All language subtitles for All About the Andersons s01e10 Training Wheels.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,267 --> 00:00:02,602 Oh, you're going down. 2 00:00:02,669 --> 00:00:04,804 I'm gonna make you beg from mercy. 3 00:00:04,871 --> 00:00:06,873 Beg! Beg! Haha! 4 00:00:06,940 --> 00:00:10,010 I don't hear you beggin'. I don't hear you beggin'. 5 00:00:10,777 --> 00:00:13,680 Dad, you're gonna make Shelly cry again. 6 00:00:13,747 --> 00:00:15,982 I didn't cry. Shut up. 7 00:00:16,049 --> 00:00:17,817 You shut up. 8 00:00:17,884 --> 00:00:19,319 I think I like her. 9 00:00:20,253 --> 00:00:23,256 Oh, right, right! Hey, Shelley, uh, I'm sorry. 10 00:00:23,323 --> 00:00:25,783 It's just that this is my biggest thrill of the day 11 00:00:26,993 --> 00:00:30,163 Come on, guys. Let's ride our bikes over to Sammy's house. 12 00:00:30,230 --> 00:00:32,165 His dad likes to win. 13 00:00:32,232 --> 00:00:34,067 Tuga, you can run after us. 14 00:00:34,467 --> 00:00:36,669 Dad, I really need a bike. 15 00:00:36,736 --> 00:00:39,906 Bike? Why do you need a bike for, man, when you got me? 16 00:00:39,973 --> 00:00:41,541 Look, hop on. 17 00:00:43,109 --> 00:00:44,978 [grunts] Alright. 18 00:00:45,045 --> 00:00:47,047 Ooh! Hey, hey, hey, grab the horn. 19 00:00:47,113 --> 00:00:48,615 [horn tooting] 20 00:00:48,681 --> 00:00:51,384 You know, when Shelly and I start dating 21 00:00:51,451 --> 00:00:53,119 this isn't gonna work. 22 00:00:54,154 --> 00:00:57,524 ? They say the apple don't fall too far from the tree ? 23 00:00:57,590 --> 00:01:01,428 ? Whoever came up with that one must have not heard about me ? 24 00:01:01,494 --> 00:01:04,831 ? Papa used to say he couldn't understand ? 25 00:01:04,898 --> 00:01:08,001 ? Mama must have been spending time with the milkman ? 26 00:01:08,068 --> 00:01:11,838 ? But in one sec they've rubbed off the other ? 27 00:01:11,905 --> 00:01:16,376 ? Just step by step, day by day they can't stop the brother ?? 28 00:01:20,280 --> 00:01:21,881 [instrumental music] 29 00:01:21,882 --> 00:01:26,485 Hey, listen, Mrs. A, I'm gonna have to cut out a little early 30 00:01:26,486 --> 00:01:28,288 Is it for school or man? 31 00:01:28,354 --> 00:01:30,857 Oh, actually, I'm tutoring a guy from my school. 32 00:01:30,924 --> 00:01:33,126 Ooh, a dumb man even better. 33 00:01:33,127 --> 00:01:35,561 No, actually, it's the opposite. 34 00:01:35,562 --> 00:01:37,263 Andrew got into med school at 15. 35 00:01:37,330 --> 00:01:39,032 He's one of those kid geniuses. 36 00:01:39,033 --> 00:01:41,800 Joe, did you hear that? We're gonna have a real live genius 37 00:01:41,801 --> 00:01:43,603 in our living room this afternoon. 38 00:01:44,370 --> 00:01:46,339 Well, I know it's not one of them. 39 00:01:48,308 --> 00:01:50,844 - Dad, you can move me down now. - Oh, sure, son. 40 00:01:50,845 --> 00:01:53,412 Hey, why don't you go in the back and finish your homework. 41 00:01:53,413 --> 00:01:55,647 And once you're done, I'll take you over to Tommy's house. 42 00:01:55,648 --> 00:01:58,384 That's okay. I could walk there 43 00:01:58,451 --> 00:02:00,487 since I don't have a bike. 44 00:02:00,488 --> 00:02:04,556 Look, son, I know you wanna ride bikes with the other kids 45 00:02:04,557 --> 00:02:07,160 but we just can't afford one right now. 46 00:02:07,227 --> 00:02:09,195 I'll save up my allowance. 47 00:02:09,262 --> 00:02:11,030 I don't give you an allowance. 48 00:02:11,998 --> 00:02:14,601 Yeah, that's another thing we need to talk about. 49 00:02:15,435 --> 00:02:17,003 Go on over there. 50 00:02:17,004 --> 00:02:19,605 Well, at least the little ones thinking. 51 00:02:19,606 --> 00:02:20,472 What? 52 00:02:20,473 --> 00:02:21,774 Tell you what, Anthony 53 00:02:21,841 --> 00:02:23,881 since Tuga wants a bike I'll buy it for him. 54 00:02:23,943 --> 00:02:26,679 No, no, pops. I don't want you spoiling him, alright. 