00:31:33,125 --> 00:31:36,125 Øh-hĂž. Hvad ellers? 232 00:31:39,542 --> 00:31:41,291 Er alt i orden? 233 00:31:41,292 --> 00:31:45,125 Jeg spĂžrger dig om din dag. Dette er en samtale. 234 00:31:50,208 --> 00:31:52,875 - Hvad har du lavet? - Intet. 235 00:31:55,667 --> 00:31:57,375 Har du skrevet? 236 00:31:59,583 --> 00:32:01,624 Jeg ringer til dig, nĂ„r jeg kommer tĂŠttere pĂ„, okay? 237 00:32:01,625 --> 00:32:03,707 NĂ„, vil du spise? 238 00:32:03,708 --> 00:32:07,625 Ja, vi kan spise aftensmad, nĂ„r jeg kommer tilbage. Det bliver dog noget sent. 239 00:32:08,292 --> 00:32:10,333 Noget andet for dig? 240 00:32:11,583 --> 00:32:13,583 Hvad lyder godt til aftensmad? 241 00:32:15,708 --> 00:32:16,874 Hvordan har drengen det? 242 00:32:16,875 --> 00:32:18,666 Han sover. 243 00:32:18,667 --> 00:32:21,624 - Hej, skat. Her er din check. - Okay, snak senere. 244 00:32:21,625 --> 00:32:22,916 Tak, skat. 245 00:32:22,917 --> 00:32:24,708 Okay. Farvel. 246 00:34:29,083 --> 00:34:30,208 Pam? 247 00:34:47,417 --> 00:34:48,625 Pam? 248 00:34:58,792 --> 00:34:59,917 Pam? 249 00:35:25,000 --> 00:35:26,125 Pam? 250 00:35:28,458 --> 00:35:32,333 Fuck! Åh, for helvede. 251 00:35:32,917 --> 00:35:34,082 Pam, hvad fanden? 252 00:35:34,083 --> 00:35:35,500 Du sneg dig ind. 253 00:35:36,292 --> 00:35:37,625 Jeg sneg mig ikke. 254 00:35:38,792 --> 00:35:40,499 Jeg tog barnet med. 255 00:35:40,500 --> 00:35:42,500 - Du bragte barnet. - Han sover. 256 00:35:43,542 --> 00:35:45,332 - Det er dejligt. - Ja. 257 00:35:45,333 --> 00:35:48,249 SĂ„ lĂŠnge du ikke blĂŠser mine hjerner ud. 258 00:35:48,250 --> 00:35:49,874 Er den ting indlĂŠst, Pam? 259 00:35:49,875 --> 00:35:52,332 Åh, ja. Det er Harrys. 260 00:35:52,333 --> 00:35:54,667 Han plejede at sove med den ved siden af ​​sig. 261 00:35:55,708 --> 00:35:57,417 Fik ham til at fĂžle sig tryg. 262 00:36:00,875 --> 00:36:02,707 Jeg ved ikke, hvad jeg skal gĂžre med det nu. 263 00:36:02,708 --> 00:36:04,708 Jeg ved ikke, hvad jeg skal gĂžre med noget af det. 264 00:36:08,000 --> 00:36:09,708 Jeg laver aldrig mit hĂ„r. 265 00:36:10,833 --> 00:36:12,667 Det er smukt. 266 00:36:13,250 --> 00:36:15,042 Harry kan lide det lĂžst. 267 00:36:15,875 --> 00:36:17,667 Ja? 268 00:36:23,542 --> 00:36:24,958 Sover du overhovedet? 269 00:36:25,875 --> 00:36:28,542 Åh... du ved. 270 00:36:29,917 --> 00:36:31,917 Jackson siger, du har gĂ„et i sĂžvne. 271 00:36:34,750 --> 00:36:36,792 Åh, ja. At. 272 00:36:38,208 --> 00:36:39,333 Kommer du langt? 273 00:36:40,417 --> 00:36:43,583 VĂ„gnede op pĂ„ Culver Road og skreg mit hoved af. 274 00:36:45,125 --> 00:36:47,042 Har aldrig gjort noget lignende fĂžr. 275 00:36:52,042 --> 00:36:54,208 Intet virker rigtigt siden... 276 00:36:55,792 --> 00:36:57,167 siden han dĂžde. 277 00:37:00,083 --> 00:37:03,500 Min hjerne virker bare... hugget sammen. 278 00:37:19,500 --> 00:37:25,375 Ja. Jeg er din bedstemor. Ja, det er jeg. 279 00:37:33,875 --> 00:37:37,250 Det er sĂ„ vidunderligt, I to har taget pĂ„ huset. 280 00:37:38,667 --> 00:37:40,083 Mm-hm. 281 00:37:43,042 --> 00:37:47,500 Han var... sĂ„dan en glad lille fyr, Frank. 282 00:37:49,417 --> 00:37:51,624 Han skĂžd sig selv? 283 00:37:51,625 --> 00:37:54,124 - Onkel Frank? - Ja. 284 00:37:54,125 --> 00:37:56,167 Og du fandt ham? 285 00:37:56,875 --> 00:37:58,457 Det gjorde jeg. 286 00:37:58,458 --> 00:38:02,292 - Det mĂ„ have vĂŠret forfĂŠrdeligt. - Ja, det gjorde jeg. Det var det. 287 00:38:04,917 --> 00:38:06,333 Det var det. 288 00:38:09,167 --> 00:38:10,375 I hovedet? 289 00:38:13,458 --> 00:38:14,875 I hovedet? 290 00:38:16,000 --> 00:38:17,208 Nej. 291 00:38:19,042 --> 00:38:22,083 - Jeg kan ikke... - NĂ„, hvor sĂ„? 292 00:38:23,458 --> 00:38:25,625 Hjertet? Bryst? 293 00:38:27,292 --> 00:38:28,500 Nej. 294 00:38:30,625 --> 00:38:32,624 - Ben, fĂždder, ryg? - Nej. 295 00:38:32,625 --> 00:38:34,541 - VĂ„ben? Mave? - Nej, nej. 296 00:38:34,542 --> 00:38:36,333 Pik? 297 00:38:36,958 --> 00:38:38,542 - NĂ„de. - RĂžv? 298 00:38:39,875 --> 00:38:43,833 Åh, min Gud. Han skĂžd sig selv i sin egen rĂžv med vilje? 299 00:38:49,375 --> 00:38:51,917 Du ved, han ligner dig. 300 00:38:53,708 --> 00:38:57,792 - Onkel Frank? - Nej. Babyen, din gĂ„s. 301 00:38:59,917 --> 00:39:01,041 Tror du? 302 00:39:01,042 --> 00:39:03,875 Ja. Ja. 303 00:39:10,000 --> 00:39:14,042 Grace, du ved, alle gĂ„r lidt slĂžjt det fĂžrste Ă„r. 304 00:39:17,417 --> 00:39:19,250 - Ja? - Ja. 305 00:39:20,167 --> 00:39:22,916 Du og Harry har kendt hinanden hele jeres liv. 306 00:39:22,917 --> 00:39:24,624 SelvfĂžlgelig bliver du lidt slĂžj. 