All language subtitles for Bridget.and.Eamon.S02E02.The.Election.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SbR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,350 --> 00:00:03,350 ('80s synth music) 2 00:00:37,197 --> 00:00:39,598 - Red lemonade, I said red lemonade! 3 00:00:39,598 --> 00:00:42,281 - I swear to god, they don't have red lemonade in America, 4 00:00:42,281 --> 00:00:44,189 that's what my sister says. 5 00:00:44,189 --> 00:00:47,687 - We should export it over there, we'd make a fortune. 6 00:00:47,687 --> 00:00:50,447 - You're so stupid. - You are a simpleton. 7 00:00:50,447 --> 00:00:52,030 - Stupid. (laughing) 8 00:00:52,030 --> 00:00:54,470 - Red lemonade, gas, isn't it? 9 00:00:54,470 --> 00:00:56,585 You couldn't make it up. 10 00:00:56,585 --> 00:00:57,418 And flares. 11 00:00:57,418 --> 00:00:59,010 Does anybody remember flare trousers? 12 00:00:59,010 --> 00:01:00,553 What was goin' on there? 13 00:01:00,553 --> 00:01:03,397 You can have three ankles in each leg, so you could. 14 00:01:03,397 --> 00:01:05,148 And space hoppers. 15 00:01:05,148 --> 00:01:06,373 Space hoppers. 16 00:01:06,373 --> 00:01:08,444 God, does anybody remember them? 17 00:01:08,444 --> 00:01:10,520 Oh, hilarious, so it is. 18 00:01:10,520 --> 00:01:11,657 (laughing) 19 00:01:11,657 --> 00:01:12,490 - Jimmy, 20 00:01:12,490 --> 00:01:14,723 you're just saying all things from the 1970s. 21 00:01:14,723 --> 00:01:16,147 - Kerplunk. 22 00:01:16,147 --> 00:01:16,980 Do you remember 23 00:01:16,980 --> 00:01:18,282 the board game? - Aye. 24 00:01:18,282 --> 00:01:20,079 - With the marbles and the sticks. 25 00:01:20,079 --> 00:01:21,497 (laughing) 26 00:01:21,497 --> 00:01:24,811 No, well, I'll have youse laughin'. 27 00:01:24,811 --> 00:01:28,265 I'm gonna ask for your vote in the upcoming election. 28 00:01:28,265 --> 00:01:30,515 (laughing) 29 00:01:32,741 --> 00:01:34,778 - Who in their right mind is gonna vote 30 00:01:34,778 --> 00:01:37,551 for one of ye bastoons down here? 31 00:01:37,551 --> 00:01:39,132 - Martin. 32 00:01:39,132 --> 00:01:41,166 - You could vote for someone else. 33 00:01:41,166 --> 00:01:43,281 (dramatic slamming) 34 00:01:43,281 --> 00:01:45,614 But I wouldn't recommend it. 35 00:01:50,638 --> 00:01:51,471 - Here, Eamon. 36 00:01:51,471 --> 00:01:54,829 You like drinkin', and sing song, and drinkin'. 37 00:01:54,829 --> 00:01:55,969 You should run. 38 00:01:55,969 --> 00:01:57,187 - Politicians? 39 00:01:57,187 --> 00:01:59,304 Do you know what politicians should do? 40 00:01:59,304 --> 00:02:00,607 Stay out of people's business 41 00:02:00,607 --> 00:02:02,031 and let them build houses and septic tanks 42 00:02:02,031 --> 00:02:04,347 without lookin' for stupid plannin' permission. 43 00:02:04,347 --> 00:02:05,728 That's what they should do. 44 00:02:05,728 --> 00:02:07,419 - Yes. (clapping) 45 00:02:07,419 --> 00:02:08,252 - As for tax, 46 00:02:08,252 --> 00:02:09,342 where does the tax go? 47 00:02:09,342 --> 00:02:10,514 Not on the roads, anyway. 48 00:02:10,514 --> 00:02:13,521 I hit more holes last night than Seve Ballesterios did. 49 00:02:13,521 --> 00:02:14,910 And then to be stopped by the guards 50 00:02:14,910 --> 00:02:16,091 and asked how many drinks I had, 51 00:02:16,091 --> 00:02:17,716 includin' the pint I was holdin'. 52 00:02:17,716 --> 00:02:18,613 I tell you one thing, 53 00:02:18,613 --> 00:02:19,833 this country's gone down the drain 54 00:02:19,833 --> 00:02:20,666 and the drain is blocked 55 00:02:20,666 --> 00:02:22,277 'cause nobody could be arsed to fix it. 56 00:02:22,277 --> 00:02:23,659 I tell you one thing, if I was up in Dublin, 57 00:02:23,659 --> 00:02:25,777 I wouldn't bother me hole fixin' it either. 58 00:02:25,777 --> 00:02:30,045 (clapping) (cheering) 59 00:02:30,045 --> 00:02:34,114 Where's me red lemonade, would you get the red lemonade?! 60 00:02:34,114 --> 00:02:36,531 (grim music) 61 00:02:41,332 --> 00:02:42,446 - Do I have to do anything? 62 00:02:42,446 --> 00:02:43,279 - No. 63 00:02:43,279 --> 00:02:44,505 (rapidly) Just canvas and poster, lick arse, 64 00:02:44,505 --> 00:02:46,441 kissing babies, debates, telling lies, shaking hands, 65 00:02:46,441 --> 00:02:48,500 be nice to people you don't even like, 66 00:02:48,500 --> 00:02:50,808 having stupid ideas, and making promises you'll never keep. 67 00:02:50,808 --> 00:02:53,716 It's called politics, Eamon. 68 00:02:53,716 --> 00:02:54,549 - It's called shite for takes, 69 00:02:54,549 --> 00:02:56,180 and it goes against my main policy of doing nothing 70 00:02:56,180 --> 00:02:57,263 at all times. 71 00:02:58,362 --> 00:02:59,888 - People have to pretend that they like us. 72 00:02:59,888 --> 00:03:01,369 (gasps) It would be lovely. 73 00:03:01,369 --> 00:03:02,772 - You can forget your fantasy of people 74 00:03:02,772 --> 00:03:04,052 pretending they like us. 75 00:03:04,052 --> 00:03:05,288 I'm a busy man, Bridget. 76 00:03:05,288 --> 00:03:06,193 I've things to do you know. 77 00:03:06,193 --> 00:03:08,011 I'm not sitting around here all day doing nothin'. 78 00:03:08,011 --> 00:03:09,594 I have to go and... 79 00:03:11,344 --> 00:03:12,782 I'm a busy man, Bridget! 80 00:03:12,782 --> 00:03:13,852 - You don't have to do anything. 