All language subtitles for Bridget.and.Eamon.S02E01.New.Best.Friend.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SbR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,337 --> 00:00:02,920 (upbeat music) 2 00:00:07,572 --> 00:00:10,322 (mug shattering) 3 00:00:22,540 --> 00:00:24,607 - Myself and Willy aren't going to go to 4 00:00:24,607 --> 00:00:26,042 France again this year. 5 00:00:26,042 --> 00:00:28,513 - Didn't you not go to France last year as well? 6 00:00:28,513 --> 00:00:30,255 - Oh we've been not going to France 7 00:00:30,255 --> 00:00:31,597 for 14 years now. 8 00:00:31,597 --> 00:00:33,195 - [Woman] Oh nice. 9 00:00:33,195 --> 00:00:34,028 - Oh god. 10 00:00:34,919 --> 00:00:39,619 I think we had this exact conversation last year. 11 00:00:39,619 --> 00:00:40,632 (laughing) 12 00:00:40,632 --> 00:00:44,465 - Holy moly, what sort of a tie is that Eamon? 13 00:00:45,402 --> 00:00:46,632 - I think it's very snazzy. 14 00:00:46,632 --> 00:00:49,527 It's all the rage these days. 15 00:00:49,527 --> 00:00:50,546 - I don't care what you think. 16 00:00:50,546 --> 00:00:52,773 It's handy for tying Bridget to the bed. 17 00:00:52,773 --> 00:00:55,590 - Eamon, watching Dallas here has got me thinking 18 00:00:55,590 --> 00:00:57,697 it's been ages since we, 19 00:00:57,697 --> 00:00:59,605 Eamon, Eamon! 20 00:00:59,605 --> 00:01:00,595 - That'll soften your cough. 21 00:01:00,595 --> 00:01:03,212 As if 68 kids was enough for you to mind. 22 00:01:03,212 --> 00:01:05,910 - Come here Eamon, it's no type of a tie at all 23 00:01:05,910 --> 00:01:07,728 if you can't dry your armpits with it. 24 00:01:07,728 --> 00:01:08,895 - I don't have to listen to this. 25 00:01:08,895 --> 00:01:10,367 Especially from you Frank. 26 00:01:10,367 --> 00:01:12,173 I'm going up to the bar. 27 00:01:12,173 --> 00:01:13,731 (laughing) 28 00:01:13,731 --> 00:01:15,293 - Oh if only there was some couple 29 00:01:15,293 --> 00:01:17,946 that would move into town and we could hang out with 30 00:01:17,946 --> 00:01:20,048 instead of you lot. 31 00:01:20,048 --> 00:01:23,089 (groaning) 32 00:01:23,089 --> 00:01:24,480 - Give us a pint there Paudge and a 33 00:01:24,480 --> 00:01:26,287 Midlands Cooler for her sir. 34 00:01:26,287 --> 00:01:27,326 - What's that again? 35 00:01:27,326 --> 00:01:29,138 - It's a West Coast Cooler with a Smithy's head 36 00:01:29,138 --> 00:01:30,349 I read about it in the inflight magazine 37 00:01:30,349 --> 00:01:32,276 on the way over from the United States of America. 38 00:01:32,276 --> 00:01:33,649 I'm new here, the name's Mikey. 39 00:01:33,649 --> 00:01:35,316 Say I like your tie. 40 00:01:36,717 --> 00:01:38,880 - I like yours too. 41 00:01:38,880 --> 00:01:40,892 So you're from America. 42 00:01:40,892 --> 00:01:41,895 - That's right. 43 00:01:41,895 --> 00:01:44,214 This is Barbara, the old ball and chain. 44 00:01:44,214 --> 00:01:45,780 Actually she's the love of my life. 45 00:01:45,780 --> 00:01:48,337 - So good to meet you. 46 00:01:48,337 --> 00:01:51,166 Oh I think there's somebody looking for you. 47 00:01:51,166 --> 00:01:53,205 - Oh, that's just Bridget. 48 00:01:53,205 --> 00:01:54,597 Don't mind her she's a bit simple. 49 00:01:54,597 --> 00:01:56,561 - Simple for marrying you Eamon. 50 00:01:56,561 --> 00:01:58,811 (laughing) 51 00:02:02,351 --> 00:02:03,604 Did I hear you're from America? 52 00:02:03,604 --> 00:02:04,437 - Yeah. 53 00:02:05,692 --> 00:02:08,153 - That's very modern, isn't it yeah? 54 00:02:08,153 --> 00:02:10,415 Yeah instead of yes. 55 00:02:10,415 --> 00:02:13,637 - I suppose I never really thought about it. 56 00:02:13,637 --> 00:02:15,861 Hey did you buy your husband's tie for him 57 00:02:15,861 --> 00:02:17,713 in New York too Bridget? 58 00:02:17,713 --> 00:02:20,892 - No I had it leather bound first edition Ortie guide 59 00:02:20,892 --> 00:02:21,935 and I just chopped it up 60 00:02:21,935 --> 00:02:24,091 and I just colored it in with a blue pen. 61 00:02:24,091 --> 00:02:25,104 - Cool. 62 00:02:25,104 --> 00:02:26,123 - Thanks. 63 00:02:26,123 --> 00:02:26,956 Cool. 64 00:02:30,010 --> 00:02:33,078 - Oh, I presume you've heard of the 65 00:02:33,078 --> 00:02:35,774 ancient Irish tradition when there's a 66 00:02:35,774 --> 00:02:38,125 visitor to the town, especially Americans. 67 00:02:38,125 --> 00:02:40,625 They have to buy the first f-- 68 00:02:41,974 --> 00:02:43,032 - Five? 69 00:02:43,032 --> 00:02:45,623 - 15 rounds and I don't have to pay it back. 70 00:02:45,623 --> 00:02:47,729 - I thought you were gonna say 50. 71 00:02:47,729 --> 00:02:50,450 - Did ya, shite, let's go with 50, let's go with 50. 72 00:02:50,450 --> 00:02:54,400 - Well if that's the ancient old old Irish tradition 73 00:02:54,400 --> 00:02:56,055 I don't wanna be the first to break it. 74 00:02:56,055 --> 00:02:57,621 God I love airy. 75 00:02:57,621 --> 00:02:59,364 - Do you know what aye? 76 00:02:59,364 --> 00:03:01,871 You are someone I like. 77 00:03:01,871 --> 00:03:06,230 That I've never said to anyone in my whole life but 78 00:03:06,230 --> 00:03:07,147 I like you. 79 00:03:10,242 --> 00:03:13,186 (upbeat music) 80 00:03:13,186 --> 00:03:15,002 Thanks for the drink Mickey. 81 00:03:15,002 --> 00:03:17,225 - Mikey, he's no Mickey. 82 00:03:17,225 --> 00:03:20,739 - Hey it's cool, I don't mind being a Mickey. 83 00:03:20,739 --> 00:03:22,209 It's refreshing. 