All language subtitles for Andy and the Band s03e20 The Battle of the Bands 2.enng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,560 May the best band win. The Battle of the Ba-a-ands! 2 00:00:05,560 --> 00:00:07,200 It's getting exciting out there. 3 00:00:07,200 --> 00:00:08,560 Who's in the same socks? 4 00:00:08,560 --> 00:00:11,240 That's OUR song! They've stolen it! 5 00:00:17,600 --> 00:00:20,320 That was rubbish. Who IS Emerald working for? 6 00:00:24,720 --> 00:00:27,600 We're Andy and the Band 7 00:00:27,600 --> 00:00:29,680 Playing all across the land 8 00:00:29,680 --> 00:00:33,360 Helping out our fans is what we do! 9 00:00:36,560 --> 00:00:37,920 I'm bringing the band over now. 10 00:00:40,720 --> 00:00:43,240 Godfather, where are you? 11 00:00:43,240 --> 00:00:47,160 I'm here, Emerald! There's some serious reverb going on up here. 12 00:00:47,160 --> 00:00:49,560 After the Odd Socks lost the first round, 13 00:00:49,560 --> 00:00:53,000 the power of rock from Earth has never been weaker. 14 00:00:53,000 --> 00:00:57,080 About that...Andy and the Odd Socks may have hit a bump. 15 00:00:57,080 --> 00:01:00,320 I know it's hard but you can't give up! 16 00:01:00,320 --> 00:01:02,080 You've got this, Emerald! 17 00:01:03,640 --> 00:01:08,880 Godfather, are you there? I believe...in you. 18 00:01:10,480 --> 00:01:13,200 Thanks, Godfather. No pressure. 19 00:01:15,920 --> 00:01:18,960 SIGHS: We were sabotaged. 20 00:01:18,960 --> 00:01:22,520 I'm fuming! STEAM ENGINE WHISTLE! 21 00:01:22,520 --> 00:01:25,440 Just don't start fuming from anywhere else, all right? 22 00:01:25,440 --> 00:01:29,440 Ooh, fortune cookies! What we need is positive inspiration. 23 00:01:31,880 --> 00:01:33,840 "Failure is not final." Oh. 24 00:01:33,840 --> 00:01:37,760 Our record company has FINALLY dropped us, Rio. 25 00:01:37,760 --> 00:01:41,440 OR, "An honest friend is a precious gift." 26 00:01:41,440 --> 00:01:45,200 Like our honest friend Emerald who helped our rivals 27 00:01:45,200 --> 00:01:47,480 Sandy and the Same Socks. Argh! 28 00:01:48,800 --> 00:01:50,680 Last one. 29 00:01:50,680 --> 00:01:54,440 "Don't ask me, I'm just a cookie." Argh! 30 00:01:54,440 --> 00:01:58,800 That's it, it's over! No, we still need to deal with... 31 00:02:01,240 --> 00:02:02,400 Emerald. 32 00:02:03,360 --> 00:02:06,280 OVERDRAMATIC MUSIC 33 00:02:09,600 --> 00:02:10,640 SOFTLY: Sorry. 34 00:02:11,600 --> 00:02:13,840 Yeah, I mean it was good, you know, but just...better. 35 00:02:13,840 --> 00:02:18,160 Did someone call for a rock star? Whiff! Ha-he-he! 36 00:02:18,160 --> 00:02:21,920 You're actually here! Yeah! You said you think you could find a place 37 00:02:21,920 --> 00:02:24,280 for me, so I'm guessing you meant up front. 38 00:02:24,280 --> 00:02:27,160 Oh, no, no. No, no, no, no, no, no. Whiff... Whiff, no... 39 00:02:27,160 --> 00:02:30,040 No, I see you more in the, er... 40 00:02:31,320 --> 00:02:33,040 ..rhythm section of the band. 41 00:02:34,120 --> 00:02:35,720 SOFTLY: Oh, yeah! 42 00:02:36,680 --> 00:02:38,880 All right, "manager"? 