81 00:03:13,852 --> 00:03:15,500 I'll do all the work. 82 00:03:15,500 --> 00:03:19,825 Now I had a big think for myself last night and... 83 00:03:19,825 --> 00:03:20,691 Here's the plan of action! 84 00:03:20,691 --> 00:03:22,167 (rustles) 85 00:03:22,167 --> 00:03:23,292 - Lots of drawin' on the blinds again, 86 00:03:23,292 --> 00:03:24,156 you daft bitch. 87 00:03:24,156 --> 00:03:24,989 If anyone can read backwards, 88 00:03:24,989 --> 00:03:26,346 the whole town would know your plan. 89 00:03:26,346 --> 00:03:27,334 - I'll blind you in a minute if you don't shut up. 90 00:03:27,334 --> 00:03:29,109 Now pay attention! 91 00:03:29,109 --> 00:03:30,592 First things first, you're gonna have 92 00:03:30,592 --> 00:03:31,958 to look the part. 93 00:03:31,958 --> 00:03:34,375 (rock music) 94 00:03:37,853 --> 00:03:38,971 - Give a twirl. 95 00:03:38,971 --> 00:03:39,804 - (deadpan) No. 96 00:03:39,804 --> 00:03:40,742 - Now downstairs we go 97 00:03:40,742 --> 00:03:42,393 for a gravy stain on that tie. 98 00:03:42,393 --> 00:03:43,226 Here. 99 00:03:44,696 --> 00:03:46,835 (thuds) 100 00:03:46,835 --> 00:03:50,168 - How am I supposed to know what to do?! 101 00:03:51,862 --> 00:03:53,840 - What, what are you looking at, what? 102 00:03:53,840 --> 00:03:54,909 - (rapidly) Go, go, go. 103 00:03:54,909 --> 00:03:55,742 - I'm building a road. 104 00:03:55,742 --> 00:03:56,886 Government up in Dublin don't want us to have a road, 105 00:03:56,886 --> 00:03:58,162 I'm going up to Dublin going to get the money, 106 00:03:58,162 --> 00:03:59,394 and going to build the road. 107 00:03:59,394 --> 00:04:01,046 - No, no, no, just say it again 108 00:04:01,046 --> 00:04:02,403 like I can't feckin' understand ya! 109 00:04:02,403 --> 00:04:06,570 - (repeats speech in a thick Irish accent) 110 00:04:08,460 --> 00:04:10,562 - You sound like an absolute gobshite, Eamon. 111 00:04:10,562 --> 00:04:12,421 It's perfect! 112 00:04:12,421 --> 00:04:14,571 Now we need just one more thing. 113 00:04:14,571 --> 00:04:16,054 - Lethal injection. 114 00:04:16,054 --> 00:04:17,457 - A catchy slogan. 115 00:04:17,457 --> 00:04:18,695 What's your catchy slogan? 116 00:04:18,695 --> 00:04:19,528 - I have to wear the hat. 117 00:04:19,528 --> 00:04:20,361 Isn't that enough? 118 00:04:20,361 --> 00:04:21,419 - No, Eamon, no. 119 00:04:21,419 --> 00:04:23,273 Now what was that thing you said to me the first night 120 00:04:23,273 --> 00:04:25,211 we got, you know, relation-y. 121 00:04:25,211 --> 00:04:27,024 - Feck off, I'm doing me best. 122 00:04:27,024 --> 00:04:28,344 - Feck off, I'm doing me best. 123 00:04:28,344 --> 00:04:30,279 That is brilliant! 124 00:04:30,279 --> 00:04:31,885 Oh, Eamon, look at ya. 125 00:04:31,885 --> 00:04:34,812 The suit, the poster, the slogan, the borderline alcoholism, 126 00:04:34,812 --> 00:04:36,458 the total disregard for people. 127 00:04:36,458 --> 00:04:37,541 Jesus Christ. 128 00:04:39,304 --> 00:04:41,239 You could nearly be Taoiseach. 129 00:04:41,239 --> 00:04:43,710 Nothing can stop us now. 130 00:04:43,710 --> 00:04:45,692 - I accidentally joined the IRA four months ago. 131 00:04:45,692 --> 00:04:48,119 - Love it, backstory, work with me, 132 00:04:48,119 --> 00:04:49,560 never mention it again. 133 00:04:49,560 --> 00:04:50,628 - Sold a passport. 134 00:04:50,628 --> 00:04:51,988 - Shhh. 135 00:04:51,988 --> 00:04:54,404 - To two Saudi Arabians. - Shhh. 136 00:04:54,404 --> 00:04:56,571 (singing) 137 00:05:03,477 --> 00:05:05,598 - 90 percent sure they caused the foot-and-mouth crisis. 138 00:05:05,598 --> 00:05:06,431 - Shut up! 139 00:05:07,353 --> 00:05:09,490 Now, go and knock on the door. 140 00:05:09,490 --> 00:05:10,396 - I will not. 141 00:05:10,396 --> 00:05:13,729 - (angrily) Go, go, go. 142 00:05:15,878 --> 00:05:18,430 (loud whispering) Eamon. 143 00:05:18,430 --> 00:05:19,263 (rock music plays from inside the house) 144 00:05:19,263 --> 00:05:20,448 - Eamon, how are you? 145 00:05:20,448 --> 00:05:21,281 What's up? 146 00:05:21,281 --> 00:05:22,501 - How are you, Tadhg? 147 00:05:22,501 --> 00:05:23,571 Sorry about this now. 148 00:05:23,571 --> 00:05:25,801 It's not even my idea, it's Bridget's idea, but 149 00:05:25,801 --> 00:05:28,068 it will be great if there's an election coming up, 150 00:05:28,068 --> 00:05:31,436 it would be great if, you don't have to, 151 00:05:31,436 --> 00:05:33,703 give us your vote. 152 00:05:33,703 --> 00:05:34,536 - Yeah, you can have mine, 153 00:05:34,536 --> 00:05:36,301 but you have to do something about the pandas. 154 00:05:36,301 --> 00:05:37,244 - What? 155 00:05:37,244 --> 00:05:38,729 - It's shockin' what's going on over there. 156 00:05:38,729 --> 00:05:40,625 There'll be none left soon, poor little pandas, 157 00:05:40,625 --> 00:05:42,069 thrown out of their homes just like we were 158 00:05:42,069 --> 00:05:43,180 during the Famine. 159 00:05:43,180 --> 00:05:44,168 - Right, I'll look into it for ya. 160 00:05:44,168 --> 00:05:45,447 - Not the red pandas now, 161 00:05:45,447 --> 00:05:47,548 they're just bastards. 162 00:05:47,548 --> 00:05:49,032 They can just die. 163 00:05:49,032 --> 00:05:50,222 - Right, right. 164 00:05:50,222 --> 00:05:52,569 - There are red pandas in this town selling drugs. 165 00:05:52,569 --> 00:05:54,299 - Lovely stuff, lovely stuff. 166 00:05:54,299 --> 00:05:56,152 - And what do the guards do about it, nothin'! 