All language subtitles for Andy and the Band s03e06 You Cant Fake Rock.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,920 We're Andy and the Band Playing all across the land 2 00:00:05,920 --> 00:00:10,000 Andy and the Band are here for you, you, you 3 00:00:10,000 --> 00:00:11,040 Yeah, yeah, yeah! 4 00:00:11,040 --> 00:00:15,640 Andy and the Band Always here to lend a hand 5 00:00:15,640 --> 00:00:19,200 Helping out our fans is what we do. # 6 00:00:22,440 --> 00:00:29,080 ODD SOCKS PLAY ROCK MUSIC 7 00:00:29,080 --> 00:00:30,440 Hold up, Odd Socks! 8 00:00:30,440 --> 00:00:31,840 Time out. 9 00:00:33,320 --> 00:00:35,720 DING! Not quite what I meant, Moxy. 10 00:00:35,720 --> 00:00:39,840 This rehearsal's all over the place. Ah, well, we are minus a Mac. 11 00:00:39,840 --> 00:00:42,320 Where is he, anyway? He's still on the bus. 12 00:00:42,320 --> 00:00:44,480 Working on his latest secret invention. 13 00:00:44,480 --> 00:00:46,400 It's a surprise! 14 00:01:00,320 --> 00:01:04,360 Well, we tried playing without the real Mac, but you can't fake rock! 15 00:01:04,360 --> 00:01:07,760 Oh, yes! I love a catchy motto! 16 00:01:15,000 --> 00:01:16,800 Wow! Huh! 17 00:01:16,800 --> 00:01:18,920 Who wants to see my latest secret invention? 18 00:01:18,920 --> 00:01:22,200 Follow me, you won't believe your eyes! 19 00:01:23,440 --> 00:01:25,680 Meet...the Odditars. 20 00:01:25,680 --> 00:01:26,800 DEVICE BEEPS 21 00:01:26,800 --> 00:01:29,360 ODDITARS SING ROCK MUSIC ALL: Whoa! 22 00:01:29,360 --> 00:01:35,000 Digital Odd Socks. With every song we've ever done captured as real. 23 00:01:35,000 --> 00:01:36,960 That is incredible! 24 00:01:39,040 --> 00:01:42,480 Why? No more boring sound checks! ALL: Ahh! 25 00:01:42,480 --> 00:01:44,840 The Odditars can be a stand-in for us! 26 00:01:44,840 --> 00:01:48,280 They're so tiny! We're going to need a smaller stage! 27 00:01:48,280 --> 00:01:52,400 I've brought you all presents from my favourite gift boutique! 28 00:01:52,400 --> 00:01:53,480 HE CHUCKLES 29 00:01:55,840 --> 00:01:57,120 There you go! 30 00:01:58,600 --> 00:02:01,440 And last but not least! WHIFF CHUCKLES 31 00:02:01,440 --> 00:02:05,520 Thanks, Whiff! This completes my torch collection! 32 00:02:05,520 --> 00:02:07,720 Did you get these from a petrol station? 33 00:02:07,720 --> 00:02:12,120 Yes... No... What? Whiff, what's going on? 34 00:02:13,720 --> 00:02:17,880 All right, I messed up! I double-booked the band! 35 00:02:17,880 --> 00:02:20,400 ALL GASP 36 00:02:20,400 --> 00:02:24,520 Somehow, my super-efficient calendar system failed! 37 00:02:28,520 --> 00:02:30,440 You've got a gig... 38 00:02:30,440 --> 00:02:33,280 at the same time as the Battle of the Bands qualifier! 39 00:02:33,280 --> 00:02:36,200 THEY GASP Not the qualifier! 40 00:02:36,200 --> 00:02:37,960 What's a qualifier? 41 00:02:37,960 --> 00:02:40,640 It's the first round of the Battle of the Bands! 42 00:02:40,640 --> 00:02:43,040 We have to be selected to reach the final! 43 00:02:43,040 --> 00:02:44,920 RIO WHIMPERS OK, but we can't cancel a gig! 44 00:02:44,920 --> 00:02:47,320 We never let our fans down! Ever! 45 00:02:47,320 --> 00:02:50,200 So, we're quitting Battle of the Bands? Yes. 46 00:02:50,200 --> 00:02:52,840 And Andy's telling Emerald. Hmm... Hang on, what? 47 00:02:52,840 --> 00:02:54,200 RING TONE PLAYS 48 00:02:54,200 --> 00:02:58,040 Andy! Are you ready for the most important thing EVER? 49 00:02:58,040 --> 00:02:59,800 Battle of the Bands! 