84 00:03:22,209 --> 00:03:24,492 Oh and I have your change, 85 00:03:24,492 --> 00:03:26,125 gosh what a great tradition 86 00:03:26,125 --> 00:03:28,695 to buy 50 rounds and give the man all the change too. 87 00:03:28,695 --> 00:03:30,305 (laughing) 88 00:03:30,305 --> 00:03:32,321 - I love you you big thick Americans. 89 00:03:32,321 --> 00:03:33,470 When are you going home? 90 00:03:33,470 --> 00:03:34,643 - Eamon. 91 00:03:34,643 --> 00:03:36,249 - How long are you staying? 92 00:03:36,249 --> 00:03:38,051 - No it's cool. 93 00:03:38,051 --> 00:03:39,551 We are home Eamon. 94 00:03:40,590 --> 00:03:43,130 This is the land of our forefathers. 95 00:03:43,130 --> 00:03:45,277 - You've four fathers? 96 00:03:45,277 --> 00:03:46,967 - We haven't found the place yet but 97 00:03:46,967 --> 00:03:49,083 our great great great-- 98 00:03:49,083 --> 00:03:50,090 - Great. 99 00:03:50,090 --> 00:03:54,569 - Grandfather is from a little place called Glasgow. 100 00:03:54,569 --> 00:03:55,623 - Glasgow? 101 00:03:55,623 --> 00:03:56,604 Well that's in-- 102 00:03:56,604 --> 00:03:57,437 - Shut the 103 00:03:59,130 --> 00:04:01,209 funny the Ireland place names aren't they? 104 00:04:01,209 --> 00:04:02,126 - Scotland. 105 00:04:03,762 --> 00:04:05,566 - Probably burnt down during the famine. 106 00:04:05,566 --> 00:04:10,045 - Wow, that must've been so tough on you guys. 107 00:04:10,045 --> 00:04:12,574 - Oh it was, oh it was. 108 00:04:12,574 --> 00:04:13,997 But we didn't have to emigrate ourselves 109 00:04:13,997 --> 00:04:15,702 on the famine ships, oh no god, 110 00:04:15,702 --> 00:04:19,504 I did get very sick on a car journey to Lumford once 111 00:04:19,504 --> 00:04:20,504 in the rain. 112 00:04:22,285 --> 00:04:23,895 - Mayor Eamon, do you wanna go play a game of darts 113 00:04:23,895 --> 00:04:26,767 or dart 'cause I only have one. 114 00:04:26,767 --> 00:04:28,778 - I don't play games. 115 00:04:28,778 --> 00:04:30,801 I'm a leather tie guy now 116 00:04:30,801 --> 00:04:35,000 who has American leather tie guy friends. 117 00:04:35,000 --> 00:04:36,851 - But I thought I was your friend? 118 00:04:36,851 --> 00:04:38,768 - Piss off Frank, shoo. 119 00:04:42,843 --> 00:04:43,809 - We're going round to Concepta's now 120 00:04:43,809 --> 00:04:45,444 to watch the end of the Late Late Show, 121 00:04:45,444 --> 00:04:46,494 are you coming? 122 00:04:46,494 --> 00:04:48,744 - I don't watch that shite. 123 00:04:49,724 --> 00:04:52,609 - Johnny Logan is the final guest. 124 00:04:52,609 --> 00:04:53,621 (heart beating) 125 00:04:53,621 --> 00:04:56,454 Johnny Logan, Logan, Logan, Logan. 126 00:04:58,351 --> 00:05:00,768 - No, I'm going to stay here. 127 00:05:02,642 --> 00:05:04,892 (laughing) 128 00:05:06,136 --> 00:05:08,360 - Your round again Mickey, Mikey. 129 00:05:08,360 --> 00:05:10,957 (upbeat music) 130 00:05:10,957 --> 00:05:12,465 - They're just so amazing. 131 00:05:12,465 --> 00:05:13,873 And they're American. 132 00:05:13,873 --> 00:05:15,290 And they like us. 133 00:05:16,555 --> 00:05:17,917 They like us, do they like us? 134 00:05:17,917 --> 00:05:19,604 Do they Eamon? 135 00:05:19,604 --> 00:05:21,531 Do they like us Eamon? 136 00:05:21,531 --> 00:05:23,546 - Do you know what it's just so refreshing 137 00:05:23,546 --> 00:05:25,183 to meet a couple that enjoys spending 138 00:05:25,183 --> 00:05:27,154 their money on ya. 139 00:05:27,154 --> 00:05:28,641 And do you know what I don't say this 140 00:05:28,641 --> 00:05:30,105 about many people but I would 141 00:05:30,105 --> 00:05:32,118 definitely let her ride me. 142 00:05:32,118 --> 00:05:34,650 - Yeah yeah yeah, yeah. 143 00:05:34,650 --> 00:05:36,357 - Eamon, Eamon, do you wanna go 144 00:05:36,357 --> 00:05:39,293 lamping rabbits with me or I don't know game of Twister? 145 00:05:39,293 --> 00:05:40,294 Mix it up a wee bit? 146 00:05:40,294 --> 00:05:43,658 - I have new friends now Frank. 147 00:05:43,658 --> 00:05:46,118 - Barbera said she's going to rank tomorrow. 148 00:05:46,118 --> 00:05:48,665 I'm just so excited about our new friends. 149 00:05:48,665 --> 00:05:50,582 Eamon, not again Eamon. 150 00:05:52,576 --> 00:05:53,791 - I know what you're like after a few 151 00:05:53,791 --> 00:05:55,624 Midland Coolers in ya. 152 00:05:59,047 --> 00:06:02,090 (phone ringing) 153 00:06:02,090 --> 00:06:03,740 - Hello three two five seven double eight. 154 00:06:03,740 --> 00:06:05,643 Oh hello Barbara I was just thinking of you. 155 00:06:05,643 --> 00:06:06,657 What? 156 00:06:06,657 --> 00:06:10,120 No I wasn't thinking of you, I was making a stew. 157 00:06:10,120 --> 00:06:14,046 That's it, how are you, what are you wearing? 158 00:06:14,046 --> 00:06:15,353 What? 159 00:06:15,353 --> 00:06:16,869 (tense music) 160 00:06:16,869 --> 00:06:18,015 Back off. 161 00:06:18,015 --> 00:06:19,874 They need to back off, back off. 162 00:06:19,874 --> 00:06:21,536 Back off. 163 00:06:21,536 --> 00:06:23,036 Back the back off. 164 00:06:24,448 --> 00:06:26,365 Okay see you later bye. 165 00:06:27,392 --> 00:06:29,447 I feel like I'm in a dream or something Eamon 166 00:06:29,447 --> 00:06:31,530 they want to take us to-- 167 00:06:33,166 --> 00:06:34,083 - New York. 168 00:06:35,286 --> 00:06:36,843 - Dublin. 169 00:06:36,843 --> 00:06:40,970 - Oh it could be up to five pounds to back up in Dublin. 