167 00:05:56,152 --> 00:05:58,092 Meanwhile young little pandas have been attacked 168 00:05:58,092 --> 00:05:58,925 going to panda school. 169 00:05:58,925 --> 00:06:00,069 - Okay. 170 00:06:00,069 --> 00:06:01,875 - If a red panda breaks into my house, 171 00:06:01,875 --> 00:06:03,067 I'll fuckin' kill him. 172 00:06:03,067 --> 00:06:03,900 - Lovely stuff! 173 00:06:03,900 --> 00:06:04,802 Say hello to Jolene for me. 174 00:06:04,802 --> 00:06:06,969 Thanks, Tadhg. - Good luck. 175 00:06:09,013 --> 00:06:11,124 - That went well! 176 00:06:11,124 --> 00:06:13,352 - What's all that shite about red pandas?! 177 00:06:13,352 --> 00:06:14,957 I was embarrassed there, Bridget! 178 00:06:14,957 --> 00:06:16,566 I knew it would be an issue on the doorstep! 179 00:06:16,566 --> 00:06:18,294 Stay on top of things! 180 00:06:18,294 --> 00:06:21,127 - (softly) Sorry. 181 00:06:24,359 --> 00:06:26,999 - (through microphone) Hello, my name is Bridget. 182 00:06:26,999 --> 00:06:29,144 This is Eamon, say something, Eamon. 183 00:06:29,144 --> 00:06:31,079 - (deadpan) No. 184 00:06:31,079 --> 00:06:33,258 - And we are looking for your vote, 185 00:06:33,258 --> 00:06:34,368 so vote for (squeals). 186 00:06:34,368 --> 00:06:36,638 Oh look, there's Garda Paul and Garda Ger. 187 00:06:36,638 --> 00:06:38,989 Hello, guards, hello, say something, Eamon. 188 00:06:38,989 --> 00:06:40,142 Say something amazing. 189 00:06:40,142 --> 00:06:41,309 Say something. 190 00:06:42,613 --> 00:06:43,446 - Bud. 191 00:06:44,714 --> 00:06:45,866 - (together) Well! 192 00:06:45,866 --> 00:06:47,963 - You still writin' to that bogey tail o' terrorist? 193 00:06:47,963 --> 00:06:49,650 - I am, and I'd appreciate it if you didn't 194 00:06:49,650 --> 00:06:50,967 tell the whole town. 195 00:06:50,967 --> 00:06:52,535 - The one with the 'tache? 196 00:06:52,535 --> 00:06:53,898 - It's barely noticeable, 197 00:06:53,898 --> 00:06:55,343 and if you say that to me again 198 00:06:55,343 --> 00:06:56,788 you'll be sorry! 199 00:06:56,788 --> 00:06:58,226 - (mocking) Am I in trouble now? 200 00:06:58,226 --> 00:06:59,090 - Come on. 201 00:06:59,090 --> 00:07:00,038 - I'm in trouble, uh-oh. 202 00:07:00,038 --> 00:07:00,871 - Right, that's it, come on. 203 00:07:00,871 --> 00:07:01,704 - [Eamon] Go ahead, do it. 204 00:07:01,704 --> 00:07:03,871 (yelling) 205 00:07:10,790 --> 00:07:12,777 - Bridget, where do we keep the hacksaw? 206 00:07:12,777 --> 00:07:14,519 - Hello, Eamon. 207 00:07:14,519 --> 00:07:16,307 I'm Billy. (dramatic music) 208 00:07:16,307 --> 00:07:17,140 People call me Billy the Builder. 209 00:07:17,140 --> 00:07:19,223 Come on over, take a pew. 210 00:07:22,189 --> 00:07:24,051 Here's a few quid for the pub later, huh? 211 00:07:24,051 --> 00:07:27,384 Now, Eamon, I've a bit of protected land 212 00:07:28,397 --> 00:07:29,946 that could do with a few hundred homes 213 00:07:29,946 --> 00:07:31,463 strewn about it. 214 00:07:31,463 --> 00:07:33,334 - Yeah, what's that got to do with me? 215 00:07:33,334 --> 00:07:34,917 - Say what you see. 216 00:07:37,258 --> 00:07:39,076 - An envelope, your arse. 217 00:07:39,076 --> 00:07:41,192 - No, not me arse. 218 00:07:41,192 --> 00:07:44,729 Look, what color is the envelope? 219 00:07:44,729 --> 00:07:45,562 - Fawn. 220 00:07:45,562 --> 00:07:46,438 - It's brown. 221 00:07:46,438 --> 00:07:48,434 It's a brown envelope 222 00:07:48,434 --> 00:07:50,909 and I put something in it 223 00:07:50,909 --> 00:07:52,904 and you put it in your... 224 00:07:52,904 --> 00:07:54,331 - Arse, no thank you! 225 00:07:54,331 --> 00:07:56,037 Keep your money, I'm not interested. 226 00:07:56,037 --> 00:07:56,870 - You're not getting it! 227 00:07:56,870 --> 00:07:58,557 I want planning permission! 228 00:07:58,557 --> 00:07:59,413 - I tell you one thing, though, 229 00:07:59,413 --> 00:08:01,652 if I get elected, I'll get your planning permission. 230 00:08:01,652 --> 00:08:04,172 - Now we're talking, now we're talking. 231 00:08:04,172 --> 00:08:06,672 (disco music) 232 00:08:09,058 --> 00:08:10,558 - Ooh, here we go. 233 00:08:11,538 --> 00:08:14,788 - Forget the pounds, forget the pounds. 234 00:08:16,005 --> 00:08:16,902 - I'll tell you what I'll do. 235 00:08:16,902 --> 00:08:18,985 (cheers) 236 00:08:20,566 --> 00:08:21,745 On my first day after being elected... 237 00:08:21,745 --> 00:08:23,828 (cheers) 238 00:08:24,918 --> 00:08:25,894 I haven't said anything yet. 239 00:08:25,894 --> 00:08:27,977 (cheers) 240 00:08:30,053 --> 00:08:30,886 You're shoutin' at nothing! 241 00:08:30,886 --> 00:08:31,719 - Nothing! 242 00:08:31,719 --> 00:08:33,954 (cheers) 243 00:08:33,954 --> 00:08:35,255 - I, I, shut up! 244 00:08:35,255 --> 00:08:37,838 Just shut up, shut up, shut up! 245 00:08:38,881 --> 00:08:40,225 On my first day I'll go up to Dublin 246 00:08:40,225 --> 00:08:41,241 and you know what I'll tell them? 247 00:08:41,241 --> 00:08:45,158 (speaks in thick Irish accent) 248 00:08:48,956 --> 00:08:50,138 (quietly) Now cheer, now cheer. 249 00:08:50,138 --> 00:08:51,562 (half-hearted cheers) 250 00:08:51,562 --> 00:08:52,660 Get back in the bus! 251 00:08:52,660 --> 00:08:54,778 - Okay, that should be everything I need there. 252 00:08:54,778 --> 00:08:55,632 Thank you. 253 00:08:55,632 --> 00:08:56,978 - He's actually promised us front page 254 00:08:56,978 --> 00:08:58,768 of the school newspaper. 