All language subtitles for All About the Andersons s01e09 Joe s Big Break.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:04,437 - Hey, dad! - Oh, hey! 2 00:00:04,504 --> 00:00:06,184 There's my favorite acting coach. 3 00:00:06,185 --> 00:00:07,506 Hey, man, you wanna help me run my lines 4 00:00:07,507 --> 00:00:09,174 for my audition later on this afternoon? 5 00:00:09,175 --> 00:00:10,777 Yeah, what's this one for? 6 00:00:10,778 --> 00:00:12,811 Well, you know, I'm playing a dad who gets a home equity loan. 7 00:00:12,812 --> 00:00:13,913 What's that? 8 00:00:13,914 --> 00:00:15,114 Something nobody's gonna give me 9 00:00:15,115 --> 00:00:16,615 unless it's in the commercial. 10 00:00:16,616 --> 00:00:18,617 You know what, let's take it from the part 11 00:00:18,618 --> 00:00:20,252 where I get the good news, alright? 12 00:00:20,253 --> 00:00:21,621 There you go. Read it with me. 13 00:00:21,688 --> 00:00:22,956 Hey, guess what, Johnny? 14 00:00:23,023 --> 00:00:24,858 Thanks to sunshine for Dudley Bank 15 00:00:24,859 --> 00:00:26,358 we're gonna get a place of our own! 16 00:00:26,359 --> 00:00:27,659 'Hey, you're gonna get your own bedroom' 17 00:00:27,660 --> 00:00:29,162 and a playroom and a backyard 18 00:00:29,229 --> 00:00:30,279 big enough for a pony. 19 00:00:30,330 --> 00:00:32,132 Oh, thank you, Lord! 20 00:00:33,566 --> 00:00:35,201 He's movin' out! 21 00:00:35,869 --> 00:00:37,837 And I'll even pay for the pony. 22 00:00:38,538 --> 00:00:41,775 Flo, break out the champagne and put on your stilettos. 23 00:00:41,841 --> 00:00:43,576 The boy is leaving. 24 00:00:45,412 --> 00:00:48,114 Shouldn't you tell grandpa we're just rehearsing? 25 00:00:48,181 --> 00:00:50,517 Nah! Let's wait till he's drunk. 26 00:00:51,518 --> 00:00:54,788 ? They say the apple don't fall too far from the tree ? 27 00:00:54,854 --> 00:00:58,525 ? Whoever came up with that one must have not heard about me ? 28 00:00:58,591 --> 00:01:02,062 ? Papa used to say he couldn't understand ? 29 00:01:02,128 --> 00:01:05,365 ? Mama must have been spending time with the milkman ? 30 00:01:05,432 --> 00:01:08,935 ? But in one sec they've rubbed off the other ? 31 00:01:09,002 --> 00:01:13,373 ? Just step by step, day by day, they can't stop the brother ?? 32 00:01:19,012 --> 00:01:21,448 [instrumental music] 33 00:01:22,782 --> 00:01:26,686 Really? Thank you so much. Okay. Thank you. Bye-bye. 34 00:01:28,788 --> 00:01:31,391 Hey, Mrs. A, can I ask you for a favor? 35 00:01:31,392 --> 00:01:33,192 Of course, baby, there's nothing I wouldn't do 36 00:01:33,193 --> 00:01:34,243 for my favorite girl. 37 00:01:34,260 --> 00:01:35,495 Okay, so this Saturday 38 00:01:35,496 --> 00:01:36,895 my med school is having this fundraiser. 39 00:01:36,896 --> 00:01:38,531 Sorry, baby, mama's tapped out. 40 00:01:39,732 --> 00:01:41,534 - I don't want money, Mrs. A. - What? 41 00:01:41,601 --> 00:01:44,337 The dean just asked me to speak at the banquet 42 00:01:44,338 --> 00:01:45,771 and I want to look my absolute best. 43 00:01:45,772 --> 00:01:47,974 So I was wondering if you could do my hair. 44 00:01:48,041 --> 00:01:50,477 Of course. I'll do your hair, baby. 45 00:01:50,543 --> 00:01:52,412 Wow, Lydia. That's quite an honor. 46 00:01:52,479 --> 00:01:54,848 See that just goes to show you how hard work 47 00:01:54,914 --> 00:01:57,083 and dedication can pay off. 48 00:01:57,084 --> 00:01:58,283 - Hey. everybody! - Hey! 49 00:01:58,284 --> 00:01:59,618 - Hi, sweetie. - Hey, Anthony! 50 00:01:59,619 --> 00:02:01,721 And here's the flip side of that coin. 51 00:02:03,289 --> 00:02:05,391 A walking cautionary tale. 52 00:02:05,392 --> 00:02:06,825 Boy, where the hell have you been? 53 00:02:06,826 --> 00:02:08,694 These floors are not gonna sweep themselves. 54 00:02:08,695 --> 00:02:10,763 Look, pops, my audition ran long. 55 00:02:10,830 --> 00:02:13,633 - I'm sorry. I'm late, okay? - How'd you do, baby? 56 00:02:13,700 --> 00:02:15,535 How you think he did? He didn't get it. 57 00:02:15,602 --> 00:02:18,238 He never gets it and he never gonna get. 58 00:02:18,905 --> 00:02:20,406 Boy, just face it. 59 00:02:20,473 --> 00:02:22,813 Maybe you're just not good at this acting thing. 60 00:02:22,814 --> 00:02:24,309 You know what, pops, have you ever thought 61 00:02:24,310 --> 00:02:25,811 about motivational speaking? 