All language subtitles for Andy and the Band s01e02 Best Holiday Ever.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,439 Hi, I'm Andy and this is The Band. Hit it! 2 00:00:04,440 --> 00:00:05,959 Moxy's on the drums 3 00:00:05,960 --> 00:00:08,999 She is daring, brave and wild Yeah! 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,759 Blu's super brainy with a cool, cool style 5 00:00:11,760 --> 00:00:13,959 Yeah, keeping it cool on the bass 6 00:00:13,960 --> 00:00:17,279 Mac is the inventor and our keyboard-playing star 7 00:00:17,280 --> 00:00:18,679 Aye, that's me 8 00:00:18,680 --> 00:00:22,479 Rio rocks out on his favourite guitar 9 00:00:22,480 --> 00:00:23,599 Rock out! 10 00:00:23,600 --> 00:00:26,399 We're Andy and The Band 11 00:00:26,400 --> 00:00:28,599 Playing all across the land 12 00:00:28,600 --> 00:00:32,639 Andy and The Band are here for you, you, you 13 00:00:32,640 --> 00:00:35,959 Yeah, yeah, yeah Andy and The Band 14 00:00:35,960 --> 00:00:38,319 Always here to lend a hand 15 00:00:38,320 --> 00:00:43,120 Helping out our fans is what we do! # 16 00:00:55,440 --> 00:00:57,639 SYSTEM POWERS UP 17 00:00:57,640 --> 00:00:59,119 Stand back, Andy. 18 00:00:59,120 --> 00:01:01,479 It could blow at any minute. 19 00:01:01,480 --> 00:01:03,039 Something's going to blow up? 20 00:01:03,040 --> 00:01:04,640 Cool! 21 00:01:05,680 --> 00:01:07,239 Ugh. 22 00:01:07,240 --> 00:01:08,759 What is it? 23 00:01:08,760 --> 00:01:12,119 It's an intergalactic cosmic communicator. 24 00:01:12,120 --> 00:01:14,199 Awesome! 25 00:01:14,200 --> 00:01:15,559 What's that? 26 00:01:15,560 --> 00:01:19,239 It can communicate cosmically with a cacophony of creatures. 27 00:01:19,240 --> 00:01:21,039 ALL: Huh? 28 00:01:21,040 --> 00:01:23,280 It's a space phone. 29 00:01:24,360 --> 00:01:26,119 Aye, it's a space phone. 30 00:01:26,120 --> 00:01:27,639 ALL: Oh! 31 00:01:27,640 --> 00:01:28,880 Right... 32 00:01:30,360 --> 00:01:33,080 One more wee tweak... 33 00:01:34,600 --> 00:01:36,600 BANG Oh...! 34 00:01:38,200 --> 00:01:39,359 Right! 35 00:01:39,360 --> 00:01:40,920 Who wants a wee go? 36 00:01:42,840 --> 00:01:46,880 Me! I want to send my awesome new guitar riff into the universe. 37 00:01:53,560 --> 00:01:54,799 Hit it! 38 00:01:54,800 --> 00:01:57,280 HE PLAYS ROCK RIFF 39 00:01:59,440 --> 00:02:02,519 Cool! 40 00:02:02,520 --> 00:02:04,079 KLAXON BLARES 41 00:02:04,080 --> 00:02:05,720 Incoming message from fanbase! 42 00:02:08,920 --> 00:02:10,599 Hello, dears! 43 00:02:10,600 --> 00:02:12,879 ALL: Hi, Andy's mum! Hi, Ruby! 44 00:02:12,880 --> 00:02:17,959 Hi! Now, I don't want to make you late for your gig, 45 00:02:17,960 --> 00:02:23,239 but an urgent message has just come through from an Odd Sock called... 46 00:02:23,240 --> 00:02:26,319 Kaylim. ..Kaylim. 47 00:02:26,320 --> 00:02:27,759 Meow! 48 00:02:27,760 --> 00:02:28,959 Er... 49 00:02:28,960 --> 00:02:30,279 He's furrier than I expected. 