55 00:02:26,746 --> 00:02:29,482 I will get him a bike when I get the money. 56 00:02:29,983 --> 00:02:31,033 Great. 57 00:02:31,034 --> 00:02:32,284 By the time you can afford that 58 00:02:32,285 --> 00:02:33,418 we'll all be flying over 59 00:02:33,419 --> 00:02:35,488 Bubble City in our spaceships. 60 00:02:36,956 --> 00:02:39,592 Of course you'll still be riding the space bus. 61 00:02:41,494 --> 00:02:43,663 [instrumental music] 62 00:02:45,465 --> 00:02:49,669 Okay. Now, Andrew, name me the enzyme deficiency 63 00:02:49,736 --> 00:02:52,772 that would be an indicator of Lesch-Nyhan syndrome. 64 00:02:52,839 --> 00:02:55,742 I don't know. Can you give me a hint? 65 00:02:56,776 --> 00:02:59,846 Oh, okay, it's part of the hypoxanthine family so we know- 66 00:02:59,847 --> 00:03:01,647 You kids want some homemade cookies? 67 00:03:01,648 --> 00:03:03,748 No, no, not until he answers this question. 68 00:03:03,783 --> 00:03:07,253 Hypoxanthine-guanine phosphoribosyltransferase. 69 00:03:07,320 --> 00:03:08,888 Let's eat. 70 00:03:09,656 --> 00:03:12,058 Hypo antion guanine, what? 71 00:03:12,125 --> 00:03:14,160 Phosphoribosal transferase. 72 00:03:14,227 --> 00:03:16,062 See what a great tutor you are? 73 00:03:16,696 --> 00:03:19,866 - You just taught me that. - Lucky guess. 74 00:03:19,933 --> 00:03:22,068 Just being around you inspires me. 75 00:03:22,135 --> 00:03:25,538 We probably should get together again tomorrow...night. 76 00:03:26,606 --> 00:03:28,441 - Hey, mama. - Hey, baby. 77 00:03:28,508 --> 00:03:30,376 - Hey, Lydia! - Hey. 78 00:03:30,443 --> 00:03:33,046 And you must be that kid nerd doctor 79 00:03:33,112 --> 00:03:34,480 I've heard so much about. 80 00:03:34,547 --> 00:03:36,616 I prefer the term boy genius. 81 00:03:36,617 --> 00:03:40,052 Before you say anything. I've heard every Doogie Howser joke. 82 00:03:40,053 --> 00:03:43,723 - Yeah, what about if- - Every Doogie Howser joke. 83 00:03:43,790 --> 00:03:45,058 My bad. 84 00:03:45,124 --> 00:03:46,693 Lydia, I'll see you tomorrow 85 00:03:46,759 --> 00:03:49,696 and might I say, that lipstick you're wearing 86 00:03:49,762 --> 00:03:52,398 is the same shade as an exposed liver. 87 00:03:52,465 --> 00:03:54,000 Beautiful. 88 00:03:56,169 --> 00:03:58,438 Thank you? 89 00:03:58,504 --> 00:04:00,173 Bye, Lydia. 90 00:04:00,240 --> 00:04:02,041 [clattering] 91 00:04:03,943 --> 00:04:05,678 Bye bye, Andrew. 92 00:04:06,913 --> 00:04:08,348 Uh-huh. 93 00:04:08,414 --> 00:04:10,516 So, when's the wedding? 94 00:04:11,517 --> 00:04:12,919 What are you talking about? 95 00:04:12,986 --> 00:04:15,188 Lydia, I only met the kid for two seconds 96 00:04:15,255 --> 00:04:19,325 and even I know he wants to do it with you. ..doogie style. 97 00:04:24,697 --> 00:04:27,734 What is this? You bought Tuga a bike? 98 00:04:30,536 --> 00:04:32,538 You're welcome. 99 00:04:32,605 --> 00:04:35,275 I asked you not to spoil him. He's my kid. 100 00:04:35,341 --> 00:04:37,877 Well, he's my grandson. If I can't spoil him 101 00:04:37,944 --> 00:04:40,346 what the hell did I have you for? 102 00:04:40,413 --> 00:04:42,649 Then why didn't your parents spoil me? 103 00:04:42,715 --> 00:04:44,717 Because I wouldn't let 'em. 104 00:04:47,153 --> 00:04:48,421 No way! 105 00:04:48,488 --> 00:04:50,757 You've got me a bike? 106 00:04:50,823 --> 00:04:52,091 Thanks, dad! 107 00:04:52,158 --> 00:04:54,527 Oh! Hey, son, you know what? 108 00:04:54,528 --> 00:04:56,695 Go hug your grandpa. He's one who got it for you. 109 00:04:56,696 --> 00:04:59,766 - Thanks, Papa - Oh, you're welcome, Tuga. 110 00:04:59,832 --> 00:05:02,869 Fact of it is, your dad and I both got it for you. 111 00:05:02,935 --> 00:05:05,004 Who cares who got it? I got a bike! 112 00:05:05,071 --> 00:05:07,006 I got a bike! I got a bike! 113 00:05:08,474 --> 00:05:10,576 Will you teach me how to ride, dad? 114 00:05:11,544 --> 00:05:14,414 - Uh, later. Okay, son? - When? 115 00:05:15,915 --> 00:05:18,117 Later. Some time. 116 00:05:18,118 --> 00:05:21,119 You know grandpa and I just put the bike together man 117 00:05:21,120 --> 00:05:24,023 and, ooh, I'm tired. 