307 00:39:24,625 --> 00:39:27,749 Nej, nej. Jeg mener dig. 308 00:39:27,750 --> 00:39:29,749 Efter en baby. 309 00:39:29,750 --> 00:39:32,541 Min mor gik amok. Jen mistede det. 310 00:39:32,542 --> 00:39:37,625 Jeg mĂŠrkede ikke mig selv i et stykke tid. Men du vil... du vil... 311 00:39:40,958 --> 00:39:42,375 Du kommer tilbage. 312 00:39:47,833 --> 00:39:49,250 Du ved... 313 00:39:52,625 --> 00:39:55,583 - hvis du har det svĂŠrt... - Jeg har det godt. 314 00:39:57,000 --> 00:39:58,792 Vi kommer snart igen. 315 00:39:59,917 --> 00:40:01,625 Tak for teen. 316 00:40:18,292 --> 00:40:19,917 Hvem presser dig? 317 00:40:21,708 --> 00:40:23,333 Er det et spĂžgelse? 318 00:40:31,917 --> 00:40:34,832 RĂžd og gul 319 00:40:34,833 --> 00:40:39,666 Og pink og grĂžn 320 00:40:39,667 --> 00:40:46,125 Lilla og orange og blĂ„ 321 00:40:47,500 --> 00:40:51,958 Jeg kan synge en regnbue 322 00:40:52,500 --> 00:40:55,750 Syng en regnbue 323 00:40:56,583 --> 00:41:03,042 Syng ogsĂ„ en regnbue 324 00:41:14,958 --> 00:41:18,708 Lyt med dine Ăžjne 325 00:41:19,375 --> 00:41:22,874 Lyt med dine Ăžjne 326 00:41:22,875 --> 00:41:28,125 Og syng alt, hvad du ser 327 00:43:36,250 --> 00:43:37,542 Hvad fanden vil du? 328 00:43:46,708 --> 00:43:48,333 SkĂŠr din lĂŠbe. 329 00:43:51,667 --> 00:43:52,875 Klip den. 330 00:44:32,208 --> 00:44:35,208 Puf, puf, puf. Bum, pyt, pyt. 331 00:44:49,542 --> 00:44:50,625 Vil du bare forlade det? 332 00:44:51,458 --> 00:44:53,166 Han er din kĂŠreste. Du renser den. 333 00:44:53,167 --> 00:44:54,457 PĂŠn. 334 00:44:54,458 --> 00:44:56,791 Han pissede ogsĂ„ pĂ„ gulvet. 335 00:44:56,792 --> 00:44:59,166 Du bĂžr trĂŠffe bedre valg i, hvem du tager med hjem. 336 00:44:59,167 --> 00:45:01,041 - For fanden, Grace. - Er du sur pĂ„ mig? 337 00:45:01,042 --> 00:45:03,166 Hvorfor slap du ham ikke ud? 338 00:45:03,167 --> 00:45:04,727 Knepper du job? Han er ikke mit problem. 339 00:45:05,875 --> 00:45:08,374 Bare tag ham i snor, tag ham ud bagved, 340 00:45:08,375 --> 00:45:10,416 indtil han vĂŠnner sig til, hvor han er. 341 00:45:10,417 --> 00:45:13,041 Ja, jeg vil ikke trĂŠne din forpulede hund. 342 00:45:13,042 --> 00:45:16,041 - Vi har en baby. - Nej lort. 343 00:45:16,042 --> 00:45:19,082 Jeg kan ikke fĂ„ det her... Det her sted er et skide hul. 344 00:45:19,083 --> 00:45:21,624 - Og du flyttede os ind i det. - Jeg arbejder. 345 00:45:21,625 --> 00:45:24,291 NĂ„r jeg kommer hjem, Det er mig, der rydder alt op. 346 00:45:24,292 --> 00:45:27,707 Ja, tre dage om ugen. Lad mig overĂžse dig i medaljer. 347 00:45:27,708 --> 00:45:31,082 - Hold kĂŠft. - Du har et askebĂŠger pĂ„ gulvtĂŠppet. 348 00:45:31,083 --> 00:45:34,541 - Tror du ikke, barnet spiser det? - Hold kĂŠft. 349 00:45:34,542 --> 00:45:37,166 Flyt os ind i huset, hvor din 350 00:45:37,167 --> 00:45:38,499 onkel skĂžd sig selv op i rĂžven. 351 00:45:38,500 --> 00:45:41,583 - Åh, min Gud. - Op i rĂžven. Op ad rĂžven. 352 00:45:42,208 --> 00:45:44,208 - Stop. - Jeg vidste det. Jeg vidste det. 353 00:45:45,583 --> 00:45:48,791 Hvorfor er dine shorts lĂžsnet? Hvorfor har du ikke dine shorts pĂ„? 354 00:45:48,792 --> 00:45:50,166 - Hold kĂŠft. - Jesus Chr... 355 00:45:50,167 --> 00:45:52,041 Forbandet sanktimon pik. 356 00:45:52,042 --> 00:45:54,624 Du pissede sikkert pĂ„ gulvet. Give hunden skylden. 357 00:45:54,625 --> 00:45:57,082 Det var din skĂŠve hund. Og "sanctimonious" betyder, at 358 00:45:57,083 --> 00:45:59,874 du tror, ​​du er moralsk overlegen i forhold til andre, dummy. 359 00:45:59,875 --> 00:46:02,291 - Hvordan gĂ„r det i Ăžvrigt med bogen? - Fantastisk, tak! 360 00:46:02,292 --> 00:46:03,874 Din store amerikanske roman. 361 00:46:03,875 --> 00:46:07,249 Hovedpersonen er ved at slĂ„ sin mand ihjel med en hammer. 362 00:46:07,250 --> 00:46:10,416 - Det lyder som lort. - NĂ„, du kan ikke lĂŠse, sĂ„... 363 00:46:10,417 --> 00:46:13,832 MĂ„ske hvis jeg bruger lidt mindre tid med hĂŠnderne nede i bukserne 364 00:46:13,833 --> 00:46:15,707 og lidt mere tid pĂ„ at skrive, 365 00:46:15,708 --> 00:46:19,082 mĂ„ske ville jeg skrive noget, mĂ„ske. 366 00:46:19,083 --> 00:46:20,416 Mine hĂŠnder er nede i mine bukser, fordi 367 00:46:20,417 --> 00:46:23,333 du sĂŠtter din pik overalt undtagen der, rĂžvhul! 368 00:46:35,917 --> 00:46:39,124 - Du vil vĂŠkke barnet. - Nu er du bekymret for babyen. 369 00:46:39,125 --> 00:46:41,791 Jeg er altid bekymret for den skide baby. 370 00:46:41,792 --> 00:46:43,457 - Vi tager en tur. - Nej. 371 00:46:43,458 --> 00:46:44,457 - Ja! Det er vi. - Nej. 372 00:46:44,458 --> 00:46:45,791 - Kom ind, Grace. - For fanden. 373 00:46:45,792 --> 00:46:47,707 - Vi er nĂždt til at tale. - Vi kan tale her. 374 00:46:47,708 --> 00:46:50,250 - SĂŠt dig ind i den skide bil! - For fanden nej! 375 00:46:50,958 --> 00:46:52,624 Jackson, Jeg forlader ikke barnet. 