50 00:02:30,280 --> 00:02:32,639 Oh, sorry, loves! Wrong picture. 51 00:02:32,640 --> 00:02:35,439 I'll do it. OK. 52 00:02:35,440 --> 00:02:39,639 Right, Kaylim's family are supposed to be going on holiday, 53 00:02:39,640 --> 00:02:41,119 but their car's stuck. 54 00:02:41,120 --> 00:02:43,919 And if we can't move it, they'll miss their flight! 55 00:02:43,920 --> 00:02:45,239 We're on it! 56 00:02:45,240 --> 00:02:46,560 Good luck! 57 00:02:49,560 --> 00:02:52,599 Holidays are really important. You have to help him. 58 00:02:52,600 --> 00:02:54,279 Whiff's right. 59 00:02:54,280 --> 00:02:56,159 This could take ages - 60 00:02:56,160 --> 00:02:57,759 then they'll miss their gig... 61 00:02:57,760 --> 00:02:59,399 The tour will be cancelled, 62 00:02:59,400 --> 00:03:01,439 and they'll get replaced with another act. 63 00:03:01,440 --> 00:03:03,999 Then they'll need me to do it! 64 00:03:04,000 --> 00:03:05,719 That's the spirit, Whiff! 65 00:03:05,720 --> 00:03:07,800 We can all work together. Yeah. 66 00:03:08,960 --> 00:03:10,879 Guys, we have an Odd Job. 67 00:03:10,880 --> 00:03:12,959 Let's get the Rock And Roller on the... 68 00:03:12,960 --> 00:03:15,840 ALL: Road! # 69 00:03:16,911 --> 00:03:20,479 Have you ever been on holiday, Whiff? 70 00:03:20,480 --> 00:03:22,359 Yeah, but I didn't like it. 71 00:03:22,360 --> 00:03:24,399 I got really sunburnt. Oh, no! 72 00:03:24,400 --> 00:03:25,719 Where was that? 73 00:03:25,720 --> 00:03:27,359 On my big toe. 74 00:03:27,360 --> 00:03:30,159 Dude, does this space phone take selfies? 75 00:03:30,160 --> 00:03:33,879 Aye, but only if you are a rock STAR. 76 00:03:33,880 --> 00:03:35,199 We're here! 77 00:03:35,200 --> 00:03:36,440 Band, off the bus. 78 00:03:40,200 --> 00:03:42,839 Kaylim? Hi, Andy! Hi, Odd Socks. 79 00:03:42,840 --> 00:03:43,879 ALL: Hi! 80 00:03:43,880 --> 00:03:45,959 Thanks for coming. Where's your car, Kaylim? 81 00:03:45,960 --> 00:03:48,759 We will sort out whatever stands in the way of your holiday. 82 00:03:48,760 --> 00:03:51,039 Maybe you should take a look at it first. 83 00:03:51,040 --> 00:03:52,160 THEY GASP 84 00:03:54,720 --> 00:03:58,400 Right. Well...we'll get this thing shifted. 85 00:03:59,400 --> 00:04:00,720 Somehow! 86 00:04:19,880 --> 00:04:21,800 SHE STRAINS 87 00:04:35,080 --> 00:04:36,840 Yee-ha! 88 00:04:55,600 --> 00:04:57,480 WHIFF LAUGHS 89 00:04:59,480 --> 00:05:01,959 Oh, this is taking forever. 90 00:05:01,960 --> 00:05:04,760 It looks like this tour's getting cancelled! 91 00:05:06,720 --> 00:05:08,199 Thanks. 92 00:05:08,200 --> 00:05:11,160 Come on, guys. There must be some way we can move this thing. 