255 00:08:58,768 --> 00:09:01,368 - Don't trust journalists. 256 00:09:01,368 --> 00:09:04,285 (electronic music) 257 00:09:05,852 --> 00:09:09,769 (journalists asking for Eamon) 258 00:09:11,828 --> 00:09:12,861 - Mick? 259 00:09:12,861 --> 00:09:14,366 - Mick Brady from Dark Times. 260 00:09:14,366 --> 00:09:15,977 Eamon, do you have a catchy slogan 261 00:09:15,977 --> 00:09:17,389 for your campaign? 262 00:09:17,389 --> 00:09:19,629 - I do, yeah, it's "Feck off, I'm doing me best" 263 00:09:19,629 --> 00:09:21,702 which is at least 50 percent true. 264 00:09:21,702 --> 00:09:23,612 (journalists asking for Eamon) 265 00:09:23,612 --> 00:09:25,855 - You there, Cybil Shepherd. 266 00:09:25,855 --> 00:09:28,736 - Linda Ballard, Rotten Mullen Roarer. 267 00:09:28,736 --> 00:09:31,701 Eamon, why should someone vote for you? 268 00:09:31,701 --> 00:09:33,245 - That's a very good question, Linda, 269 00:09:33,245 --> 00:09:37,562 and I'd like to answer that question by sayin', 270 00:09:37,562 --> 00:09:39,850 isn't that a lovely bit of ham now? 271 00:09:39,850 --> 00:09:40,683 Isn't that lovely? 272 00:09:40,683 --> 00:09:41,516 (journalists ooh and aah) 273 00:09:41,516 --> 00:09:42,349 - You. 274 00:09:42,349 --> 00:09:44,745 - Brenda Fitz, Ruscray Reporter. 275 00:09:44,745 --> 00:09:46,660 - Thought you were with the Toast Telegraph? 276 00:09:46,660 --> 00:09:47,966 - Oh I was, but they let me go 277 00:09:47,966 --> 00:09:51,666 after my taking the "gie" out of camogie story. 278 00:09:51,666 --> 00:09:53,494 On that note, Eamon, what are your views 279 00:09:53,494 --> 00:09:55,403 on women's issues? 280 00:09:55,403 --> 00:09:57,558 (laughs) 281 00:09:57,558 --> 00:09:59,475 - I tell you what, when Bridget turns into 282 00:09:59,475 --> 00:10:01,347 the devil incarnate and she starts cryin' 283 00:10:01,347 --> 00:10:02,445 I tell her to shut up. 284 00:10:02,445 --> 00:10:04,072 (laughs) 285 00:10:04,072 --> 00:10:05,495 - [Bridget] That's a very old-fashioned way 286 00:10:05,495 --> 00:10:07,814 of thinkin' about things, though, isn't it? 287 00:10:07,814 --> 00:10:08,838 - Shut up, what would you know 288 00:10:08,838 --> 00:10:09,828 about women's issues? 289 00:10:09,828 --> 00:10:11,414 - I'm a woman, Eamon. 290 00:10:11,414 --> 00:10:12,472 What was that with the whole "Brenda Fritz, 291 00:10:12,472 --> 00:10:15,237 I thought you were with the Toast Telegraph" shite talkin'? 292 00:10:15,237 --> 00:10:17,434 - Can a man not flirt with a lady journalist 293 00:10:17,434 --> 00:10:19,146 in the comfort of his own home without his wife 294 00:10:19,146 --> 00:10:20,899 ruining it on him? 295 00:10:20,899 --> 00:10:22,402 - This is all my idea! 296 00:10:22,402 --> 00:10:23,256 - No it's not! 297 00:10:23,256 --> 00:10:24,848 I'm me own man, I'm me own man. 298 00:10:24,848 --> 00:10:26,637 - Good man, Eamon, good man. 299 00:10:26,637 --> 00:10:28,589 - Listen up, everyone! 300 00:10:28,589 --> 00:10:31,069 I am no longer Eamon's campaign manager. 301 00:10:31,069 --> 00:10:32,371 - You never were anyway. 302 00:10:32,371 --> 00:10:33,204 - I was. 303 00:10:33,204 --> 00:10:34,530 - No you weren't. 304 00:10:34,530 --> 00:10:35,871 - No, I was. 305 00:10:35,871 --> 00:10:36,727 - No you weren't. 306 00:10:36,727 --> 00:10:37,867 - I think you'll find it doesn't matter 307 00:10:37,867 --> 00:10:38,700 because I'm not anymore. 308 00:10:38,700 --> 00:10:39,534 - I think you'll find it doesn't matter 309 00:10:39,534 --> 00:10:40,465 because you weren't in the first place anyway. 310 00:10:40,465 --> 00:10:41,397 - I was, Eamon! 311 00:10:41,397 --> 00:10:42,230 - You weren't. 312 00:10:42,230 --> 00:10:45,502 - It doesn't matter anyway because... 313 00:10:45,502 --> 00:10:47,940 I'm going to run myself! 314 00:10:47,940 --> 00:10:51,884 (electronic music sting) 315 00:10:51,884 --> 00:10:55,054 (electronic music sting) 316 00:10:55,054 --> 00:10:57,947 That's right, I'm going to run in the election 317 00:10:57,947 --> 00:10:59,413 against Eamon. 318 00:10:59,413 --> 00:11:01,496 (laughs) 319 00:11:04,014 --> 00:11:06,181 - Are you havin' a stroke? 320 00:11:09,144 --> 00:11:10,814 - You'll see, you'll all see. 321 00:11:10,814 --> 00:11:14,112 One day this country will have a woman president 322 00:11:14,112 --> 00:11:16,474 and he'll be only delighted that I was barking 323 00:11:16,474 --> 00:11:18,347 up the wrong mold. 324 00:11:18,347 --> 00:11:20,951 I made that ham, I'm takin' that ham. 325 00:11:20,951 --> 00:11:22,378 - Take the ham. 326 00:11:22,378 --> 00:11:24,253 (laughs) 327 00:11:24,253 --> 00:11:26,420 - Shite, what have I done? 328 00:11:30,098 --> 00:11:31,440 - This isn't good. 329 00:11:31,440 --> 00:11:32,901 Bridget running against you. 330 00:11:32,901 --> 00:11:36,510 - Billy, who's going to vote for a woman? 331 00:11:36,510 --> 00:11:37,686 (laughs) 332 00:11:37,686 --> 00:11:40,019 Come on now, think about it. 333 00:11:42,758 --> 00:11:43,812 Oh I'll vote for the woman! 334 00:11:43,812 --> 00:11:46,579 (laughs) 335 00:11:46,579 --> 00:11:47,553 (coughs) 336 00:11:47,553 --> 00:11:48,729 Like, cop on, seriously. 337 00:11:48,729 --> 00:11:49,979 No, no, no, no. 338 00:11:51,174 --> 00:11:53,211 (door slams) 339 00:11:53,211 --> 00:11:54,266 - Team Bridget. 