43 00:02:38,880 --> 00:02:41,760 Or should we say "SCAM-ager"?! Yeah. 44 00:02:41,760 --> 00:02:44,960 Because you scammed us all along and helped our rivals? 45 00:02:44,960 --> 00:02:48,360 Oh-h-h, you saw me talking to Sandy. 46 00:02:48,360 --> 00:02:50,960 I found these broken parts of your instruments - 47 00:02:50,960 --> 00:02:54,240 I was confronting Sandy, not working with him! 48 00:02:56,480 --> 00:02:58,160 And we're falling out 49 00:02:58,160 --> 00:03:00,200 Falling out, falling 50 00:03:00,200 --> 00:03:02,400 Falling out, falling out 51 00:03:02,400 --> 00:03:05,840 Yeah, we're falling out, falling out 52 00:03:05,840 --> 00:03:08,320 With you-u-u-u. 53 00:03:09,920 --> 00:03:12,320 Weird. This reminds me of... 54 00:03:16,240 --> 00:03:19,360 You're miming Andy and the Odd Socks songs! 55 00:03:19,360 --> 00:03:23,120 HEY! You can't steal other people's songs, that's not true rock! 56 00:03:23,120 --> 00:03:25,440 MIMICKING: "That's not true rock." 57 00:03:25,440 --> 00:03:31,880 Ha-ha, someone call the rock police! Nee-naw-nee-naw... Ha-ha-ha! 58 00:03:31,880 --> 00:03:34,640 No, I can't do this, it's not true rock. 59 00:03:34,640 --> 00:03:36,520 I'm telling Andy... Oh. 60 00:03:42,840 --> 00:03:46,400 So, do you believe me now? That I'm trying to help? 61 00:03:46,400 --> 00:03:50,200 There's just a teeny-tiny matter of you pretending to be our manager. 62 00:03:50,200 --> 00:03:52,000 I better show you who I really am. 63 00:03:55,440 --> 00:03:59,240 Hello again, Odd Socks. ALL: Godfather! 64 00:03:59,240 --> 00:04:02,800 Are you OK? It's GREAT to see you, Rio! 65 00:04:02,800 --> 00:04:05,720 But I'm afraid not. Our planet really needs 66 00:04:05,720 --> 00:04:10,240 the Odd Socks' help right now. Godfather of Rock needs our help? 67 00:04:10,240 --> 00:04:14,920 Yes, Andy. My goddaughter Emerald is on a secret mission, 68 00:04:14,920 --> 00:04:17,000 but I gather it's not going too well? 69 00:04:17,000 --> 00:04:21,600 If the Odd Socks lose today, then Planet Rock will be no more. 70 00:04:21,600 --> 00:04:24,960 Sandy and the Same Socks CANNOT win. 71 00:04:24,960 --> 00:04:28,720 YOU play music that inspires kids to be themselves, 72 00:04:28,720 --> 00:04:30,640 to find their true voice. 73 00:04:30,640 --> 00:04:35,440 Without you, the power of rock will fade out forever. 74 00:04:35,440 --> 00:04:38,800 We won't let that happen, Godfather. Leave it with us! 75 00:04:38,800 --> 00:04:41,440 You helped me when I lost my air guitar, Godfather, 76 00:04:41,440 --> 00:04:45,360 it's time for us to help you now. Thank you, Rio. 77 00:04:45,360 --> 00:04:47,640 Rock from your hearts, Odd Socks... 78 00:04:49,200 --> 00:04:50,440 ..always. 79 00:04:52,280 --> 00:04:53,960 Let's go win that competition! 80 00:04:53,960 --> 00:04:56,520 ALL: The future of rock depends on it! 81 00:04:56,520 --> 00:04:58,920 Hey, you said my thing! Yeah. Ha-ha! 82 00:05:00,440 --> 00:05:03,960 In there, Whiffy. That's it, follow the cheesy puff. 83 00:05:03,960 --> 00:05:05,000 In there. 