Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,792 --> 00:01:45,500
- Ă h mand.
- Wow.
2
00:01:51,708 --> 00:01:53,917
Jeg har ikke vĂŠret her
siden jeg var et lille barn.
3
00:01:54,583 --> 00:01:56,416
Jeg troede, du voksede op her.
4
00:01:56,417 --> 00:01:58,208
Gerne rundt om hjĂžrnet.
5
00:02:01,083 --> 00:02:03,208
Jeg slog min tand ud pÄ det trin.
6
00:02:06,708 --> 00:02:08,292
Fik mig hjerneskadet.
7
00:02:13,750 --> 00:02:17,167
Det er ikke New York, men det er vores.
8
00:02:18,083 --> 00:02:20,125
Jeg tror, ââdet bliver ret sygt.
9
00:02:35,375 --> 00:02:36,375
Ja?
10
00:02:45,792 --> 00:02:48,749
- Kunne jeg sende efter mit trommesĂŠt?
- Ingen mÄde.
11
00:02:48,750 --> 00:02:50,083
Ingen?
12
00:02:54,042 --> 00:02:55,207
Min onkel var en hamster.
13
00:02:55,208 --> 00:02:58,625
Jeg var ikke klar over, hvor
meget plads der var herinde.
14
00:02:59,500 --> 00:03:00,749
Det er fredeligt.
15
00:03:00,750 --> 00:03:03,500
Jeg kan bare optage et
album herude sÄ nemt.
16
00:03:06,083 --> 00:03:08,291
- Gracie!
- Hvad?
17
00:03:08,292 --> 00:03:09,917
Jeg fandt et kontor!
18
00:03:12,625 --> 00:03:15,000
Du kan skrive din store
amerikanske roman heroppe.
19
00:03:15,625 --> 00:03:17,374
Hov!
20
00:03:17,375 --> 00:03:19,167
Hvad?
21
00:03:21,292 --> 00:03:24,125
Det er okay. Det er
bare en lille rottesituation.
22
00:03:26,542 --> 00:03:28,082
Vi burde fÄ en kat.
23
00:03:28,083 --> 00:03:31,875
Du kan skrive hele dagen, hver
dag. Intet andet end fuglene synger.
24
00:03:34,833 --> 00:03:36,542
Hvordan dĂžde han?
25
00:03:40,917 --> 00:03:42,625
Jeg ved det ikke.
26
00:04:12,000 --> 00:04:13,125
Her er vi.
27
00:04:16,708 --> 00:04:18,125
Vi skal bruge en kost.
28
00:06:16,208 --> 00:06:17,916
Hej, hej, hej.
29
00:06:17,917 --> 00:06:19,125
Hej!
30
00:06:20,458 --> 00:06:21,500
Hej.
31
00:06:26,250 --> 00:06:28,750
Hej!
Hvor er din mor?
32
00:06:29,542 --> 00:06:31,250
GrĂŠskar, hvor er din mor?
33
00:06:44,500 --> 00:06:46,208
Ă h nej!
34
00:06:59,125 --> 00:07:00,833
Hvor er mor?
35
00:07:22,417 --> 00:07:24,125
Ă h, Gud.
36
00:07:26,792 --> 00:07:27,875
NÄde.
37
00:07:57,792 --> 00:07:59,000
Mor ville gerne forbi.
38
00:08:02,000 --> 00:08:03,208
Ă h?
39
00:08:04,000 --> 00:08:07,374
Jeg fortalte hende, at det ikke var en
stor sag. Det er ligesom en "os" ting.
40
00:08:07,375 --> 00:08:09,583
Og det er kun i seks
mÄneder, i hvert fald sÄ...
41
00:08:14,125 --> 00:08:15,582
Jeg har det bare lidt dÄrligt, for
42
00:08:15,583 --> 00:08:18,958
jeg tror, hun bare vil have selskabet.
43
00:08:19,750 --> 00:08:21,625
Jeg har ikke noget imod at hun kommer.
44
00:08:24,625 --> 00:08:28,625
Det er underligt. Det er som om hun
ikke ved, hvordan hun skal fungere mere.
45
00:08:29,542 --> 00:08:32,832
Hun laver stadig mad til to
personer. Fortalte hun dig det?
46
00:08:33,792 --> 00:08:35,500
Det er for sĂždt.
47
00:08:36,042 --> 00:08:38,167
Ja?
Nej, det er rart.
48
00:08:39,832 --> 00:08:40,957
Han kunne lide det.
49
00:08:43,582 --> 00:08:45,667
En rigtig mor ville have bagt en kage.
50
00:08:52,375 --> 00:08:53,792
Vil du have en anden?
51
00:08:58,333 --> 00:09:00,542
Hvorfor er det sÄ fandens varmt?
52
00:09:01,833 --> 00:09:03,583
"Hvorfor er det sÄ fucking varmt?"
53
00:09:04,750 --> 00:09:06,832
"Hvorfor er det sÄ fucking varmt?"
54
00:09:06,833 --> 00:09:08,625
Det er altid varmt.
55
00:11:42,208 --> 00:11:43,417
Drengen sover.
56
00:12:17,500 --> 00:12:18,917
Vil du kigge?
57
00:12:22,000 --> 00:12:24,250
Hvordan kan du ikke bryde
dig om stjernerne, Grace?
58
00:12:24,958 --> 00:12:27,708
NÄ, de fÄr mig til at fÞle... ingenting.
59
00:12:29,583 --> 00:12:32,833
Jeg kan godt lide, at de fÄr mig til at
fĂžle, at jeg er en del af noget stĂžrre.
60
00:12:34,583 --> 00:12:36,124
Kan du lide at fĂžle dig som ingenting?
61
00:12:36,125 --> 00:12:37,166
Nej.
62
00:12:37,167 --> 00:12:39,958
Ved du hvor mange
universer der er derude?
63
00:12:40,708 --> 00:12:43,874
Hvad laver vi i det anderledes
univers? Er vi sammen?
64
00:12:43,875 --> 00:12:45,042
SelvfĂžlgelig er vi det.
65
00:12:46,667 --> 00:12:48,208
Er jeg en rockstjerne?
66
00:12:49,958 --> 00:12:52,000
Kan du synge i et andet univers?
67
00:12:52,542 --> 00:12:53,708
Hej.
68
00:12:54,458 --> 00:12:56,333
Ja, jeg er sikker pÄ du er en rockstjerne.
69
00:12:58,500 --> 00:12:59,583
Skal vi kneppe?
70
00:13:04,750 --> 00:13:05,958
Hele tiden?
71
00:13:07,625 --> 00:13:08,625
Hej, hvad?
72
00:13:09,375 --> 00:13:11,083
GĂžr.
Vi.
Fuck?
73
00:13:13,000 --> 00:13:14,417
Som kaniner.
74
00:13:28,083 --> 00:13:29,333
HĂžrer du ham?
75
00:13:30,500 --> 00:13:31,542
Nej.
76
00:13:34,125 --> 00:13:35,625
Han grĂŠder.
Lytte.
77
00:13:37,333 --> 00:13:38,917
Grace, det er helt stille.
78
00:13:45,125 --> 00:13:46,250
Keder jeg dig?
79
00:13:46,833 --> 00:13:49,458
Ikke dig. Universet. Hvem gider?
80
00:13:58,500 --> 00:13:59,666
Og en vild festmor...
81
00:13:59,667 --> 00:14:03,666
Jeg er meget kendt som Big
Bouncy, festpigen over bakken.
82
00:14:03,667 --> 00:14:05,583
Bytte liv i to uger.
83
00:14:07,042 --> 00:14:09,042
- Jeg hÄber, du overlever.
- Hej!
84
00:14:10,042 --> 00:14:11,374
Dejligt at mĂžde dig.
85
00:14:11,375 --> 00:14:14,082
Lorettas udseende, Jeg
synes ikke, det er passende.
86
00:14:14,083 --> 00:14:16,582
Vi er to verdener fra hinanden.
87
00:14:16,583 --> 00:14:19,332
Jeg har aldrig set noget
godt komme ud af alkohol.
88
00:14:19,333 --> 00:14:21,499
Jeg har aldrig drĂŠbt et dyr fĂžr.
89
00:14:21,500 --> 00:14:23,582
Ă h, min Gud!
90
00:14:23,583 --> 00:14:25,041
Jeg taler!
91
00:14:25,042 --> 00:14:27,333
Jeg har aldrig set et
mere respektlĂžst barn.
92
00:16:02,500 --> 00:16:04,208
FĂžles det som en pige?
93
00:16:05,458 --> 00:16:07,167
Hvordan har en pige lyst?
94
00:16:07,667 --> 00:16:11,167
Hvis den bevĂŠger sig mere til
hÞjre, sÄ fÄr du sikkert en dreng.
95
00:16:12,625 --> 00:16:14,042
Du ville ikke vide det?
96
00:16:17,667 --> 00:16:23,416
Grace, jeg... fandt heller
ikke ud af, hvad jeg havde.
97
00:16:23,417 --> 00:16:24,707
Det synes jeg er rart.
98
00:16:24,708 --> 00:16:26,999
Det fandt du ikke ud af
fordi du ville have en pige.
99
00:16:27,000 --> 00:16:28,083
Ha, ha.
100
00:16:28,833 --> 00:16:31,041
Ă h, gud.
Han glemmer at drikke.
101
00:16:31,042 --> 00:16:33,707
- Harry, du skal have en drink.
- Han har det fint.
102
00:16:33,708 --> 00:16:36,499
Nej, jeg ville have en baby. Jeg
ville have den, der var derinde.
103
00:16:36,500 --> 00:16:38,207
Ja?
Og du har Jackson?
104
00:16:38,208 --> 00:16:39,707
Uheldig.
105
00:16:39,708 --> 00:16:41,167
Jeg hĂžrte det, tante Jen.
