Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,920
We're Andy and the Band,
playing all across the land
2
00:00:05,920 --> 00:00:09,200
Andy and the Band are here
for you, you, you
3
00:00:09,200 --> 00:00:10,560
Yeah, yeah, yeah!
4
00:00:10,560 --> 00:00:15,200
Andy and the Band,
always here to lend a hand
5
00:00:15,200 --> 00:00:19,320
Helping out our fans
is what we do. #
6
00:00:23,200 --> 00:00:24,520
OK, guys, this is it.
7
00:00:24,520 --> 00:00:26,080
We need to find the best costumes
8
00:00:26,080 --> 00:00:28,800
for Taylor Swift's
fancy dress party.
9
00:00:28,800 --> 00:00:30,760
And we better do it quickly.
10
00:00:30,760 --> 00:00:32,720
Taylor's party is this afternoon.
11
00:00:32,720 --> 00:00:34,400
Whiff, what are you doing here?
12
00:00:34,400 --> 00:00:36,840
Were you invited
to Taylor Swift's party, too?
13
00:00:36,840 --> 00:00:38,200
No, I wasn't.
14
00:00:38,200 --> 00:00:40,600
I'm just going to buy
some more cheesy puffs.
15
00:00:40,600 --> 00:00:41,840
We've run out.
16
00:00:41,840 --> 00:00:43,680
For some strange reason.
17
00:00:43,680 --> 00:00:44,720
BELL TOLLS
18
00:00:44,720 --> 00:00:47,080
Let's go, there's no time to lose.
19
00:00:47,080 --> 00:00:50,520
All right, let's meet here
in...in half an hour.
20
00:00:50,520 --> 00:00:52,160
All right, Odd Socks, good luck.
21
00:00:55,000 --> 00:00:56,800
Excuse me!
22
00:00:56,800 --> 00:00:59,800
Whoa, look, it's Andy,
from Andy and the Odd Socks.
23
00:00:59,800 --> 00:01:01,840
Oh, hi, guys,
always lovely to meet a fan...
24
00:01:01,840 --> 00:01:03,080
THEY CLAMOUR
25
00:01:03,080 --> 00:01:05,240
..or two. Oh, yeah.
26
00:01:05,240 --> 00:01:06,880
I've really got to...
27
00:01:06,880 --> 00:01:08,840
Oh, an autograph, yeah, of course.
28
00:01:08,840 --> 00:01:10,120
No problem.
29
00:01:10,120 --> 00:01:11,680
Then I really must go.
30
00:01:11,680 --> 00:01:13,120
Yeah...
31
00:01:13,120 --> 00:01:15,920
I hope the others are having
more luck getting their costumes.
32
00:01:15,920 --> 00:01:17,280
Hello, hi.
33
00:01:17,280 --> 00:01:18,720
Autograph, yes, of course.
34
00:01:18,720 --> 00:01:20,120
Oh!
35
00:01:20,120 --> 00:01:21,520
Lovely to meet you guys.
36
00:01:21,520 --> 00:01:22,960
CHILDREN CLAMOUR
37
00:01:22,960 --> 00:01:25,280
Yeah!
38
00:01:25,280 --> 00:01:26,880
Nice to meet you but I...
39
00:01:28,520 --> 00:01:29,720
You, as well?
40
00:01:29,720 --> 00:01:32,640
Oh, hi.
41
00:01:32,640 --> 00:01:34,800
Yes.
42
00:01:37,000 --> 00:01:40,400
Oh, it's 10:30 already
and I still haven't got my costume.
43
00:01:40,400 --> 00:01:42,360
None of us have!
44
00:01:42,360 --> 00:01:44,880
We've all failed
in our shopping task.
45
00:01:44,880 --> 00:01:47,040
Speak for yourself!
46
00:01:47,040 --> 00:01:48,600
Oh, Whiff, you're so lucky.
47
00:01:48,600 --> 00:01:49,960
Nobody knows who you are,
48
00:01:49,960 --> 00:01:53,000
so you can just walk around
without anyone stopping you.
49
00:01:53,000 --> 00:01:54,640
Because you're not famous.
50
00:01:54,640 --> 00:01:55,680
Yeah. Yeah.
51
00:01:55,680 --> 00:01:57,160
Yeah, great...
52
00:01:58,160 --> 00:02:00,200
No costumes...
53
00:02:00,200 --> 00:02:03,040
And my drumming wrists ache
from all that...