84 00:05:06,840 --> 00:05:10,120 Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha! 85 00:05:10,120 --> 00:05:13,360 Sorry, Whiff, looks like you might be out of puffs. 86 00:05:13,360 --> 00:05:17,640 Ha-ha-ha-ha-ha-ha! 87 00:05:17,640 --> 00:05:21,920 Ha-ha-ha-ha-ha-ha! 88 00:05:21,920 --> 00:05:25,040 You just wronged the wrong roadie. 89 00:05:25,040 --> 00:05:27,120 MUFFLED: Sorry? What? Oh, nothing. 90 00:05:27,120 --> 00:05:29,360 Was just saying I like what you've done with the place. 91 00:05:29,360 --> 00:05:30,720 Love your lighting. 92 00:05:30,720 --> 00:05:32,240 It's very calming. 93 00:05:32,240 --> 00:05:37,320 Welcome back to the Battle of the Ba-a-ands! 94 00:05:38,600 --> 00:05:40,880 Sandy and the Same Socks... 95 00:05:42,120 --> 00:05:45,320 ..we know you stole our song and wrecked our kit. 96 00:05:45,320 --> 00:05:48,560 Losers always make excuses, Andy. 97 00:05:48,560 --> 00:05:51,560 In fact, you need a runner-up badge. 98 00:05:53,720 --> 00:05:56,040 Oh, and by the way, 99 00:05:56,040 --> 00:05:58,280 where's that useless roadie of yours? 100 00:06:02,160 --> 00:06:03,960 HELP! 101 00:06:03,960 --> 00:06:06,560 Hey, what have you done with our Whiff?! 102 00:06:07,880 --> 00:06:10,880 Oh, he could be anywhere! We need to go and find him! 103 00:06:10,880 --> 00:06:13,880 Wait! You're on after Sandy and the Same Socks. 104 00:06:13,880 --> 00:06:15,600 You have to tune up, glow up, 105 00:06:15,600 --> 00:06:17,360 and save Planet Rock! 106 00:06:17,360 --> 00:06:18,720 The thing is, Emerald - 107 00:06:18,720 --> 00:06:21,360 Odd Socks are always there for our friends. 108 00:06:21,360 --> 00:06:23,000 And that includes you. 109 00:06:23,000 --> 00:06:24,320 Cos you're an Odd Sock now. 110 00:06:25,360 --> 00:06:28,760 I am? We'll be back in time to win this competition, 111 00:06:28,760 --> 00:06:32,400 but if we're not, I know you'll find a way to save the day. 112 00:06:36,360 --> 00:06:39,080 Wait...on my own?! 113 00:06:39,080 --> 00:06:46,640 It's Sandy and the Same Socks! 114 00:06:47,840 --> 00:06:50,760 Falling out, falling out, falling 115 00:06:50,760 --> 00:06:51,840 Falling out... 116 00:06:51,840 --> 00:06:53,560 HELP! 117 00:06:53,560 --> 00:06:55,720 Whiff? Whiff, old buddy, old pal? 118 00:06:55,720 --> 00:06:58,240 HELP ME! Where are you, Whiffy?! 119 00:06:58,240 --> 00:07:01,280 Falling, falling out, falling out 120 00:07:01,280 --> 00:07:02,320 Yeah, we're... 121 00:07:02,320 --> 00:07:04,400 HELP! 122 00:07:04,400 --> 00:07:06,240 He's in here! Oh! 123 00:07:08,800 --> 00:07:12,200 Stand back, Whiff, I've got my Unlock-A-Locker tool, ha! 124 00:07:12,200 --> 00:07:14,520 UNLOCK-A-LOCKER BEEPS 125 00:07:14,520 --> 00:07:16,800 Oh! BEEPING CONTINUES 126 00:07:16,800 --> 00:07:19,760 Argh. ALL: Yes! You saved me! 127 00:07:19,760 --> 00:07:22,760 Course we did, Whiff. You're not just our roadie, you're our friend. 128 00:07:22,760 --> 00:07:24,320 Oh-ha-ha-ha-ha! 129 00:07:24,320 --> 00:07:26,480 INTERCOM: Odd Socks to the stage, please. 