340 00:11:54,266 --> 00:11:56,619 If he is going to do nothing, 341 00:11:56,619 --> 00:11:58,776 starting from now so am I. 342 00:11:58,776 --> 00:12:02,067 - Nothing, no washing, no cleaning? 343 00:12:02,067 --> 00:12:03,693 - Nothing. 344 00:12:03,693 --> 00:12:04,872 - No, Bridget! 345 00:12:04,872 --> 00:12:05,705 - I can and I will. 346 00:12:05,705 --> 00:12:07,400 (pounds fist) 347 00:12:07,400 --> 00:12:08,900 This is the 1980s! 348 00:12:10,379 --> 00:12:12,945 Now it could take days, it could take weeks, 349 00:12:12,945 --> 00:12:15,184 but by sheer determination and the grace of God, 350 00:12:15,184 --> 00:12:17,173 I know I can do it. 351 00:12:17,173 --> 00:12:18,006 Okay. 352 00:12:20,098 --> 00:12:22,948 Put down your cups and don't touch them, 353 00:12:22,948 --> 00:12:24,615 put them down, down! 354 00:12:26,123 --> 00:12:27,829 Who's going to pick them up? 355 00:12:27,829 --> 00:12:28,662 Not me! 356 00:12:28,662 --> 00:12:30,745 (laughs) 357 00:12:35,658 --> 00:12:37,199 Too much too soon, Noreen. 358 00:12:37,199 --> 00:12:38,032 Too soon. 359 00:12:39,725 --> 00:12:42,437 Now to guarantee our rightful place as winners 360 00:12:42,437 --> 00:12:45,158 in this election, we've got to figure out 361 00:12:45,158 --> 00:12:48,158 what we're going to do with my hair. 362 00:12:49,543 --> 00:12:51,328 - Oh, I know, I know. 363 00:12:51,328 --> 00:12:52,578 Choppy-changey. 364 00:12:54,425 --> 00:12:56,418 - Gold star, Father. 365 00:12:56,418 --> 00:12:58,903 (laughs) 366 00:12:58,903 --> 00:13:01,636 (coughs) 367 00:13:01,636 --> 00:13:03,386 - Oh yeah, fantastic. 368 00:13:05,403 --> 00:13:06,517 - Why are we laughin' again? 369 00:13:06,517 --> 00:13:08,020 - We were imagining votin' for a woman. 370 00:13:08,020 --> 00:13:09,407 - Oh yes. 371 00:13:09,407 --> 00:13:10,911 (laughs) 372 00:13:10,911 --> 00:13:11,767 (grim music) 373 00:13:11,767 --> 00:13:12,600 Right. 374 00:13:14,076 --> 00:13:17,294 Don't let me down here, Eamon. 375 00:13:17,294 --> 00:13:18,798 - Will you relax? 376 00:13:18,798 --> 00:13:19,899 We've everything under control, 377 00:13:19,899 --> 00:13:21,204 don't be frightened. 378 00:13:21,204 --> 00:13:22,266 - Yes. 379 00:13:22,266 --> 00:13:23,199 What? 380 00:13:23,199 --> 00:13:25,282 (grunts) 381 00:13:29,515 --> 00:13:31,344 - You heard him, Frank. 382 00:13:31,344 --> 00:13:33,414 It's a shite fight now. 383 00:13:33,414 --> 00:13:37,359 The inches we need are everywhere around me. 384 00:13:37,359 --> 00:13:39,359 Now do it, Frank, do it. 385 00:13:40,743 --> 00:13:44,326 (imaginary cheers) 386 00:13:44,326 --> 00:13:46,074 Come on, come on. 387 00:13:46,074 --> 00:13:47,608 Come on, come on. 388 00:13:47,608 --> 00:13:49,395 Jesus, Frank! 389 00:13:49,395 --> 00:13:50,776 I don't get officially elected until 390 00:13:50,776 --> 00:13:52,281 you can lift me off the ground! 391 00:13:52,281 --> 00:13:53,703 - I'm tryin' me best, Eamon. 392 00:13:53,703 --> 00:13:55,978 - Lift from the knees. 393 00:13:55,978 --> 00:13:57,807 Lift from the knees. 394 00:13:57,807 --> 00:14:00,167 No, from your knees! 395 00:14:00,167 --> 00:14:01,917 Lift from your knees! 396 00:14:03,511 --> 00:14:04,344 - What are you doing? 397 00:14:04,344 --> 00:14:05,394 - I'm just, from my knees. 398 00:14:05,394 --> 00:14:06,933 - Your knees aren't running for election, Frank, 399 00:14:06,933 --> 00:14:07,766 are they? 400 00:14:07,766 --> 00:14:09,001 - I'm confused, Eamon. 401 00:14:09,001 --> 00:14:10,261 - What are you doing?! 402 00:14:10,261 --> 00:14:11,758 Lift from your knees! 403 00:14:11,758 --> 00:14:13,925 (mutters) 404 00:14:15,768 --> 00:14:16,904 - Oh, Jesus Christ. 405 00:14:16,904 --> 00:14:19,225 Frank, lift from your knees. 406 00:14:19,225 --> 00:14:20,308 This is shit! 407 00:14:30,274 --> 00:14:31,452 How long does a man have to wait for his dinner 408 00:14:31,452 --> 00:14:32,385 around here? 409 00:14:32,385 --> 00:14:33,763 If you can't deliver the dinner, 410 00:14:33,763 --> 00:14:35,678 then it's the people, that's us by the way, 411 00:14:35,678 --> 00:14:36,652 who suffer. 412 00:14:36,652 --> 00:14:38,483 You know, it's typical, it's typical of how you 413 00:14:38,483 --> 00:14:40,233 deal with the issues. 414 00:14:42,471 --> 00:14:44,462 - Maybe if somebody got off their fat arse 415 00:14:44,462 --> 00:14:47,879 and do something, the issues will change. 416 00:14:48,749 --> 00:14:51,551 - These potatoes are soggy and stale 417 00:14:51,551 --> 00:14:54,232 like the policies of your political party, 418 00:14:54,232 --> 00:14:56,232 they're abject and limp. 419 00:14:57,194 --> 00:14:58,577 - Well the only thing you can muster up 420 00:14:58,577 --> 00:14:59,410 is limp. 421 00:14:59,410 --> 00:15:00,854 - Too far, that's too far! 422 00:15:00,854 --> 00:15:01,687 - Too far? 423 00:15:01,687 --> 00:15:02,601 Oh that's a shame Eamon, 424 00:15:02,601 --> 00:15:05,018 because it's not loud enough! 425 00:15:07,237 --> 00:15:09,595 - Why don't you go and have a good cry 426 00:15:09,595 --> 00:15:11,262 for yourself? 427 00:15:11,262 --> 00:15:12,975 - Over your penis! 428 00:15:12,975 --> 00:15:13,808 See, look? 429 00:15:13,808 --> 00:15:15,391 You made me say it! 430 00:15:18,172 --> 00:15:19,924 Red, come over this side of the house 431 00:15:19,924 --> 00:15:21,091 with your mom. 432 00:15:22,771 --> 00:15:24,115 - The middle one. 433 00:15:24,115 --> 00:15:24,948 Come over to this side of the house 434 00:15:24,948 --> 00:15:26,365 with your father. 