54
00:02:03,040 --> 00:02:04,560
..signing.
55
00:02:04,560 --> 00:02:07,800
My face hurts
from posing for all those selfies.
56
00:02:07,800 --> 00:02:10,000
That's a life of a famous rock star.
57
00:02:10,000 --> 00:02:12,840
Walking down the street
will never be easy.
58
00:02:12,840 --> 00:02:15,600
We'll always be recognised
by our lovely fans.
59
00:02:15,600 --> 00:02:17,360
Not like Whiff.
60
00:02:17,360 --> 00:02:18,480
Great...
61
00:02:18,480 --> 00:02:20,760
I can't go anywhere
without being recognised.
62
00:02:20,760 --> 00:02:22,000
Can't get a coffee...
63
00:02:22,000 --> 00:02:23,520
Can't go to a museum...
64
00:02:23,520 --> 00:02:26,920
Can't drum really,
really, really loudly...
65
00:02:26,920 --> 00:02:28,760
Yeah, can't juggle bananas...
66
00:02:28,760 --> 00:02:30,320
You can't do that anyway.
67
00:02:30,320 --> 00:02:31,960
Yeah, that's what I'm saying -
68
00:02:31,960 --> 00:02:33,680
I can't juggle bananas.
69
00:02:33,680 --> 00:02:35,080
What are we going to do?
70
00:02:35,080 --> 00:02:38,800
We can't go to Taylor Swift's fancy
dress party without fancy dress!
71
00:02:40,880 --> 00:02:42,480
Maybe not.
72
00:02:42,480 --> 00:02:43,720
But we could...
73
00:02:47,360 --> 00:02:50,000
..make them! Ta-da!
74
00:02:50,000 --> 00:02:51,800
I'm a superhero!
75
00:02:51,800 --> 00:02:54,000
I catch criminals who are guilty.
76
00:02:54,000 --> 00:02:55,640
And I do it...
77
00:02:55,640 --> 00:02:57,400
..in my kilty!
78
00:02:57,400 --> 00:02:58,960
Mum's old dance outfits.
79
00:02:58,960 --> 00:03:00,280
You upcycled them.
80
00:03:00,280 --> 00:03:01,600
Yes!
81
00:03:01,600 --> 00:03:04,040
We can go to Taylor Swift's party
82
00:03:04,040 --> 00:03:06,120
as superheroes!
83
00:03:06,120 --> 00:03:09,400
VOICEOVER: Introducing the world's
newest superheroes.
84
00:03:09,400 --> 00:03:10,840
Miny Mac.
85
00:03:10,840 --> 00:03:15,760
His ability to shrink down tiny
is a seriously big deal.
86
00:03:15,760 --> 00:03:18,160
Power Sticks.
87
00:03:18,160 --> 00:03:22,040
This hero fires lasers
from her drumsticks.
88
00:03:22,040 --> 00:03:25,120
Chill Out has supercool breath.
89
00:03:25,120 --> 00:03:28,160
He can freeze thieves with style.
90
00:03:28,160 --> 00:03:29,840
Tick Tock.
91
00:03:29,840 --> 00:03:33,720
Watch him stop time and stop crime.
92
00:03:33,720 --> 00:03:36,120
And Captain Nostrils,
93
00:03:36,120 --> 00:03:38,640
who can sniff out crime
from miles around.
94
00:03:40,840 --> 00:03:42,360
THEY LAUGH
95
00:03:42,360 --> 00:03:44,520
Party time!
96
00:03:44,520 --> 00:03:45,840
Nothing can stop us
97
00:03:45,840 --> 00:03:49,040
getting to Taylor Swift's
fancy dress party now.
98
00:03:49,040 --> 00:03:50,360
Ah.
99
00:03:50,360 --> 00:03:52,520
Except that.
100
00:03:52,520 --> 00:03:54,800
Oh, no, I must have
numbered my jumbles.
101
00:03:54,800 --> 00:03:57,120
The party's next week.
102
00:03:57,120 --> 00:03:59,600
Oh, if only you really could
control time, Tick Tock,
103
00:03:59,600 --> 00:04:01,360
we could fast forward to next week!
104
00:04:02,600 --> 00:04:04,320
Super fans incoming.
105
00:04:04,320 --> 00:04:06,680
Brace yourselves, Odd Socks,
106
00:04:06,680 --> 00:04:09,280
we really could be here all week.