170 00:06:40,970 --> 00:06:42,540 - But they want us to show them 171 00:06:42,540 --> 00:06:44,379 the sights around Dublin what are we going to do Eamon 172 00:06:44,379 --> 00:06:45,821 we don't know city folk. 173 00:06:45,821 --> 00:06:47,139 We don't even speak Dublin. 174 00:06:47,139 --> 00:06:48,532 - There's only one thing for it, 175 00:06:48,532 --> 00:06:49,879 call the guards. 176 00:06:49,879 --> 00:06:51,047 (siren wailing) 177 00:06:51,047 --> 00:06:52,174 (doorbell ringing) 178 00:06:52,174 --> 00:06:54,003 - We got the phone call about your situation 179 00:06:54,003 --> 00:06:55,430 and we got here as soon as we could. 180 00:06:55,430 --> 00:06:56,582 - Aw thanks for coming, Eamon said 181 00:06:56,582 --> 00:06:57,843 you'd know what to do. 182 00:06:57,843 --> 00:06:59,605 - Well I did have a cousin who lived up in Dublin for 183 00:06:59,605 --> 00:07:01,219 two weeks. 184 00:07:01,219 --> 00:07:03,130 - No better man, I told you they'd know what to do. 185 00:07:03,130 --> 00:07:04,222 - Oh great tell us. 186 00:07:04,222 --> 00:07:05,430 What do they wear up in Dublin? 187 00:07:05,430 --> 00:07:06,492 How would you say hello? 188 00:07:06,492 --> 00:07:07,936 What kind of food do you get, do they have ham? 189 00:07:07,936 --> 00:07:10,252 - I was told that they have a road going over another road. 190 00:07:10,252 --> 00:07:11,643 How does the cars in this road 191 00:07:11,643 --> 00:07:13,032 not crash into the cars in this road? 192 00:07:13,032 --> 00:07:14,389 Well we have to drive in them roads. 193 00:07:14,389 --> 00:07:15,605 What are we going to do? 194 00:07:15,605 --> 00:07:17,658 - First things first, Dublin people mainly wear 195 00:07:17,658 --> 00:07:19,096 tracksuits. 196 00:07:19,096 --> 00:07:20,280 - When they're playing hurling or football. 197 00:07:20,280 --> 00:07:22,297 - Any time, any place, it doesn't matter. 198 00:07:22,297 --> 00:07:23,430 - And if you don't want to stick you 199 00:07:23,430 --> 00:07:25,360 you better get yourself into one fairly lively. 200 00:07:25,360 --> 00:07:28,452 - Whatever you do, do not be nice to them. 201 00:07:28,452 --> 00:07:30,088 The only thing it does is sign a weakness. 202 00:07:30,088 --> 00:07:32,775 Most Dublin people have been to prison so 203 00:07:32,775 --> 00:07:35,757 you have to act like you're not afraid of 'em. 204 00:07:35,757 --> 00:07:37,141 - I had a cousin and used to call him 205 00:07:37,141 --> 00:07:38,616 a pox bottle when he was there. 206 00:07:38,616 --> 00:07:41,235 I'm pretty sure that was a term of affection. 207 00:07:41,235 --> 00:07:44,337 - And they're always saying things are cool. 208 00:07:44,337 --> 00:07:46,254 It means nice, or good. 209 00:07:47,374 --> 00:07:50,580 - Just like the Americans, cool. 210 00:07:50,580 --> 00:07:53,234 - Bridget has it, god she's a natural. 211 00:07:53,234 --> 00:07:54,207 - Natural pain in the hole. 212 00:07:54,207 --> 00:07:55,957 - I know, yeah, cool. 213 00:07:57,692 --> 00:07:59,566 - [Both] Cool. 214 00:07:59,566 --> 00:08:02,149 (upbeat music) 215 00:08:12,939 --> 00:08:13,939 - Oh my god. 216 00:08:24,400 --> 00:08:26,803 You're wearing leisure suits Eamon? 217 00:08:26,803 --> 00:08:29,294 - It's all Bridget's fault. 218 00:08:29,294 --> 00:08:31,553 - No, we're way overdressed. 219 00:08:31,553 --> 00:08:33,848 Barbara I asked you to check the dress code. 220 00:08:33,848 --> 00:08:36,142 - I do hope you can accept our apologies. 221 00:08:36,142 --> 00:08:37,973 - Yeah we do, now look I'm starving 222 00:08:37,973 --> 00:08:39,497 and it takes seven hours to get to Dublin 223 00:08:39,497 --> 00:08:42,589 via Monstredon so step on it. 224 00:08:42,589 --> 00:08:43,487 (car engine starting) 225 00:08:43,487 --> 00:08:45,250 (yelping) 226 00:08:45,250 --> 00:08:46,427 - Mikey you've hit a child. 227 00:08:46,427 --> 00:08:48,699 Oh my god do something. 228 00:08:48,699 --> 00:08:49,882 Oh was that one of yours? 229 00:08:49,882 --> 00:08:51,049 - It is, cool. 230 00:08:52,569 --> 00:08:54,038 - Quick, jump out there throw 'em in the back 231 00:08:54,038 --> 00:08:55,460 and we're going straight to the ER. 232 00:08:55,460 --> 00:08:56,602 - ER? 233 00:08:56,602 --> 00:08:57,657 - Is it on the way? 234 00:08:57,657 --> 00:08:58,681 - I don't know it's an emergency. 235 00:08:58,681 --> 00:08:59,948 Barb, first aid kit in the trunk, go. 236 00:08:59,948 --> 00:09:02,365 - What, and not go to Dublin? 237 00:09:05,432 --> 00:09:08,448 - Get up Tuff, there's nothing wrong with ya. 238 00:09:08,448 --> 00:09:11,219 Stop your winging, walk it off. 239 00:09:11,219 --> 00:09:13,386 I'll make ya cry. 240 00:09:13,386 --> 00:09:15,231 He's grand, drive off. 241 00:09:15,231 --> 00:09:17,261 - Tough love, that's amazing. 242 00:09:17,261 --> 00:09:18,700 - Oh my god, I wish we had the courage 243 00:09:18,700 --> 00:09:20,717 to be more like that with ours. 244 00:09:20,717 --> 00:09:22,194 - It's also an Irish tradition 245 00:09:22,194 --> 00:09:24,883 for the driver and his wife just to shut up and drive. 246 00:09:24,883 --> 00:09:25,891 - Yeah. 247 00:09:25,891 --> 00:09:26,980 - Okay. 248 00:09:26,980 --> 00:09:29,563 (upbeat music) 249 00:09:31,975 --> 00:09:33,851 ♫ Check it out y'all say 250 00:09:33,851 --> 00:09:34,912 ♫ How did life get 251 00:09:34,912 --> 00:09:39,261 - Wow, Eamon, your tour of Dublin was amazing. 