118 00:05:24,891 --> 00:05:29,095 Well, rest up 'cause we're gonna be riding together all weekend. 119 00:05:29,796 --> 00:05:31,397 I can't wait to tell Shelly 120 00:05:31,464 --> 00:05:33,900 that her man's finally got some wheels 121 00:05:38,204 --> 00:05:40,807 [instrumental music] 122 00:05:47,347 --> 00:05:50,450 Excuse me, lady. Did I just walk into a trailer park? 123 00:05:52,452 --> 00:05:53,953 I am dressed like this 124 00:05:53,954 --> 00:05:56,388 because I'm getting ready to tutor Andrew, okay. 125 00:05:56,389 --> 00:05:59,425 And if he has a crush on me and I'm not saying that he does 126 00:05:59,492 --> 00:06:01,661 well, this will definitely cure it. 127 00:06:01,728 --> 00:06:03,262 Well, that's a good plan 128 00:06:03,263 --> 00:06:05,364 But I think you might want to put some makeup on. 129 00:06:05,365 --> 00:06:08,101 You just want to scare the kid, not scar. 130 00:06:10,470 --> 00:06:12,739 Oh, hey, Tuga. Hi, Mr. A. 131 00:06:13,473 --> 00:06:15,041 Hi, Lydia. 132 00:06:16,342 --> 00:06:17,977 You feeling alright? 133 00:06:19,078 --> 00:06:21,748 You look kind of bad. 134 00:06:23,015 --> 00:06:26,152 - I'm fine. - Not today. You're not 135 00:06:28,187 --> 00:06:30,089 Hey, what's up, little man? 136 00:06:30,156 --> 00:06:31,758 I was outside polishing my bike. 137 00:06:31,759 --> 00:06:34,092 Oh, look, Tuga. I know I promised to teach you to ride 138 00:06:34,093 --> 00:06:36,461 this afternoon and I promised to teach you yesterday 139 00:06:36,462 --> 00:06:38,797 and the day before that. But you know dad's been real busy. 140 00:06:38,798 --> 00:06:41,234 Dad, that's okay. Grandpa just taught me. 141 00:06:41,868 --> 00:06:43,136 - He did? - Yeah. 142 00:06:43,202 --> 00:06:44,537 Now you and I can ride bikes 143 00:06:44,604 --> 00:06:46,406 with my friends at the park Saturday. 144 00:06:46,472 --> 00:06:48,474 Isn't that great, dad? 145 00:06:48,541 --> 00:06:50,843 Oh, Saturday, huh? 146 00:06:50,844 --> 00:06:53,478 Isn't that the day that I'll take you to the mall 147 00:06:53,479 --> 00:06:55,415 and use you as bait to meet women? 148 00:06:56,282 --> 00:07:00,553 Dad, I hate to break it to you, but that's not working. 149 00:07:00,554 --> 00:07:04,222 Well, if you learn to cry on cue like I taught you, man 150 00:07:04,223 --> 00:07:06,459 I'd have somebody by now. 151 00:07:07,493 --> 00:07:09,061 I want us to ride bikes, dad. 152 00:07:09,128 --> 00:07:11,108 I'm gonna go call Shelly about Saturday. 153 00:07:11,164 --> 00:07:12,465 Okay, you you do that son 154 00:07:12,466 --> 00:07:13,965 you call Shelly and-and you tell her 155 00:07:13,966 --> 00:07:16,135 you're gonna ride it off into the sunset. 156 00:07:17,570 --> 00:07:20,173 Lydia, look you're in med school, can't you do 157 00:07:20,239 --> 00:07:22,999 something to my leg that will sprain it but not break it? 158 00:07:23,576 --> 00:07:24,944 What's going on, Anthony? 159 00:07:24,945 --> 00:07:26,678 I thought you'd jump at the chance to go 160 00:07:26,679 --> 00:07:28,580 bike-riding with Tuga and all his friends. 161 00:07:28,581 --> 00:07:30,817 I would love nothing more to do that, but.. 162 00:07:34,554 --> 00:07:36,889 ...I don't know how to ride a bike. 163 00:07:36,956 --> 00:07:38,191 What? 164 00:07:38,257 --> 00:07:40,393 Hey, if you laugh I'll take a picture of you 165 00:07:40,460 --> 00:07:42,695 and put it on the internet right now. 166 00:07:44,130 --> 00:07:47,166 But, did your dad not teach you when you were a kid? 167 00:07:47,567 --> 00:07:51,804 Oh, he tried but in his own special way. 168 00:07:51,871 --> 00:07:53,773 ? This is a man's world ? 