107
00:04:09,280 --> 00:04:12,920
Funny, the Rock'n'Roller's
parked just around the corner.
108
00:04:12,920 --> 00:04:16,080
My mate said he saw Andy and the
Odd Socks here a few minutes ago.
109
00:04:17,640 --> 00:04:19,440
What just happened?!
110
00:04:19,440 --> 00:04:21,960
Maybe we had the superhero power
111
00:04:21,960 --> 00:04:23,400
of invisibility.
112
00:04:23,400 --> 00:04:24,840
Wait!
113
00:04:24,840 --> 00:04:26,240
In the comics,
114
00:04:26,240 --> 00:04:28,640
the superheroes wear costumes
115
00:04:28,640 --> 00:04:31,200
to hide their real identities.
116
00:04:31,200 --> 00:04:33,960
So, if we keep
our superhero costumes on...
117
00:04:33,960 --> 00:04:37,760
No-one will know who we really are!
118
00:04:37,760 --> 00:04:39,680
Help, help!
119
00:04:39,680 --> 00:04:40,760
You hear that?
120
00:04:40,760 --> 00:04:41,840
Someone needs us.
121
00:04:41,840 --> 00:04:43,680
Andy and the Odd Sock...
122
00:04:43,680 --> 00:04:47,160
Er, that is, Captain Nostrils
and the Super Socks
123
00:04:47,160 --> 00:04:48,560
to the rescue!
124
00:04:52,280 --> 00:04:54,880
Oh, what seems to be the problem,
citizen?
125
00:04:54,880 --> 00:04:56,440
I can't find my keys.
126
00:04:56,440 --> 00:04:57,960
Have you checked your pocket?
127
00:05:01,840 --> 00:05:03,360
Wow!
128
00:05:03,360 --> 00:05:04,560
Thanks, heroes...
129
00:05:05,920 --> 00:05:06,960
..whoever you are.
130
00:05:08,400 --> 00:05:09,600
You hear that?
131
00:05:09,600 --> 00:05:11,120
He called us heroes.
132
00:05:11,120 --> 00:05:14,120
From now on, Captain Nostrils
and the Super Socks
133
00:05:14,120 --> 00:05:16,520
will always respond
to a call for help.
134
00:05:16,520 --> 00:05:17,960
Come on, let's go.
135
00:05:25,560 --> 00:05:27,760
ROCK BEAT BEGINS
136
00:05:31,440 --> 00:05:34,080
Super, superheroes
137
00:05:34,080 --> 00:05:36,560
Superpowers, prepped to go
138
00:05:36,560 --> 00:05:39,800
Super, superheroes
139
00:05:39,800 --> 00:05:41,960
Beat the baddies blow by blow
140
00:05:41,960 --> 00:05:44,360
Can you shrink down to an atom?
141
00:05:44,360 --> 00:05:47,040
Throw a fireball at your foes?
142
00:05:47,040 --> 00:05:52,160
Leap up high and fly across the
sky with a strong, heroic pose?
143
00:05:52,160 --> 00:05:54,920
I'm a hero in the making
144
00:05:54,920 --> 00:05:57,680
I can save the world from fear
145
00:05:57,680 --> 00:06:00,400
I can take the light to darkness
146
00:06:00,400 --> 00:06:03,120
I can make the people cheer
147
00:06:03,120 --> 00:06:06,040
Super, superheroes
148
00:06:06,040 --> 00:06:08,520
Superpowers, prepped to go
149
00:06:08,520 --> 00:06:11,360
Super, superheroes
150
00:06:11,360 --> 00:06:13,680
Beat the baddies, blow by blow
151
00:06:13,680 --> 00:06:16,360
Can you climb walls like a spider?
152
00:06:16,360 --> 00:06:19,160
Or survive a crushing weight?
153
00:06:19,160 --> 00:06:23,000
Fight crime by stopping time...
154
00:06:23,000 --> 00:06:25,560
..to forever change our fate?