252 00:09:39,261 --> 00:09:42,462 I can't believe we met the James Joyce. 253 00:09:42,462 --> 00:09:43,822 I thought he was dead. 254 00:09:43,822 --> 00:09:46,019 - It was so crazy you started a fight with him 255 00:09:46,019 --> 00:09:47,835 because he said he wasn't James Joyce. 256 00:09:47,835 --> 00:09:49,222 Then you got him in that headlock 257 00:09:49,222 --> 00:09:50,447 and he finally admitted it. 258 00:09:50,447 --> 00:09:52,261 Wow that was so great. 259 00:09:52,261 --> 00:09:55,426 - And Bridget, I can't believe Molly Malone 260 00:09:55,426 --> 00:09:57,410 invented the shoulder pad. 261 00:09:57,410 --> 00:09:58,808 - She did. 262 00:09:58,808 --> 00:10:01,047 And we know that. 263 00:10:01,047 --> 00:10:02,591 'Cause we're city folk. 264 00:10:02,591 --> 00:10:03,933 We're cool. 265 00:10:03,933 --> 00:10:06,420 - 35 pence an hour to park you've got a facking mortgage. 266 00:10:06,420 --> 00:10:08,258 - Sure that's nothing to us. 267 00:10:08,258 --> 00:10:09,686 Shut up. 268 00:10:09,686 --> 00:10:11,746 - Oh I never knew beef chow mein 269 00:10:11,746 --> 00:10:13,643 was authentic Irish food. 270 00:10:13,643 --> 00:10:15,810 - What, show me that menu. 271 00:10:17,957 --> 00:10:20,601 You have to bring us to a Chinese restaurant 272 00:10:20,601 --> 00:10:21,804 you frigging dolt? 273 00:10:21,804 --> 00:10:23,910 - [Bridget] How was I supposed to know the Chang Dynasty. 274 00:10:23,910 --> 00:10:25,736 The Chang Dynasty, I thought dynasty as in 275 00:10:25,736 --> 00:10:27,619 on the tele and Chang as in, 276 00:10:27,619 --> 00:10:31,452 oh yeah it does sound kinda French doesn't it? 277 00:10:33,213 --> 00:10:34,713 - You see Barbara, 278 00:10:35,680 --> 00:10:39,662 the Irish have suffered brutally under the Chinese 279 00:10:39,662 --> 00:10:41,409 for the last 600 years and 280 00:10:41,409 --> 00:10:42,725 there's still a massive influence 281 00:10:42,725 --> 00:10:44,208 in the country and the food. 282 00:10:44,208 --> 00:10:46,791 - I thought it was the British. 283 00:10:49,224 --> 00:10:51,167 - Yeah it was them too. 284 00:10:51,167 --> 00:10:52,641 They all had a go at us at once. 285 00:10:52,641 --> 00:10:57,067 They Germans, the Portuguese, the Maltese, the Swiss. 286 00:10:57,067 --> 00:10:58,934 The Babylonians, oh they all had a good 287 00:10:58,934 --> 00:11:01,263 wallop at us yeah they did yeah. 288 00:11:01,263 --> 00:11:02,444 - They had a good go didn't they? 289 00:11:02,444 --> 00:11:04,796 - Wow, I never knew so much pain. 290 00:11:04,796 --> 00:11:05,850 I'll call the waiter, 291 00:11:05,850 --> 00:11:07,183 hey, pox bottle. 292 00:11:08,550 --> 00:11:09,782 Did I pronounce that right? 293 00:11:09,782 --> 00:11:11,890 - Perfect Mickey. 294 00:11:11,890 --> 00:11:13,367 - Eamon I am gonna come clean with you 295 00:11:13,367 --> 00:11:15,580 I do not know the first thing about wine. 296 00:11:15,580 --> 00:11:17,807 Will you order it please? 297 00:11:17,807 --> 00:11:18,640 - Oh sure. 298 00:11:24,327 --> 00:11:26,218 It's like a ghost looking into a pocket here 299 00:11:26,218 --> 00:11:27,889 having a breeze what I'm looking at. 300 00:11:27,889 --> 00:11:29,862 - Just order something quick. 301 00:11:29,862 --> 00:11:32,529 (intense music) 302 00:11:36,257 --> 00:11:37,665 - That one. 303 00:11:37,665 --> 00:11:38,854 Wait how much is it? 304 00:11:38,854 --> 00:11:40,576 - Eamon, don't worry about it. 305 00:11:40,576 --> 00:11:42,609 Dinner's on me. 306 00:11:42,609 --> 00:11:45,324 - No, I cannot have you paying for everything 307 00:11:45,324 --> 00:11:46,294 okay you twisted me arm 308 00:11:46,294 --> 00:11:48,544 god you're very persuasive. 309 00:11:49,404 --> 00:11:51,987 (wine pouring) 310 00:11:59,153 --> 00:12:01,545 (laughing) 311 00:12:01,545 --> 00:12:04,408 Think I was only gonna pay for a tiny bit? 312 00:12:04,408 --> 00:12:06,991 (upbeat music) 313 00:12:10,936 --> 00:12:11,936 - Excuse me. 314 00:12:14,947 --> 00:12:16,375 - What's he doing? 315 00:12:16,375 --> 00:12:17,384 What's he doing? 316 00:12:17,384 --> 00:12:18,429 Does he want a sandwich? 317 00:12:18,429 --> 00:12:20,617 - Oh no he's just signaling for the check. 318 00:12:20,617 --> 00:12:22,679 Everybody does it in fancy restaurants. 319 00:12:22,679 --> 00:12:23,512 - Oh. 320 00:12:24,381 --> 00:12:25,484 Fancy. 321 00:12:25,484 --> 00:12:27,374 Let's get another round, I'll do this one. 322 00:12:27,374 --> 00:12:28,207 Hello. 323 00:12:33,432 --> 00:12:34,416 Do you want one too? 324 00:12:34,416 --> 00:12:35,249 - Yeah. 325 00:12:41,351 --> 00:12:42,370 He's not getting it. 326 00:12:42,370 --> 00:12:43,203 - He's not. 327 00:12:43,203 --> 00:12:45,036 - He's not getting it. 328 00:12:47,013 --> 00:12:50,122 - Oh thank you so much Mickey that was lovely. 329 00:12:50,122 --> 00:12:51,261 - Not at all Bridget any time, 330 00:12:51,261 --> 00:12:53,703 oh god damn it I don't have any Irish cash 331 00:12:53,703 --> 00:12:55,565 for the parking. 332 00:12:55,565 --> 00:12:58,895 Eamon, you wouldn't have a five punt for the parking. 333 00:12:58,895 --> 00:12:59,905 - What? 334 00:12:59,905 --> 00:13:01,044 - [Mickey] Five punt for the parking, 335 00:13:01,044 --> 00:13:03,627 I'll give it right back to you. 336 00:13:04,963 --> 00:13:06,254 - Give him the fiver Eamon. 337 00:13:06,254 --> 00:13:07,837 Give him the fiver! 338 00:13:08,860 --> 00:13:10,655 - Thank you Eamon. 