169 00:07:53,840 --> 00:07:55,340 Come on, Anthony. Get over here. 170 00:07:55,341 --> 00:07:57,342 You movin' like you got leg in your drawers. 171 00:07:57,343 --> 00:07:58,978 Move it! 172 00:08:01,147 --> 00:08:03,216 Turn the bike around. 173 00:08:05,084 --> 00:08:06,185 Now listen to me. 174 00:08:06,252 --> 00:08:08,221 We're gonna try this one more ti- 175 00:08:08,287 --> 00:08:09,922 Give me the Twinkie. 176 00:08:12,024 --> 00:08:14,894 Now you've already hit a parked car 177 00:08:14,961 --> 00:08:18,231 a tree and the slow kid from down the street 178 00:08:18,297 --> 00:08:20,733 who by the way happens to know how to ride a bike. 179 00:08:21,567 --> 00:08:25,004 So this time, try to stop before you hit something. 180 00:08:25,071 --> 00:08:27,073 - But, pops- - Don't "but pops" me, boy. 181 00:08:27,139 --> 00:08:28,674 Just ride the bike! 182 00:08:29,709 --> 00:08:32,044 Come on, "Starsky and Hutch" is about to start 183 00:08:32,111 --> 00:08:35,381 you're not gonna make me miss Huggy Bear again. Get going. 184 00:08:35,448 --> 00:08:36,916 Come on, move. 185 00:08:37,717 --> 00:08:40,753 Ooh! That's it, Anthony. W-watch out for the cat! 186 00:08:40,820 --> 00:08:42,588 [cat snarling] 187 00:08:42,655 --> 00:08:44,156 Oh, damn it! 188 00:08:46,292 --> 00:08:48,594 There goes Huggy Bear. 189 00:08:48,661 --> 00:08:50,296 [instrumental music] 190 00:08:50,297 --> 00:08:53,198 I know your first bike lesson with your dad 191 00:08:53,199 --> 00:08:55,133 was a horrible experience, okay, but you need 192 00:08:55,134 --> 00:08:58,337 to redirect your psyche into more proactive behavior. 193 00:08:58,804 --> 00:09:02,074 - In English. - Stop being such a wuss. 194 00:09:03,009 --> 00:09:05,409 Keep that up, I'm gonna give that kid nerd doctor 195 00:09:05,444 --> 00:09:07,179 one of your bras to play with. 196 00:09:07,847 --> 00:09:10,049 Anthony, you can do this. 197 00:09:10,050 --> 00:09:12,250 Lydia, look I know this sounds crazy, 198 00:09:12,251 --> 00:09:15,521 but...every time I think about getting on a bike, I.. 199 00:09:15,522 --> 00:09:18,523 ...I just bring back all those fears. I can't do it. 200 00:09:18,524 --> 00:09:21,627 But you're not that scared little kid anymore, Anthony. 201 00:09:22,228 --> 00:09:23,596 Yes, I am. 202 00:09:24,597 --> 00:09:27,934 Look, now the best way to conquer your fear of bikes 203 00:09:28,000 --> 00:09:29,602 is to just hop on one 204 00:09:29,669 --> 00:09:31,938 and you just ride it for all its worth. 205 00:09:32,004 --> 00:09:34,807 Damn! I cannot be afraid of Janet Jackson. 206 00:09:36,309 --> 00:09:38,544 Here, Anthony, practice on my bike. 207 00:09:38,611 --> 00:09:39,745 Uh.. 208 00:09:39,812 --> 00:09:41,647 Anthony, don't you wanna be able to 209 00:09:41,714 --> 00:09:43,649 ride a bike with your son? 210 00:09:44,283 --> 00:09:48,020 - Of course, I do. - Okay. Well, then get on. 211 00:09:49,088 --> 00:09:52,224 Uh-uh. I got way too much ass for that seat. 212 00:09:52,225 --> 00:09:54,926 You know, Anthony, you're always talking about 213 00:09:54,927 --> 00:09:57,147 how your dad never did things with you as a kid. 214 00:09:57,196 --> 00:09:59,899 Well, do you want Tuga to remember you like that? 215 00:10:02,768 --> 00:10:05,004 - Bring it on. - Okay. 216 00:10:05,071 --> 00:10:07,273 You can do this. Alright? Good luck. 217 00:10:11,210 --> 00:10:13,179 So we meet again. 218 00:10:15,114 --> 00:10:18,684 Don't start none, won't be none. 219 00:10:20,786 --> 00:10:23,155 Get it together. You can. 220 00:10:23,222 --> 00:10:24,757 You can do this. 221 00:10:29,595 --> 00:10:31,397 That's not so bad. 222 00:10:32,298 --> 00:10:33,666 Ah. 223 00:10:34,300 --> 00:10:36,135 So far so good 224 00:10:36,202 --> 00:10:37,670 Alright. 