50 00:02:59,800 --> 00:03:02,760 NERVOUSLY: Emerald! Sure! We can't wait! 51 00:03:02,760 --> 00:03:04,400 Why has your voice gone all high? 52 00:03:04,400 --> 00:03:08,160 Has it? Huh! No reason! Truth time, Emerald - 53 00:03:08,160 --> 00:03:10,440 we've got a gig clash with the Battle of the Bands! 54 00:03:10,440 --> 00:03:14,560 But we'll sort it, and you don't have to be unhappy for a second! 55 00:03:14,560 --> 00:03:17,200 Cool! Who's going to win Battle of the Bands? 56 00:03:17,200 --> 00:03:19,120 Definitely us! 57 00:03:20,120 --> 00:03:23,320 Phew! Well, I think I got us out of that one! 58 00:03:23,320 --> 00:03:25,960 Andy, you just promised our manager 59 00:03:25,960 --> 00:03:28,560 that we'd be in two places at the same time! 60 00:03:28,560 --> 00:03:31,160 All right - I'll think of something! 61 00:03:34,600 --> 00:03:35,840 I've got it! 62 00:03:35,840 --> 00:03:38,360 Mac's Odditars can play our gig for us! 63 00:03:38,360 --> 00:03:41,280 Uh, just this once. The Odditars aren't built for that! 64 00:03:41,280 --> 00:03:44,840 What about "You Can't Fake Rock"? New catchy motto, Rio - 65 00:03:44,840 --> 00:03:48,560 "You Can't Fake Rock Unless Your Manager Might Fire You If You Don't." 66 00:03:48,560 --> 00:03:50,680 I need more wool... 67 00:03:52,840 --> 00:03:54,480 TYRES SQUEAL 68 00:03:56,960 --> 00:03:58,640 Moulding the Odditars! 69 00:03:58,640 --> 00:04:01,320 DEVICE BEEPS AND WHIRS 70 00:04:01,320 --> 00:04:03,640 Now to make them a wee bit bigger! 71 00:04:04,920 --> 00:04:07,200 MAC GASPS Wow! 72 00:04:10,720 --> 00:04:13,640 As if my fierceness can be captured in pixels. 73 00:04:16,160 --> 00:04:18,920 So real... Hah! 74 00:04:18,920 --> 00:04:21,880 ODDITAR ANDY: So handsome! ANDY: Just like me! 75 00:04:25,400 --> 00:04:29,760 RIO GASPS Ri-Odditar, I destroyed you! 76 00:04:29,760 --> 00:04:36,200 No, Rio. I built in gesture controls. Waving is for on and off! 77 00:04:36,200 --> 00:04:38,040 RIO GASPS RING TONE PLAYS 78 00:04:38,040 --> 00:04:39,680 Ah, it's Emerald. 79 00:04:39,680 --> 00:04:43,640 Hey, why don't we try the Odditars out on her, see if they work? 80 00:04:43,640 --> 00:04:46,360 THEY GIGGLE 81 00:04:46,360 --> 00:04:48,400 Odd Socks! Why haven't you left yet? 82 00:04:48,400 --> 00:04:50,640 You need to get to Battle of the Bands! 83 00:04:50,640 --> 00:04:52,560 You're looking glowed-up, by the way! 84 00:04:52,560 --> 00:04:54,600 ODD SOCKS GIGGLE See ya! 85 00:04:54,600 --> 00:04:57,480 Well, if the Odditars can fool our manager, 86 00:04:57,480 --> 00:04:59,400 our fans won't suspect a thing! 87 00:04:59,400 --> 00:05:02,600 Our fans want the real us, Andy. 88 00:05:02,600 --> 00:05:05,280 I know it feels weird, Mox, but we've got no choice! 89 00:05:05,280 --> 00:05:07,760 The Odditar gig is on! 90 00:05:13,280 --> 00:05:17,480 MAC: OK, Whiff, fire up the Odditars! 91 00:05:17,480 --> 00:05:19,000 VWORP! 92 00:05:23,160 --> 00:05:25,040 CROWD CHEERS 93 00:05:25,040 --> 00:05:27,440 Hi, we're Andy and the Odd Socks! 94 00:05:35,880 --> 00:05:38,600 We're going wild... # 95 00:05:38,600 --> 00:05:41,440 All right! Whiff, we'll call you at the qualifier! 96 00:05:41,440 --> 00:05:43,600 As soon as we've played, we'll rush back here, 97 00:05:43,600 --> 00:05:47,280 replace the Odditars and finish the gig! Yeah! Got it? 98 00:05:47,280 --> 00:05:51,640 And make sure you keep an eye on those digital doppelgangers. 