339 00:13:10,655 --> 00:13:12,899 - [Eamon] Jesus five pounds to park your car in Dublin. 340 00:13:12,899 --> 00:13:13,904 - Pretty cheap huh? 341 00:13:13,904 --> 00:13:15,947 - You know what you can give that back to me anytime. 342 00:13:15,947 --> 00:13:17,895 Or you can go across that bank now 343 00:13:17,895 --> 00:13:19,495 and get it for me now. 344 00:13:19,495 --> 00:13:21,090 - No I think we better get on the road 345 00:13:21,090 --> 00:13:23,806 I'm a wee bit tipsy we can't be stopping now. 346 00:13:23,806 --> 00:13:25,349 - Like I'm totally cool with that 347 00:13:25,349 --> 00:13:26,937 giving you the fiver and all 348 00:13:26,937 --> 00:13:29,122 it's just that when we get home you could 349 00:13:29,122 --> 00:13:31,792 give it back to me straight away you know? 350 00:13:31,792 --> 00:13:33,484 Might have a fiver in the car. 351 00:13:33,484 --> 00:13:34,317 - Ah. 352 00:13:35,345 --> 00:13:36,435 - Would the wife have a fiver on her? 353 00:13:36,435 --> 00:13:37,410 - [Mickey] Get in. 354 00:13:37,410 --> 00:13:39,055 - We could stop a Nice. 355 00:13:39,055 --> 00:13:42,816 There's a new machine Nice that gives out fiver. 356 00:13:42,816 --> 00:13:45,002 (dog woofing) 357 00:13:45,002 --> 00:13:46,856 - Noreen would you like a cookie with your tea? 358 00:13:46,856 --> 00:13:48,327 I don't drink tea anymore. 359 00:13:48,327 --> 00:13:49,647 My new best friend Barbara 360 00:13:49,647 --> 00:13:50,908 she's got me drinking coffee 361 00:13:50,908 --> 00:13:53,325 and I just love it, mm mm mm. 362 00:13:54,997 --> 00:13:56,224 - [Noreen] What are those things 363 00:13:56,224 --> 00:13:57,407 on your feet Bridget? 364 00:13:57,407 --> 00:13:59,094 - Oh, my new best friend Barbara 365 00:13:59,094 --> 00:14:00,614 she bought them for me they're all the rage 366 00:14:00,614 --> 00:14:01,742 they're called sneakers. 367 00:14:01,742 --> 00:14:02,785 - They must be very comfortable 368 00:14:02,785 --> 00:14:04,451 for your club foot. 369 00:14:04,451 --> 00:14:06,446 Think about it Bridget, why would anyone actually want to 370 00:14:06,446 --> 00:14:07,884 hang out with you and Eamon? 371 00:14:07,884 --> 00:14:08,902 - How dare you? 372 00:14:08,902 --> 00:14:10,118 I'm very cool. 373 00:14:10,118 --> 00:14:13,005 I'm just so happy that somebody finally finally 374 00:14:13,005 --> 00:14:15,483 has the decency to see it. 375 00:14:15,483 --> 00:14:18,926 I don't see any of you with a pack on her fanny. 376 00:14:18,926 --> 00:14:19,932 (fanny pack zipping) 377 00:14:19,932 --> 00:14:22,066 - I can't keep it to myself anymore. 378 00:14:22,066 --> 00:14:24,671 I was back in the hospital today to get my results, 379 00:14:24,671 --> 00:14:26,289 it's not good. 380 00:14:26,289 --> 00:14:28,963 I only have three weeks to live. 381 00:14:28,963 --> 00:14:30,056 - Oh my god. 382 00:14:30,056 --> 00:14:32,072 That just reminded me, my new best friend Barbara 383 00:14:32,072 --> 00:14:35,546 she says ER instead of hospital. 384 00:14:35,546 --> 00:14:36,379 How cool. 385 00:14:37,512 --> 00:14:39,032 - Okay there's something up with this lot 386 00:14:39,032 --> 00:14:42,108 they're either weirdos, vegetarians or religious. 387 00:14:42,108 --> 00:14:42,941 - No. 388 00:14:43,883 --> 00:14:45,733 - You've upset Concepta. 389 00:14:45,733 --> 00:14:48,075 - I'm dying Bridget. 390 00:14:48,075 --> 00:14:50,304 - Shut up Concepta! 391 00:14:50,304 --> 00:14:53,029 Now all of you, get out. 392 00:14:53,029 --> 00:14:55,332 Barbara wouldn't talk to me like that. 393 00:14:55,332 --> 00:14:56,768 Get out. 394 00:14:56,768 --> 00:15:00,052 (upbeat music) 395 00:15:00,052 --> 00:15:01,937 Maybe Noreen is right. 396 00:15:01,937 --> 00:15:05,010 Why would cosmopolitan Americans who've been to 397 00:15:05,010 --> 00:15:07,207 America, because they're American, 398 00:15:07,207 --> 00:15:09,449 why would they want to hang out with us? 399 00:15:09,449 --> 00:15:11,011 Look he dropped a few bits on the floor. 400 00:15:11,011 --> 00:15:13,330 We'll have a look, maybe it'll give us a clue. 401 00:15:13,330 --> 00:15:15,131 - I can't believe you stole it from him. 402 00:15:15,131 --> 00:15:16,505 - If rifling through a man's pockets 403 00:15:16,505 --> 00:15:18,150 and taking his wallet while he's been to the toilet 404 00:15:18,150 --> 00:15:20,795 is stealing well then arrest me now. 405 00:15:20,795 --> 00:15:23,685 It's probably just my homophobia kicking in. 406 00:15:23,685 --> 00:15:25,953 - Kleptomania you dope. 407 00:15:25,953 --> 00:15:27,812 - [Bridget] Look what's written on this 408 00:15:27,812 --> 00:15:30,119 small rectangular card. 409 00:15:30,119 --> 00:15:32,450 - Come swing with us for a good time call 410 00:15:32,450 --> 00:15:35,122 six nine six nine six nine. 411 00:15:35,122 --> 00:15:36,527 - Oh my god. 412 00:15:36,527 --> 00:15:38,426 They're swingers. 413 00:15:38,426 --> 00:15:41,093 (intense music) 414 00:15:46,415 --> 00:15:48,915 (tense music) 415 00:15:54,550 --> 00:15:55,525 - Did you get it? 416 00:15:55,525 --> 00:15:56,520 - Yes. 417 00:15:56,520 --> 00:15:58,288 - Did anyone see you in the library? 418 00:15:58,288 --> 00:16:00,447 - No, I went to the town over. 419 00:16:00,447 --> 00:16:01,911 I borrowed it Jennifer Hart 420 00:16:01,911 --> 00:16:03,215 a high-powered business person 421 00:16:03,215 --> 00:16:04,905 who goes to the town and gets a book on swinging 422 00:16:04,905 --> 00:16:07,941 to escape to the country and get away from the ruckus. 