155
00:06:25,560 --> 00:06:28,240
I'm a hero in the making
156
00:06:28,240 --> 00:06:31,040
I can save the world from fear
157
00:06:31,040 --> 00:06:33,960
I can take the light to darkness
158
00:06:33,960 --> 00:06:36,560
I can make the people cheer
159
00:06:36,560 --> 00:06:39,400
Super, superheroes
160
00:06:39,400 --> 00:06:42,080
Superpowers, prepped to go
161
00:06:42,080 --> 00:06:44,760
Super, superheroes
162
00:06:44,760 --> 00:06:47,280
Beat the baddies, blow by blow
163
00:06:47,280 --> 00:06:50,240
Super, superheroes
164
00:06:50,240 --> 00:06:52,640
I want to save the world like you
165
00:06:52,640 --> 00:06:55,600
Super, superheroes
166
00:06:55,600 --> 00:06:57,880
Because I'm a superhero, too. #
167
00:07:03,560 --> 00:07:07,440
Wow, I love being a superhero and
helping abandoned teddy bears out.
168
00:07:07,440 --> 00:07:09,960
BOTH: Hey!
169
00:07:09,960 --> 00:07:11,920
That's ours!
170
00:07:11,920 --> 00:07:15,440
Actually, could you chuck it in
that cart with the other toys,
171
00:07:15,440 --> 00:07:17,720
which also happen to be ours?
172
00:07:17,720 --> 00:07:19,000
Of course.
173
00:07:19,000 --> 00:07:21,680
In fact, we'll use
our superhuman train powers
174
00:07:21,680 --> 00:07:23,800
to take the toys from that shop and
175
00:07:23,800 --> 00:07:26,640
put them into your trusty carriage.
176
00:07:27,960 --> 00:07:29,320
MONKEY SCREAMS
177
00:07:32,080 --> 00:07:33,480
MOXY ROARS
178
00:07:36,640 --> 00:07:38,640
MONKEY CHATTERS
179
00:07:41,840 --> 00:07:44,640
Quick, let's scram
before the cops show up!
180
00:07:47,480 --> 00:07:51,280
I love being a superhero
and helping people out.
181
00:07:51,280 --> 00:07:52,640
THEY CACKLE
182
00:07:54,040 --> 00:07:56,800
Er, Andy...
183
00:07:56,800 --> 00:08:00,120
I mean, er, Captain Nostrils...
184
00:08:01,480 --> 00:08:03,840
..the alarms, the flashing lights...
185
00:08:03,840 --> 00:08:06,240
Does something smell
a bit funny to you?
186
00:08:10,360 --> 00:08:11,840
Oh, no.
187
00:08:11,840 --> 00:08:15,080
Guys, I think we've just helped out
in a robbery.
188
00:08:15,080 --> 00:08:17,520
Well, that's grabbed my attention.
189
00:08:18,840 --> 00:08:21,640
It's the toy heist of the century.
190
00:08:21,640 --> 00:08:23,680
We have to stop those villains.
191
00:08:23,680 --> 00:08:25,120
Follow that toy trail,
192
00:08:25,120 --> 00:08:26,600
Super Socks!
193
00:08:30,320 --> 00:08:31,880
Look, there's a toy!
194
00:08:31,880 --> 00:08:33,560
They must have gone this way.
195
00:08:33,560 --> 00:08:34,760
Hmm!
196
00:08:34,760 --> 00:08:37,000
Small citizen,
take this back to the shop...
197
00:08:39,320 --> 00:08:40,400
..please.
198
00:08:52,640 --> 00:08:54,400
The trail stops here.
199
00:08:54,400 --> 00:08:56,880
At an old, abandoned sock factory.
200
00:08:56,880 --> 00:08:59,680
It must be
the villains' secret hideout.
201
00:08:59,680 --> 00:09:01,480
Whoa, how did you know?
202
00:09:01,480 --> 00:09:03,480
I read the sign.
203
00:09:04,560 --> 00:09:06,640
Oh, yeah.
204
00:09:06,640 --> 00:09:08,320
That'll be the place.
205
00:09:08,320 --> 00:09:09,840
Come on, let's go!
206
00:09:09,840 --> 00:09:11,320
After you, gentlemen.
207
00:09:14,120 --> 00:09:15,560
WHIZZ! BANG!
208
00:09:22,520 --> 00:09:24,240
Wait!
209
00:09:24,240 --> 00:09:26,720
Don't you think
this is all a bit too easy?
210
00:09:26,720 --> 00:09:29,120
What if we're walking right
into a...
211
00:09:29,120 --> 00:09:30,160
ALL: Trap!
212
00:09:31,880 --> 00:09:34,840
We led them right into
our woolly ambush.
213
00:09:34,840 --> 00:09:37,480
BOTH: Ha-ha-ha!