93 00:05:13,240 --> 00:05:16,079 I reckon, if I gave it my toughest stare, 94 00:05:16,080 --> 00:05:17,439 it would fall off. 95 00:05:17,440 --> 00:05:21,480 Nobody's stare is strong enough to make a solid object move, Moxy! 96 00:05:30,640 --> 00:05:32,000 Aah! 97 00:05:33,320 --> 00:05:36,039 Yes! Do you think you can move that thing on the car? 98 00:05:36,040 --> 00:05:37,319 Er, yeah! 99 00:05:37,320 --> 00:05:39,479 In the Himalayas, I moved a huge rock 100 00:05:39,480 --> 00:05:42,159 after just four days of intense staring. 101 00:05:42,160 --> 00:05:45,519 Four days?! I've got...40 minutes! 102 00:05:45,520 --> 00:05:48,320 Ah. Don't worry, Kaylim, we will think of another plan. 103 00:05:49,480 --> 00:05:50,530 We need knowledge. 104 00:05:52,320 --> 00:05:53,370 We need you, Blu. 105 00:05:55,560 --> 00:05:58,039 So, what is it, then? 106 00:05:58,040 --> 00:06:00,879 Well, according to my calculations... 107 00:06:00,880 --> 00:06:02,559 ALL: Yes? 108 00:06:02,560 --> 00:06:03,999 ..it's an alien spaceship. 109 00:06:04,000 --> 00:06:06,319 Oh, I understand. Would have guessed it first time if... 110 00:06:06,320 --> 00:06:07,440 THEY SCREAM 111 00:06:08,480 --> 00:06:11,879 Kaylim, it's an alien spaceship. 112 00:06:11,880 --> 00:06:15,599 So, there's aliens inside that thing. 113 00:06:15,600 --> 00:06:16,639 Yep. 114 00:06:16,640 --> 00:06:18,559 What if they're friendly aliens? 115 00:06:18,560 --> 00:06:20,639 What if they're scary aliens? 116 00:06:20,640 --> 00:06:22,759 What if they're inside the house?! 117 00:06:22,760 --> 00:06:23,999 This house! 118 00:06:24,000 --> 00:06:25,839 Now is not the time to panic. 119 00:06:25,840 --> 00:06:27,239 When DO we panic?! 120 00:06:27,240 --> 00:06:29,199 ALARM BLARES 121 00:06:29,200 --> 00:06:30,399 Now is good. 122 00:06:30,400 --> 00:06:31,839 THEY SCREAM 123 00:06:31,840 --> 00:06:34,959 Look out, look out look out, look out 124 00:06:34,960 --> 00:06:36,919 Look out, look out look out, look out! 125 00:06:36,920 --> 00:06:39,159 Have you ever wondered what's out there in space? 126 00:06:39,160 --> 00:06:41,999 Looked through a telescope and seen a green face 127 00:06:42,000 --> 00:06:44,959 Or gazed at the planets and had little inkling? 128 00:06:44,960 --> 00:06:47,639 Maybe you wondered why that star is twinkling 129 00:06:47,640 --> 00:06:50,279 Aye, I wonder what that could be 130 00:06:50,280 --> 00:06:52,839 You could have spotted an alien being 131 00:06:52,840 --> 00:06:55,199 Taking in some planetary sightseeing 132 00:06:55,200 --> 00:06:58,039 Travelling the cosmos looking for a place 133 00:06:58,040 --> 00:07:00,999 To land and meet up with the human race 134 00:07:01,000 --> 00:07:03,399 What are they gonna do? What are they gonna do with us? 135 00:07:03,400 --> 00:07:05,879 Look out, look out there's aliens about 136 00:07:05,880 --> 00:07:08,399 There's aliens about this house Over there! 