423 00:16:07,941 --> 00:16:08,949 - Race. 424 00:16:08,949 --> 00:16:09,966 - She's American. 425 00:16:09,966 --> 00:16:11,867 - No it doesn't matter. 426 00:16:11,867 --> 00:16:13,403 What kind of country do we live in 427 00:16:13,403 --> 00:16:15,091 where an ordinary person can walk in off the street 428 00:16:15,091 --> 00:16:18,234 into a public library and get a sex book on swinging? 429 00:16:18,234 --> 00:16:19,248 Do you know what? 430 00:16:19,248 --> 00:16:20,340 It's a plundering disgrace 431 00:16:20,340 --> 00:16:21,359 I blame the Late Late Show. 432 00:16:21,359 --> 00:16:22,534 - It's not as bad as those filthy magazines 433 00:16:22,534 --> 00:16:24,342 that you keep under your bedside locker. 434 00:16:24,342 --> 00:16:26,876 - I told you that the ink must've faded 435 00:16:26,876 --> 00:16:28,633 because when I bought that magazine 436 00:16:28,633 --> 00:16:30,720 all them women were wearing clothes. 437 00:16:30,720 --> 00:16:33,082 Even the four sisters in the swimming pool. 438 00:16:33,082 --> 00:16:34,417 Anyways start reading. 439 00:16:34,417 --> 00:16:36,541 Don't wanna make an idiot of myself tonight. 440 00:16:36,541 --> 00:16:40,016 - First day, make sure you have a well 441 00:16:40,016 --> 00:16:41,349 ventilated room. 442 00:16:42,665 --> 00:16:44,681 - I'm gonna freeze in me underpants. 443 00:16:44,681 --> 00:16:45,991 - Well you'll definitely embarrass us 444 00:16:45,991 --> 00:16:47,260 if you keep your underpants on. 445 00:16:47,260 --> 00:16:48,292 Try and go with no knickers. 446 00:16:48,292 --> 00:16:49,646 - What if you're in an accident on the way over? 447 00:16:49,646 --> 00:16:51,041 You'd look like a big weirdo. 448 00:16:51,041 --> 00:16:53,432 - Just shut up and let me read. 449 00:16:53,432 --> 00:16:55,338 Lubricate your throat as this passageway 450 00:16:55,338 --> 00:16:56,808 will be doing most of the work. 451 00:16:56,808 --> 00:17:00,695 - What's your throat got to do with it? 452 00:17:00,695 --> 00:17:02,634 - Simple exercises beforehand 453 00:17:02,634 --> 00:17:05,551 will reduce pain on the chest area, 454 00:17:06,404 --> 00:17:07,579 Eamon you'll have to give me a good feel 455 00:17:07,579 --> 00:17:08,854 before we head out. 456 00:17:08,854 --> 00:17:10,028 - You can distinguish those thoughts 457 00:17:10,028 --> 00:17:11,166 straight out of your brain right now 458 00:17:11,166 --> 00:17:12,720 'cause I am doing this for him 459 00:17:12,720 --> 00:17:14,024 and the free drink, not for you. 460 00:17:14,024 --> 00:17:16,439 - Make sure you grab the mic good and hard. 461 00:17:16,439 --> 00:17:19,276 If it slips from your hand it could cause feedback. 462 00:17:19,276 --> 00:17:22,679 Feedback, I think that's when it goes in the other end. 463 00:17:22,679 --> 00:17:23,929 - Show me that. 464 00:17:26,824 --> 00:17:29,074 Beginners Guide to Singing. 465 00:17:30,088 --> 00:17:33,825 Singing Bridget, not swinging you bus done. 466 00:17:33,825 --> 00:17:35,343 Oh I'm just gonna have to bite the bullet 467 00:17:35,343 --> 00:17:36,386 and sleep with him. 468 00:17:36,386 --> 00:17:37,365 - Him? 469 00:17:37,365 --> 00:17:40,095 No no no, I sleep with him, you sleep with her. 470 00:17:40,095 --> 00:17:41,595 - Are you serious? 471 00:17:42,447 --> 00:17:43,303 Yes! 472 00:17:43,303 --> 00:17:44,859 Yes! 473 00:17:44,859 --> 00:17:46,859 Oh my god thank you god. 474 00:17:49,485 --> 00:17:50,955 Yes! 475 00:17:50,955 --> 00:17:52,504 (sobbing) 476 00:17:52,504 --> 00:17:53,587 Oh thank you. 477 00:17:55,616 --> 00:17:57,306 Let's go, let's go, come on let's go now, 478 00:17:57,306 --> 00:17:58,333 let's go now. 479 00:17:58,333 --> 00:17:59,381 - I'm not ready. 480 00:17:59,381 --> 00:18:00,422 - Oh I'm gonna have to call me mother. 481 00:18:00,422 --> 00:18:01,426 Oh she's going to be elated for me. 482 00:18:01,426 --> 00:18:02,427 Come on come on let's go now. 483 00:18:02,427 --> 00:18:03,814 Come on come on come on, I'll meet you over there. 484 00:18:03,814 --> 00:18:04,856 - Can't go without me it doesn't work like that. 485 00:18:04,856 --> 00:18:06,281 - [Eamon] It works like that for me come on 486 00:18:06,281 --> 00:18:07,501 oh there she goes. 487 00:18:07,501 --> 00:18:10,084 (upbeat music) 488 00:18:11,320 --> 00:18:12,575 - Welcome guys. 489 00:18:12,575 --> 00:18:14,337 See you had a merely felche. 490 00:18:14,337 --> 00:18:15,347 - What? 491 00:18:15,347 --> 00:18:17,229 - It's the American for get in your hole. 492 00:18:17,229 --> 00:18:18,695 - Wait 'til you see how hideous 493 00:18:18,695 --> 00:18:20,270 the decor is in our rented accommodation 494 00:18:20,270 --> 00:18:21,578 that we are staying in. 495 00:18:21,578 --> 00:18:24,071 You won't believe how disgusting it is. 496 00:18:24,071 --> 00:18:26,071 But come on in, come in. 497 00:18:29,750 --> 00:18:32,378 - Jesus this is exactly like our house. 498 00:18:32,378 --> 00:18:34,878 - It's nothing like our house. 499 00:18:36,204 --> 00:18:39,524 No, no I don't see the resemblance. 500 00:18:39,524 --> 00:18:42,315 My wooden rosewood hippopotamus is over there not there. 501 00:18:42,315 --> 00:18:44,508 - Now if you guys are too warm 502 00:18:44,508 --> 00:18:46,013 you just let me know and I'll open a window. 