214
00:09:39,080 --> 00:09:44,280
Activate the fairly slow moving
conveyor belt of doom.
215
00:09:44,280 --> 00:09:45,400
Oh! Ah!
216
00:09:51,760 --> 00:09:53,320
Ah!
217
00:09:53,320 --> 00:09:54,920
Oh!
218
00:09:54,920 --> 00:09:56,640
Super Socks, help!
219
00:09:56,640 --> 00:09:58,080
Ha!
220
00:09:58,080 --> 00:10:00,920
Soon enough,
you so-called superheroes
221
00:10:00,920 --> 00:10:03,560
will become knitted knit wits.
222
00:10:03,560 --> 00:10:05,640
Starting with you!
223
00:10:05,640 --> 00:10:08,000
Struggle all you like,
224
00:10:08,000 --> 00:10:10,560
these socks are made
from the strongest wool,
225
00:10:10,560 --> 00:10:12,240
from the toughest sheep,
226
00:10:12,240 --> 00:10:13,960
to make winter socks,
227
00:10:13,960 --> 00:10:15,840
in the Antarctic!
228
00:10:15,840 --> 00:10:17,280
THEY GASP
229
00:10:17,280 --> 00:10:21,560
Oh, it's no use, we'll never be able
to break free from this wool.
230
00:10:21,560 --> 00:10:23,400
How are we going to save Rio?
231
00:10:23,400 --> 00:10:24,760
Ah!
232
00:10:24,760 --> 00:10:29,240
Gosh, whatever made you both
so villainous and naughty?
233
00:10:29,240 --> 00:10:31,520
Well, I guess we were once goodies.
234
00:10:31,520 --> 00:10:35,720
We both used to be big fans
of Andy and the Odd Socks.
235
00:10:35,720 --> 00:10:37,040
ALL: Used to be?!
236
00:10:37,040 --> 00:10:38,960
Well, they haven't been seen
in a while.
237
00:10:38,960 --> 00:10:41,040
They've vanished.
238
00:10:41,040 --> 00:10:45,520
And without Andy and the Odd Socks
around as a good influence,
239
00:10:45,520 --> 00:10:49,080
we naturally turned
to a life of crime.
240
00:10:49,080 --> 00:10:51,160
Naturally.
241
00:10:51,160 --> 00:10:55,000
But with you lot out the way, we'll
be free to continue our crime spree!
242
00:10:55,000 --> 00:10:57,920
There's many more toy shops
out there
243
00:10:57,920 --> 00:11:01,240
filled with must-have toys
and we must have them!
244
00:11:01,240 --> 00:11:03,760
BOTH: Wah-ha-ha-ha-ha!
245
00:11:03,760 --> 00:11:05,440
Did you hear that?
246
00:11:05,440 --> 00:11:07,800
We're the reason these kids
are baddies.
247
00:11:07,800 --> 00:11:11,320
All because we were too busy
trying to be superheroes.
248
00:11:11,320 --> 00:11:13,680
Guys, we need to take off
these masks
249
00:11:13,680 --> 00:11:16,600
and show these kids
who we really are.
250
00:11:16,600 --> 00:11:19,160
ANDY STRAINS
251
00:11:19,160 --> 00:11:21,120
Can't reach.
252
00:11:21,120 --> 00:11:23,320
Hands bound tightly with wool.
253
00:11:23,320 --> 00:11:24,760
Guys!
254
00:11:24,760 --> 00:11:26,440
You've got to do something
255
00:11:26,440 --> 00:11:30,080
because I'm literally inches away
from becoming an actual odd sock!
256
00:11:30,080 --> 00:11:31,440
Wait!
257
00:11:31,440 --> 00:11:33,240
I think...
258
00:11:33,240 --> 00:11:38,440
Yes, just about reach and grab...
259
00:11:38,440 --> 00:11:39,640
Hurry!
260
00:11:39,640 --> 00:11:41,800
Yes, Moxy, you can do it.
261
00:11:41,800 --> 00:11:45,480
That's it, Moxy, go on!
262
00:11:45,480 --> 00:11:47,160
Hurry!
263
00:11:47,160 --> 00:11:49,160
Ah!
264
00:11:49,160 --> 00:11:50,640
Moxy, mind the nostrils!
265
00:11:50,640 --> 00:11:51,680
Ow!
266
00:11:52,800 --> 00:11:55,080
That's it... Just a bit further.