225 00:10:39,338 --> 00:10:41,140 Balance. Just.. 226 00:10:41,207 --> 00:10:43,209 Just balance. 227 00:10:43,275 --> 00:10:45,077 So far so good. 228 00:10:46,979 --> 00:10:48,314 [whispers] Here I go. 229 00:10:48,381 --> 00:10:50,516 [gasps] 230 00:10:50,583 --> 00:10:53,386 This is it. Oops! Yes! 231 00:10:53,452 --> 00:10:57,156 Yes, okay. Okay. Alright, where's the break? 232 00:10:57,223 --> 00:10:58,724 [crash] 233 00:10:59,659 --> 00:11:02,695 [chuckles] 'Found the break!' 234 00:11:06,999 --> 00:11:08,367 [instrumental music] 235 00:11:08,434 --> 00:11:11,804 Lydia, you look different. 236 00:11:11,871 --> 00:11:13,939 Pretty gross, huh? 237 00:11:14,006 --> 00:11:15,841 Gross like a fox. 238 00:11:18,210 --> 00:11:22,648 [clears throat] Um. So, let's see last time 239 00:11:22,649 --> 00:11:24,382 we were about to go over DNA replications- 240 00:11:24,383 --> 00:11:26,852 Please. Tell me everything you know. 241 00:11:26,919 --> 00:11:29,822 I'm your surgical sponge. Let me absorb you. 242 00:11:33,325 --> 00:11:34,894 Okay. 243 00:11:34,960 --> 00:11:39,965 Uh, Andrew, no one will be absorbing anyone. 244 00:11:41,000 --> 00:11:44,904 What's going on? Because you don't need a tutor. 245 00:11:44,970 --> 00:11:48,207 Well not for any class I'm taking. 246 00:11:48,274 --> 00:11:52,178 I sort of wanted you ...to be my first. 247 00:11:55,848 --> 00:11:57,850 Your first what? 248 00:11:57,851 --> 00:12:01,686 Because if it's the first that I'm thinking it is 249 00:12:01,687 --> 00:12:04,423 let me be the first to tell you, you're out of your mind. 250 00:12:05,224 --> 00:12:06,325 Why? 251 00:12:06,392 --> 00:12:07,493 Because, Andrew 252 00:12:07,560 --> 00:12:09,128 I'm way older than you. 253 00:12:09,129 --> 00:12:10,628 Well, if that's my only obstacle 254 00:12:10,629 --> 00:12:12,898 I'm feeling much more confident. 255 00:12:15,534 --> 00:12:17,203 Y-y-you can't be serious. 256 00:12:17,269 --> 00:12:19,939 Look, Lydia, I'm proud of my intellect 257 00:12:20,005 --> 00:12:23,576 but the truth is it's made me kind of a freak. 258 00:12:23,642 --> 00:12:26,479 All my life have always been the youngest kid in the class. 259 00:12:26,480 --> 00:12:28,246 Most girls aren't interested in a guy 260 00:12:28,247 --> 00:12:30,516 a few years younger than them. 261 00:12:30,517 --> 00:12:31,816 Especially if they're nerds. 262 00:12:31,817 --> 00:12:33,719 - You're not a nerd. - Don't. 263 00:12:33,786 --> 00:12:36,088 Even my grandma calls me that. 264 00:12:37,056 --> 00:12:40,092 Look, I don't expect you to fall in love with me. 265 00:12:40,159 --> 00:12:43,062 Just use me and throw me away. 266 00:12:46,966 --> 00:12:50,503 - But why me? - Because you're so hot. 267 00:12:51,804 --> 00:12:53,739 I mean, if I knew what to do 268 00:12:53,806 --> 00:12:56,809 I'd be on you like mucus on a membrane. 269 00:12:58,878 --> 00:13:01,981 Well, you've got the pillow talk down. 270 00:13:02,047 --> 00:13:04,083 Look, don't give me your answer now 271 00:13:04,150 --> 00:13:06,118 because I know it would be a no. 272 00:13:06,119 --> 00:13:08,453 Just think about how much this would mean to me 273 00:13:08,454 --> 00:13:10,155 and how much money my incredible brain 274 00:13:10,156 --> 00:13:11,857 will make me in the future. 275 00:13:13,025 --> 00:13:15,127 - But, Andrew- - Don't speak. 276 00:13:17,596 --> 00:13:20,533 I've got to go throw up now. Goodbye, my love. 277 00:13:25,471 --> 00:13:27,506 [instrumental music] 278 00:13:31,443 --> 00:13:34,280 It's nice not having Tommy and Timmy around. 279 00:13:34,947 --> 00:13:37,316 [whispers] I like it when it's just us. 280 00:13:38,184 --> 00:13:41,520 You know, he got this smooth talk from my side of the family. 