376 00:46:52,625 --> 00:46:53,999 Stop, stop, stop. 377 00:46:54,000 --> 00:46:55,666 Jeg forlader ikke barnet. Jackson! 378 00:46:55,667 --> 00:46:57,999 - Babyen har det godt. - Stop! Stop! Stop! 379 00:46:58,000 --> 00:47:00,625 Du er et skide... skide rĂžvhul! 380 00:47:03,208 --> 00:47:04,958 Hvad er der galt med dig? 381 00:47:09,583 --> 00:47:11,457 - SeriĂžst? - Giv mig bĂŠltet. 382 00:47:11,458 --> 00:47:12,958 Åh, min Gud. 383 00:47:16,583 --> 00:47:18,000 TĂžr du ikke Ă„bne dĂžren. 384 00:47:23,625 --> 00:47:25,083 Gracie. 385 00:47:32,167 --> 00:47:34,542 Jeg var lige... 386 00:47:35,250 --> 00:47:36,583 Hej, kammerat, lad vĂŠre... 387 00:47:38,292 --> 00:47:40,500 Stop. Stop. 388 00:47:56,250 --> 00:47:58,416 HĂžr, okay, jeg... Jeg tror bare, vi skal 389 00:47:58,417 --> 00:48:02,291 have en tidsplan eller noget, eller bare... 390 00:48:02,292 --> 00:48:04,708 Jeg vil bare lave en plan, fordi jeg... 391 00:48:07,792 --> 00:48:10,541 Grace, jeg vil ikke have, at du tror, at jeg ikke sĂŠtter pris pĂ„ det 392 00:48:10,542 --> 00:48:13,332 alt hvad du gĂžr, jeg bare... 393 00:48:13,333 --> 00:48:18,667 Som om du er limen, du er den, du er OG, men... 394 00:48:21,083 --> 00:48:25,624 Hvis du ikke har det godt, sĂ„ ved jeg 395 00:48:25,625 --> 00:48:27,667 ikke, mĂ„ske skulle vi gerne tale om det. 396 00:48:31,042 --> 00:48:33,042 Jeg vil bare have dig til at vide, at jeg er her. 397 00:48:35,917 --> 00:48:42,667 At fĂ„ en baby er som den mest monumentale skide ting og... 398 00:48:43,917 --> 00:48:46,957 Jeg forstĂ„r det, jeg vil have dig til at vide, hvor 399 00:48:46,958 --> 00:48:50,125 meget jeg fĂ„r det, og hvis du vil tale om det, sĂ„... 400 00:48:50,708 --> 00:48:52,250 Kan vi slĂ„ dette fra? 401 00:48:53,000 --> 00:48:54,832 Hvad? 402 00:48:54,833 --> 00:48:57,208 Musikken. Kan vi slĂ„ det fra? 403 00:48:58,292 --> 00:49:00,708 - Det er en klassiker. - Okay. 404 00:49:02,458 --> 00:49:04,792 Jeg er ligeglad. Jeg hader det. Jeg hader guitarer. 405 00:49:05,792 --> 00:49:07,792 - Siden hvornĂ„r? - Siden for evigt. 406 00:49:10,000 --> 00:49:12,333 Hvad? Det er sindssygt. Hvem hader guitarer? 407 00:49:13,542 --> 00:49:15,375 Du hader ikke guitarer. 408 00:49:16,250 --> 00:49:19,291 NĂ„de. Jeg ved hvad du tĂŠnker men det er bare en gammel pakke. 409 00:49:19,292 --> 00:49:22,082 Det har vĂŠret der for evigt. Du har set dem fĂžr. 410 00:49:22,083 --> 00:49:24,457 - Jeg har set dem fĂžr? - Ja. 411 00:49:24,458 --> 00:49:27,291 Se, de er bare... de er Gregs. 412 00:49:27,292 --> 00:49:31,542 Wow, du og Greg er meget, meget tĂŠtte. 413 00:49:39,458 --> 00:49:41,000 Stop det. Stop det. Stop det. 414 00:49:41,833 --> 00:49:44,625 Stop det. NĂ„de, lad vĂŠre med at vĂŠre pisse irriterende. 415 00:50:38,625 --> 00:50:40,375 Jeg kommer! 416 00:50:44,667 --> 00:50:45,958 Jeg er her, skat. 417 00:51:12,375 --> 00:51:14,250 Han trĂŠkker ikke vejret. 418 00:51:15,625 --> 00:51:16,958 Sjov. 419 00:52:15,917 --> 00:52:17,125 Fuck det. 420 00:53:14,458 --> 00:53:15,583 Harry? 421 00:54:15,708 --> 00:54:17,125 Op. 422 00:54:17,917 --> 00:54:19,125 NĂ„de? 423 00:54:23,542 --> 00:54:25,250 Du skal skyde hunden. 424 00:54:27,042 --> 00:54:28,249 Hvad? 425 00:54:28,250 --> 00:54:30,417 Du skal skyde den skide hund. 426 00:54:33,125 --> 00:54:34,542 Han grĂŠder. 427 00:54:36,333 --> 00:54:39,707 - Hvor fanden fandt du det? - En ting, du elsker, er lidelse. 428 00:54:39,708 --> 00:54:41,916 - Har du mistet forstanden? - Du kan lĂžse det. 429 00:54:41,917 --> 00:54:45,166 - Er du sindssyg? - Han har ondt. 430 00:54:45,167 --> 00:54:47,791 - Jeg skal til dyrlĂŠgen i morgen. - De slĂ„r ham ned. 431 00:54:47,792 --> 00:54:52,000 NĂ„de, tak! Jeg slĂ„r ikke min hund ihjel. Okay? 432 00:56:00,958 --> 00:56:02,583 Hvordan har din lĂŠbe det? 433 00:57:43,500 --> 00:57:45,250 Jeg er ked af det. 434 00:58:04,833 --> 00:58:06,833 Hvordan starter du dine dage, Grace? 435 00:58:08,958 --> 00:58:10,957 Hvad mener du? 436 00:58:10,958 --> 00:58:14,042 NĂ„, yoga? 437 00:58:15,292 --> 00:58:17,583 LĂžb? Varmt vand og citron? 438 00:58:18,792 --> 00:58:20,417 Skrivning? 439 00:58:24,500 --> 00:58:26,500 Hvad er der sket med dit forfatterskab? 440 00:58:27,792 --> 00:58:29,542 Jeg kan ikke gĂžre det mere. 441 00:58:31,208 --> 00:58:32,833 Hvorfor ikke? 442 00:58:42,208 --> 00:58:44,499 - Ved du, hvem der underviser i yoga? - WHO? 443 00:58:44,500 --> 00:58:48,291 Din nabo, Melissa? 444 00:58:48,292 --> 00:58:51,082 Hun gĂžr det over internettet. Hun... 445 00:58:51,083 --> 00:58:53,167 MĂ„ske du kunne tage en klasse med hende? 446 00:58:55,917 --> 00:58:57,666 Jeg tror ikke, det er yoga, Pam. 447 00:58:57,667 --> 00:59:00,875 Det er jeg ret sikker pĂ„. 