267
00:11:55,080 --> 00:11:56,320
Yes, Moxy!
268
00:11:56,320 --> 00:11:57,600
Help!
269
00:11:57,600 --> 00:11:59,880
Easy does it! Yes!
270
00:11:59,880 --> 00:12:01,400
Yes!
271
00:12:01,400 --> 00:12:03,440
Hey, baddies, look, it's me!
272
00:12:03,440 --> 00:12:06,480
Whoa, look, it's Andy,
from Andy and the Odd Socks.
273
00:12:06,480 --> 00:12:08,520
Wow, what are you doing here?
274
00:12:08,520 --> 00:12:10,640
Ooh, ooh, can I have an autograph?
275
00:12:10,640 --> 00:12:13,160
Er, yeah, of course.
276
00:12:13,160 --> 00:12:14,720
Guys, help!
277
00:12:14,720 --> 00:12:16,520
Oh, yes, and a selfie!
278
00:12:18,600 --> 00:12:19,840
Er...
279
00:12:19,840 --> 00:12:21,960
..help!
280
00:12:21,960 --> 00:12:23,240
Oh, yes!
281
00:12:23,240 --> 00:12:25,960
Er, quick, stop the machine!
282
00:12:25,960 --> 00:12:27,880
MACHINE POWERS DOWN
283
00:12:27,880 --> 00:12:29,200
Oh!
284
00:12:29,200 --> 00:12:30,240
Ah!
285
00:12:34,040 --> 00:12:35,240
Ah...
286
00:12:35,240 --> 00:12:36,480
Thank the rock gods.
287
00:12:38,000 --> 00:12:40,360
Oh, they look familiar.
288
00:12:40,360 --> 00:12:41,560
Didn't we see them earlier?
289
00:12:41,560 --> 00:12:44,640
My mate said he saw Andy and the
Odd Socks here a few minutes ago.
290
00:12:44,640 --> 00:12:47,000
We're so sorry, Odd Socks.
291
00:12:47,000 --> 00:12:49,280
How can we ever make it up to you?
292
00:12:49,280 --> 00:12:52,640
Well, first,
we need to return those toys.
293
00:12:54,800 --> 00:12:56,840
Then you can help out in small ways.
294
00:13:05,000 --> 00:13:07,720
Do something
just to make someone smile.
295
00:13:15,080 --> 00:13:16,360
Aw.
296
00:13:17,680 --> 00:13:19,200
Oh!
297
00:13:19,200 --> 00:13:21,040
It's you, isn't it?
298
00:13:21,040 --> 00:13:23,040
Whiff!
299
00:13:23,040 --> 00:13:24,960
My favourite roadie!
300
00:13:24,960 --> 00:13:28,080
Go on, give us a selfie.
301
00:13:28,080 --> 00:13:31,400
Oh, fans, why must they stare?
302
00:13:35,240 --> 00:13:36,680
Oh, hang on... Oh!
303
00:13:36,680 --> 00:13:37,920
Hey!
304
00:13:37,920 --> 00:13:39,800
And we should apologise, too.
305
00:13:39,800 --> 00:13:42,360
We might not be superheroes,
306
00:13:42,360 --> 00:13:45,280
but we'll always be heroes
to our fans.
307
00:13:45,280 --> 00:13:47,400
We promise
we won't forget that again.
308
00:13:48,520 --> 00:13:51,800
They make a better band
than a bunch of superheroes anyway.
309
00:13:51,800 --> 00:13:55,320
Yeah, and it's not like
they ever had any real superpowers.
310
00:13:55,320 --> 00:13:57,320
Who's in the Odd Socks?
311
00:13:57,320 --> 00:14:00,360
ODD SOCKS: We are!
312
00:14:00,360 --> 00:14:03,000
BOTH: Whoa!
313
00:14:03,000 --> 00:14:05,400
We're Andy and The Band
314
00:14:05,400 --> 00:14:07,760
Playing all across the land
315
00:14:07,760 --> 00:14:11,680
Andy and The Band
are here for you, you, you
316
00:14:11,680 --> 00:14:15,160
Yeah, yeah, yeah
Andy and The Band
317
00:14:15,160 --> 00:14:17,600
Always here to lend a hand
318
00:14:17,600 --> 00:14:20,800
Helping out our fans
is what we do! #
319
00:14:20,850 --> 00:14:25,400
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
21162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.