106
00:16:44,000 --> 00:16:45,500
Har du ikke mad, Grace?
107
00:16:46,958 --> 00:16:48,832
- Lad hende vĂŠre i fred.
- Du spiste ikke.
108
00:16:48,833 --> 00:16:51,625
At vÊre gravid fÄr
din mave til at krympe.
109
00:16:52,333 --> 00:16:53,416
Det er noget lort.
110
00:16:53,417 --> 00:16:55,707
Det sutter pÄ dig
hvert minut af dagen.
111
00:16:55,708 --> 00:16:58,249
SĂ„ bliver du sulten. Jeg
kunne ikke fÄ nok i mig.
112
00:16:58,250 --> 00:16:59,957
Det gik aldrig vĂŠk, gjorde det?
113
00:16:59,958 --> 00:17:01,791
Du kan tale.
Hvad er din undskyldning?
114
00:17:01,792 --> 00:17:05,958
Har aldrig haft en baby derinde, men spiste
altid, som om du lige tabte trillinger.
115
00:17:07,791 --> 00:17:10,082
Du ved, Grace,
hvis du fÄr en skrigende...
116
00:17:10,083 --> 00:17:11,999
Hun fÄr ikke en skrigende.
117
00:17:12,000 --> 00:17:14,124
- Jackson var en skrigende.
- Det er lĂžgn.
118
00:17:14,125 --> 00:17:15,666
Jackson var en kĂŠreste.
119
00:17:16,666 --> 00:17:19,707
Pointen er, at hvis du
gĂžr det, lad barnet grĂŠde.
120
00:17:19,708 --> 00:17:23,082
Bare gÄ vÊk fra det. Lad
dig ikke blive trĂŠt, stresset.
121
00:17:23,083 --> 00:17:25,040
Det er en forfĂŠrdelig ting at sige.
122
00:17:25,041 --> 00:17:26,832
Langsom forbandet dĂžd.
123
00:17:26,833 --> 00:17:30,457
Hvis du ikke har det bedst, er det
ikke godt for nogen, isĂŠr babyen.
124
00:17:30,458 --> 00:17:33,082
Og en grĂŠdende baby
betyder ikke, at den har smerter.
125
00:17:33,083 --> 00:17:35,832
Det er den eneste mÄde,
de har at kommunikere pÄ.
126
00:17:35,833 --> 00:17:36,916
Nej, det er det ikke.
127
00:17:36,917 --> 00:17:39,833
Folk siger det kun, sÄ
de kan gÄ fra deres barn.
128
00:17:40,625 --> 00:17:42,874
I hvert fald, alt hvad jeg
gĂžr er at tage mig af Harry.
129
00:17:42,875 --> 00:17:44,416
- Knap.
- Hvis du har brug for mig...
130
00:17:44,417 --> 00:17:46,957
- Det gĂžr hun ikke.
- Vi er kun en gÄtur vÊk.
131
00:17:46,958 --> 00:17:50,000
Hvad laver du herinde?
Vil du se Grizzlies?
132
00:17:51,667 --> 00:17:53,417
Vil du Äbne nogle af de gaver?
133
00:17:53,958 --> 00:17:56,625
- Hvems gaver?
- Til babyen.
134
00:17:57,208 --> 00:18:00,457
Nej, jeg er nĂždt til at ordne disse sko.
135
00:18:00,458 --> 00:18:03,208
- Okay.
- De er de forkerte.
136
00:18:04,542 --> 00:18:06,249
De ser gode ud for mig.
137
00:18:06,250 --> 00:18:09,832
- Fik du nok at spise, mor?
- Skat, jeg er proppet.
138
00:18:09,833 --> 00:18:12,417
Vil du give din far
noget at drikke, tak?
139
00:18:15,083 --> 00:18:16,792
Ikke mere tĂŠrte.
140
00:18:19,375 --> 00:18:21,083
NĂ„, jeg er proppet.
141
00:18:22,208 --> 00:18:24,666
Kan ikke stoppe med at spise.
Det er det samme hver ferie.
142
00:18:24,667 --> 00:18:26,832
Det kan du godt.
Du har altid vĂŠret tynd.
143
00:18:26,833 --> 00:18:28,582
Grace kan lide mig
mager. GĂžr du ikke, skat?
144
00:18:28,583 --> 00:18:30,833
Du kan sulte i januar.
145
00:18:32,000 --> 00:18:35,291
Hvad laver I?
Hvorfor er I her?
146
00:18:35,292 --> 00:18:37,457
Dette er Franks hus.
147
00:18:37,458 --> 00:18:38,999
Det er hans hus.
148
00:18:39,000 --> 00:18:41,541
Harry, det her er Grace og Jacksons...
149
00:18:41,542 --> 00:18:43,874
Nej, det er min brors hus.
150
00:18:43,875 --> 00:18:46,416
KĂŠreste, Frank er her ikke.
151
00:18:46,417 --> 00:18:48,917
Kom ud af min brors hus!
152
00:19:19,833 --> 00:19:21,208
Jackson.
153
00:19:44,625 --> 00:19:46,208
Harry.
154
00:20:00,792 --> 00:20:01,875
Harry!
155
00:20:10,625 --> 00:20:12,250
Fandt du den rigtige stĂžrrelse?
156
00:20:23,792 --> 00:20:24,875
Hej.
157
00:20:26,292 --> 00:20:27,375
Hej.
158
00:20:35,000 --> 00:20:36,957
Er det en baby?
159
00:20:36,958 --> 00:20:39,042
- En baby.
- En dreng?
160
00:20:39,958 --> 00:20:42,832
Jeg ved det ikke.
Jeg tÊnker, mÄske.
161
00:20:42,833 --> 00:20:44,000
Det er det.
162
00:20:44,958 --> 00:20:46,082
Ă h?
163
00:20:46,083 --> 00:20:48,167
Lad ham ikke grĂŠde.
164
00:20:50,417 --> 00:20:51,792
Jeg vil ikke.
165
00:20:52,625 --> 00:20:55,042
Du ved,
nÄr han kommer, er han en kat.
166
00:20:55,958 --> 00:20:58,417
Han er en bjĂžrn og en baby.
167
00:20:59,250 --> 00:21:03,667
Og han er dig, han er jer
allesammen. Han bliver sÄ sjov.
168
00:23:15,000 --> 00:23:17,791
Hej.
Finde alt, hvad du leder efter?
169
00:23:17,792 --> 00:23:19,375
I livet?
170
00:23:20,417 --> 00:23:22,124
Nogen gas til din bil?
171
00:23:22,125 --> 00:23:24,041
- Nej.
- Okay.
172
00:23:24,042 --> 00:23:27,749
Jeg elsker det her. Uanset hvad de
putter i det pulver, er det som magi.
173
00:23:27,750 --> 00:23:30,041
Det er to for seks dollars,
hvis du vil have en til.
174
00:23:30,042 --> 00:23:31,499
- Jeg har det godt.
- Den her er fire.
175
00:23:31,500 --> 00:23:33,374
- Og den anden er to.
- Jeg forstÄr det.
176
00:23:33,375 --> 00:23:35,374
- Nej, tak.
- Han er en dreng, ikke?
177
00:23:35,375 --> 00:23:38,874
Han er sÄ sÞd.
Hej med dig, smukke.
178
00:23:38,875 --> 00:23:40,750
Hej med dig, sĂžde-pie.
179
00:23:41,750 --> 00:23:43,541
- Har han et navn?
- Nej.
180
00:23:43,542 --> 00:23:45,333
Vi besluttede ikke at navngive ham.
181
00:23:47,583 --> 00:23:50,582
Hvor gammel er du,
skat? Vente. Lad mig gĂŠtte.
182
00:23:50,583 --> 00:23:54,541
Jeg er rigtig god til det
her. Omkring seks mÄneder?
183
00:23:54,542 --> 00:23:56,457
Hvorfor taler du?
184
00:23:56,458 --> 00:23:59,291
TĂŠnker du nogensinde
pÄ, hvad du vil sige?
185
00:23:59,292 --> 00:24:02,750
Eller Äbner du bare
munden og bla, bla, bla, bla?
186
00:24:04,542 --> 00:24:07,417
Om cirka 30 sekunder er jeg
vĂŠk. Vi behĂžver ikke at tale.
187
00:24:14,042 --> 00:24:15,083
Okay.
188
00:26:00,250 --> 00:26:04,875
Okay.
189
00:26:07,125 --> 00:26:08,125
Okay.
190
00:26:20,917 --> 00:26:23,208
Okay.
Okay.
Okay.
191
00:26:53,417 --> 00:26:55,125
- Hej.
- Hej.
192
00:26:57,625 --> 00:26:59,332
Hvad laver du, lille bug?
193
00:26:59,333 --> 00:27:00,457
Jeg kedede mig.
194
00:27:00,458 --> 00:27:02,542
Du kedede dig,
sÄ du holdt barnet oppe?
195
00:27:03,625 --> 00:27:05,000
Jeg har noget til dig.
196
00:27:09,417 --> 00:27:12,708
Hvad fanden, Jackson?
Har du en hund?
197
00:27:13,292 --> 00:27:14,500
Fik en hund.
198
00:27:16,375 --> 00:27:17,916
Se pÄ ham.
199
00:27:17,917 --> 00:27:19,708
Vi har brug for en kat.
200
00:27:21,708 --> 00:27:24,457
Ja, ja, ja, ja.
201
00:27:24,458 --> 00:27:26,874
God hund.
God baby.
202
00:27:26,875 --> 00:27:28,625
Du er en god baby.
Ja, det er du.
203
00:27:31,792 --> 00:27:32,917
Hej.
204
00:27:39,917 --> 00:27:40,958
Kom her.
205
00:27:43,083 --> 00:27:46,000
Kom nu.