448 00:59:05,208 --> 00:59:10,792 NĂ„, det kan vĂŠre en afslappende ting for en ung kvinde at gĂžre. 449 00:59:18,708 --> 00:59:21,917 Du er stadig sĂ„ smuk, Grace. 450 00:59:24,833 --> 00:59:26,875 Lad mig hjĂŠlpe dig, skat. 451 00:59:28,333 --> 00:59:33,124 Bare med barnet, med... med huset, hvad end du har brug for. 452 00:59:33,125 --> 00:59:36,832 Bare giv dig mere tid til at gĂžre andre ting. 453 00:59:36,833 --> 00:59:40,791 - Okay. - Du fandt nogle. 454 00:59:40,792 --> 00:59:42,167 Det er de gode ting, mor. 455 00:59:43,208 --> 00:59:47,875 Jeg kender dette mĂŠrke. Dette er den varme. 456 00:59:49,500 --> 00:59:52,250 - Jeg gĂ„r en tur. Jeg varer ikke lĂŠnge. - Grace? 457 01:01:51,250 --> 01:01:54,749 - NĂ„de! Kan du hĂžre os? - NĂ„de! 458 01:01:54,750 --> 01:01:58,917 NĂ„de! 459 01:02:04,875 --> 01:02:08,582 Hun tog din baby og forsvandt i timevis. 460 01:02:08,583 --> 01:02:10,417 Havde du panisk. 461 01:02:11,625 --> 01:02:13,625 Og nu taler hun ikke til dig? 462 01:02:15,083 --> 01:02:19,625 Hun har bare brug for lidt tid for sig selv. Du ved, det forstĂ„r jeg. 463 01:02:20,708 --> 01:02:25,207 Nej, Jackson. Hun har det ikke godt. 464 01:02:25,208 --> 01:02:27,958 Nogle gange har folk det ikke godt, mor. 465 01:02:29,542 --> 01:02:33,082 Nogle gange har folk brug for lidt tid til at tilpasse sig, nĂ„r tingene ĂŠndrer sig. 466 01:02:33,083 --> 01:02:36,416 Nogle gange skal alle bare have lidt 467 01:02:36,417 --> 01:02:38,625 tĂ„lmodighed og stole pĂ„, at tingene bliver bedre. 468 01:02:40,667 --> 01:02:42,667 GĂ„r du stadig i sĂžvne? 469 01:02:45,417 --> 01:02:47,667 Jeg prĂžver bare at hjĂŠlpe. 470 01:02:50,000 --> 01:02:52,875 NĂ„, du hjĂŠlper, mor. 471 01:02:56,125 --> 01:02:59,542 Hun mangler bare lidt plads til at... at skrive. 472 01:03:00,875 --> 01:03:02,875 Hun siger, at hun ikke kan. 473 01:03:05,083 --> 01:03:07,416 Det er ligesom, du ved... 474 01:03:07,417 --> 01:03:10,750 Det er vel bare writer's block eller hvad som helst. 475 01:04:09,625 --> 01:04:12,750 Nej. Jeg vil ikke ind. 476 01:04:15,333 --> 01:04:18,416 Okay, der er vi. Godt arbejde. 477 01:04:18,417 --> 01:04:21,166 - Hej. - Okay, det er en stor pige. 478 01:04:21,167 --> 01:04:24,082 - Det er en stor pige. - Jeg vil ikke gĂ„. 479 01:04:24,083 --> 01:04:25,707 Det er okay. 480 01:04:25,708 --> 01:04:28,791 - Undskyld at jeg generer dig. - Hvad? 481 01:04:28,792 --> 01:04:31,249 Jeg tror, ​​min bil kan have et fladt dĂŠk. 482 01:04:31,250 --> 01:04:34,457 Vil du lige tage et kig pĂ„ det? 483 01:04:34,458 --> 01:04:35,624 - TrĂŠk vejret. - Nej. 484 01:04:35,625 --> 01:04:38,416 Se pĂ„ mor. Hej, se pĂ„ mor. 485 01:04:38,417 --> 01:04:41,333 Skat, vi har ikke tid til det her. Nej. 486 01:04:42,292 --> 01:04:45,749 SĂ„ kunne du... 487 01:04:45,750 --> 01:04:49,207 Okay. Ja, undskyld. 488 01:04:49,208 --> 01:04:51,292 SĂŠt dit ben i bilen. 489 01:04:59,333 --> 01:05:00,958 Okay? 490 01:05:08,958 --> 01:05:11,208 HvornĂ„r har vi sidst haft sex? 491 01:05:13,292 --> 01:05:14,917 Groft gĂŠt. 492 01:05:17,417 --> 01:05:19,249 Jeg kunne virkelig ikke sige det, Gracie. 493 01:05:19,250 --> 01:05:22,167 FortsĂŠt, tag et stik. 494 01:05:25,542 --> 01:05:27,416 Jeg ved det ikke. SĂ„dan en mĂ„ned? 495 01:05:27,417 --> 01:05:29,333 PrĂžv to en halv. 496 01:05:30,000 --> 01:05:32,999 Tja, tingene har vĂŠret, du ved. 497 01:05:33,000 --> 01:05:35,582 Og klokken var fire om morgenen, du sov i det vĂŠsentlige. 498 01:05:35,583 --> 01:05:36,958 NĂ„de. 499 01:05:38,083 --> 01:05:39,499 Og tiden fĂžr det, sĂ„ vi tv om 500 01:05:39,500 --> 01:05:41,707 den Ăž-ting, og jeg bad dig, og 501 01:05:41,708 --> 01:05:44,374 du lĂŠgger et hĂ„ndklĂŠde fra dig. 502 01:05:44,375 --> 01:05:45,958 Okay, okay, okay. 503 01:05:47,000 --> 01:05:48,333 Det plejede at vĂŠre godt, ikke? 504 01:05:50,042 --> 01:05:51,249 Det er stadig godt, Grace. 505 01:05:51,250 --> 01:05:54,457 Det eksisterer ikke, Jackson. Det er ikke en ting. 506 01:05:54,458 --> 01:05:56,624 Okay, jeg vil gĂžre en stĂžrre indsats. 507 01:05:56,625 --> 01:05:58,167 I aften? 508 01:05:59,333 --> 01:06:00,707 - Okay. - Vil du have mig? 509 01:06:00,708 --> 01:06:02,500 Ja, jeg vil have dig. 510 01:06:03,625 --> 01:06:05,458 Sig det igen. 511 01:06:07,083 --> 01:06:08,792 Jeg... Jeg vil have dig, ja. 512 01:06:12,958 --> 01:06:14,916 - FĂžr eller efter middagen? - NĂ„de, mand. 513 01:06:14,917 --> 01:06:17,833 - Hav bare en mening. - Jesus for helvede Kristus! 514 01:06:22,917 --> 01:06:24,542 NĂ„r vi kommer hjem? 515 01:06:25,583 --> 01:06:26,999 Ja. 516 01:06:27,000 --> 01:06:29,166 Vil du kneppe mig, nĂ„r vi kommer hjem? 517 01:06:29,167 --> 01:06:30,791 Ja. 518 01:06:30,792 --> 01:06:32,375 I bilen? 