99 00:05:53,080 --> 00:05:54,800 Right, what time's the audition? 100 00:05:54,800 --> 00:05:57,240 One o'clock. Great, what time is it now? 101 00:05:57,240 --> 00:05:59,440 One o'clock. ALL: Great. 102 00:05:59,440 --> 00:06:01,000 ALL: Argh! 103 00:06:04,760 --> 00:06:08,160 ODD SOCKS PUFF AND PANT Sorry we're late! 104 00:06:08,160 --> 00:06:11,440 WHISPERED: Odd Socks, you need to get ready! 105 00:06:11,440 --> 00:06:14,240 ODD SOCKS JABBER 106 00:06:14,240 --> 00:06:16,440 All fired up and ready to rock! 107 00:06:16,440 --> 00:06:18,920 Yeah, all fired up! 108 00:06:18,920 --> 00:06:22,400 Uh... One moment, please. Odd Socks, huddle! 109 00:06:24,080 --> 00:06:25,920 Whiff, how's the virtual gig going? 110 00:06:25,920 --> 00:06:28,560 The Odditars are as annoyingly cheerful as you lot! 111 00:06:28,560 --> 00:06:31,760 THEY CHUCKLE Nice one, Whiff! Stay on it! 112 00:06:31,760 --> 00:06:34,840 HE SIGHS Hey, judges, we're the Odd Socks! 113 00:06:36,720 --> 00:06:39,320 Who's in the Odd Socks? We are, we are 114 00:06:39,320 --> 00:06:41,920 Who's in the Odd Socks? We are! 115 00:06:41,920 --> 00:06:44,600 Who's in the Odd Socks? We are, we are 116 00:06:44,600 --> 00:06:46,600 Who's in the Odd Socks? We are! # 117 00:06:46,600 --> 00:06:49,360 ODD SOCKS CHEER AND CHATTER 118 00:06:50,880 --> 00:06:53,040 MOXY SIGHS HAPPILY Oh, we rocked their socks off! 119 00:06:53,040 --> 00:06:56,400 EMERALD SQUEALS You were unreal! 120 00:06:56,400 --> 00:07:00,120 You were totally... How do you say it...? FIRED! 121 00:07:00,120 --> 00:07:02,600 THEY LAUGH AND CHEER Thanks, Emerald, I mean, we d... 122 00:07:03,560 --> 00:07:06,680 Hang on, did you just say...fired? 123 00:07:06,680 --> 00:07:09,640 CHANTING: Fired, fired, fired, fired! 124 00:07:09,640 --> 00:07:14,200 Unreal... Fired... Do you think Emerald...? 125 00:07:14,200 --> 00:07:16,240 Knows about the Odditars? 126 00:07:16,240 --> 00:07:17,640 FIRED! 127 00:07:17,640 --> 00:07:20,360 Not cool. I told you they were a bad idea. 128 00:07:20,360 --> 00:07:24,000 I think this means that the Odd Socks are... 129 00:07:24,000 --> 00:07:25,880 ..over. 130 00:07:25,880 --> 00:07:27,920 Uhhh... 131 00:07:30,040 --> 00:07:33,200 Hot dogs, get your hot dogs! Hot dogs? 132 00:07:35,560 --> 00:07:39,840 Introducing "Sad", the new cologne by Blu. 133 00:07:41,480 --> 00:07:45,160 Och, it's no use! I'll never find the Loch Ness Monster! 134 00:07:47,160 --> 00:07:49,120 Why's everything so quiet?! 135 00:07:50,680 --> 00:07:52,320 ANDY SIGHS 136 00:07:58,800 --> 00:08:03,320 Andy, we can't bear to see you moping around like this! 137 00:08:03,320 --> 00:08:05,400 Would you rather me mope around like this? 138 00:08:05,400 --> 00:08:07,080 HE SIGHS MISERABLY 139 00:08:07,080 --> 00:08:10,800 "Odd Socks Booed"? I don't know what's going on, Andy, 140 00:08:10,800 --> 00:08:13,440 but if the Odd Socks are being booed, you and the band 141 00:08:13,440 --> 00:08:17,840 need to sort this out now. Sorry, Rubes, we've all moved on. 142 00:08:17,840 --> 00:08:21,240 Already? How long has it been? 143 00:08:21,240 --> 00:08:23,120 13 minutes. 144 00:08:24,600 --> 00:08:26,200 I've done a lot in 13 minutes... 145 00:08:29,200 --> 00:08:31,480 Look out, look out, there's aliens about 146 00:08:31,480 --> 00:08:33,720 There's aliens about this house... # 147 00:08:33,720 --> 00:08:37,400 Whiff! Oh! Did the make it back in time for the gig? 148 00:08:37,400 --> 00:08:39,880 Er, yes! Er, no! Er, half and half!! 149 00:08:39,880 --> 00:08:42,440 Whoa! They got here super-fast! 150 00:08:42,440 --> 00:08:44,160 Thank you, Glasgow! HE GLITCHES 151 00:08:44,160 --> 00:08:45,640 GLITCH! Liverpool! 