Alle undtagen mig.
206
00:27:47,167 --> 00:27:48,417
Ja.
207
00:27:51,708 --> 00:27:53,083
Hej.
208
00:27:55,958 --> 00:27:57,417
Vil du se noget magi?
209
00:28:02,417 --> 00:28:04,125
Vil du se et magisk trick?
210
00:28:14,083 --> 00:28:15,582
Vil du sidde pĂŠnt?
211
00:28:15,583 --> 00:28:17,541
Ja, sidde.
212
00:28:17,542 --> 00:28:19,000
Det er en god dreng.
213
00:28:19,875 --> 00:28:21,083
Det er en god dreng.
214
00:28:41,375 --> 00:28:44,583
RĂžr det op.
Du rĂžrer det op.
215
00:28:50,500 --> 00:28:52,208
Anden.
216
00:28:53,625 --> 00:28:54,875
Magi.
217
00:30:29,208 --> 00:30:31,375
Parat?
Vi er klar til at styre.
Okay.
218
00:30:32,833 --> 00:30:34,542
Klar til at kĂžre?
219
00:30:35,500 --> 00:30:37,500
Til mÄnen.
220
00:30:41,125 --> 00:30:43,375
Og venstre til New York.
221
00:30:48,500 --> 00:30:51,792
Hvad er det?
FĂžler du det?
222
00:31:04,542 --> 00:31:06,542
Hvor er du nu?
223
00:31:07,292 --> 00:31:10,292
PĂ„ et burgersted
uden for Nampa. 84.
224
00:31:12,167 --> 00:31:13,375
Spiser du?
225
00:31:14,250 --> 00:31:15,583
Mm-hm.
226
00:31:16,458 --> 00:31:18,041
En burger?
227
00:31:18,042 --> 00:31:19,250
Jep.
228
00:31:21,250 --> 00:31:23,917
- Er det godt?
- Ja, det er i orden.
229
00:31:28,875 --> 00:31:30,875
NĂ„, hvad har du ellers lavet?
230
00:31:31,833 --> 00:31:33,124
Arbejder.
231
00:31:33,125 --> 00:31:36,125
Ăh-hĂž.
Hvad ellers?
232
00:31:39,542 --> 00:31:41,291
Er alt i orden?
233
00:31:41,292 --> 00:31:45,125
Jeg spĂžrger dig om din
dag. Dette er en samtale.
234
00:31:50,208 --> 00:31:52,875
- Hvad har du lavet?
- Intet.
235
00:31:55,667 --> 00:31:57,375
Har du skrevet?
236
00:31:59,583 --> 00:32:01,624
Jeg ringer til dig, nÄr jeg
kommer tÊttere pÄ, okay?
237
00:32:01,625 --> 00:32:03,707
NĂ„, vil du spise?
238
00:32:03,708 --> 00:32:07,625
Ja, vi kan spise aftensmad, nÄr jeg
kommer tilbage. Det bliver dog noget sent.
239
00:32:08,292 --> 00:32:10,333
Noget andet for dig?
240
00:32:11,583 --> 00:32:13,583
Hvad lyder godt til aftensmad?
241
00:32:15,708 --> 00:32:16,874
Hvordan har drengen det?
242
00:32:16,875 --> 00:32:18,666
Han sover.
243
00:32:18,667 --> 00:32:21,624
- Hej, skat. Her er din check.
- Okay, snak senere.
244
00:32:21,625 --> 00:32:22,916
Tak, skat.
245
00:32:22,917 --> 00:32:24,708
Okay.
Farvel.
246
00:34:29,083 --> 00:34:30,208
Pam?
247
00:34:47,417 --> 00:34:48,625
Pam?
248
00:34:58,792 --> 00:34:59,917
Pam?
249
00:35:25,000 --> 00:35:26,125
Pam?
250
00:35:28,458 --> 00:35:32,333
Fuck!
Ă h, for helvede.
251
00:35:32,917 --> 00:35:34,082
Pam, hvad fanden?
252
00:35:34,083 --> 00:35:35,500
Du sneg dig ind.
253
00:35:36,292 --> 00:35:37,625
Jeg sneg mig ikke.
254
00:35:38,792 --> 00:35:40,499
Jeg tog barnet med.
255
00:35:40,500 --> 00:35:42,500
- Du bragte barnet.
- Han sover.
256
00:35:43,542 --> 00:35:45,332
- Det er dejligt.
- Ja.
257
00:35:45,333 --> 00:35:48,249
SĂ„ lĂŠnge du ikke blĂŠser mine hjerner ud.
258
00:35:48,250 --> 00:35:49,874
Er den ting indlĂŠst, Pam?
259
00:35:49,875 --> 00:35:52,332
Ă h, ja.
Det er Harrys.
260
00:35:52,333 --> 00:35:54,667
Han plejede at sove
med den ved siden af ââsig.
261
00:35:55,708 --> 00:35:57,417
Fik ham til at fĂžle sig tryg.
262
00:36:00,875 --> 00:36:02,707
Jeg ved ikke, hvad jeg
skal gĂžre med det nu.
263
00:36:02,708 --> 00:36:04,708
Jeg ved ikke, hvad jeg
skal gĂžre med noget af det.
264
00:36:08,000 --> 00:36:09,708
Jeg laver aldrig mit hÄr.
265
00:36:10,833 --> 00:36:12,667
Det er smukt.
266
00:36:13,250 --> 00:36:15,042
Harry kan lide det lĂžst.
267
00:36:15,875 --> 00:36:17,667
Ja?
268
00:36:23,542 --> 00:36:24,958
Sover du overhovedet?
269
00:36:25,875 --> 00:36:28,542
Ă h... du ved.
270
00:36:29,917 --> 00:36:31,917
Jackson siger, du
har gÄet i sÞvne.
271
00:36:34,750 --> 00:36:36,792
Ă h, ja.
At.
272
00:36:38,208 --> 00:36:39,333
Kommer du langt?
273
00:36:40,417 --> 00:36:43,583
VÄgnede op pÄ Culver
Road og skreg mit hoved af.
274
00:36:45,125 --> 00:36:47,042
Har aldrig gjort noget lignende fĂžr.
275
00:36:52,042 --> 00:36:54,208
Intet virker rigtigt siden...
276
00:36:55,792 --> 00:36:57,167
siden han dĂžde.
277
00:37:00,083 --> 00:37:03,500
Min hjerne virker bare... hugget sammen.
278
00:37:19,500 --> 00:37:25,375
Ja.
Jeg er din bedstemor.
Ja, det er jeg.
279
00:37:33,875 --> 00:37:37,250
Det er sÄ vidunderligt,
I to har taget pÄ huset.
280
00:37:38,667 --> 00:37:40,083
Mm-hm.
281
00:37:43,042 --> 00:37:47,500
Han var... sÄdan en glad lille fyr, Frank.
282
00:37:49,417 --> 00:37:51,624
Han skĂžd sig selv?
283
00:37:51,625 --> 00:37:54,124
- Onkel Frank?
- Ja.
284
00:37:54,125 --> 00:37:56,167
Og du fandt ham?
285
00:37:56,875 --> 00:37:58,457
Det gjorde jeg.
286
00:37:58,458 --> 00:38:02,292
- Det mÄ have vÊret forfÊrdeligt.
- Ja, det gjorde jeg. Det var det.
287
00:38:04,917 --> 00:38:06,333
Det var det.
288
00:38:09,167 --> 00:38:10,375
I hovedet?
289
00:38:13,458 --> 00:38:14,875
I hovedet?
290
00:38:16,000 --> 00:38:17,208
Nej.
291
00:38:19,042 --> 00:38:22,083
- Jeg kan ikke...
- NÄ, hvor sÄ?
292
00:38:23,458 --> 00:38:25,625
Hjertet?
Bryst?
293
00:38:27,292 --> 00:38:28,500
Nej.
294
00:38:30,625 --> 00:38:32,624
- Ben, fĂždder, ryg?
- Nej.
295
00:38:32,625 --> 00:38:34,541
- VÄben?
Mave?
- Nej, nej.
296
00:38:34,542 --> 00:38:36,333
Pik?
297
00:38:36,958 --> 00:38:38,542
- NÄde.
- RĂžv?
298
00:38:39,875 --> 00:38:43,833
Ă h, min Gud. Han skĂžd sig
selv i sin egen rĂžv med vilje?
299
00:38:49,375 --> 00:38:51,917
Du ved, han ligner dig.
300
00:38:53,708 --> 00:38:57,792
- Onkel Frank?
- Nej. Babyen, din gÄs.
301
00:38:59,917 --> 00:39:01,041
Tror du?
302
00:39:01,042 --> 00:39:03,875
Ja.
Ja.
303
00:39:10,000 --> 00:39:14,042
Grace, du ved, alle
gÄr lidt slÞjt det fÞrste Är.
304
00:39:17,417 --> 00:39:19,250
- Ja?
- Ja.
305
00:39:20,167 --> 00:39:22,916
Du og Harry har kendt
hinanden hele jeres liv.
306
00:39:22,917 --> 00:39:24,624
SelvfĂžlgelig
bliver du lidt slĂžj.
307
00:39:24,625 --> 00:39:27,749
Nej, nej.
Jeg mener dig.
308
00:39:27,750 --> 00:39:29,749
Efter en baby.
309
00:39:29,750 --> 00:39:32,541
Min mor gik amok.
Jen mistede det.
310
00:39:32,542 --> 00:39:37,625
Jeg mĂŠrkede ikke mig selv i et stykke tid.
Men du vil... du vil...
311
00:39:40,958 --> 00:39:42,375
Du kommer tilbage.
312
00:39:47,833 --> 00:39:49,250
Du ved...
313
00:39:52,625 --> 00:39:55,583
- hvis du har det svĂŠrt...