519 01:06:33,500 --> 01:06:34,666 Hvis du vil. 520 01:06:34,667 --> 01:06:37,667 Vi plejede at kneppe i bilen hele tiden, husker du? 521 01:06:38,458 --> 01:06:41,542 Jeg spĂŠnder op, jeg kommer over til din plads og du knepper mig? 522 01:06:42,292 --> 01:06:43,375 Ja. 523 01:06:49,792 --> 01:06:50,958 Ja. 524 01:07:03,875 --> 01:07:06,374 Kom nu. Min mor er lige der. 525 01:07:06,375 --> 01:07:08,292 Fuck mig da hurtigt. 526 01:07:11,125 --> 01:07:12,583 Jeg gĂžr ikke... 527 01:07:16,375 --> 01:07:18,542 Grace, kom nu. Jeg er bare lidt... 528 01:07:20,917 --> 01:07:23,291 Dit impotente lort. 529 01:07:23,292 --> 01:07:25,833 Din ubrugelige skide tĂžs! 530 01:07:27,250 --> 01:07:31,166 Du er sindssyg. Fucking sindssyg. 531 01:07:31,167 --> 01:07:33,083 Er alt i orden? 532 01:09:02,082 --> 01:09:04,456 - Åbn dĂžren. Jeg skal bruge den. - Pisse udenfor. 533 01:09:04,457 --> 01:09:06,956 Jeg behĂžver ikke at pisse. 534 01:09:06,957 --> 01:09:09,124 Skit i en busk. Jeg er ligeglad. 535 01:09:09,125 --> 01:09:11,750 Åh, Gud, nĂ„de! 536 01:09:12,707 --> 01:09:14,207 NĂ„de! 537 01:09:17,875 --> 01:09:21,375 Jeg vil ikke pille i en busk. Jeg vil... Jeg vil skide pĂ„ toilettet. 538 01:09:25,375 --> 01:09:27,207 Kom nu, det kommer ud. 539 01:09:29,375 --> 01:09:31,000 Kom nu. 540 01:09:32,457 --> 01:09:34,125 Det vil vĂŠre over hele gulvet. 541 01:09:38,750 --> 01:09:41,542 Jeg begynder at lugte det. Hurtigt. 542 01:09:42,417 --> 01:09:44,082 Tak. 543 01:09:48,417 --> 01:09:50,000 Jesus Kristus. 544 01:10:13,708 --> 01:10:15,082 Ikke lĂžb, tak. 545 01:10:15,083 --> 01:10:17,625 - Hej. Hej! Kom ind. - Hej. 546 01:10:18,125 --> 01:10:19,166 Greg! 547 01:10:19,167 --> 01:10:22,624 Ja. Greg sagde, at vi har mad nok til at brĂždfĂžde en landsby. 548 01:10:22,625 --> 01:10:24,708 NĂ„, det er hvad vi har, ikke? 549 01:10:25,833 --> 01:10:29,207 NĂ„, du kan tilfĂžje disse, tror jeg. De faldt om i bilen. 550 01:10:29,208 --> 01:10:30,707 De sĂ„ bedre ud fĂžr. 551 01:10:30,708 --> 01:10:32,291 Hvad skete der med dine fingre? 552 01:10:32,292 --> 01:10:34,582 Jeg brĂŠndte dem, da de prĂžvede at bage en kage til dig. 553 01:10:34,583 --> 01:10:36,957 - Hej, mand. - Der er du. Velkommen, kammerat. 554 01:10:36,958 --> 01:10:39,416 - Godt at se dig. - OgsĂ„ dig, mand. 555 01:10:39,417 --> 01:10:40,957 - Hej. - Stedet ser godt ud. 556 01:10:40,958 --> 01:10:43,707 Han er sĂ„dan en smuk baby. 557 01:10:43,708 --> 01:10:46,291 - Jack, lad os give dig en drink. - Vil han have en snack? 558 01:10:46,292 --> 01:10:49,457 - SelvfĂžlgelig. Uanset hvad bĂžrnene har. - Okay. Ingen allergier? 559 01:10:49,458 --> 01:10:50,625 Nej. Det tror jeg ikke. 560 01:10:52,292 --> 01:10:55,000 Hvem er en sĂžd tĂŠrte? Her er Jacks dreng. 561 01:11:02,542 --> 01:11:04,375 SĂ„ I det her? 562 01:11:14,500 --> 01:11:16,541 SĂ„ tror du, at du fĂ„r en til? 563 01:11:16,542 --> 01:11:18,249 Ja. Er gravid nu. 564 01:11:18,250 --> 01:11:19,791 Koger tvillinger op. 565 01:11:19,792 --> 01:11:22,417 Hvad skete der med dine hĂŠnder? 566 01:11:23,417 --> 01:11:25,750 Du burde se vĂŠggen. 567 01:11:26,917 --> 01:11:30,833 Ja, jeg har to bĂžrn, og... 568 01:11:31,917 --> 01:11:35,332 to er meget, hvis jeg skal vĂŠre ĂŠrlig. 569 01:11:35,333 --> 01:11:37,082 Det virker som det. 570 01:11:37,083 --> 01:11:40,124 Babyer dog babyer er hĂ„rde. 571 01:11:40,125 --> 01:11:41,874 Ingen taler nok om det. 572 01:11:41,875 --> 01:11:44,083 Det er alt, hvad nogen taler om. 573 01:11:44,708 --> 01:11:45,958 Det ĂŠndrer dig. 574 01:11:47,333 --> 01:11:50,542 Jeg tror, ​​jeg nĂŠsten mistede forstanden de fĂžrste seks mĂ„neder. 575 01:11:51,583 --> 01:11:53,625 HvornĂ„r tror du, du fĂ„r det tilbage? 576 01:11:59,625 --> 01:12:04,125 Du ved, postnatal depression er sĂ„ meget mere almindelig, end folk tror. 577 01:12:06,750 --> 01:12:09,417 - Hvad laver du for arbejde, Grace? - Det gĂžr jeg ikke. 578 01:12:12,667 --> 01:12:14,666 Jeg sidder fast mellem at ville gĂžre noget 579 01:12:14,667 --> 01:12:19,124 og ikke at ville gĂžre... noget overhovedet. 580 01:12:19,125 --> 01:12:23,124 Hold da op. Cheryl nĂŠvnte, at du er forfatter. 581 01:12:23,125 --> 01:12:24,666 Det er sĂždt. Det mĂ„ vĂŠre rart. 582 01:12:24,667 --> 01:12:26,749 Noget du kan klemme rundt om en baby. 583 01:12:26,750 --> 01:12:30,667 - Ja, det gĂžr jeg ikke mere. - Hvorfor ikke? Lidt efter inspiration? 584 01:12:31,667 --> 01:12:33,417 Jeg er sikker pĂ„, at det kommer tilbage. 585 01:12:47,375 --> 01:12:49,541 NĂ„de? 586 01:12:49,542 --> 01:12:51,667 NĂ„de! 587 01:12:52,250 --> 01:12:53,625 Åh, min Gud! 588 01:13:02,167 --> 01:13:04,667 Jackson? Jackson? Se pĂ„ mig, okay? Hej. 589 01:13:06,333 --> 01:13:09,374 - Kan du trĂŠkke vejret? - Nogen fĂ„r noget vand. 590 01:13:09,375 --> 01:13:11,249 - Jackson? - Lad mig ringe til nogen. 