130 00:07:26,480 --> 00:07:29,000 Come on, let's go! Go, go, go, go! 131 00:07:29,000 --> 00:07:31,360 Yeah, we're falling out, falling out 132 00:07:31,360 --> 00:07:34,360 With you-u-u... 133 00:07:35,560 --> 00:07:37,120 Oh, dear. 134 00:07:37,120 --> 00:07:40,440 I hope nobody cuts the power to Sandy and the Same Socks 135 00:07:40,440 --> 00:07:42,720 and reveals that they're not playing live. 136 00:07:44,600 --> 00:07:48,320 Nobody eats my cheesy puffs. 137 00:07:49,920 --> 00:07:53,080 MUSIC FADES AND STOPS 138 00:07:58,320 --> 00:08:00,360 J-Just play something. 139 00:08:00,360 --> 00:08:02,760 Come on, you must know... You must know one song? 140 00:08:05,000 --> 00:08:07,040 BOOING 141 00:08:07,040 --> 00:08:09,600 OUT OF TUNE: Falling, falling out. 142 00:08:09,600 --> 00:08:12,800 BOOING CONTINUES 143 00:08:19,280 --> 00:08:22,440 That was ru-u-u-ubbish! 144 00:08:22,440 --> 00:08:26,200 So that means that Mike and the Mics are now in the lead, 145 00:08:26,200 --> 00:08:32,000 and there's only one band left to play - Andy and the Odd Socks! 146 00:08:33,440 --> 00:08:34,840 Andy and the Odd Socks? 147 00:08:36,040 --> 00:08:37,520 Are they here? 148 00:08:37,520 --> 00:08:39,200 Ow, that's my foot! Sorry, Rio. 149 00:08:39,200 --> 00:08:42,040 Hey! Why is there a chicken in here? Hey, that's a toilet! 150 00:08:42,040 --> 00:08:46,240 You've got 30 seconds, or you will be disqualified! 151 00:08:46,240 --> 00:08:49,080 Godfather, please give me a sign. 152 00:08:49,080 --> 00:08:51,080 WATCH CHIMES 153 00:09:01,200 --> 00:09:02,920 "Time to rock, Emerald." 154 00:09:04,560 --> 00:09:06,080 Thank you, Godfather. 155 00:09:14,760 --> 00:09:17,920 I'm Emerald and I'm an Odd Sock. 156 00:09:28,440 --> 00:09:30,480 GUITAR CONTINUES IN BACKGROUND 157 00:09:30,480 --> 00:09:32,840 Guys, who's that?! 158 00:09:35,280 --> 00:09:38,960 I didn't know Emerald could play. Of course she can, 159 00:09:38,960 --> 00:09:40,720 she's from Planet Rock. 160 00:09:40,720 --> 00:09:43,280 And she's just kept us in the Battle of the Bands. 161 00:09:43,280 --> 00:09:45,000 Come on, let's go. 162 00:09:46,280 --> 00:09:52,640 I could never count the stars Through the window as I lie in bed 163 00:09:52,640 --> 00:09:59,280 The silent wonder somehow brings me back to you-u-u 164 00:09:59,280 --> 00:10:02,200 BOTH: A billion worlds of ice and fire 165 00:10:02,200 --> 00:10:05,480 Burning in the midnight sky 166 00:10:05,480 --> 00:10:11,800 It's all alive and why can't you see the magic too? 167 00:10:11,800 --> 00:10:14,960 Just a tiny spark of light 168 00:10:18,200 --> 00:10:21,440 I'll be sure to burn so bright 169 00:10:24,560 --> 00:10:28,080 Build a fire in this place 170 00:10:30,640 --> 00:10:34,000 That you can see from outer space 171 00:10:37,320 --> 00:10:40,320 I feel your fear 172 00:10:40,320 --> 00:10:44,040 I know you're near 173 00:10:44,040 --> 00:10:47,160 Somewhere in the night 174 00:10:47,160 --> 00:10:49,640 Somewhere in the night 175 00:10:49,640 --> 00:10:52,920 Although you're far 176 00:10:52,920 --> 00:10:56,600 We share our star 177 00:10:56,600 --> 00:10:59,960 To set the world alight 178 00:10:59,960 --> 00:11:04,440 Set the world alight! 