- Jeg har det godt.
314
00:39:57,000 --> 00:39:58,792
Vi kommer snart igen.
315
00:39:59,917 --> 00:40:01,625
Tak for teen.
316
00:40:18,292 --> 00:40:19,917
Hvem presser dig?
317
00:40:21,708 --> 00:40:23,333
Er det et spĂžgelse?
318
00:40:31,917 --> 00:40:34,832
RĂžd og gul
319
00:40:34,833 --> 00:40:39,666
Og pink og grĂžn
320
00:40:39,667 --> 00:40:46,125
Lilla og orange og blÄ
321
00:40:47,500 --> 00:40:51,958
Jeg kan synge en regnbue
322
00:40:52,500 --> 00:40:55,750
Syng en regnbue
323
00:40:56,583 --> 00:41:03,042
Syng ogsÄ en regnbue
324
00:41:14,958 --> 00:41:18,708
Lyt med dine Ăžjne
325
00:41:19,375 --> 00:41:22,874
Lyt med dine Ăžjne
326
00:41:22,875 --> 00:41:28,125
Og syng alt, hvad du ser
327
00:43:36,250 --> 00:43:37,542
Hvad fanden vil du?
328
00:43:46,708 --> 00:43:48,333
SkĂŠr din lĂŠbe.
329
00:43:51,667 --> 00:43:52,875
Klip den.
330
00:44:32,208 --> 00:44:35,208
Puf, puf, puf.
Bum, pyt, pyt.
331
00:44:49,542 --> 00:44:50,625
Vil du bare forlade det?
332
00:44:51,458 --> 00:44:53,166
Han er din kĂŠreste.
Du renser den.
333
00:44:53,167 --> 00:44:54,457
PĂŠn.
334
00:44:54,458 --> 00:44:56,791
Han pissede ogsÄ pÄ gulvet.
335
00:44:56,792 --> 00:44:59,166
Du bĂžr trĂŠffe bedre valg
i, hvem du tager med hjem.
336
00:44:59,167 --> 00:45:01,041
- For fanden, Grace.
- Er du sur pÄ mig?
337
00:45:01,042 --> 00:45:03,166
Hvorfor slap du ham ikke ud?
338
00:45:03,167 --> 00:45:04,727
Knepper du job?
Han er ikke mit problem.
339
00:45:05,875 --> 00:45:08,374
Bare tag ham i snor, tag ham ud bagved,
340
00:45:08,375 --> 00:45:10,416
indtil han vĂŠnner sig til, hvor han er.
341
00:45:10,417 --> 00:45:13,041
Ja, jeg vil ikke trĂŠne
din forpulede hund.
342
00:45:13,042 --> 00:45:16,041
- Vi har en baby.
- Nej lort.
343
00:45:16,042 --> 00:45:19,082
Jeg kan ikke fÄ det her...
Det her sted er et skide hul.
344
00:45:19,083 --> 00:45:21,624
- Og du flyttede os ind i det.
- Jeg arbejder.
345
00:45:21,625 --> 00:45:24,291
NÄr jeg kommer hjem,
Det er mig, der rydder alt op.
346
00:45:24,292 --> 00:45:27,707
Ja, tre dage om ugen. Lad
mig overĂžse dig i medaljer.
347
00:45:27,708 --> 00:45:31,082
- Hold kĂŠft.
- Du har et askebÊger pÄ gulvtÊppet.
348
00:45:31,083 --> 00:45:34,541
- Tror du ikke, barnet spiser det?
- Hold kĂŠft.
349
00:45:34,542 --> 00:45:37,166
Flyt os ind i huset, hvor din
350
00:45:37,167 --> 00:45:38,499
onkel skĂžd sig selv op i rĂžven.
351
00:45:38,500 --> 00:45:41,583
- Ă h, min Gud.
- Op i rĂžven.
Op ad rĂžven.
352
00:45:42,208 --> 00:45:44,208
- Stop.
- Jeg vidste det.
Jeg vidste det.
353
00:45:45,583 --> 00:45:48,791
Hvorfor er dine shorts lĂžsnet?
Hvorfor har du ikke dine shorts pÄ?
354
00:45:48,792 --> 00:45:50,166
- Hold kĂŠft.
- Jesus Chr...
355
00:45:50,167 --> 00:45:52,041
Forbandet sanktimon pik.
356
00:45:52,042 --> 00:45:54,624
Du pissede sikkert pÄ
gulvet. Give hunden skylden.
357
00:45:54,625 --> 00:45:57,082
Det var din skĂŠve hund. Og
"sanctimonious" betyder, at
358
00:45:57,083 --> 00:45:59,874
du tror, ââdu er moralsk overlegen
i forhold til andre, dummy.
359
00:45:59,875 --> 00:46:02,291
- Hvordan gÄr det i Þvrigt med bogen?
- Fantastisk, tak!
360
00:46:02,292 --> 00:46:03,874
Din store amerikanske roman.
361
00:46:03,875 --> 00:46:07,249
Hovedpersonen er ved at slÄ
sin mand ihjel med en hammer.
362
00:46:07,250 --> 00:46:10,416
- Det lyder som lort.
- NÄ, du kan ikke lÊse, sÄ...
363
00:46:10,417 --> 00:46:13,832
MÄske hvis jeg bruger lidt mindre
tid med hĂŠnderne nede i bukserne
364
00:46:13,833 --> 00:46:15,707
og lidt mere tid pÄ at skrive,
365
00:46:15,708 --> 00:46:19,082
mÄske ville jeg skrive noget, mÄske.
366
00:46:19,083 --> 00:46:20,416
Mine hĂŠnder er nede
i mine bukser, fordi
367
00:46:20,417 --> 00:46:23,333
du sĂŠtter din pik overalt
undtagen der, rĂžvhul!
368
00:46:35,917 --> 00:46:39,124
- Du vil vĂŠkke barnet.
- Nu er du bekymret for babyen.
369
00:46:39,125 --> 00:46:41,791
Jeg er altid bekymret
for den skide baby.
370
00:46:41,792 --> 00:46:43,457
- Vi tager en tur.
- Nej.
371
00:46:43,458 --> 00:46:44,457
- Ja!
Det er vi.
- Nej.
372
00:46:44,458 --> 00:46:45,791
- Kom ind, Grace.
- For fanden.
373
00:46:45,792 --> 00:46:47,707
- Vi er nĂždt til at tale.
- Vi kan tale her.
374
00:46:47,708 --> 00:46:50,250
- SĂŠt dig ind i den skide bil!
- For fanden nej!
375
00:46:50,958 --> 00:46:52,624
Jackson,
Jeg forlader ikke barnet.
376
00:46:52,625 --> 00:46:53,999
Stop, stop, stop.
377
00:46:54,000 --> 00:46:55,666
Jeg forlader ikke barnet.
Jackson!
378
00:46:55,667 --> 00:46:57,999
- Babyen har det godt.
- Stop! Stop! Stop!
379
00:46:58,000 --> 00:47:00,625
Du er et skide... skide rĂžvhul!
380
00:47:03,208 --> 00:47:04,958
Hvad er der galt med dig?
381
00:47:09,583 --> 00:47:11,457
- SeriĂžst?
- Giv mig bĂŠltet.
382
00:47:11,458 --> 00:47:12,958
Ă h, min Gud.
383
00:47:16,583 --> 00:47:18,000
TÞr du ikke Äbne dÞren.
384
00:47:23,625 --> 00:47:25,083
Gracie.
385
00:47:32,167 --> 00:47:34,542
Jeg var lige...
386
00:47:35,250 --> 00:47:36,583
Hej, kammerat, lad vĂŠre...
387
00:47:38,292 --> 00:47:40,500
Stop.
Stop.
388
00:47:56,250 --> 00:47:58,416
HĂžr, okay, jeg... Jeg tror bare, vi skal
389
00:47:58,417 --> 00:48:02,291
have en tidsplan
eller noget, eller bare...
390
00:48:02,292 --> 00:48:04,708
Jeg vil bare lave en plan, fordi jeg...
391
00:48:07,792 --> 00:48:10,541
Grace, jeg vil ikke have, at du
tror, at jeg ikke sÊtter pris pÄ det
392
00:48:10,542 --> 00:48:13,332
alt hvad du gĂžr, jeg bare...
393
00:48:13,333 --> 00:48:18,667
Som om du er limen, du
er den, du er OG, men...
394
00:48:21,083 --> 00:48:25,624
Hvis du ikke har det godt, sÄ ved jeg
395
00:48:25,625 --> 00:48:27,667
ikke, mÄske skulle vi gerne tale om det.
396
00:48:31,042 --> 00:48:33,042
Jeg vil bare have dig
til at vide, at jeg er her.
397
00:48:35,917 --> 00:48:42,667
At fÄ en baby er som den mest
monumentale skide ting og...
398
00:48:43,917 --> 00:48:46,957
Jeg forstÄr det, jeg vil
have dig til at vide, hvor
399
00:48:46,958 --> 00:48:50,125
meget jeg fÄr det, og
hvis du vil tale om det, sÄ...
400
00:48:50,708 --> 00:48:52,250
Kan vi slÄ dette fra?
401
00:48:53,000 --> 00:48:54,832
Hvad?
402
00:48:54,833 --> 00:48:57,208
Musikken.
Kan vi slÄ det fra?
403
00:48:58,292 --> 00:49:00,708
- Det er en klassiker.
- Okay.
404
00:49:02,458 --> 00:49:04,792
Jeg er ligeglad. Jeg hader
det. Jeg hader guitarer.
405
00:49:05,792 --> 00:49:07,792
- Siden hvornÄr?
- Siden for evigt.
406
00:49:10,000 --> 00:49:12,333
Hvad? Det er sindssygt.
Hvem hader guitarer?