137 00:07:08,400 --> 00:07:11,479 Look out, look out there's aliens about 138 00:07:11,480 --> 00:07:13,959 There's aliens about this house 139 00:07:13,960 --> 00:07:16,639 What do you think an alien would be like? 140 00:07:16,640 --> 00:07:19,479 Maybe it would hover on a cosmic push-bike 141 00:07:19,480 --> 00:07:21,919 Or try to investigate humankind 142 00:07:21,920 --> 00:07:24,959 By using its tractor beam to read your mind 143 00:07:24,960 --> 00:07:27,119 That's really horrible we don't want that 144 00:07:27,120 --> 00:07:30,199 That's really horrible we don't want that! 145 00:07:30,200 --> 00:07:32,639 Look out, look out there's aliens about 146 00:07:32,640 --> 00:07:35,559 There's aliens about this house Over there! 147 00:07:35,560 --> 00:07:38,239 Look out, look out there's aliens about 148 00:07:38,240 --> 00:07:40,679 There's aliens about this house 149 00:07:40,680 --> 00:07:43,599 What if you found an alien in the loo? 150 00:07:43,600 --> 00:07:45,999 Or chilling in your bathtub - what would you do? 151 00:07:46,000 --> 00:07:48,719 Maybe hiding in the wardrobe standing on its head 152 00:07:48,720 --> 00:07:51,879 Or wearing your pyjamas underneath the bed 153 00:07:51,880 --> 00:07:54,239 It's underneath the bed it's underneath the bed! 154 00:07:54,240 --> 00:07:56,679 Look out, look out there's aliens about 155 00:07:56,680 --> 00:07:59,359 There's aliens about this house Over there! 156 00:07:59,360 --> 00:08:02,319 Look out, look out there's aliens about 157 00:08:02,320 --> 00:08:04,719 There's aliens about this house. # 158 00:08:04,720 --> 00:08:07,519 Kaylim, if the aliens aren't inside the house, 159 00:08:07,520 --> 00:08:09,439 they must be inside the spaceship. 160 00:08:09,440 --> 00:08:12,360 We need to speak to them and tell them about your holiday. 161 00:08:14,120 --> 00:08:15,280 Spaceship's this way. 162 00:08:16,360 --> 00:08:17,920 Ahem. Ahem-hem... 163 00:08:20,560 --> 00:08:22,000 Does anyone speak alien? 164 00:08:22,001 --> 00:08:25,719 There must be some way to communicate with them. 165 00:08:25,720 --> 00:08:27,999 What about Mac's space phone? 166 00:08:28,000 --> 00:08:30,599 All right, then! If you insist. 167 00:08:30,600 --> 00:08:32,040 Hee-hee! 168 00:08:37,040 --> 00:08:39,039 Doo-doo-doo-doo! # 169 00:08:39,040 --> 00:08:41,080 The face of the future. 170 00:08:42,800 --> 00:08:44,159 Whiff? I'm back! 171 00:08:44,160 --> 00:08:45,479 Whiff? 172 00:08:45,480 --> 00:08:47,399 Oh! Problem? 173 00:08:47,400 --> 00:08:49,239 Please have a problem. 174 00:08:49,240 --> 00:08:50,639 Please have a problem! SPARKING 175 00:08:50,640 --> 00:08:52,719 There's an alien spaceship on Kaylim's car! 176 00:08:52,720 --> 00:08:54,559 We have to communicate with them quickly, 177 00:08:54,560 --> 00:08:57,030 or he'll miss his holiday, and we'll miss our gig. 178 00:08:58,280 --> 00:09:00,879 Thank goodness for the space phone! 179 00:09:00,880 --> 00:09:02,399 Wait... 180 00:09:02,400 --> 00:09:04,879 You might want to make sure you've got all the right wires 181 00:09:04,880 --> 00:09:06,319 for your phone. 182 00:09:06,320 --> 00:09:08,679 Thanks, Whiff. Great idea! 183 00:09:08,680 --> 00:09:11,239 That should keep them tangled up for a while. 