503 00:18:46,013 --> 00:18:48,370 Or you can just both strip off. 504 00:18:48,370 --> 00:18:51,525 (all laughing) 505 00:18:51,525 --> 00:18:53,168 Ow, Barb. 506 00:18:53,168 --> 00:18:54,636 - Oh, lights on or off guys. 507 00:18:54,636 --> 00:18:58,503 I like a well lit room, don't wanna miss anything. 508 00:18:58,503 --> 00:18:59,943 - On. - Off. 509 00:18:59,943 --> 00:19:02,276 - Well, Barbara, let's get our special guests some drinks. 510 00:19:02,276 --> 00:19:04,949 Eamon, you have to try a sex on the beach. 511 00:19:04,949 --> 00:19:06,497 Barb does it like no other. 512 00:19:06,497 --> 00:19:09,819 - Oh, three words, su-stish-us. 513 00:19:09,819 --> 00:19:11,649 - I was thinking of trying something 514 00:19:11,649 --> 00:19:15,787 a little bit harder tonight, like a screwdriver. 515 00:19:15,787 --> 00:19:16,796 - I want that, I want that, 516 00:19:16,796 --> 00:19:17,761 I'll have that I want that. 517 00:19:17,761 --> 00:19:19,496 - Oh yes that'd be lovely wouldn't it Eamon? 518 00:19:19,496 --> 00:19:21,579 And just so you both know 519 00:19:22,453 --> 00:19:25,076 myself and Eamon are up for anything. 520 00:19:25,076 --> 00:19:27,909 - Okay let's get this party going. 521 00:19:29,057 --> 00:19:31,307 (laughing) 522 00:19:34,519 --> 00:19:36,044 - What are you doing? 523 00:19:36,044 --> 00:19:38,082 - Getting drinks is code for riding. 524 00:19:38,082 --> 00:19:39,133 - Are you sure? 525 00:19:39,133 --> 00:19:42,133 - Yeah, I'm 100% sure you dolt. 526 00:19:49,097 --> 00:19:50,734 - Mikey. 527 00:19:50,734 --> 00:19:52,099 - I'm nervous Barbara. 528 00:19:52,099 --> 00:19:53,129 What if he-- 529 00:19:53,129 --> 00:19:54,931 - It'll be fine Mikey. 530 00:19:54,931 --> 00:19:57,431 (tense music) 531 00:19:58,850 --> 00:20:00,362 - Jesus what the fuck? 532 00:20:00,362 --> 00:20:02,494 - Oh my god Eamon put it away, please. 533 00:20:02,494 --> 00:20:04,931 - [Bridget] I told you it was a weird shape. 534 00:20:04,931 --> 00:20:05,938 - How would you know? 535 00:20:05,938 --> 00:20:06,958 - Why? 536 00:20:06,958 --> 00:20:08,458 Why are you naked? 537 00:20:09,434 --> 00:20:10,960 - Is that the painting of my dead mother 538 00:20:10,960 --> 00:20:12,378 I painted for our wedding? 539 00:20:12,378 --> 00:20:13,617 - Sorry I'll put it-- 540 00:20:13,617 --> 00:20:14,849 - [Both] No! 541 00:20:14,849 --> 00:20:15,898 - It was very hot 542 00:20:15,898 --> 00:20:18,664 and we decided to take off all our clothes 543 00:20:18,664 --> 00:20:19,721 I'll open the window. 544 00:20:19,721 --> 00:20:20,770 - [Both] No! 545 00:20:20,770 --> 00:20:21,820 - You. 546 00:20:21,820 --> 00:20:22,832 (hands slapping) 547 00:20:22,832 --> 00:20:25,221 You, you're just so free spirited. 548 00:20:25,221 --> 00:20:26,706 - It's all Bridget's fault. 549 00:20:26,706 --> 00:20:27,884 - We thought you were swingers. 550 00:20:27,884 --> 00:20:28,889 - [Both] What? 551 00:20:28,889 --> 00:20:29,894 - It says it on your business card. 552 00:20:29,894 --> 00:20:31,211 Come swing with us. 553 00:20:31,211 --> 00:20:33,333 - I'm a children's playground engineer. 554 00:20:33,333 --> 00:20:34,505 I was getting charged by the letter 555 00:20:34,505 --> 00:20:36,586 so I thought I'd save a few cent by spelling come C-U-M 556 00:20:36,586 --> 00:20:39,610 instead of C-O-M-E. 557 00:20:39,610 --> 00:20:41,775 - Economical and it catches the eye more too. 558 00:20:41,775 --> 00:20:44,183 - Well what would a cool American couple want to have 559 00:20:44,183 --> 00:20:46,136 anything to do with us? 560 00:20:46,136 --> 00:20:48,746 - Yeah, a big tic with a sweaty arse and her husband? 561 00:20:48,746 --> 00:20:50,507 - Well there is a reason we invited you 562 00:20:50,507 --> 00:20:51,812 over here this evening. 563 00:20:51,812 --> 00:20:53,322 - Before you get into that, 564 00:20:53,322 --> 00:20:55,083 can I just explain 565 00:20:55,083 --> 00:20:58,975 that I have very large testicles and they make the 566 00:20:58,975 --> 00:21:01,494 thing look very small, essentially 567 00:21:01,494 --> 00:21:03,571 the bullets are much bigger than the gun. 568 00:21:03,571 --> 00:21:04,868 - That's it right there. 569 00:21:04,868 --> 00:21:06,885 Your honesty, your attitude, 570 00:21:06,885 --> 00:21:08,563 your way of looking at things. 571 00:21:08,563 --> 00:21:11,412 That's why I think no, I know, 572 00:21:11,412 --> 00:21:13,529 I have to offer you a job at my business. 573 00:21:13,529 --> 00:21:14,510 - Swings? 574 00:21:14,510 --> 00:21:16,459 - Not just swings and slides Eamon. 575 00:21:16,459 --> 00:21:17,526 Bouncy castles. 576 00:21:17,526 --> 00:21:19,285 Bouncing castles are the way of the future Eamon. 577 00:21:19,285 --> 00:21:20,549 I can see a time not too far off 578 00:21:20,549 --> 00:21:22,024 where children all over Ireland 579 00:21:22,024 --> 00:21:24,044 and the United States of America are jumping up and down 580 00:21:24,044 --> 00:21:26,383 on inflatable rubber painted castles 581 00:21:26,383 --> 00:21:28,980 hired from me and you. 582 00:21:28,980 --> 00:21:29,813 - Sounds dangerous. 583 00:21:29,813 --> 00:21:33,089 - The children have to take their shoes off first. 584 00:21:33,089 --> 00:21:34,172 - Okay, cool. 585 00:21:35,701 --> 00:21:38,839 - We've got visas for you, Bridget, and all the kids. 586 00:21:38,839 --> 00:21:41,818 Now I can only offer you 12,000 United States 587 00:21:41,818 --> 00:21:43,966 of American dollars a year, new company car, 588 00:21:43,966 --> 00:21:45,888 42 days paid holiday, full health and pension. 