152 00:08:45,640 --> 00:08:47,560 GLITCH! Paris. 153 00:08:47,560 --> 00:08:49,680 What's going on? 154 00:08:49,680 --> 00:08:51,160 They're just tired! 155 00:08:51,160 --> 00:08:55,160 CROWD BOO 156 00:08:55,160 --> 00:08:58,000 They just got booed! Everyone has off days! 157 00:09:02,080 --> 00:09:05,680 Pffft! Andy, you once said that being an Odd Sock's not just 158 00:09:05,680 --> 00:09:07,120 about being yourself, 159 00:09:07,120 --> 00:09:10,160 it's about standing up for everybody who wants to be themselves, too. 160 00:09:11,440 --> 00:09:14,680 You're right, Rubes. Our friends need us! 161 00:09:15,880 --> 00:09:17,560 One more squirt of that, please. 162 00:09:21,040 --> 00:09:22,800 Guys, I need you back. 163 00:09:22,800 --> 00:09:24,120 ALL: We're in! 164 00:09:24,120 --> 00:09:26,000 Odd Socks, assemble. 165 00:09:27,240 --> 00:09:29,600 Oh, I knew Andy would get us back together! 166 00:09:29,600 --> 00:09:32,000 HE CHUCKLES 167 00:09:32,000 --> 00:09:34,480 It doesn't matter who you are... # 168 00:09:36,040 --> 00:09:39,800 Emerald, I know we're fired, but our fans NEED us! 169 00:09:39,800 --> 00:09:44,200 Like when you rocked the qualifier? That was awesome - so fired! 170 00:09:44,200 --> 00:09:45,960 No, you mean "fired up". 171 00:09:47,600 --> 00:09:49,680 Oh, guys... 172 00:09:49,680 --> 00:09:51,400 We're not fired! 173 00:09:51,400 --> 00:09:53,440 It's been a huge misunderstanding! THEY SIGH WITH RELIEF 174 00:09:53,440 --> 00:09:57,160 RIO: Oh, thank the rock gods! EMERALD: How are there two Andys? 175 00:09:57,160 --> 00:09:58,480 Oh... Uh... 176 00:10:02,040 --> 00:10:06,440 Uh, yeah... Those are virtual. What? 177 00:10:06,440 --> 00:10:09,240 Wait, does that mean you're virtual too? 178 00:10:10,520 --> 00:10:11,880 HE GRUNTS IN DISCOMFORT 179 00:10:11,880 --> 00:10:13,320 No! 180 00:10:13,320 --> 00:10:16,320 We're sorry, Emerald. We can't fake rock! 181 00:10:16,320 --> 00:10:19,480 We were wrong, and this thing is... 182 00:10:19,480 --> 00:10:23,480 Er, maybe we can do this later. About to lose thousands of fans! 183 00:10:23,480 --> 00:10:27,800 CROWD BOO 184 00:10:27,800 --> 00:10:28,920 Good point, Moxy. 185 00:10:28,920 --> 00:10:32,000 We've unleashed a technology that we really don't understand! 186 00:10:32,000 --> 00:10:33,720 GUITAR MUSIC NEARBY 187 00:10:33,720 --> 00:10:35,120 Oh, come on! I... 188 00:10:35,120 --> 00:10:37,080 What song is that? 189 00:10:37,080 --> 00:10:41,240 It's not one of ours! This isn't in their programming! 190 00:10:41,240 --> 00:10:43,480 They've gone rogue! 191 00:10:45,080 --> 00:10:48,400 We're next-generation state-of-the-art 192 00:10:48,400 --> 00:10:51,800 Representations Totally smart 193 00:10:51,800 --> 00:10:55,640 We want to escape from the digital space 194 00:10:55,640 --> 00:10:59,000 And metamorphosize into the human race 195 00:10:59,000 --> 00:11:02,280 We're visualised, analysed and stylised 196 00:11:02,280 --> 00:11:06,160 We just can't hear music cos we're computerised 197 00:11:06,160 --> 00:11:09,640 And even though we're artificial through-and-through 198 00:11:09,640 --> 00:11:13,040 We really nearly virtually are like you 199 00:11:15,320 --> 00:11:20,320 We want to be a part of you 200 00:11:20,320 --> 00:11:23,000 Yes, we