591 01:13:11,250 --> 01:13:12,916 - Hvad, gĂžr dit bryst ondt? - Ja. 592 01:13:12,917 --> 01:13:16,417 - Du kan trĂŠkke vejret. TrĂŠk vejret med mig. - Jeg tror, ​​det er dem ved dĂžren. 593 01:13:18,750 --> 01:13:20,167 Ja. Se? 594 01:13:24,167 --> 01:13:26,750 Ja, du er okay. Du er okay. 595 01:13:32,458 --> 01:13:33,500 Han er okay. 596 01:13:37,042 --> 01:13:39,707 Det er bare en slags wake-up call, du ved. 597 01:13:39,708 --> 01:13:42,042 Vi skal passe pĂ„ hinanden, Grace. 598 01:13:45,583 --> 01:13:48,583 Jeg bliver virkelig stresset. 599 01:13:49,667 --> 01:13:51,083 Om hvad? 600 01:14:09,708 --> 01:14:11,833 Ingen tog vores kager. Ser du det? 601 01:14:14,417 --> 01:14:16,417 NĂ„, der var masser af mad. 602 01:14:17,792 --> 01:14:20,875 - Det er uhĂžfligt. - De var ikke uhĂžflige. Kom nu. 603 01:14:21,833 --> 01:14:23,667 Ved du, hvad der er uhĂžfligt, Grace? 604 01:14:24,375 --> 01:14:27,374 At komme ind i en pool fuld af bĂžrn i dit skide undertĂžj. 605 01:14:27,375 --> 01:14:29,499 Det er det, der er uhĂžfligt. 606 01:14:29,500 --> 01:14:30,749 Du gjorde mig forlegen. 607 01:14:30,750 --> 01:14:32,958 Du gjorde os flov. 608 01:14:41,833 --> 01:14:43,417 NĂ„de. NĂ„de! 609 01:14:44,042 --> 01:14:45,333 For fanden! 610 01:14:48,500 --> 01:14:50,917 Fuck mig. Jesus forbandet Kristus. 611 01:14:52,917 --> 01:14:54,917 GĂžr det aldrig igen. 612 01:14:57,958 --> 01:14:59,375 Okay? 613 01:15:06,167 --> 01:15:07,749 Da Amelia var en lille pige, kunne hun 614 01:15:07,750 --> 01:15:10,541 godt lide at forestille sig, at hun 615 01:15:10,542 --> 01:15:12,999 kunne strĂŠkke sine vinger og flyve som en fugl. 616 01:15:13,000 --> 01:15:15,499 En dag kom hun til at kĂžre pĂ„ et fly og kunne 617 01:15:15,500 --> 01:15:19,207 lide det sĂ„ meget, at hun aldrig ville komme ned. 618 01:15:19,208 --> 01:15:21,874 Verden sĂ„ sĂ„ lille ud, husene 619 01:15:21,875 --> 01:15:24,957 og bilerne var som legetĂžj. 620 01:15:24,958 --> 01:15:28,082 De flĂžj tusindvis af kilometer. 621 01:15:28,083 --> 01:15:30,500 Over oceaner og jungler. 622 01:15:32,125 --> 01:15:35,957 Nogle mennesker troede, de var skĂžre. 623 01:15:35,958 --> 01:15:40,250 Men Amelia var ikke bange for at have tusinde eventyr. 624 01:15:40,958 --> 01:15:45,332 SĂ„ hun flĂžj videre som en fugl, lĂŠngere end 625 01:15:45,333 --> 01:15:47,874 nogen var gĂ„et fĂžr, for aldrig at vende tilbage. 626 01:15:47,875 --> 01:15:50,042 Hvad fanden? 627 01:20:15,000 --> 01:20:16,833 Vil du giftes? 628 01:20:24,333 --> 01:20:26,875 Ja. Ja, fanden, ja. 629 01:21:50,667 --> 01:21:52,125 Åh, min Gud. Virkelig? 630 01:22:44,333 --> 01:22:47,249 Kys mig. 631 01:22:47,250 --> 01:22:48,542 NĂ„de. 632 01:22:50,792 --> 01:22:53,000 Kys mig. Kys mig. 633 01:23:31,333 --> 01:23:33,916 Jeg ved ikke, hvor Jackson er. 634 01:23:33,917 --> 01:23:37,125 Lad os finde din ĂŠgtemand. 635 01:23:41,208 --> 01:23:42,583 Wow. 636 01:23:53,708 --> 01:23:57,916 Hej. Dette er bruden i brudesuiten. 637 01:23:57,917 --> 01:24:01,541 Jeg tĂŠnkte pĂ„, om jeg kunne fĂ„ en spand is sendt op pĂ„ mit vĂŠrelse. 638 01:24:01,542 --> 01:24:04,749 Vi har en ismaskine pĂ„ din etage 639 01:24:04,750 --> 01:24:06,542 for enden af ​​korridoren der. 640 01:24:08,667 --> 01:24:10,332 Hvad er dit navn? 641 01:24:10,333 --> 01:24:11,417 Charlie. 642 01:24:12,667 --> 01:24:16,291 Charlie, vil du have noget imod at hente det til mig? 643 01:24:16,292 --> 01:24:19,207 Jeg er lidt indisponeret. 644 01:24:19,208 --> 01:24:22,125 Vi tager ikke is op, frue. 645 01:24:24,458 --> 01:24:25,875 Okay. 646 01:24:29,125 --> 01:24:30,249 Er du der stadig? 647 01:24:30,250 --> 01:24:33,207 Ja, frue. Er der andet kan jeg hjĂŠlpe dig med? 648 01:24:33,208 --> 01:24:39,707 NĂ„, min mand er til festen nedenunder. 649 01:24:39,708 --> 01:24:41,417 Vores bryllup. 650 01:24:43,667 --> 01:24:47,457 Og jeg synes, det ville vĂŠre rigtig hyggeligt 651 01:24:47,458 --> 01:24:52,082 hvis champagnen var kold for ham, da vi kom op. 652 01:24:52,083 --> 01:24:53,332 Jeg forstĂ„r. 653 01:24:53,333 --> 01:24:56,083 Jeg prĂžver bare at vĂŠre en god kone. 654 01:24:56,583 --> 01:25:01,417 Ja. Undskyld, men det kan jeg ikke hjĂŠlpe med. 655 01:25:02,500 --> 01:25:06,750 Du har en rigtig smuk stemme, Charlie. 656 01:25:07,625 --> 01:25:08,916 Tak, frue. 657 01:25:08,917 --> 01:25:11,708 Udyret i mig 658 01:25:14,583 --> 01:25:18,917 Har skullet lĂŠre at leve med smerte 659 01:25:22,542 --> 01:25:26,875 Og hvordan man kan komme i ly for regnen 660 01:25:30,625 --> 01:25:35,207 Og i et Ăžjeblik 661 01:25:35,208 --> 01:25:39,000 Skal mĂ„ske holdes tilbage 662 01:25:41,833 --> 01:25:48,083 Gud hjĂŠlpe udyret i mig 663 01:28:40,292 --> 01:28:42,625 MĂ„ have vĂŠret omkring tre. 664 01:28:43,542 --> 01:28:45,708 Mine forĂŠldre og jeg gik ned til stranden. 