435 00:15:27,606 --> 00:15:28,782 - Small girl with the ponytail. 436 00:15:28,782 --> 00:15:32,314 Come over this side with your mom. 437 00:15:32,314 --> 00:15:33,655 - Timmy, come over to this side of the house 438 00:15:33,655 --> 00:15:34,791 with your father. 439 00:15:34,791 --> 00:15:36,582 - We don't have a Timmy. 440 00:15:36,582 --> 00:15:37,415 - What's your name? 441 00:15:37,415 --> 00:15:38,248 - Paddy. 442 00:15:38,248 --> 00:15:39,081 - Close enough. 443 00:15:39,081 --> 00:15:40,609 Paddy, if you come to this side of the house 444 00:15:40,609 --> 00:15:43,131 with your father, I'll spend time with ya. 445 00:15:43,131 --> 00:15:45,364 - Don't make promises you can't keep. 446 00:15:45,364 --> 00:15:47,154 Now, whoever likes mommy more, 447 00:15:47,154 --> 00:15:49,904 come over this side of the hosue. 448 00:15:51,714 --> 00:15:54,804 (church choir sings) 449 00:15:54,804 --> 00:15:55,818 - [Eamon] You see, you might have some 450 00:15:55,818 --> 00:15:56,955 emotional bond with these kids that 451 00:15:56,955 --> 00:15:58,868 isn't based on fear and you might have won 452 00:15:58,868 --> 00:16:00,456 over some of the voters with your 453 00:16:00,456 --> 00:16:02,611 well thought-out practical policies that can be 454 00:16:02,611 --> 00:16:03,957 implemented quickly. 455 00:16:03,957 --> 00:16:05,086 - How dare you? 456 00:16:05,086 --> 00:16:06,623 We have none of those. 457 00:16:06,623 --> 00:16:08,247 - You're still not going to win. 458 00:16:08,247 --> 00:16:09,265 - Oh, and why is that? 459 00:16:09,265 --> 00:16:10,410 - Because I have a song 460 00:16:10,410 --> 00:16:11,711 and Frank's going to make a video 461 00:16:11,711 --> 00:16:12,606 and it's going to be brilliant, 462 00:16:12,606 --> 00:16:13,824 it's going to be like... 463 00:16:13,824 --> 00:16:17,640 (acoustic guitar plays) 464 00:16:17,640 --> 00:16:19,636 ♫ Are you looking for a man 465 00:16:19,636 --> 00:16:21,877 ♫ To get you a medical card? 466 00:16:21,877 --> 00:16:23,904 ♫ Are you looking for a man 467 00:16:23,904 --> 00:16:26,183 ♫ Who doesn't work too hard? 468 00:16:26,183 --> 00:16:28,132 ♫ Are you looking for a man 469 00:16:28,132 --> 00:16:30,446 ♫ To fill in the old potholes? 470 00:16:30,446 --> 00:16:32,557 ♫ Well, he's your man, says your man, 471 00:16:32,557 --> 00:16:34,826 ♫ I'm your manny-man. 472 00:16:34,826 --> 00:16:36,777 ♫ Are you looking for a man 473 00:16:36,777 --> 00:16:38,973 ♫ To make no big decisions? 474 00:16:38,973 --> 00:16:40,924 ♫ Are you looking for a man 475 00:16:40,924 --> 00:16:43,447 ♫ To get you planning permissions? 476 00:16:43,447 --> 00:16:45,281 ♫ Are you looking for a man 477 00:16:45,281 --> 00:16:47,596 ♫ Who loves the baby kissin'? 478 00:16:47,596 --> 00:16:49,749 ♫ Well, he's your man, says your man, 479 00:16:49,749 --> 00:16:51,983 ♫ I'm your manny-man. 480 00:16:51,983 --> 00:16:53,772 ♫ Are you looking for a man 481 00:16:53,772 --> 00:16:56,099 ♫ Who thinks Europe's a load of shite? 482 00:16:56,099 --> 00:16:58,046 ♫ Are you looking for a man 483 00:16:58,046 --> 00:17:00,400 ♫ To go out with on a Saturday night? 484 00:17:00,400 --> 00:17:02,468 ♫ Are you looking for a man 485 00:17:02,468 --> 00:17:04,826 ♫ Who's well-able to fight? 486 00:17:04,826 --> 00:17:06,817 ♫ Well, he's your man, says your man, 487 00:17:06,817 --> 00:17:09,984 ♫ I'm your manny-man. 488 00:17:10,889 --> 00:17:12,972 (cheers) 489 00:17:14,911 --> 00:17:16,537 - Why would I be in it, you dope? 490 00:17:16,537 --> 00:17:17,958 - I can cut you out of it. 491 00:17:17,958 --> 00:17:20,677 (tape rewinds) 492 00:17:20,677 --> 00:17:22,220 There, just did. 493 00:17:22,220 --> 00:17:25,720 - Oh, oh, well, two can play at that game. 494 00:17:33,192 --> 00:17:36,854 Here in my hand lies peace in our time 495 00:17:36,854 --> 00:17:39,021 or my political broadcast. 496 00:17:43,322 --> 00:17:47,405 (generic electronic synth music) 497 00:17:53,608 --> 00:17:55,930 Hello, I'm Bridget. 498 00:17:55,930 --> 00:17:59,097 This is the mess that my husband left. 499 00:18:02,924 --> 00:18:05,852 (whispers) 500 00:18:05,852 --> 00:18:08,269 Hello, it's me Bridget again. 501 00:18:09,349 --> 00:18:10,651 Here in my bedroom. 502 00:18:10,651 --> 00:18:12,884 It's 12 at night and my husband 503 00:18:12,884 --> 00:18:15,134 isn't home to keep us safe. 504 00:18:18,218 --> 00:18:21,718 It's okay, don't worry, I know what to do. 505 00:18:24,103 --> 00:18:26,098 I'll call the guards. 506 00:18:26,098 --> 00:18:27,765 But no one is there! 507 00:18:31,050 --> 00:18:31,883 Why? 508 00:18:38,252 --> 00:18:40,810 Because the man who made this mess 509 00:18:40,810 --> 00:18:42,763 and is not here to protect his family 510 00:18:42,763 --> 00:18:47,157 represents the party that ruined this country. 511 00:18:47,157 --> 00:18:49,881 And he's out drinking with the guards. 512 00:18:49,881 --> 00:18:51,381 Hi, Paul! Hi, Ger! 513 00:18:52,934 --> 00:18:54,027 This is Tadhg. 514 00:18:54,027 --> 00:18:56,260 Tadhg is worried about our ailing medical system. 515 00:18:56,260 --> 00:18:57,767 Isn't that right, Tadhg? 516 00:18:57,767 --> 00:18:59,759 - It's them bastard red pandas. 