do, yes, we do, yes, we do 201 00:11:23,000 --> 00:11:27,120 We want to be a part of you 202 00:11:27,120 --> 00:11:29,400 We want to be like you 203 00:11:29,400 --> 00:11:32,600 We automatically replicate and remake 204 00:11:32,600 --> 00:11:36,200 We multiply our gigs with not one mistake 205 00:11:36,200 --> 00:11:39,720 100,000 shows all synchronised 206 00:11:39,720 --> 00:11:43,360 And not a single note is improvised 207 00:11:45,400 --> 00:11:50,000 We want to be a part of you 208 00:11:50,000 --> 00:11:53,280 Yes, we do, yes, we do, yes, we do 209 00:11:53,280 --> 00:11:56,920 We want to be a part of you 210 00:11:56,920 --> 00:11:59,480 We want to be like you 211 00:11:59,480 --> 00:12:04,040 We want to be a part of you 212 00:12:04,040 --> 00:12:07,080 Yes, we do, yes, we do, yes, we do 213 00:12:07,080 --> 00:12:11,080 We want to be a part of you 214 00:12:11,080 --> 00:12:13,640 We want to be like you. # 215 00:12:14,600 --> 00:12:17,920 Aw, our Odditars are so adorable! 216 00:12:17,920 --> 00:12:19,960 Until they start buffering. 217 00:12:19,960 --> 00:12:22,080 BOOING Paris! Hope you've had a great... 218 00:12:22,080 --> 00:12:24,080 GLITCH! ..slash acceptable time! 219 00:12:24,080 --> 00:12:27,160 Yeah. We need to put them in the trash folder. 220 00:12:27,160 --> 00:12:29,400 Mac, how do we do it? 221 00:12:29,400 --> 00:12:31,960 I don't know, I... 222 00:12:31,960 --> 00:12:33,960 Wait, come with me! 223 00:12:33,960 --> 00:12:42,000 BOOING CONTINUES, ODDITARS SING GLITCHILY 224 00:12:45,000 --> 00:12:47,600 Andy, if the fans are what make the Odd Socks, 225 00:12:47,600 --> 00:12:49,440 maybe they can help us! 226 00:12:49,440 --> 00:12:53,040 I built in gesture controls. Waving is for on and off! 227 00:12:53,040 --> 00:12:55,000 Mac, you've got it! 228 00:12:55,000 --> 00:12:58,440 CROWD CHEERS Everyone, if you want real rock, 229 00:12:58,440 --> 00:13:00,280 wave your hands in the air! 230 00:13:00,280 --> 00:13:05,720 CHEERING CONTINUES 231 00:13:07,960 --> 00:13:11,160 All right, who wants the real Odd Socks? 232 00:13:11,160 --> 00:13:12,840 CROWD ROAR 233 00:13:20,040 --> 00:13:22,480 ODD SOCKS CHATTER AND LAUGH 234 00:13:24,280 --> 00:13:26,600 In the end, an awesome day, Odd Socks! 235 00:13:26,600 --> 00:13:29,680 You're fired! ODD SOCKS: Fired UP! 236 00:13:29,680 --> 00:13:32,640 But I think that I should plan the gigs from now on, 237 00:13:32,640 --> 00:13:34,000 if that's OK, Whiff? 238 00:13:34,000 --> 00:13:37,440 Absolutely! Now, I can focus on the important stuff! 239 00:13:37,440 --> 00:13:39,640 WHIFF LAUGHS 240 00:13:39,640 --> 00:13:41,760 Rock bump? 241 00:13:41,760 --> 00:13:43,360 GLITCHING, MOXY GASPS 242 00:13:43,360 --> 00:13:45,560 Andy, you're an Odditar! 243 00:13:45,560 --> 00:13:48,440 Well, after today, the real Andy's pooped! 244 00:13:48,440 --> 00:13:52,240 ANDY SNORES 245 00:13:52,240 --> 00:13:54,840 You can't fake rock! 246 00:13:54,840 --> 00:13:57,240 We're Andy and The Band 247 00:13:57,240 --> 00:13:59,520 Playing all across the land 248 00:13:59,520 --> 00:14:03,480 Andy and The Band are here for you, you, you 249 00:14:03,480 --> 00:14:06,920 Yeah, yeah, yeah Andy and The Band 250 00:14:06,920 --> 00:14:09,160 Always here to lend a hand 251 00:14:09,160 --> 00:14:13,160 Helping out our fans is what we do! # 252 00:14:13,210 --> 00:14:17,760 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 18696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.