184 00:09:11,240 --> 00:09:13,680 Well, cheerio! Cheerio! 185 00:09:17,280 --> 00:09:21,519 Don't worry, it will be up and running in no time! 186 00:09:21,520 --> 00:09:24,639 Rio, Andy, grab that. 187 00:09:24,640 --> 00:09:26,439 Blu. 188 00:09:26,440 --> 00:09:28,400 Kaylim, take that. 189 00:09:29,451 --> 00:09:33,119 I'll just knock and see if they're in. 190 00:09:33,120 --> 00:09:35,359 ALL: NO! 191 00:09:35,360 --> 00:09:39,160 What if they're huge and scary and have giant teeth and evil eyes?! 192 00:09:47,080 --> 00:09:48,479 Hi! 193 00:09:48,480 --> 00:09:50,360 Whoa! It's us! 194 00:09:51,720 --> 00:09:52,919 Kind of. 195 00:09:52,920 --> 00:09:55,600 Super tiny... And alieny. 196 00:09:56,880 --> 00:09:58,479 Cool! 197 00:09:58,480 --> 00:09:59,879 ALL: Hi! 198 00:09:59,880 --> 00:10:01,200 Hi! Hi! 199 00:10:02,440 --> 00:10:03,840 Simples! 200 00:10:06,800 --> 00:10:09,639 Greetings, you incredibly handsome man. 201 00:10:09,640 --> 00:10:11,079 I like these aliens. 202 00:10:11,080 --> 00:10:12,879 Andy... 203 00:10:12,880 --> 00:10:14,439 Oh, sorry! 204 00:10:14,440 --> 00:10:17,839 Alien Andy, what on earth are you doing...on Earth? 205 00:10:17,840 --> 00:10:21,639 We received an emergency signal and came to answer it. 206 00:10:21,640 --> 00:10:24,240 HE PLAYS ROCK RIFF 207 00:10:31,280 --> 00:10:34,559 I didn't know my riff was an emergency signal! 208 00:10:34,560 --> 00:10:36,999 I just wanted to share my music with the universe - 209 00:10:37,000 --> 00:10:38,559 not stop you from going on holiday. 210 00:10:38,560 --> 00:10:40,040 I'm sorry, dude. 211 00:10:41,720 --> 00:10:45,359 Well, now the aliens know there is no emergency, they can go home. 212 00:10:45,360 --> 00:10:47,639 So we can still make it to the airport on time? 213 00:10:47,640 --> 00:10:49,319 Yes! 214 00:10:49,320 --> 00:10:52,519 Alien dudes, no emergency here. You can leave. 215 00:10:52,520 --> 00:10:54,919 Unfortunately, we can't. 216 00:10:54,920 --> 00:10:56,599 We used all of our fuel to get here, 217 00:10:56,600 --> 00:10:59,079 and now we don't have enough to take off. 218 00:10:59,080 --> 00:11:00,359 No! 219 00:11:00,360 --> 00:11:05,199 But don't worry, we can refuel. Our ship runs on... 220 00:11:05,200 --> 00:11:06,799 ..rock power! 221 00:11:06,800 --> 00:11:10,319 We just need a little loud music. Do you guys happen to have any? 222 00:11:10,320 --> 00:11:13,080 Oh, I think we can help you out, there! 223 00:11:18,440 --> 00:11:21,079 Mac, plug us into the spaceship. 224 00:11:21,080 --> 00:11:22,600 Okey dokey. 225 00:11:26,280 --> 00:11:28,239 Yeah! 226 00:11:28,240 --> 00:11:30,639 It's a good job Whiff gave me all those wires. 227 00:11:30,640 --> 00:11:32,240 What a hero! 228 00:11:34,280 --> 00:11:35,999 Hit it! 229 00:11:36,000 --> 00:11:38,760 ROCK MUSIC PLAYS 230 00:11:45,440 --> 00:11:46,759 DING! 231 00:11:46,760 --> 00:11:48,439 ALL: Yes! 232 00:11:48,440 --> 00:11:49,679 How's that? 233 00:11:49,680 --> 00:11:52,959 Brilliant! Thank you, you incredibly handsome man. 234 00:11:52,960 --> 00:11:55,800 Our pleasure. Safe journey! 