407
00:49:13,542 --> 00:49:15,375
Du hader ikke guitarer.
408
00:49:16,250 --> 00:49:19,291
NÄde. Jeg ved hvad du tÊnker
men det er bare en gammel pakke.
409
00:49:19,292 --> 00:49:22,082
Det har vĂŠret der for
evigt. Du har set dem fĂžr.
410
00:49:22,083 --> 00:49:24,457
- Jeg har set dem fĂžr?
- Ja.
411
00:49:24,458 --> 00:49:27,291
Se, de er bare... de er Gregs.
412
00:49:27,292 --> 00:49:31,542
Wow, du og Greg er
meget, meget tĂŠtte.
413
00:49:39,458 --> 00:49:41,000
Stop det.
Stop det.
Stop det.
414
00:49:41,833 --> 00:49:44,625
Stop det. NÄde, lad vÊre
med at vĂŠre pisse irriterende.
415
00:50:38,625 --> 00:50:40,375
Jeg kommer!
416
00:50:44,667 --> 00:50:45,958
Jeg er her, skat.
417
00:51:12,375 --> 00:51:14,250
Han trĂŠkker ikke vejret.
418
00:51:15,625 --> 00:51:16,958
Sjov.
419
00:52:15,917 --> 00:52:17,125
Fuck det.
420
00:53:14,458 --> 00:53:15,583
Harry?
421
00:54:15,708 --> 00:54:17,125
Op.
422
00:54:17,917 --> 00:54:19,125
NÄde?
423
00:54:23,542 --> 00:54:25,250
Du skal skyde hunden.
424
00:54:27,042 --> 00:54:28,249
Hvad?
425
00:54:28,250 --> 00:54:30,417
Du skal skyde den skide hund.
426
00:54:33,125 --> 00:54:34,542
Han grĂŠder.
427
00:54:36,333 --> 00:54:39,707
- Hvor fanden fandt du det?
- En ting, du elsker, er lidelse.
428
00:54:39,708 --> 00:54:41,916
- Har du mistet forstanden?
- Du kan lĂžse det.
429
00:54:41,917 --> 00:54:45,166
- Er du sindssyg?
- Han har ondt.
430
00:54:45,167 --> 00:54:47,791
- Jeg skal til dyrlĂŠgen i morgen.
- De slÄr ham ned.
431
00:54:47,792 --> 00:54:52,000
NÄde, tak! Jeg slÄr ikke
min hund ihjel. Okay?
432
00:56:00,958 --> 00:56:02,583
Hvordan har din lĂŠbe det?
433
00:57:43,500 --> 00:57:45,250
Jeg er ked af det.
434
00:58:04,833 --> 00:58:06,833
Hvordan starter du dine dage, Grace?
435
00:58:08,958 --> 00:58:10,957
Hvad mener du?
436
00:58:10,958 --> 00:58:14,042
NĂ„, yoga?
437
00:58:15,292 --> 00:58:17,583
LĂžb?
Varmt vand og citron?
438
00:58:18,792 --> 00:58:20,417
Skrivning?
439
00:58:24,500 --> 00:58:26,500
Hvad er der sket med dit forfatterskab?
440
00:58:27,792 --> 00:58:29,542
Jeg kan ikke gĂžre det mere.
441
00:58:31,208 --> 00:58:32,833
Hvorfor ikke?
442
00:58:42,208 --> 00:58:44,499
- Ved du, hvem der underviser i yoga?
- WHO?
443
00:58:44,500 --> 00:58:48,291
Din nabo, Melissa?
444
00:58:48,292 --> 00:58:51,082
Hun gĂžr det over internettet.
Hun...
445
00:58:51,083 --> 00:58:53,167
MÄske du kunne tage en klasse med hende?
446
00:58:55,917 --> 00:58:57,666
Jeg tror ikke, det er yoga, Pam.
447
00:58:57,667 --> 00:59:00,875
Det er jeg ret sikker pÄ.
448
00:59:05,208 --> 00:59:10,792
NĂ„, det kan vĂŠre en afslappende
ting for en ung kvinde at gĂžre.
449
00:59:18,708 --> 00:59:21,917
Du er stadig sÄ smuk, Grace.
450
00:59:24,833 --> 00:59:26,875
Lad mig hjĂŠlpe dig, skat.
451
00:59:28,333 --> 00:59:33,124
Bare med barnet, med... med
huset, hvad end du har brug for.
452
00:59:33,125 --> 00:59:36,832
Bare giv dig mere tid
til at gĂžre andre ting.
453
00:59:36,833 --> 00:59:40,791
- Okay.
- Du fandt nogle.
454
00:59:40,792 --> 00:59:42,167
Det er de gode ting, mor.
455
00:59:43,208 --> 00:59:47,875
Jeg kender dette mĂŠrke.
Dette er den varme.
456
00:59:49,500 --> 00:59:52,250
- Jeg gÄr en tur. Jeg varer ikke lÊnge.
- Grace?
457
01:01:51,250 --> 01:01:54,749
- NÄde!
Kan du hĂžre os?
- NÄde!
458
01:01:54,750 --> 01:01:58,917
NÄde!
459
01:02:04,875 --> 01:02:08,582
Hun tog din baby
og forsvandt i timevis.
460
01:02:08,583 --> 01:02:10,417
Havde du panisk.
461
01:02:11,625 --> 01:02:13,625
Og nu taler hun ikke til dig?
462
01:02:15,083 --> 01:02:19,625
Hun har bare brug for lidt tid for
sig selv. Du ved, det forstÄr jeg.
463
01:02:20,708 --> 01:02:25,207
Nej, Jackson.
Hun har det ikke godt.
464
01:02:25,208 --> 01:02:27,958
Nogle gange har folk det ikke godt, mor.
465
01:02:29,542 --> 01:02:33,082
Nogle gange har folk brug for lidt tid til
at tilpasse sig, nÄr tingene Êndrer sig.
466
01:02:33,083 --> 01:02:36,416
Nogle gange skal
alle bare have lidt
467
01:02:36,417 --> 01:02:38,625
tÄlmodighed og stole
pÄ, at tingene bliver bedre.
468
01:02:40,667 --> 01:02:42,667
GÄr du stadig i sÞvne?
469
01:02:45,417 --> 01:02:47,667
Jeg prĂžver bare at hjĂŠlpe.
470
01:02:50,000 --> 01:02:52,875
NĂ„, du hjĂŠlper, mor.
471
01:02:56,125 --> 01:02:59,542
Hun mangler bare lidt
plads til at... at skrive.
472
01:03:00,875 --> 01:03:02,875
Hun siger, at hun ikke kan.
473
01:03:05,083 --> 01:03:07,416
Det er ligesom, du ved...
474
01:03:07,417 --> 01:03:10,750
Det er vel bare writer's
block eller hvad som helst.
475
01:04:09,625 --> 01:04:12,750
Nej. Jeg vil ikke ind.
476
01:04:15,333 --> 01:04:18,416
Okay, der er vi.
Godt arbejde.
477
01:04:18,417 --> 01:04:21,166
- Hej.
- Okay, det er en stor pige.
478
01:04:21,167 --> 01:04:24,082
- Det er en stor pige.
- Jeg vil ikke gÄ.
479
01:04:24,083 --> 01:04:25,707
Det er okay.
480
01:04:25,708 --> 01:04:28,791
- Undskyld at jeg generer dig.
- Hvad?
481
01:04:28,792 --> 01:04:31,249
Jeg tror, ââmin bil kan
have et fladt dĂŠk.
482
01:04:31,250 --> 01:04:34,457
Vil du lige tage et kig pÄ det?
483
01:04:34,458 --> 01:04:35,624
- TrĂŠk vejret.
- Nej.
484
01:04:35,625 --> 01:04:38,416
Se pÄ mor.
Hej, se pÄ mor.
485
01:04:38,417 --> 01:04:41,333
Skat, vi har ikke tid til det her.
Nej.
486
01:04:42,292 --> 01:04:45,749
SĂ„ kunne du...
487
01:04:45,750 --> 01:04:49,207
Okay.
Ja, undskyld.
488
01:04:49,208 --> 01:04:51,292
SĂŠt dit ben i bilen.
489
01:04:59,333 --> 01:05:00,958
Okay?
490
01:05:08,958 --> 01:05:11,208
HvornÄr har vi sidst haft sex?
491
01:05:13,292 --> 01:05:14,917
Groft gĂŠt.
492
01:05:17,417 --> 01:05:19,249
Jeg kunne virkelig ikke sige det, Gracie.
493
01:05:19,250 --> 01:05:22,167
FortsĂŠt, tag et stik.
494
01:05:25,542 --> 01:05:27,416
Jeg ved det ikke.
SÄdan en mÄned?
495
01:05:27,417 --> 01:05:29,333
PrĂžv to en halv.
496
01:05:30,000 --> 01:05:32,999
Tja, tingene har vĂŠret, du ved.
497
01:05:33,000 --> 01:05:35,582
Og klokken var fire om
morgenen, du sov i det vĂŠsentlige.
498
01:05:35,583 --> 01:05:36,958
NÄde.
499
01:05:38,083 --> 01:05:39,499
Og tiden fÞr det, sÄ vi tv om
500
01:05:39,500 --> 01:05:41,707
den Ăž-ting, og jeg bad dig, og
501
01:05:41,708 --> 01:05:44,374
du lÊgger et hÄndklÊde fra dig.
502
01:05:44,375 --> 01:05:45,958
Okay, okay, okay.
503
01:05:47,000 --> 01:05:48,333
Det plejede at vĂŠre godt, ikke?
504
01:05:50,042 --> 01:05:51,249
Det er stadig godt, Grace.
505
01:05:51,250 --> 01:05:54,457
Det eksisterer ikke,
Jackson. Det er ikke en ting.