281 00:13:44,023 --> 00:13:46,225 Hey, baby, what happened to your leg? 282 00:13:46,292 --> 00:13:48,093 Oh, nothing, mama, you know, uh 283 00:13:48,160 --> 00:13:50,229 just working on my strut for the ladies. 284 00:13:51,430 --> 00:13:52,598 Hey, lady. 285 00:13:52,599 --> 00:13:54,399 Hey, Mr. Anderson, I heard you're coming 286 00:13:54,400 --> 00:13:55,801 on our bike trip on Saturday. 287 00:13:55,868 --> 00:13:57,269 Uh, well- 288 00:13:57,336 --> 00:13:59,338 I bet my daddy could beat you in a race. 289 00:13:59,405 --> 00:14:01,040 He works out. 290 00:14:01,106 --> 00:14:03,509 Well, as much as I would like to beat your daddy 291 00:14:03,576 --> 00:14:05,711 in the race and I could. 292 00:14:05,712 --> 00:14:07,879 I read in the paper that you're three times 293 00:14:07,880 --> 00:14:09,280 as likely to be struck by lightning 294 00:14:09,281 --> 00:14:12,218 while on the bicycle and for your information 295 00:14:12,284 --> 00:14:14,253 It's supposed to rain on Saturday. 296 00:14:14,753 --> 00:14:18,224 Rain? We live in LA. It hadn't rained here in a year. 297 00:14:19,191 --> 00:14:20,960 (Anthony) 'Which means we're due.' 298 00:14:21,026 --> 00:14:22,962 So Shelley, be careful 299 00:14:23,028 --> 00:14:25,931 because you can be fried at any time. 300 00:14:27,833 --> 00:14:31,270 Stop dad, you're scaring my lady. 301 00:14:31,337 --> 00:14:34,073 - Shut up. - You shut up. 302 00:14:35,274 --> 00:14:38,377 See that's the smooth talk from your side of the family. 303 00:14:38,378 --> 00:14:40,511 Okay, babies. Why don't you take your food 304 00:14:40,512 --> 00:14:42,548 and go in the living room for a minute? 305 00:14:42,615 --> 00:14:45,951 I will be right out. Hold on. I got it. 306 00:14:49,488 --> 00:14:50,756 Now, Anthony. 307 00:14:50,823 --> 00:14:53,192 What is going on with you and this bike thing? 308 00:14:53,193 --> 00:14:55,493 I haven't heard this many excuses since I caught 309 00:14:55,494 --> 00:14:58,597 your father talking to that blonde waitress at the IHOP. 310 00:14:58,664 --> 00:15:01,467 For the last time, I just needed some Sweet'N Low. 311 00:15:01,468 --> 00:15:03,735 Joe, you really don't want to get into this now, do you? 312 00:15:03,736 --> 00:15:05,804 - I didn't bring it up. - And you better not. 313 00:15:05,871 --> 00:15:09,275 - Boy, you see what you started? - I didn't say nothing. 314 00:15:10,109 --> 00:15:11,944 What's the problem, Anthony? 315 00:15:13,712 --> 00:15:15,881 The problem is Tuga wants me to ride his bike 316 00:15:15,882 --> 00:15:17,015 with him and his friends. 317 00:15:17,016 --> 00:15:18,584 Okay. 318 00:15:18,651 --> 00:15:20,419 But I don't know how to ride a bike. 319 00:15:20,486 --> 00:15:22,946 What do you mean, you don't know how to ride a bike? 320 00:15:23,622 --> 00:15:25,491 He never taught me how. 321 00:15:26,492 --> 00:15:30,129 What? I thought you said if I had the sex talk with him 322 00:15:30,195 --> 00:15:32,464 you would take care of the rest. 323 00:15:34,199 --> 00:15:35,467 I did teach him. 324 00:15:35,468 --> 00:15:37,402 You actually walked away from that day 325 00:15:37,403 --> 00:15:39,070 thinking that I could ride a bike? 326 00:15:39,071 --> 00:15:40,272 Yeah. 327 00:15:40,339 --> 00:15:41,674 I pushed you down that hill 328 00:15:41,740 --> 00:15:43,575 for what over a hundred times 329 00:15:43,642 --> 00:15:46,645 as I recall, you stayed upright for a couple of 'em. 330 00:15:47,846 --> 00:15:49,615 I couldn't coddle you forever. 331 00:15:49,616 --> 00:15:51,382 Well, maybe I might have learned something 332 00:15:51,383 --> 00:15:53,484 had you been nurturing and-and supportive 333 00:15:53,485 --> 00:15:55,688 instead of being, what's the word? 334 00:15:55,754 --> 00:15:57,423 You. 335 00:15:57,489 --> 00:16:00,793 You're crazy. I've always been nurturing and supportive. 