589 00:21:45,888 --> 00:21:48,651 We'll get all your kids teeth, gums done. 590 00:21:48,651 --> 00:21:49,901 - Eamon, Eamon, 591 00:21:50,851 --> 00:21:53,880 you're only on 6,000 a year now, Eamon, Eamon. 592 00:21:53,880 --> 00:21:54,880 Eamon Eamon. 593 00:22:02,009 --> 00:22:02,842 Eamon. 594 00:22:03,992 --> 00:22:06,382 - For 12,000 a year I'll come swing with you 595 00:22:06,382 --> 00:22:08,332 any time Mickey. 596 00:22:08,332 --> 00:22:10,443 - I see what you did there I think. 597 00:22:10,443 --> 00:22:11,624 Barbara will you go and get that 598 00:22:11,624 --> 00:22:12,971 really extremely rare bottle of single malt 599 00:22:12,971 --> 00:22:14,375 we were saving for a special occasion? 600 00:22:14,375 --> 00:22:15,381 - Yeah. 601 00:22:15,381 --> 00:22:17,543 (laughing) 602 00:22:17,543 --> 00:22:19,905 - So we're blowing up castles. 603 00:22:19,905 --> 00:22:22,978 (all laughing) 604 00:22:22,978 --> 00:22:26,471 - Ah yes, how do you feel about one of those new 605 00:22:26,471 --> 00:22:29,945 German BMW Saloons as your company car? 606 00:22:29,945 --> 00:22:33,762 - Yeah, yeah gosh that sounds fantastic. 607 00:22:33,762 --> 00:22:36,068 Sorry for bringing it up now but 608 00:22:36,068 --> 00:22:36,985 that fiver. 609 00:22:38,901 --> 00:22:40,211 - What fiver? 610 00:22:40,211 --> 00:22:41,257 - The one I lent you. 611 00:22:41,257 --> 00:22:44,129 - For the parking in Dublin. 612 00:22:44,129 --> 00:22:45,922 - Oh yeah I remember now. 613 00:22:45,922 --> 00:22:46,755 - Well? 614 00:22:48,303 --> 00:22:50,053 - I don't understand. 615 00:22:52,283 --> 00:22:55,059 - Well, are you gonna give it back to me? 616 00:22:55,059 --> 00:22:56,614 - Course I'm gonna pay it back. 617 00:22:56,614 --> 00:22:58,884 Now I hear the full leather interior is the way to go. 618 00:22:58,884 --> 00:23:02,144 - You'll love it Bridget it's wipe clean, 619 00:23:02,144 --> 00:23:04,642 sweat, blood, vomit, tears, wiener juice 620 00:23:04,642 --> 00:23:06,359 one wipe, clean. 621 00:23:06,359 --> 00:23:08,474 - That does sound good. 622 00:23:08,474 --> 00:23:10,724 - Eamon, let me top you up. 623 00:23:14,776 --> 00:23:16,262 - Thanks. 624 00:23:16,262 --> 00:23:19,262 You wouldn't go get it now would ya? 625 00:23:21,370 --> 00:23:23,197 - The fiver. 626 00:23:23,197 --> 00:23:25,489 - Yeah, if it's not too much trouble. 627 00:23:25,489 --> 00:23:26,833 (laughing) 628 00:23:26,833 --> 00:23:28,960 - Well it kinda is I mean 629 00:23:28,960 --> 00:23:31,395 we're celebrating and-- 630 00:23:31,395 --> 00:23:33,238 - Would you mind waiting? 631 00:23:33,238 --> 00:23:34,836 - You want me to go now instead of giving it to you 632 00:23:34,836 --> 00:23:36,129 the next time I see you. 633 00:23:36,129 --> 00:23:37,564 - Well you said that the last time didn't ya? 634 00:23:37,564 --> 00:23:39,164 - Let me just clarify that I purchased the meal 635 00:23:39,164 --> 00:23:40,864 we consumed the other night, I also paid for 636 00:23:40,864 --> 00:23:42,449 the petroleum for the car too. 637 00:23:42,449 --> 00:23:45,192 - That's not the same thing though is it Mikey? 638 00:23:45,192 --> 00:23:46,978 You know I lent you a fiver, 639 00:23:46,978 --> 00:23:49,023 you just bought all those other things. 640 00:23:49,023 --> 00:23:51,523 (tense music) 641 00:23:56,973 --> 00:23:59,758 - You got me, he got me he's good you're good. 642 00:23:59,758 --> 00:24:00,773 - You are so good. 643 00:24:00,773 --> 00:24:04,802 - You're too funny, you're too funny, he's too funny! 644 00:24:04,802 --> 00:24:06,475 Wait a minute you're serious. 645 00:24:06,475 --> 00:24:08,893 Eamon I am offering you a 12,000 United States of American 646 00:24:08,893 --> 00:24:10,121 dollar job a year. 647 00:24:10,121 --> 00:24:11,852 Now I want you to think very carefully 648 00:24:11,852 --> 00:24:14,921 about what you next say to me. 649 00:24:14,921 --> 00:24:15,941 - Bridget? 650 00:24:15,941 --> 00:24:16,965 - Stay out of this Barbara. 651 00:24:16,965 --> 00:24:20,592 - Do you still want me to go and get you the fiver? 652 00:24:20,592 --> 00:24:23,092 (tense music) 653 00:24:27,501 --> 00:24:28,934 - Yeah. 654 00:24:28,934 --> 00:24:31,201 (dog barking) 655 00:24:31,201 --> 00:24:32,618 - Paudge, Paudge. 656 00:24:34,286 --> 00:24:35,119 Paudge, 657 00:24:36,423 --> 00:24:38,256 two pints and, Paudge! 658 00:24:39,491 --> 00:24:41,408 - I'll order it for ya. 659 00:24:44,448 --> 00:24:45,281 Two. 660 00:24:47,276 --> 00:24:49,109 - Jesus Christ Paudge. 661 00:25:00,041 --> 00:25:01,266 - Oh and that reminds me. 662 00:25:01,266 --> 00:25:04,349 The doctor said I'm not dying at all. 663 00:25:08,398 --> 00:25:10,168 - What are you doing? 664 00:25:10,168 --> 00:25:11,684 - Just getting us a few peanuts. 665 00:25:11,684 --> 00:25:12,780 - Oh. 666 00:25:12,780 --> 00:25:15,177 - I'm doing a monkey. 667 00:25:15,177 --> 00:25:17,420 - Two pints, two Ritz, a Midlands Cooler 668 00:25:17,420 --> 00:25:18,424 and a packet of peanuts. 669 00:25:18,424 --> 00:25:19,257 - Yes! 670 00:25:21,301 --> 00:25:22,134 - Paudge! 671 00:25:24,593 --> 00:25:26,510 - And a whiskey chaser. 672 00:25:27,448 --> 00:25:28,365 - Good man. 46458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.