506
01:05:54,458 --> 01:05:56,624
Okay, jeg vil gĂžre
en stĂžrre indsats.
507
01:05:56,625 --> 01:05:58,167
I aften?
508
01:05:59,333 --> 01:06:00,707
- Okay.
- Vil du have mig?
509
01:06:00,708 --> 01:06:02,500
Ja, jeg vil have dig.
510
01:06:03,625 --> 01:06:05,458
Sig det igen.
511
01:06:07,083 --> 01:06:08,792
Jeg... Jeg vil have dig, ja.
512
01:06:12,958 --> 01:06:14,916
- FĂžr eller efter middagen?
- NÄde, mand.
513
01:06:14,917 --> 01:06:17,833
- Hav bare en mening.
- Jesus for helvede Kristus!
514
01:06:22,917 --> 01:06:24,542
NÄr vi kommer hjem?
515
01:06:25,583 --> 01:06:26,999
Ja.
516
01:06:27,000 --> 01:06:29,166
Vil du kneppe mig, nÄr vi kommer hjem?
517
01:06:29,167 --> 01:06:30,791
Ja.
518
01:06:30,792 --> 01:06:32,375
I bilen?
519
01:06:33,500 --> 01:06:34,666
Hvis du vil.
520
01:06:34,667 --> 01:06:37,667
Vi plejede at kneppe i
bilen hele tiden, husker du?
521
01:06:38,458 --> 01:06:41,542
Jeg spĂŠnder op, jeg kommer
over til din plads og du knepper mig?
522
01:06:42,292 --> 01:06:43,375
Ja.
523
01:06:49,792 --> 01:06:50,958
Ja.
524
01:07:03,875 --> 01:07:06,374
Kom nu.
Min mor er lige der.
525
01:07:06,375 --> 01:07:08,292
Fuck mig da hurtigt.
526
01:07:11,125 --> 01:07:12,583
Jeg gĂžr ikke...
527
01:07:16,375 --> 01:07:18,542
Grace, kom nu.
Jeg er bare lidt...
528
01:07:20,917 --> 01:07:23,291
Dit impotente lort.
529
01:07:23,292 --> 01:07:25,833
Din ubrugelige skide tĂžs!
530
01:07:27,250 --> 01:07:31,166
Du er sindssyg.
Fucking sindssyg.
531
01:07:31,167 --> 01:07:33,083
Er alt i orden?
532
01:09:02,082 --> 01:09:04,456
- Ă bn dĂžren. Jeg skal bruge den.
- Pisse udenfor.
533
01:09:04,457 --> 01:09:06,956
Jeg behĂžver ikke at pisse.
534
01:09:06,957 --> 01:09:09,124
Skit i en busk.
Jeg er ligeglad.
535
01:09:09,125 --> 01:09:11,750
à h, Gud, nÄde!
536
01:09:12,707 --> 01:09:14,207
NÄde!
537
01:09:17,875 --> 01:09:21,375
Jeg vil ikke pille i en busk.
Jeg vil... Jeg vil skide pÄ toilettet.
538
01:09:25,375 --> 01:09:27,207
Kom nu, det kommer ud.
539
01:09:29,375 --> 01:09:31,000
Kom nu.
540
01:09:32,457 --> 01:09:34,125
Det vil vĂŠre over hele gulvet.
541
01:09:38,750 --> 01:09:41,542
Jeg begynder at lugte det.
Hurtigt.
542
01:09:42,417 --> 01:09:44,082
Tak.
543
01:09:48,417 --> 01:09:50,000
Jesus Kristus.
544
01:10:13,708 --> 01:10:15,082
Ikke lĂžb, tak.
545
01:10:15,083 --> 01:10:17,625
- Hej.
Hej!
Kom ind.
- Hej.
546
01:10:18,125 --> 01:10:19,166
Greg!
547
01:10:19,167 --> 01:10:22,624
Ja. Greg sagde, at vi har mad
nok til at brĂždfĂžde en landsby.
548
01:10:22,625 --> 01:10:24,708
NĂ„, det er hvad vi har, ikke?
549
01:10:25,833 --> 01:10:29,207
NĂ„, du kan tilfĂžje disse,
tror jeg. De faldt om i bilen.
550
01:10:29,208 --> 01:10:30,707
De sÄ bedre ud fÞr.
551
01:10:30,708 --> 01:10:32,291
Hvad skete der med dine fingre?
552
01:10:32,292 --> 01:10:34,582
Jeg brĂŠndte dem, da de
prĂžvede at bage en kage til dig.
553
01:10:34,583 --> 01:10:36,957
- Hej, mand.
- Der er du. Velkommen, kammerat.
554
01:10:36,958 --> 01:10:39,416
- Godt at se dig.
- OgsÄ dig, mand.
555
01:10:39,417 --> 01:10:40,957
- Hej.
- Stedet ser godt ud.
556
01:10:40,958 --> 01:10:43,707
Han er sÄdan en smuk baby.
557
01:10:43,708 --> 01:10:46,291
- Jack, lad os give dig en drink.
- Vil han have en snack?
558
01:10:46,292 --> 01:10:49,457
- SelvfĂžlgelig. Uanset hvad bĂžrnene har.
- Okay. Ingen allergier?
559
01:10:49,458 --> 01:10:50,625
Nej. Det tror jeg ikke.
560
01:10:52,292 --> 01:10:55,000
Hvem er en sĂžd tĂŠrte?
Her er Jacks dreng.
561
01:11:02,542 --> 01:11:04,375
SĂ„ I det her?
562
01:11:14,500 --> 01:11:16,541
SÄ tror du, at du fÄr en til?
563
01:11:16,542 --> 01:11:18,249
Ja.
Er gravid nu.
564
01:11:18,250 --> 01:11:19,791
Koger tvillinger op.
565
01:11:19,792 --> 01:11:22,417
Hvad skete der med dine hĂŠnder?
566
01:11:23,417 --> 01:11:25,750
Du burde se vĂŠggen.
567
01:11:26,917 --> 01:11:30,833
Ja, jeg har to bĂžrn, og...
568
01:11:31,917 --> 01:11:35,332
to er meget,
hvis jeg skal vĂŠre ĂŠrlig.
569
01:11:35,333 --> 01:11:37,082
Det virker som det.
570
01:11:37,083 --> 01:11:40,124
Babyer dog babyer er hÄrde.
571
01:11:40,125 --> 01:11:41,874
Ingen taler nok om det.
572
01:11:41,875 --> 01:11:44,083
Det er alt, hvad nogen taler om.
573
01:11:44,708 --> 01:11:45,958
Det ĂŠndrer dig.
574
01:11:47,333 --> 01:11:50,542
Jeg tror, ââjeg nĂŠsten mistede
forstanden de fÞrste seks mÄneder.
575
01:11:51,583 --> 01:11:53,625
HvornÄr tror du,
du fÄr det tilbage?
576
01:11:59,625 --> 01:12:04,125
Du ved, postnatal depression er sÄ
meget mere almindelig, end folk tror.
577
01:12:06,750 --> 01:12:09,417
- Hvad laver du for arbejde, Grace?
- Det gĂžr jeg ikke.
578
01:12:12,667 --> 01:12:14,666
Jeg sidder fast mellem
at ville gĂžre noget
579
01:12:14,667 --> 01:12:19,124
og ikke at ville gĂžre... noget overhovedet.
580
01:12:19,125 --> 01:12:23,124
Hold da op. Cheryl
nĂŠvnte, at du er forfatter.
581
01:12:23,125 --> 01:12:24,666
Det er sĂždt.
Det mÄ vÊre rart.
582
01:12:24,667 --> 01:12:26,749
Noget du kan klemme
rundt om en baby.
583
01:12:26,750 --> 01:12:30,667
- Ja, det gĂžr jeg ikke mere.
- Hvorfor ikke? Lidt efter inspiration?
584
01:12:31,667 --> 01:12:33,417
Jeg er sikker pÄ, at det kommer tilbage.
585
01:12:47,375 --> 01:12:49,541
NÄde?
586
01:12:49,542 --> 01:12:51,667
NÄde!
587
01:12:52,250 --> 01:12:53,625
Ă h, min Gud!
588
01:13:02,167 --> 01:13:04,667
Jackson?
Jackson?
Se pÄ mig, okay?
Hej.
589
01:13:06,333 --> 01:13:09,374
- Kan du trĂŠkke vejret?
- Nogen fÄr noget vand.
590
01:13:09,375 --> 01:13:11,249
- Jackson?
- Lad mig ringe til nogen.
591
01:13:11,250 --> 01:13:12,916
- Hvad, gĂžr dit bryst ondt?
- Ja.
592
01:13:12,917 --> 01:13:16,417
- Du kan trĂŠkke vejret. TrĂŠk vejret med mig.
- Jeg tror, ââdet er dem ved dĂžren.
593
01:13:18,750 --> 01:13:20,167
Ja.
Se?
594
01:13:24,167 --> 01:13:26,750
Ja, du er okay.
Du er okay.
595
01:13:32,458 --> 01:13:33,500
Han er okay.
596
01:13:37,042 --> 01:13:39,707
Det er bare en slags wake-up call,
du ved.
597
01:13:39,708 --> 01:13:42,042
Vi skal passe pÄ
hinanden, Grace.
598
01:13:45,583 --> 01:13:48,583
Jeg bliver virkelig stresset.
599
01:13:49,667 --> 01:13:51,083
Om hvad?
600
01:14:09,708 --> 01:14:11,833
Ingen tog vores kager.
Ser du det?
601
01:14:14,417 --> 01:14:16,417
NĂ„, der var masser af mad.
602
01:14:17,792 --> 01:14:20,875
- Det er uhĂžfligt.
- De var ikke uhĂžflige. Kom nu.