336 00:16:00,859 --> 00:16:03,929 ["What A Wonderful World" by Louis Armstrong] 337 00:16:03,996 --> 00:16:05,731 That's it, son. Way to go! 338 00:16:05,798 --> 00:16:09,201 Now bring it back to dad and we'll try her again. 339 00:16:09,268 --> 00:16:11,437 Golly! I'm a lucky guy. 340 00:16:12,905 --> 00:16:14,840 Okay. 341 00:16:14,907 --> 00:16:18,177 Now, that's darn good, son. 342 00:16:18,243 --> 00:16:20,012 I knew you could do it. 343 00:16:20,079 --> 00:16:22,781 Gosh, I'm-I'm so proud of you. 344 00:16:22,848 --> 00:16:24,850 - Really, pops? - Sure. I am. 345 00:16:24,917 --> 00:16:29,488 Hey, how about another Twinkie for my favorite boy, huh? 346 00:16:29,555 --> 00:16:32,157 Thanks. You're the best daddy in the whole world. 347 00:16:32,224 --> 00:16:33,792 Yeah, I know but 348 00:16:33,859 --> 00:16:36,695 you don't have to keep telling me every five minutes. 349 00:16:36,762 --> 00:16:38,831 Now let's try her again 350 00:16:38,897 --> 00:16:42,067 and be careful of the boy down the street. 351 00:16:42,134 --> 00:16:44,236 He's special. 352 00:16:45,437 --> 00:16:49,108 That's my boy, here we go. There you go, son. 353 00:16:49,174 --> 00:16:51,410 Alright. I knew you could do it. 354 00:16:51,477 --> 00:16:54,013 Chuck You can do anything. That's my boy 355 00:16:54,079 --> 00:16:55,781 [crashing] 356 00:16:55,848 --> 00:16:59,418 Lord, please, don't let my little guy be hurt. 357 00:16:59,485 --> 00:17:02,521 Don't worry son. Dad's coming. 358 00:17:04,890 --> 00:17:07,026 Are you high? 359 00:17:07,092 --> 00:17:08,927 It did not happen like that. 360 00:17:08,928 --> 00:17:10,628 You had to be the worst teacher ever. 361 00:17:10,629 --> 00:17:13,064 - You never taught me anything. - Oh, now you exaggerating. 362 00:17:13,065 --> 00:17:17,036 Anthony, I taught you a lot of things like how to swim. 363 00:17:17,102 --> 00:17:19,505 You threw me in the deep end of the pool at the wide 364 00:17:19,571 --> 00:17:22,074 and said you'll meet me in the car. 365 00:17:23,308 --> 00:17:25,577 That's how we did it back then. 366 00:17:25,644 --> 00:17:28,614 Maybe I should have thrown you in the pool with your bike. 367 00:17:30,015 --> 00:17:32,918 Okay, that's it. I have had it with you two fighting. 368 00:17:32,985 --> 00:17:34,553 This is about Tuga 369 00:17:34,554 --> 00:17:36,821 and you two better figure out a way to work this out 370 00:17:36,822 --> 00:17:38,856 or that beating you took over that waitress. 371 00:17:38,857 --> 00:17:40,793 It's gonna seem like a party. 372 00:17:45,364 --> 00:17:48,200 - Mama beat you? - It was verbal. 373 00:17:49,168 --> 00:17:50,903 Mostly. 374 00:17:50,969 --> 00:17:52,529 What's your problem, Anthony? 375 00:17:52,538 --> 00:17:55,240 I was able to teach Tuga how to ride his bike just fine. 376 00:17:55,241 --> 00:17:57,175 Well, maybe you should have been my grandfather 377 00:17:57,176 --> 00:17:59,545 because you sure were lousy as a father. 378 00:18:00,312 --> 00:18:03,048 Well, that's it. Outside! Come on outside. 379 00:18:03,115 --> 00:18:05,250 I'm gonna teach you how to ride a bike. 380 00:18:05,317 --> 00:18:07,419 - What? - You heard me, boy. 381 00:18:07,486 --> 00:18:09,688 It's bike riding time. 382 00:18:12,024 --> 00:18:14,159 Yay? 383 00:18:16,061 --> 00:18:17,796 Come in, Andrew. 384 00:18:18,630 --> 00:18:21,166 Here, Lydia. I brought these for you. 385 00:18:22,167 --> 00:18:23,802 Look, you just deflowered me. 386 00:18:23,869 --> 00:18:25,370 [laughing] 387 00:18:29,108 --> 00:18:31,643 Andrew, this isn't going to happen. 388 00:18:32,678 --> 00:18:35,447 Why not? I even took a shower. 