665 01:28:48,250 --> 01:28:52,250 De mĂ„ have lĂŠst, eller mĂ„ske faldt de i sĂžvn. 666 01:28:55,375 --> 01:28:59,124 Og jeg havde mine fĂždder i vandet, og sĂ„ kom denne pige hen til mig. 667 01:28:59,125 --> 01:29:01,749 Hun mĂ„ have vĂŠret omkring ti, 668 01:29:01,750 --> 01:29:06,500 men for mig virkede hun, du ved, som en... som en voksen. 669 01:29:09,417 --> 01:29:13,250 Og hun tog min hĂ„nd, og vi gik et stykke tid. 670 01:29:15,833 --> 01:29:17,833 Hun kĂžbte en is til mig. 671 01:29:20,792 --> 01:29:24,708 Folk ville sige, hvor sĂžde vi var. 672 01:29:25,833 --> 01:29:27,667 Det var rigtig hyggeligt. 673 01:29:30,000 --> 01:29:34,874 Og sĂ„ som mine forĂŠldre indsĂ„ jeg manglede, 674 01:29:34,875 --> 01:29:38,707 og min mor grĂŠd 675 01:29:38,708 --> 01:29:42,207 og min far var virkelig vred, 676 01:29:42,208 --> 01:29:45,000 og jeg kan huske, at jeg bare tĂŠnkte, 677 01:29:49,375 --> 01:29:51,375 "Jeg ville Ăžnske, at du ikke var min. 678 01:29:53,375 --> 01:29:58,083 "Jeg ville Ăžnske, jeg ikke tilhĂžrte dig." 679 01:30:01,083 --> 01:30:03,083 Hvor er dine forĂŠldre nu, Grace? 680 01:30:06,417 --> 01:30:08,417 De dĂžde i et flystyrt. 681 01:30:11,250 --> 01:30:13,458 - Hvor gammel var du? - Ti. 682 01:30:16,625 --> 01:30:18,750 Det mĂ„ have vĂŠret frygteligt svĂŠrt. 683 01:30:24,125 --> 01:30:26,833 MĂ„ske har du nogle problemer med at blive forladt. 684 01:30:30,333 --> 01:30:34,500 Hvilket gĂžr det svĂŠrt for dig sikkert at knytte dig til mennesker. 685 01:30:46,458 --> 01:30:49,666 Din mand. Til din sĂžn. 686 01:30:49,667 --> 01:30:52,250 Jeg har ikke noget problem med at knytte mig til min sĂžn. 687 01:30:53,333 --> 01:30:54,958 Han er perfekt. 688 01:30:56,792 --> 01:30:59,042 Det er alt det andet, der er kneppet. 689 01:32:15,625 --> 01:32:17,750 Hej. 690 01:32:18,792 --> 01:32:20,625 Hej skat. 691 01:32:21,792 --> 01:32:23,208 Jeg savnede dig. 692 01:32:29,417 --> 01:32:31,208 Hvad? 693 01:32:34,500 --> 01:32:36,374 Har du lejet? 694 01:32:36,375 --> 01:32:39,666 Nej, det er vores. Jeg fik det af Greg. 695 01:32:39,667 --> 01:32:41,749 Med hvilke penge? 696 01:32:41,750 --> 01:32:44,583 Du skal ikke bekymre dig om det. Han tager sig af os. 697 01:32:48,708 --> 01:32:49,792 Kan du lide det? 698 01:32:50,958 --> 01:32:53,333 Ja, det er fedt. Stor. 699 01:33:07,125 --> 01:33:09,125 Skru op for dette. Jeg elsker denne sang. 700 01:33:13,167 --> 01:33:14,874 Troede du ikke kunne lide guitarer. 701 01:33:14,875 --> 01:33:17,115 HvornĂ„r har jeg nogensinde sagt det? Jeg elsker guitarer. 702 01:33:24,542 --> 01:33:28,332 Vil du blive i vores elskeres historie? 703 01:33:28,333 --> 01:33:31,291 Hvis du bliver, vil du ikke vĂŠre ked af det 704 01:33:31,292 --> 01:33:34,250 Fordi vi tror pĂ„ dig 705 01:33:35,500 --> 01:33:38,999 Snart vil du vokse, sĂ„ tag en chance 706 01:33:39,000 --> 01:33:43,458 Med et par tosser hĂŠngt op pĂ„ romantik 707 01:33:44,583 --> 01:33:47,542 Vil du blive i vores elskeres historie? 708 01:33:48,125 --> 01:33:51,249 Hvis du bliver, vil du ikke vĂŠre ked af det 709 01:33:51,250 --> 01:33:54,042 Fordi vi tror pĂ„ dig 710 01:33:55,042 --> 01:33:57,875 Snart vil du vokse, sĂ„ tag en chance 711 01:34:07,167 --> 01:34:09,333 Har det det godt der, kammerat? Kom nu, nu. 712 01:34:17,917 --> 01:34:19,666 Han er sĂ„ sĂžd. 713 01:34:19,667 --> 01:34:21,333 Jeg elsker hans lille hat. 714 01:34:22,417 --> 01:34:24,292 Han er ikke rigtig fan. Er du, kammerat? 715 01:34:25,250 --> 01:34:28,167 Jeg babysitter et barn ligesom ham. Din er dog sĂždere. 716 01:34:28,958 --> 01:34:31,541 - Har han vĂŠret i vandet endnu? - Nej, ikke endnu. 717 01:34:31,542 --> 01:34:34,666 Vi kunne tage ham til kanten. Tror du, han vil tage med os? 718 01:34:34,667 --> 01:34:37,707 Ja. Du er meget social, ikke? 719 01:34:37,708 --> 01:34:39,667 Vi kan lave ham et slot, hvis han vil. 720 01:34:40,667 --> 01:34:42,667 Hvis vi bare gĂ„r derhen, vi vil vĂŠre i syne. 721 01:34:43,833 --> 01:34:45,333 Vil du med dem, kammerat? 722 01:34:46,792 --> 01:34:49,541 Lege med mig? Hvad hedder han? 723 01:34:49,542 --> 01:34:51,958 - Harry. - Kom nu, Harry. 724 01:36:47,125 --> 01:36:48,292 Hvad er det? 725 01:37:00,417 --> 01:37:02,042 Ja, fanden, ja. 726 01:37:25,125 --> 01:37:26,542 Stop det! 727 01:37:51,958 --> 01:37:56,042 Du blev ved med at sige undskyld, da du sov. 728 01:37:57,667 --> 01:38:00,125 Da jeg kom ind, sagde du det. 729 01:38:02,208 --> 01:38:04,208 Hvad er du ked af? 730 01:38:06,000 --> 01:38:07,707 Jeg husker det ikke. 731 01:38:07,708 --> 01:38:11,375 Synes du, du skal undskylde noget? 