517 00:18:59,759 --> 00:19:01,628 - That's right, it's all Eamon's fault. 518 00:19:01,628 --> 00:19:05,795 (whispers) Shut up, Tadhg, go back inside. 519 00:19:08,505 --> 00:19:09,968 So when you vote, remember, 520 00:19:09,968 --> 00:19:11,470 it's all Eamon's fault. 521 00:19:11,470 --> 00:19:13,422 (camera snaps) 522 00:19:13,422 --> 00:19:15,705 And Bridget always cleans up the mess. 523 00:19:15,705 --> 00:19:17,504 (camera snaps) 524 00:19:17,504 --> 00:19:20,085 So vote Bridget, because I always clean up the mess 525 00:19:20,085 --> 00:19:22,281 and I make an amazing roast chicken dinner. 526 00:19:22,281 --> 00:19:24,272 (camera snaps) 527 00:19:24,272 --> 00:19:27,725 With carrots and spuds and Homestead pack of gravy 528 00:19:27,725 --> 00:19:28,975 and everything. 529 00:19:29,924 --> 00:19:31,956 (camera snaps) 530 00:19:31,956 --> 00:19:34,206 (applauds) 531 00:19:37,001 --> 00:19:38,058 - (laughs) Too late. 532 00:19:38,058 --> 00:19:39,477 My party political broadcast is 533 00:19:39,477 --> 00:19:40,780 going to ruin you. 534 00:19:40,780 --> 00:19:41,757 - Do you really think people are going to be 535 00:19:41,757 --> 00:19:43,757 impressed by that shite? 536 00:19:45,179 --> 00:19:49,939 - (snorts) Look around you, dope. 537 00:19:49,939 --> 00:19:53,680 - Who here wants planning permission? 538 00:19:53,680 --> 00:19:54,807 - I have a bladder infection. 539 00:19:54,807 --> 00:19:56,103 - You get a planning permission! 540 00:19:56,103 --> 00:19:57,039 (squeals and cheers) 541 00:19:57,039 --> 00:19:58,581 You get a planning permission! 542 00:19:58,581 --> 00:20:00,089 You get a planning permission! 543 00:20:00,089 --> 00:20:02,696 You get a planning permission! 544 00:20:02,696 --> 00:20:04,729 Yours is subject to approval. 545 00:20:04,729 --> 00:20:06,234 Do you want planning permission? 546 00:20:06,234 --> 00:20:07,985 - I want you out of here. 547 00:20:07,985 --> 00:20:08,923 (dramatic piano music) 548 00:20:08,923 --> 00:20:10,995 - You see, people don't care about society. 549 00:20:10,995 --> 00:20:12,865 They just care about themselves. 550 00:20:12,865 --> 00:20:14,083 It cost me nothing to sell them 551 00:20:14,083 --> 00:20:16,072 a whole bucket of hope. 552 00:20:16,072 --> 00:20:17,374 - Sorry, are you talking to me? 553 00:20:17,374 --> 00:20:19,565 - No, Bridget, I think he was talking to me. 554 00:20:19,565 --> 00:20:20,398 - Are you sure? 555 00:20:20,398 --> 00:20:21,592 Because I think it was me he was talking to. 556 00:20:21,592 --> 00:20:23,502 - Can a man not verbalize his own self-conscious 557 00:20:23,502 --> 00:20:26,352 in his home anymore without everybody ruining it on him?! 558 00:20:26,352 --> 00:20:27,602 Come on, Frank. 559 00:20:35,702 --> 00:20:37,373 - What are you wearing? 560 00:20:37,373 --> 00:20:38,958 It's the big debate. 561 00:20:38,958 --> 00:20:39,791 - I've no clean clothes left, 562 00:20:39,791 --> 00:20:42,327 I had to borrow it off Frank. 563 00:20:42,327 --> 00:20:46,022 - Just make sure to hit these points, Eamon, okay? 564 00:20:46,022 --> 00:20:46,855 - Cut the nursing home, 565 00:20:46,855 --> 00:20:47,688 get rid of the old folks, 566 00:20:47,688 --> 00:20:48,521 blah blah blah. 567 00:20:48,521 --> 00:20:50,087 Yeah, yeah, I get it, I get it. 568 00:20:50,087 --> 00:20:51,920 - Good man, you're on. 569 00:20:53,711 --> 00:20:56,961 (news broadcast music) 570 00:20:57,900 --> 00:21:00,021 - You're listening to the biggest debate 571 00:21:00,021 --> 00:21:01,809 on local FM. 572 00:21:01,809 --> 00:21:04,245 Brought to you by Slurry In A Hurry 573 00:21:04,245 --> 00:21:07,749 for all your slurry needs in a hurry. 574 00:21:07,749 --> 00:21:10,310 Tonight we'll be listening to three of 575 00:21:10,310 --> 00:21:12,587 the candidates in the local election. 576 00:21:12,587 --> 00:21:16,492 Eamon, Jimmy Tar McAdam, and Bridget. 577 00:21:16,492 --> 00:21:19,659 First, to you Eamon, why would anybody 578 00:21:20,963 --> 00:21:22,385 vote for you? 579 00:21:22,385 --> 00:21:24,134 - Uh, that's a very good question. 580 00:21:24,134 --> 00:21:25,519 I would like to answer that question by saying 581 00:21:25,519 --> 00:21:26,941 (yells) I did not interrupt you! 582 00:21:26,941 --> 00:21:27,774 - What? 583 00:21:27,774 --> 00:21:28,695 I didn't interrupt you. 584 00:21:28,695 --> 00:21:30,121 - Just did, you just interrupted me there. 585 00:21:30,121 --> 00:21:30,975 - Sorry, but... 586 00:21:30,975 --> 00:21:32,194 - Don't you interrupt me! 587 00:21:32,194 --> 00:21:33,739 - I didn't interrupt you! 588 00:21:33,739 --> 00:21:34,672 - [Eamon] Excuse me, Phil, 589 00:21:34,672 --> 00:21:36,299 I was the first person to say I did not interrupt 590 00:21:36,299 --> 00:21:39,100 you, surely I should be the last person to say it. 591 00:21:39,100 --> 00:21:40,318 - You interrupted yourself. 592 00:21:40,318 --> 00:21:41,151 - If I interrupted myself, 593 00:21:41,151 --> 00:21:42,349 I would have said, "Stop interrupting myself!" 594 00:21:42,349 --> 00:21:43,324 Wouldn't I? 595 00:21:43,324 --> 00:21:44,723 - But you did interrupt me. 596 00:21:44,723 --> 00:21:45,556 - I didn't interrupt you. 597 00:21:45,556 --> 00:21:46,848 - I did interrupt you, 598 00:21:46,848 --> 00:21:47,829 but he interrupted me first. 