179 00:11:14,240 --> 00:11:17,120 CHEERING 180 00:11:20,240 --> 00:11:22,280 CHEERING CONTINUES 181 00:11:28,400 --> 00:11:34,320 That was out of this wo-o-o-orld! 182 00:11:35,280 --> 00:11:38,880 Andy and the Odd Socks WIN! 183 00:11:38,880 --> 00:11:41,480 CHEERING AND APPLAUSE 184 00:11:49,520 --> 00:11:50,600 Thank you! 185 00:11:54,000 --> 00:11:58,320 GODFATHER: You did it, Odd Socks. Planet Rock is safe now. 186 00:11:58,320 --> 00:12:01,960 Emerald, I'm proud of you. 187 00:12:01,960 --> 00:12:05,320 Earthlings, keep on rocking! 188 00:12:05,320 --> 00:12:07,920 Never forget who you are. 189 00:12:13,760 --> 00:12:16,800 COMPLICATED GUITAR RIFF 190 00:12:21,120 --> 00:12:23,880 CHEERING 191 00:12:25,600 --> 00:12:27,840 ODD SOCKS CELEBRATE 192 00:12:27,840 --> 00:12:30,440 This is amazing! Incredible! 193 00:12:35,320 --> 00:12:36,720 Hey, Sandy. 194 00:12:36,720 --> 00:12:38,760 Just wanted to say... 195 00:12:38,760 --> 00:12:40,600 ..you don't need to try and copy us. 196 00:12:41,600 --> 00:12:44,240 I think you're cool as you are. I am? 197 00:12:44,240 --> 00:12:47,120 Sure. You should never feel like you have to copy anyone. 198 00:12:48,360 --> 00:12:49,560 Just be yourself. 199 00:12:54,080 --> 00:12:56,400 MIMICKING: "Just be yourself". 200 00:12:56,400 --> 00:13:00,680 This isn't over, Andy and the Odd Socks. 201 00:13:00,680 --> 00:13:04,600 Come on, Same Socks, let's bounce. 202 00:13:16,000 --> 00:13:17,800 RIO: So long, Emerald. 203 00:13:17,800 --> 00:13:19,920 My fellow Planet Rock-er. 204 00:13:19,920 --> 00:13:22,240 It sure was a roller-coaster. 205 00:13:22,240 --> 00:13:25,880 We actually didn't mind having you as our fake manager. 206 00:13:25,880 --> 00:13:27,880 And you'll always be an Odd Sock. 207 00:13:36,320 --> 00:13:38,520 MAC: Wh...?! Awkward! THEY GASP 208 00:13:38,520 --> 00:13:40,200 I decided to stay! 209 00:13:40,200 --> 00:13:43,080 Thought maybe I could play another gig with you guys sometime? 210 00:13:43,080 --> 00:13:44,520 RIO: Ha-ha, yes! 211 00:13:44,520 --> 00:13:47,040 Odd Socks, what do we say? 212 00:13:47,040 --> 00:13:49,840 I say, if Emerald's down here... 213 00:13:51,320 --> 00:13:52,800 ..who's in that pod? 214 00:13:54,160 --> 00:13:58,240 A-A-A-ARGH! 215 00:14:00,360 --> 00:14:01,760 Who's in the Odd Socks? 216 00:14:01,760 --> 00:14:03,160 ALL: We are! 217 00:14:03,160 --> 00:14:05,960 We're Andy and the Band 218 00:14:05,960 --> 00:14:08,080 Playing all across the land 219 00:14:08,080 --> 00:14:11,920 Andy and the Band are here for you, you, you 220 00:14:11,920 --> 00:14:13,040 Yeah, yeah, yeah 221 00:14:13,040 --> 00:14:15,600 Andy and the Band 222 00:14:15,600 --> 00:14:17,560 Always here to lend a hand 223 00:14:17,560 --> 00:14:21,200 Cos helping out our fans is what we do! 224 00:14:21,250 --> 00:14:25,800 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 16423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.