603
01:14:21,833 --> 01:14:23,667
Ved du, hvad der er uhĂžfligt, Grace?
604
01:14:24,375 --> 01:14:27,374
At komme ind i en pool fuld
af bĂžrn i dit skide undertĂžj.
605
01:14:27,375 --> 01:14:29,499
Det er det, der er uhĂžfligt.
606
01:14:29,500 --> 01:14:30,749
Du gjorde mig forlegen.
607
01:14:30,750 --> 01:14:32,958
Du gjorde os flov.
608
01:14:41,833 --> 01:14:43,417
NÄde.
NÄde!
609
01:14:44,042 --> 01:14:45,333
For fanden!
610
01:14:48,500 --> 01:14:50,917
Fuck mig.
Jesus forbandet Kristus.
611
01:14:52,917 --> 01:14:54,917
GĂžr det aldrig igen.
612
01:14:57,958 --> 01:14:59,375
Okay?
613
01:15:06,167 --> 01:15:07,749
Da Amelia var en lille pige, kunne hun
614
01:15:07,750 --> 01:15:10,541
godt lide at
forestille sig, at hun
615
01:15:10,542 --> 01:15:12,999
kunne strĂŠkke sine
vinger og flyve som en fugl.
616
01:15:13,000 --> 01:15:15,499
En dag kom hun til at
kÞre pÄ et fly og kunne
617
01:15:15,500 --> 01:15:19,207
lide det sÄ meget, at hun
aldrig ville komme ned.
618
01:15:19,208 --> 01:15:21,874
Verden sÄ sÄ lille ud, husene
619
01:15:21,875 --> 01:15:24,957
og bilerne var som legetĂžj.
620
01:15:24,958 --> 01:15:28,082
De flĂžj tusindvis af kilometer.
621
01:15:28,083 --> 01:15:30,500
Over oceaner og jungler.
622
01:15:32,125 --> 01:15:35,957
Nogle mennesker troede, de var skĂžre.
623
01:15:35,958 --> 01:15:40,250
Men Amelia var ikke bange
for at have tusinde eventyr.
624
01:15:40,958 --> 01:15:45,332
SĂ„ hun flĂžj videre som en fugl, lĂŠngere end
625
01:15:45,333 --> 01:15:47,874
nogen var gÄet fÞr, for
aldrig at vende tilbage.
626
01:15:47,875 --> 01:15:50,042
Hvad fanden?
627
01:20:15,000 --> 01:20:16,833
Vil du giftes?
628
01:20:24,333 --> 01:20:26,875
Ja.
Ja, fanden, ja.
629
01:21:50,667 --> 01:21:52,125
Ă h, min Gud.
Virkelig?
630
01:22:44,333 --> 01:22:47,249
Kys mig.
631
01:22:47,250 --> 01:22:48,542
NÄde.
632
01:22:50,792 --> 01:22:53,000
Kys mig.
Kys mig.
633
01:23:31,333 --> 01:23:33,916
Jeg ved ikke, hvor Jackson er.
634
01:23:33,917 --> 01:23:37,125
Lad os finde din ĂŠgtemand.
635
01:23:41,208 --> 01:23:42,583
Wow.
636
01:23:53,708 --> 01:23:57,916
Hej. Dette er
bruden i brudesuiten.
637
01:23:57,917 --> 01:24:01,541
Jeg tÊnkte pÄ, om jeg kunne fÄ
en spand is sendt op pÄ mit vÊrelse.
638
01:24:01,542 --> 01:24:04,749
Vi har en ismaskine pÄ din etage
639
01:24:04,750 --> 01:24:06,542
for enden af ââkorridoren der.
640
01:24:08,667 --> 01:24:10,332
Hvad er dit navn?
641
01:24:10,333 --> 01:24:11,417
Charlie.
642
01:24:12,667 --> 01:24:16,291
Charlie, vil du have noget
imod at hente det til mig?
643
01:24:16,292 --> 01:24:19,207
Jeg er lidt indisponeret.
644
01:24:19,208 --> 01:24:22,125
Vi tager ikke is op, frue.
645
01:24:24,458 --> 01:24:25,875
Okay.
646
01:24:29,125 --> 01:24:30,249
Er du der stadig?
647
01:24:30,250 --> 01:24:33,207
Ja, frue.
Er der andet
kan jeg hjĂŠlpe dig med?
648
01:24:33,208 --> 01:24:39,707
NĂ„, min mand er til
festen nedenunder.
649
01:24:39,708 --> 01:24:41,417
Vores bryllup.
650
01:24:43,667 --> 01:24:47,457
Og jeg synes, det ville
vĂŠre rigtig hyggeligt
651
01:24:47,458 --> 01:24:52,082
hvis champagnen var
kold for ham, da vi kom op.
652
01:24:52,083 --> 01:24:53,332
Jeg forstÄr.
653
01:24:53,333 --> 01:24:56,083
Jeg prĂžver bare at vĂŠre en god kone.
654
01:24:56,583 --> 01:25:01,417
Ja.
Undskyld,
men det kan jeg ikke hjĂŠlpe med.
655
01:25:02,500 --> 01:25:06,750
Du har en rigtig smuk stemme,
Charlie.
656
01:25:07,625 --> 01:25:08,916
Tak, frue.
657
01:25:08,917 --> 01:25:11,708
Udyret i mig
658
01:25:14,583 --> 01:25:18,917
Har skullet lĂŠre at leve med smerte
659
01:25:22,542 --> 01:25:26,875
Og hvordan man kan komme i ly for regnen
660
01:25:30,625 --> 01:25:35,207
Og i et Ăžjeblik
661
01:25:35,208 --> 01:25:39,000
Skal mÄske holdes tilbage
662
01:25:41,833 --> 01:25:48,083
Gud hjĂŠlpe udyret i mig
663
01:28:40,292 --> 01:28:42,625
MĂ„ have vĂŠret omkring tre.
664
01:28:43,542 --> 01:28:45,708
Mine forĂŠldre og jeg
gik ned til stranden.
665
01:28:48,250 --> 01:28:52,250
De mÄ have lÊst,
eller mÄske faldt de i sÞvn.
666
01:28:55,375 --> 01:28:59,124
Og jeg havde mine fĂždder i vandet,
og sÄ kom denne pige hen til mig.
667
01:28:59,125 --> 01:29:01,749
Hun mÄ have vÊret omkring ti,
668
01:29:01,750 --> 01:29:06,500
men for mig virkede hun, du ved,
som en... som en voksen.
669
01:29:09,417 --> 01:29:13,250
Og hun tog min hÄnd,
og vi gik et stykke tid.
670
01:29:15,833 --> 01:29:17,833
Hun kĂžbte en is til mig.
671
01:29:20,792 --> 01:29:24,708
Folk ville sige, hvor sĂžde vi var.
672
01:29:25,833 --> 01:29:27,667
Det var rigtig hyggeligt.
673
01:29:30,000 --> 01:29:34,874
Og sÄ som mine forÊldre indsÄ
jeg manglede,
674
01:29:34,875 --> 01:29:38,707
og min mor grĂŠd
675
01:29:38,708 --> 01:29:42,207
og min far var virkelig vred,
676
01:29:42,208 --> 01:29:45,000
og jeg kan huske, at jeg bare tĂŠnkte,
677
01:29:49,375 --> 01:29:51,375
"Jeg ville Ăžnske, at du ikke var min.
678
01:29:53,375 --> 01:29:58,083
"Jeg ville Ăžnske, jeg ikke tilhĂžrte dig."
679
01:30:01,083 --> 01:30:03,083
Hvor er dine forĂŠldre nu, Grace?
680
01:30:06,417 --> 01:30:08,417
De dĂžde i et flystyrt.
681
01:30:11,250 --> 01:30:13,458
- Hvor gammel var du?
- Ti.
682
01:30:16,625 --> 01:30:18,750
Det mÄ have vÊret frygteligt svÊrt.
683
01:30:24,125 --> 01:30:26,833
MÄske har du nogle
problemer med at blive forladt.
684
01:30:30,333 --> 01:30:34,500
Hvilket gĂžr det svĂŠrt for dig
sikkert at knytte dig til mennesker.
685
01:30:46,458 --> 01:30:49,666
Din mand.
Til din sĂžn.
686
01:30:49,667 --> 01:30:52,250
Jeg har ikke noget problem
med at knytte mig til min sĂžn.
687
01:30:53,333 --> 01:30:54,958
Han er perfekt.
688
01:30:56,792 --> 01:30:59,042
Det er alt det andet, der er kneppet.
689
01:32:15,625 --> 01:32:17,750
Hej.
690
01:32:18,792 --> 01:32:20,625
Hej skat.
691
01:32:21,792 --> 01:32:23,208
Jeg savnede dig.
692
01:32:29,417 --> 01:32:31,208
Hvad?
693
01:32:34,500 --> 01:32:36,374
Har du lejet?
694
01:32:36,375 --> 01:32:39,666
Nej, det er vores.
Jeg fik det af Greg.
695
01:32:39,667 --> 01:32:41,749
Med hvilke penge?
696
01:32:41,750 --> 01:32:44,583
Du skal ikke bekymre dig
om det. Han tager sig af os.
697
01:32:48,708 --> 01:32:49,792
Kan du lide det?
698
01:32:50,958 --> 01:32:53,333
Ja, det er fedt.
Stor.
699
01:33:07,125 --> 01:33:09,125
Skru op for dette.
Jeg elsker denne sang.
700
01:33:13,167 --> 01:33:14,874
Troede du ikke kunne lide guitarer.
701
01:33:14,875 --> 01:33:17,115
HvornÄr har jeg nogensinde sagt det?
Jeg elsker guitarer.
702
01:33:24,542 --> 01:33:28,332
Vil du blive i vores elskeres historie?