599 00:21:47,829 --> 00:21:48,886 - [Eamon] Oh, that's typical of you, isn't it? 600 00:21:48,886 --> 00:21:51,000 Blaming myself for interrupting myself. 601 00:21:51,000 --> 00:21:51,833 Do you know what? 602 00:21:51,833 --> 00:21:53,520 I should have started with "Let me finish." 603 00:21:53,520 --> 00:21:54,737 - [Phil] Okay, okay, okay. 604 00:21:54,737 --> 00:21:56,766 Can I interrupt and say if we keep 605 00:21:56,766 --> 00:21:59,612 interrupting each other, then the interrupting 606 00:21:59,612 --> 00:22:01,810 will take over and there'll be no debate? 607 00:22:01,810 --> 00:22:04,893 Eamon, why would anyone vote for you? 608 00:22:06,205 --> 00:22:09,747 - Personally, Phil, I am going to do nothing myself. 609 00:22:09,747 --> 00:22:13,002 However, I want to lay the foundations. 610 00:22:13,002 --> 00:22:15,763 I want to build the blocks and I want to put in 611 00:22:15,763 --> 00:22:18,643 the windows into houses, moving forward, 612 00:22:18,643 --> 00:22:20,590 that will look out upon other houses 613 00:22:20,590 --> 00:22:22,340 within this community. 614 00:22:22,340 --> 00:22:23,522 - Thank you, Eamon. 615 00:22:23,522 --> 00:22:25,066 Why would anyone vote for you, Jimmy? 616 00:22:25,066 --> 00:22:26,242 - Thank you, Phil. 617 00:22:26,242 --> 00:22:29,374 Unlike the other candidates, I would like to talk 618 00:22:29,374 --> 00:22:33,077 about the serious issues like the Loop-de-Loop ice pop. 619 00:22:33,077 --> 00:22:35,326 I mean, what's going on there, know what I mean?! 620 00:22:35,326 --> 00:22:37,605 It's green at the bottom, yellow in the middle, 621 00:22:37,605 --> 00:22:39,065 and chocolate on top. 622 00:22:39,065 --> 00:22:41,592 I mean, you couldn't make it up, could you? 623 00:22:41,592 --> 00:22:44,009 - [Phil] I love a Loop-de-Loop, but I also like 624 00:22:44,009 --> 00:22:44,948 a Wibbly Wobbly Wonder. 625 00:22:44,948 --> 00:22:46,130 Which one do you prefer? 626 00:22:46,130 --> 00:22:48,324 Get involved in the debate, send your answers 627 00:22:48,324 --> 00:22:50,440 on a postcard to Fill Her Up and we'll read out 628 00:22:50,440 --> 00:22:53,128 your answers on next week's show. 629 00:22:53,128 --> 00:22:54,385 - Sorry, Phil, can I just come in there 630 00:22:54,385 --> 00:22:57,106 on the whole Wibbly Wobbly Wonder and Loop-de-Loop 631 00:22:57,106 --> 00:22:57,963 debate here? 632 00:22:57,963 --> 00:22:59,311 - Yes, yes, of course. 633 00:22:59,311 --> 00:23:00,936 - Jimmy does have a valid point, 634 00:23:00,936 --> 00:23:03,048 but there is a beautiful green patch of land 635 00:23:03,048 --> 00:23:05,606 outside of this town with a nursing home on it 636 00:23:05,606 --> 00:23:09,624 that's full of sick, smelly older people. 637 00:23:09,624 --> 00:23:11,656 As a community moving forward, 638 00:23:11,656 --> 00:23:13,608 would we be not better 639 00:23:13,608 --> 00:23:15,941 knocking that and putting up 640 00:23:17,508 --> 00:23:20,753 80 to 100 three-bedroom semi-detached houses 641 00:23:20,753 --> 00:23:24,336 with a big enough backyard for a small shed 642 00:23:25,341 --> 00:23:27,825 and a downstairs toilet? 643 00:23:27,825 --> 00:23:30,715 - But where would the elderly patients go? 644 00:23:30,715 --> 00:23:34,369 - But where would the elderly patients go? 645 00:23:34,369 --> 00:23:37,011 Where would the elderly patients go? 646 00:23:37,011 --> 00:23:38,070 Exactly, where you are going to put 647 00:23:38,070 --> 00:23:39,700 all the elderly patients?! 648 00:23:39,700 --> 00:23:41,205 - What, it's not my problem. 649 00:23:41,205 --> 00:23:42,628 - Oh, typical, it's not your problem. 650 00:23:42,628 --> 00:23:44,541 The same way as you cooked raw chicken last week, 651 00:23:44,541 --> 00:23:45,677 wasn't your problem. 652 00:23:45,677 --> 00:23:47,956 Or the same way she puts her dried out knickers 653 00:23:47,956 --> 00:23:50,683 on all the radiators in the house isn't your problem. 654 00:23:50,683 --> 00:23:51,781 - Oh, and what about you? 655 00:23:51,781 --> 00:23:53,528 (mimics crying) Crying every time you hear 656 00:23:53,528 --> 00:23:55,354 Foster and Allen's Old Flames. 657 00:23:55,354 --> 00:23:57,186 - I refuterate that statement and I want it 658 00:23:57,186 --> 00:23:59,012 stricken from the record. 659 00:23:59,012 --> 00:24:00,359 It's not true. 660 00:24:00,359 --> 00:24:01,820 (starts singing Old Flames) 661 00:24:01,820 --> 00:24:03,732 (cries) 662 00:24:03,732 --> 00:24:06,126 You've gone too far now. 663 00:24:06,126 --> 00:24:10,209 I saw her buying drugs off a red panda last week. 664 00:24:12,108 --> 00:24:16,048 - Here are the results of the first count. 665 00:24:16,048 --> 00:24:17,631 Eamon, eight votes. 666 00:24:18,816 --> 00:24:21,737 - Not now, Frank, not now. 667 00:24:21,737 --> 00:24:25,570 - Women's Party for Women's Things, two votes. 668 00:24:27,182 --> 00:24:29,175 - I knew I should have voted for myself. 669 00:24:29,175 --> 00:24:32,342 - Jimmy Tar McAdam, Provisional Party, 670 00:24:33,685 --> 00:24:34,685 seven votes. 671 00:24:35,844 --> 00:24:36,783 - That means I... 672 00:24:36,783 --> 00:24:38,200 - Tadhg Finnissy. 673 00:24:39,466 --> 00:24:41,216 Anti-Red Panda Party. 674 00:24:42,795 --> 00:24:43,628 47,963. 675 00:24:47,152 --> 00:24:49,235 (cheers) 676 00:24:52,801 --> 00:24:56,968 - Oh, now you're lifting from your knees, Frank?! 46152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.