235 00:11:59,840 --> 00:12:01,240 Yeah! 236 00:12:02,960 --> 00:12:04,760 Uh-oh. Something's wrong. 237 00:12:05,960 --> 00:12:07,759 It's too late. 238 00:12:07,760 --> 00:12:09,479 We missed the flight. 239 00:12:09,480 --> 00:12:10,880 No holiday. 240 00:12:13,040 --> 00:12:14,159 Hang on a minute. 241 00:12:14,160 --> 00:12:16,159 Maybe we can get you something even better. 242 00:12:16,160 --> 00:12:17,560 Mac! Space phone. 243 00:12:20,720 --> 00:12:24,599 Rio, play your awesome emergency riff again. You got it, man! 244 00:12:24,600 --> 00:12:26,480 HE PLAYS ROCK RIFF 245 00:12:31,280 --> 00:12:32,679 You rang? 246 00:12:32,680 --> 00:12:35,959 Sorry, my alien friends, we've got a real emergency this time. 247 00:12:35,960 --> 00:12:38,839 Kaylim and his family have missed their flights. 248 00:12:38,840 --> 00:12:41,199 You couldn't take them on their holiday, could you? 249 00:12:41,200 --> 00:12:42,559 Of course we can! 250 00:12:42,560 --> 00:12:45,279 And we'll give them a little tour of the universe first. 251 00:12:45,280 --> 00:12:46,999 I get to go to space? 252 00:12:47,000 --> 00:12:48,719 Yeah! 253 00:12:48,720 --> 00:12:51,720 Beam them up, my strange tiny friends. 254 00:12:56,960 --> 00:13:02,679 Whoa! Best holiday ever! 255 00:13:02,680 --> 00:13:04,639 Odd Job complete. 256 00:13:04,640 --> 00:13:05,879 Yeah! 257 00:13:05,880 --> 00:13:07,239 Who's in the Odd Socks? 258 00:13:07,240 --> 00:13:08,880 ALL: We are! 259 00:13:12,320 --> 00:13:13,879 One day, Whiff. 260 00:13:13,880 --> 00:13:15,119 One day. 261 00:13:15,120 --> 00:13:16,239 Don't worry, Mac, 262 00:13:16,240 --> 00:13:19,119 I'm sure the aliens thought you were as handsome as I am. 263 00:13:19,120 --> 00:13:20,719 Ooh! Ooh! 264 00:13:20,720 --> 00:13:22,399 Oh, sorry, Whiff! 265 00:13:22,400 --> 00:13:23,680 No harm done. 266 00:13:24,840 --> 00:13:26,800 Cool look, Whiff! 267 00:13:29,320 --> 00:13:30,679 Nice! 268 00:13:30,680 --> 00:13:32,080 You should be on stage. 269 00:13:33,120 --> 00:13:36,519 Oh...my time will come. 270 00:13:36,520 --> 00:13:38,920 EVIL LAUGH 271 00:13:40,600 --> 00:13:42,279 HE CHUCKLES 272 00:13:42,280 --> 00:13:43,680 THEY LAUGH 273 00:13:47,640 --> 00:13:51,039 We're Andy and The Band 274 00:13:51,040 --> 00:13:53,239 Playing all across the land 275 00:13:53,240 --> 00:13:57,399 Andy and The Band are here for you, you, you 276 00:13:57,400 --> 00:14:00,959 Yeah, yeah, yeah Andy and The Band 277 00:14:00,960 --> 00:14:02,959 Always here to lend a hand 278 00:14:02,960 --> 00:14:07,680 Helping out our fans is what we do! # 279 00:14:07,730 --> 00:14:12,280 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 18974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.