703
01:33:28,333 --> 01:33:31,291
Hvis du bliver, vil du ikke vĂŠre ked af det
704
01:33:31,292 --> 01:33:34,250
Fordi vi tror pÄ dig
705
01:33:35,500 --> 01:33:38,999
Snart vil du vokse, sÄ tag en chance
706
01:33:39,000 --> 01:33:43,458
Med et par tosser
hÊngt op pÄ romantik
707
01:33:44,583 --> 01:33:47,542
Vil du blive i vores elskeres historie?
708
01:33:48,125 --> 01:33:51,249
Hvis du bliver, vil du ikke vĂŠre ked af det
709
01:33:51,250 --> 01:33:54,042
Fordi vi tror pÄ dig
710
01:33:55,042 --> 01:33:57,875
Snart vil du vokse, sÄ tag en chance
711
01:34:07,167 --> 01:34:09,333
Har det det godt der, kammerat?
Kom nu, nu.
712
01:34:17,917 --> 01:34:19,666
Han er sÄ sÞd.
713
01:34:19,667 --> 01:34:21,333
Jeg elsker hans lille hat.
714
01:34:22,417 --> 01:34:24,292
Han er ikke rigtig fan.
Er du, kammerat?
715
01:34:25,250 --> 01:34:28,167
Jeg babysitter et barn ligesom ham.
Din er dog sĂždere.
716
01:34:28,958 --> 01:34:31,541
- Har han vĂŠret i vandet endnu?
- Nej, ikke endnu.
717
01:34:31,542 --> 01:34:34,666
Vi kunne tage ham til kanten.
Tror du, han vil tage med os?
718
01:34:34,667 --> 01:34:37,707
Ja.
Du er meget social, ikke?
719
01:34:37,708 --> 01:34:39,667
Vi kan lave ham et slot, hvis han vil.
720
01:34:40,667 --> 01:34:42,667
Hvis vi bare gÄr derhen,
vi vil vĂŠre i syne.
721
01:34:43,833 --> 01:34:45,333
Vil du med dem, kammerat?
722
01:34:46,792 --> 01:34:49,541
Lege med mig?
Hvad hedder han?
723
01:34:49,542 --> 01:34:51,958
- Harry.
- Kom nu, Harry.
724
01:36:47,125 --> 01:36:48,292
Hvad er det?
725
01:37:00,417 --> 01:37:02,042
Ja, fanden, ja.
726
01:37:25,125 --> 01:37:26,542
Stop det!
727
01:37:51,958 --> 01:37:56,042
Du blev ved med at
sige undskyld, da du sov.
728
01:37:57,667 --> 01:38:00,125
Da jeg kom ind, sagde du det.
729
01:38:02,208 --> 01:38:04,208
Hvad er du ked af?
730
01:38:06,000 --> 01:38:07,707
Jeg husker det ikke.
731
01:38:07,708 --> 01:38:11,375
Synes du, du skal
undskylde noget?
732
01:38:13,917 --> 01:38:15,333
Nej.
733
01:38:18,458 --> 01:38:20,374
Skal jeg rejse mig?
734
01:38:20,375 --> 01:38:23,875
Nej, Grace.
Du behĂžver ikke at gĂžre noget.
735
01:38:24,708 --> 01:38:26,375
Kan jeg bare blive i sengen?
736
01:38:27,458 --> 01:38:29,458
Hvis det er det du vil.
737
01:38:34,167 --> 01:38:35,583
Det er dig.
738
01:38:38,583 --> 01:38:40,000
Hvordan har du det?
739
01:38:49,417 --> 01:38:51,333
Alle savner dig.
740
01:39:33,458 --> 01:39:34,875
Kommer du ind, skat?
741
01:39:41,417 --> 01:39:42,417
Ja.
742
01:40:32,583 --> 01:40:34,583
Har rettet det lidt.
743
01:40:35,500 --> 01:40:36,875
Ser godt ud.
744
01:40:37,708 --> 01:40:38,792
Ja.
745
01:41:53,667 --> 01:41:55,667
Du er sÄ smuk, Grace.
746
01:42:57,667 --> 01:43:00,207
Ă h, Grace.
Du ser sÄ godt ud.
747
01:43:00,208 --> 01:43:04,041
- Det er sÄ dejligt, at du er hjemme.
- Du ser sÄ sund ud.
748
01:43:04,042 --> 01:43:05,542
Tak.
749
01:43:06,750 --> 01:43:10,542
Nogle gange er alt, hvad vi
behĂžver, bare et lille pust, ikke?
750
01:43:11,458 --> 01:43:14,874
Ved du hvad? Du og Jackson er
virkelig heldige at have hinanden.
751
01:43:14,875 --> 01:43:16,375
Ja.
752
01:43:43,833 --> 01:43:46,332
- Grace, det er sÄ godt at se dig.
- OgsÄ dig.
753
01:43:46,333 --> 01:43:49,207
- Du ser sÄ godt ud.
- Tak.
754
01:43:49,208 --> 01:43:52,458
Nej, men virkelig, ligesom,
du ser bare sÄ meget bedre ud.
755
01:43:54,375 --> 01:43:57,874
OgsÄ dig.
Du ser meget bedre ud.
756
01:43:57,875 --> 01:43:59,749
- Alt godt her?
- Ja, det gÄr godt.
757
01:43:59,750 --> 01:44:01,916
Vi har det begge
meget bedre, end vi var.
758
01:44:01,917 --> 01:44:04,624
- Har du det godt?
- Det bedste.
759
01:44:04,625 --> 01:44:07,624
- Det er godt.
- Og jeg er dig bare sÄ taknemmelig.
760
01:44:07,625 --> 01:44:12,124
For at tage sig af alt.
Og male huset.
761
01:44:12,125 --> 01:44:14,541
- At tage sig af babyen.
- Det er sĂždt.
762
01:44:14,542 --> 01:44:18,166
At have mig fandme engageret.
Du er bare den bedste.
763
01:44:18,167 --> 01:44:20,207
- Okay, Grace, kom nu.
- Men jeg mener det.
764
01:44:20,208 --> 01:44:22,249
- Venligst.
GĂžr ikke dette.
- Tak.
765
01:44:22,250 --> 01:44:23,832
GĂžr ikke hvad?
766
01:44:23,833 --> 01:44:26,582
Jeg skĂžd en hund!
Den havde ondt.
767
01:44:26,583 --> 01:44:29,082
Vi kom til, og vi lĂžb amok!
768
01:44:29,083 --> 01:44:31,750
MĂ„ vi leve lĂŠnge og dĂž ud.
769
01:44:34,625 --> 01:44:39,917
Ja.
MĂ„ vi leve lĂŠnge og dĂž ud.
770
01:44:48,125 --> 01:44:49,791
NÄde.
771
01:44:49,792 --> 01:44:51,083
Pam.
772
01:45:08,333 --> 01:45:09,583
NÄde.
773
01:45:10,167 --> 01:45:12,542
Lad hende vĂŠre, Jackson.
774
01:45:21,583 --> 01:45:23,000
NÄde!
775
01:45:27,208 --> 01:45:28,833
Hvor er du, Grace?
776
01:45:32,667 --> 01:45:33,667
Jeg er lige her.
777
01:45:34,250 --> 01:45:36,000
Du kan bare ikke se mig.
778
01:45:40,708 --> 01:45:42,333
Jeg kan ikke gÄ tilbage.
779
01:46:04,250 --> 01:46:05,667
Jeg elsker dig.
780
01:46:06,708 --> 01:46:07,749
Jeg elsker dig.
781
01:46:07,750 --> 01:46:10,333
Perfekt kĂžremelodi
lige her fra John Prine.
782
01:46:20,250 --> 01:46:21,875
Jeg kan prÞve hÄrdere.
783
01:46:31,000 --> 01:46:33,916
Hun kan ikke lide, at hendes ĂŠg lĂžber
784
01:46:33,917 --> 01:46:36,707
Hun synes det er sjovt at krydse benene
785
01:46:36,708 --> 01:46:39,999
Hun kigger ned i nÊsen pÄ penge
786
01:46:40,000 --> 01:46:43,041
Hun fÄr det pÄ som pÄskeharen
787
01:46:43,042 --> 01:46:46,166
Hun er min baby, jeg er hendes skat
788
01:46:46,167 --> 01:46:48,417
Jeg vil aldrig lade hende gÄ
789
01:46:50,875 --> 01:46:53,999
Han er ikke lagt i en sÞndagsmÄned
790
01:46:54,000 --> 01:46:57,124
Fangede ham en gang
Og han snusede til mine undertĂžj
791
01:46:57,125 --> 01:47:00,541
Han er ikke for skarp
Men han fÄr tingene gjort
792
01:47:00,542 --> 01:47:03,666
Drikker sin Ăžl, som om det er ilt
793
01:47:03,667 --> 01:47:06,874
Han er min baby, jeg er hans skat
794
01:47:06,875 --> 01:47:09,417
Vil aldrig lade ham gÄ
795
01:47:10,833 --> 01:47:12,916
PĂ„ trods af os selv
796
01:47:12,917 --> 01:47:16,458
Vi ender med at sidde pÄ en regnbue
797
01:47:17,292 --> 01:47:19,416
Mod alle odds
798
01:47:19,417 --> 01:47:22,542
Skat, vi er den store dĂžrprĂŠmie
799
01:47:23,583 --> 01:47:29,167
Vi vil trodse vores nĂŠser
Lige ud af vores ansigter
800
01:47:29,792 --> 01:47:34,792
Der vil ikke vĂŠre noget
Men store gamle hjerter danser i vores Ăžjne
801
01:48:27,292 --> 01:48:28,708
Nok.
802
01:51:00,000 --> 01:51:01,625
NÄde!
803
01:51:05,333 --> 01:51:06,958
NÄde!
56444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.