732 01:38:13,917 --> 01:38:15,333 Nej. 733 01:38:18,458 --> 01:38:20,374 Skal jeg rejse mig? 734 01:38:20,375 --> 01:38:23,875 Nej, Grace. Du behĂžver ikke at gĂžre noget. 735 01:38:24,708 --> 01:38:26,375 Kan jeg bare blive i sengen? 736 01:38:27,458 --> 01:38:29,458 Hvis det er det du vil. 737 01:38:34,167 --> 01:38:35,583 Det er dig. 738 01:38:38,583 --> 01:38:40,000 Hvordan har du det? 739 01:38:49,417 --> 01:38:51,333 Alle savner dig. 740 01:39:33,458 --> 01:39:34,875 Kommer du ind, skat? 741 01:39:41,417 --> 01:39:42,417 Ja. 742 01:40:32,583 --> 01:40:34,583 Har rettet det lidt. 743 01:40:35,500 --> 01:40:36,875 Ser godt ud. 744 01:40:37,708 --> 01:40:38,792 Ja. 745 01:41:53,667 --> 01:41:55,667 Du er sĂ„ smuk, Grace. 746 01:42:57,667 --> 01:43:00,207 Åh, Grace. Du ser sĂ„ godt ud. 747 01:43:00,208 --> 01:43:04,041 - Det er sĂ„ dejligt, at du er hjemme. - Du ser sĂ„ sund ud. 748 01:43:04,042 --> 01:43:05,542 Tak. 749 01:43:06,750 --> 01:43:10,542 Nogle gange er alt, hvad vi behĂžver, bare et lille pust, ikke? 750 01:43:11,458 --> 01:43:14,874 Ved du hvad? Du og Jackson er virkelig heldige at have hinanden. 751 01:43:14,875 --> 01:43:16,375 Ja. 752 01:43:43,833 --> 01:43:46,332 - Grace, det er sĂ„ godt at se dig. - OgsĂ„ dig. 753 01:43:46,333 --> 01:43:49,207 - Du ser sĂ„ godt ud. - Tak. 754 01:43:49,208 --> 01:43:52,458 Nej, men virkelig, ligesom, du ser bare sĂ„ meget bedre ud. 755 01:43:54,375 --> 01:43:57,874 OgsĂ„ dig. Du ser meget bedre ud. 756 01:43:57,875 --> 01:43:59,749 - Alt godt her? - Ja, det gĂ„r godt. 757 01:43:59,750 --> 01:44:01,916 Vi har det begge meget bedre, end vi var. 758 01:44:01,917 --> 01:44:04,624 - Har du det godt? - Det bedste. 759 01:44:04,625 --> 01:44:07,624 - Det er godt. - Og jeg er dig bare sĂ„ taknemmelig. 760 01:44:07,625 --> 01:44:12,124 For at tage sig af alt. Og male huset. 761 01:44:12,125 --> 01:44:14,541 - At tage sig af babyen. - Det er sĂždt. 762 01:44:14,542 --> 01:44:18,166 At have mig fandme engageret. Du er bare den bedste. 763 01:44:18,167 --> 01:44:20,207 - Okay, Grace, kom nu. - Men jeg mener det. 764 01:44:20,208 --> 01:44:22,249 - Venligst. GĂžr ikke dette. - Tak. 765 01:44:22,250 --> 01:44:23,832 GĂžr ikke hvad? 766 01:44:23,833 --> 01:44:26,582 Jeg skĂžd en hund! Den havde ondt. 767 01:44:26,583 --> 01:44:29,082 Vi kom til, og vi lĂžb amok! 768 01:44:29,083 --> 01:44:31,750 MĂ„ vi leve lĂŠnge og dĂž ud. 769 01:44:34,625 --> 01:44:39,917 Ja. MĂ„ vi leve lĂŠnge og dĂž ud. 770 01:44:48,125 --> 01:44:49,791 NĂ„de. 771 01:44:49,792 --> 01:44:51,083 Pam. 772 01:45:08,333 --> 01:45:09,583 NĂ„de. 773 01:45:10,167 --> 01:45:12,542 Lad hende vĂŠre, Jackson. 774 01:45:21,583 --> 01:45:23,000 NĂ„de! 775 01:45:27,208 --> 01:45:28,833 Hvor er du, Grace? 776 01:45:32,667 --> 01:45:33,667 Jeg er lige her. 777 01:45:34,250 --> 01:45:36,000 Du kan bare ikke se mig. 778 01:45:40,708 --> 01:45:42,333 Jeg kan ikke gĂ„ tilbage. 779 01:46:04,250 --> 01:46:05,667 Jeg elsker dig. 780 01:46:06,708 --> 01:46:07,749 Jeg elsker dig. 781 01:46:07,750 --> 01:46:10,333 Perfekt kĂžremelodi lige her fra John Prine. 782 01:46:20,250 --> 01:46:21,875 Jeg kan prĂžve hĂ„rdere. 783 01:46:31,000 --> 01:46:33,916 Hun kan ikke lide, at hendes ĂŠg lĂžber 784 01:46:33,917 --> 01:46:36,707 Hun synes det er sjovt at krydse benene 785 01:46:36,708 --> 01:46:39,999 Hun kigger ned i nĂŠsen pĂ„ penge 786 01:46:40,000 --> 01:46:43,041 Hun fĂ„r det pĂ„ som pĂ„skeharen 787 01:46:43,042 --> 01:46:46,166 Hun er min baby, jeg er hendes skat 788 01:46:46,167 --> 01:46:48,417 Jeg vil aldrig lade hende gĂ„ 789 01:46:50,875 --> 01:46:53,999 Han er ikke lagt i en sĂžndagsmĂ„ned 790 01:46:54,000 --> 01:46:57,124 Fangede ham en gang Og han snusede til mine undertĂžj 791 01:46:57,125 --> 01:47:00,541 Han er ikke for skarp Men han fĂ„r tingene gjort 792 01:47:00,542 --> 01:47:03,666 Drikker sin Ăžl, som om det er ilt 793 01:47:03,667 --> 01:47:06,874 Han er min baby, jeg er hans skat 794 01:47:06,875 --> 01:47:09,417 Vil aldrig lade ham gĂ„ 795 01:47:10,833 --> 01:47:12,916 PĂ„ trods af os selv 796 01:47:12,917 --> 01:47:16,458 Vi ender med at sidde pĂ„ en regnbue 797 01:47:17,292 --> 01:47:19,416 Mod alle odds 798 01:47:19,417 --> 01:47:22,542 Skat, vi er den store dĂžrprĂŠmie 799 01:47:23,583 --> 01:47:29,167 Vi vil trodse vores nĂŠser Lige ud af vores ansigter 800 01:47:29,792 --> 01:47:34,792 Der vil ikke vĂŠre noget Men store gamle hjerter danser i vores Ăžjne 801 01:48:27,292 --> 01:48:28,708 Nok. 802 01:51:00,000 --> 01:51:01,625 NĂ„de! 803 01:51:05,333 --> 01:51:06,958 NĂ„de! 56444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.