389 00:18:35,514 --> 00:18:37,783 This is so not fair. 390 00:18:37,784 --> 00:18:41,486 I know you've been thrown into this adult world, okay 391 00:18:41,487 --> 00:18:44,022 but you still have to take your time growing up. 392 00:18:44,089 --> 00:18:45,924 I just want to get it over with. 393 00:18:46,625 --> 00:18:50,095 You don't sleep with someone just to get it over with. 394 00:18:50,162 --> 00:18:52,631 You should wait and share it with someone you love 395 00:18:52,698 --> 00:18:55,267 and who loves you back and that way it'll be special. 396 00:18:55,268 --> 00:18:57,602 Yeah, I kind of thought that the having sex part 397 00:18:57,603 --> 00:18:59,805 is what would make it special. 398 00:18:59,872 --> 00:19:01,173 No. 399 00:19:01,240 --> 00:19:03,642 Someday you'll meet some.. 400 00:19:08,213 --> 00:19:13,485 Someday you will meet someone who appreciates you for you. 401 00:19:13,552 --> 00:19:16,922 No, that's never gonna happen. 402 00:19:16,989 --> 00:19:18,957 I'm such a loser. 403 00:19:21,093 --> 00:19:23,495 Are you affected at all by guilt? 404 00:19:25,297 --> 00:19:27,866 No, goodbye. 405 00:19:27,933 --> 00:19:31,904 Fine, but I'm gonna tell people we did it anyway. 406 00:19:33,972 --> 00:19:36,275 And your friend gave me the bra to prove it. 407 00:19:36,341 --> 00:19:38,477 ? Na nana na na ? 408 00:19:39,244 --> 00:19:41,813 Oh my God, I am a child! 409 00:19:44,650 --> 00:19:46,552 Anthony! 410 00:19:46,618 --> 00:19:49,421 Go, go! You gotta keep pedaling. 411 00:19:49,488 --> 00:19:52,024 The faster you go the easier it is. 412 00:19:52,090 --> 00:19:53,225 [screaming] 413 00:19:53,292 --> 00:19:55,360 [groans] Ouch! 414 00:19:55,427 --> 00:19:57,663 Yeah, for most people. 415 00:19:58,797 --> 00:20:01,900 Uh, that's alright, it's not your fault. 416 00:20:01,967 --> 00:20:04,503 The tree must have jumped in your way. 417 00:20:05,237 --> 00:20:07,706 That's it, pops. I feel like a fool. 418 00:20:07,707 --> 00:20:09,941 Tuga's just gonna have to ride me around on his handlebars. 419 00:20:09,942 --> 00:20:11,977 - I quit! - No, we're not quitting. 420 00:20:12,044 --> 00:20:13,779 We're gonna do this! 421 00:20:13,845 --> 00:20:15,747 Get on over here. 422 00:20:15,814 --> 00:20:17,816 So when did you become so concerned? 423 00:20:17,883 --> 00:20:20,852 Since I got tired of being blamed for all your screw-ups. 424 00:20:20,919 --> 00:20:23,322 Now get on the bike. We're gonna try it again. 425 00:20:23,323 --> 00:20:24,722 And you think me being able to ride a bike 426 00:20:24,723 --> 00:20:26,291 is just gonna fix all that? 427 00:20:26,292 --> 00:20:27,525 No, but at least I'll be able to sleep 428 00:20:27,526 --> 00:20:28,794 next to your mama tonight. 429 00:20:28,860 --> 00:20:30,762 Now, come on. Let's try it again. 430 00:20:31,997 --> 00:20:33,432 Now remember.. 431 00:20:33,498 --> 00:20:34,938 In order to keep your balance 432 00:20:34,967 --> 00:20:37,269 you've got to keep pedaling. You hear me? 433 00:20:37,336 --> 00:20:38,804 - Yeah. - Alright, then. 434 00:20:38,870 --> 00:20:41,440 On three. One, two three, let's go. 435 00:20:41,506 --> 00:20:44,276 Oh, shucks! You ran over my foot, Anthony. 436 00:20:44,343 --> 00:20:46,578 Right over my toes! 437 00:20:46,645 --> 00:20:49,481 Boy, if I get my hands on you! 438 00:20:49,548 --> 00:20:52,718 Hey, you're doing it. That's it, son. 439 00:20:53,185 --> 00:20:55,053 Pedal like the wind! 440 00:20:55,721 --> 00:20:57,689 Attaboy! 441 00:20:58,790 --> 00:21:01,026 Wait up, dad! 442 00:21:01,093 --> 00:21:03,762 ? Another walk ? 443 00:21:03,829 --> 00:21:07,499 ? Another dance with him ? 444 00:21:07,566 --> 00:21:12,070 ? I'd play a song that would never ever end ? 445 00:21:12,137 --> 00:21:15,641 ? How I'd love love love ? 446 00:21:15,707 --> 00:21:19,678 ? To dance with my father again ?? 447 00:21:23,415 --> 00:21:25,651 [theme music] 448 00:21:25,701 --> 00:21:30,251 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.