62 00:02:25,812 --> 00:02:27,580 Because you would be terrible at it. 63 00:02:28,181 --> 00:02:31,451 No, I'm serious. Now look, if I was a car salesman 64 00:02:31,518 --> 00:02:34,320 and nobody bought a car for me for ten years guess what? 65 00:02:34,387 --> 00:02:36,389 I'm not a car salesman. 66 00:02:36,456 --> 00:02:39,025 If I was a baker, nobody brought any bread for me. 67 00:02:39,092 --> 00:02:40,493 Guess what? I'm not a baker. 68 00:02:40,560 --> 00:02:42,128 If I was a paratrooper- 69 00:02:42,129 --> 00:02:43,495 Joe, we see where this is going? 70 00:02:43,496 --> 00:02:44,964 No, no, no, let him talk, mama. 71 00:02:45,031 --> 00:02:47,333 I want to be there when his chute doesn't open. 72 00:02:47,563 --> 00:02:50,736 No, Anthony, all I'm saying is that 73 00:02:50,737 --> 00:02:52,772 if you were any good at this acting thing 74 00:02:52,773 --> 00:02:54,740 you'd have been a lot more successful by now. 75 00:02:54,741 --> 00:02:56,442 Acting is not that hard and people 76 00:02:56,509 --> 00:02:58,909 with a lot less experience than you getting jobs 77 00:02:58,912 --> 00:03:01,080 all the time. Hell, Charlie could do it. 78 00:03:01,147 --> 00:03:03,950 Your mama could do it Shucks, I could even do it. 79 00:03:04,017 --> 00:03:06,786 I think Joe make a great TV detective. 80 00:03:06,853 --> 00:03:09,722 Yeah. Magnum PO. 81 00:03:11,424 --> 00:03:13,626 Hey, not only can I get an acting job 82 00:03:13,693 --> 00:03:15,161 I can get one before you. 83 00:03:15,228 --> 00:03:17,797 Oh, a barber shop challenge. 84 00:03:18,298 --> 00:03:19,465 What's that, Charlie? 85 00:03:19,532 --> 00:03:21,401 I don't know but it sounds exciting. 86 00:03:21,402 --> 00:03:24,903 So you just think you could walk out there 87 00:03:24,904 --> 00:03:27,373 and get an acting job just like that, huh? 88 00:03:27,440 --> 00:03:29,709 Think? Shucks, I know it. 89 00:03:29,776 --> 00:03:31,978 I'll tell you what. I'll even make you a bet. 90 00:03:32,045 --> 00:03:33,880 - Joe? - Oh! 91 00:03:34,414 --> 00:03:36,049 What kind of bet? 92 00:03:36,115 --> 00:03:39,719 If I get an acting job before you, you accept defeat 93 00:03:39,786 --> 00:03:42,255 and come work here in the shop full-time. 94 00:03:42,322 --> 00:03:45,458 - Oh. - And what happens when I win? 95 00:03:46,159 --> 00:03:48,795 I don't know I'll eat the Earth. 96 00:03:48,861 --> 00:03:50,163 Anything. 97 00:03:50,230 --> 00:03:52,870 - 'Cause it never gonna happen. - Oh, he means business. 98 00:03:52,932 --> 00:03:56,336 So do I, Charlie. Hey look, pops, here's the deal. 99 00:03:56,402 --> 00:03:58,538 When I get that job before you 100 00:03:58,605 --> 00:04:01,374 you give me a month off from the shop with pay 101 00:04:01,375 --> 00:04:02,874 so I can go out on my auditions. 102 00:04:02,875 --> 00:04:04,844 - I like that deal. - Alright then. 103 00:04:04,911 --> 00:04:07,313 Hell, I'll even give you a 10% raise. 104 00:04:07,380 --> 00:04:09,182 Oh! 105 00:04:09,249 --> 00:04:10,850 You sure you can afford that? 106 00:04:10,851 --> 00:04:12,517 I mean, 'cause that'll bring me dangerously 107 00:04:12,518 --> 00:04:14,487 close to minimum wage. 108 00:04:15,655 --> 00:04:17,624 Is it a bet or not? 109 00:04:18,157 --> 00:04:19,792 It's on, old man. 110 00:04:27,567 --> 00:04:29,769 Those two could stay like that for hours. 111 00:04:30,470 --> 00:04:32,605 Here. Lock up when you're done. 112 00:04:33,339 --> 00:04:34,774 Okay, mama. 113 00:04:35,908 --> 00:04:38,211 [instrumental music] 114 00:04:38,578 --> 00:04:41,281 - Mama, that chicken smell good. - Thank you, baby. 115 00:04:41,347 --> 00:04:42,787 Hey, babies, where you been? 116 00:04:42,849 --> 00:04:45,251 Grandpa and I were at the copy machine place. 117 00:04:45,318 --> 00:04:47,687 Yeah, I was having my acting headshots made 118 00:04:47,754 --> 00:04:49,989 from when I started my auditions tomorrow. 119 00:04:49,990 --> 00:04:52,491 You're really gonna do this, aren't you? 120 00:04:52,492 --> 00:04:54,527 Baby, a bet is a bet. 121 00:04:54,528 --> 00:04:56,461 See that shows what you know. 122 00:04:56,462 --> 00:04:58,865 You can't get headshots done in one day. 123 00:04:58,866 --> 00:05:00,599 First you have to book a photographer 124 00:05:00,600 --> 00:05:02,067 then you have to get your proof sheet. 125 00:05:02,068 --> 00:05:03,736 Blabbery blah, blah bam! 126 00:05:09,542 --> 00:05:12,045 Bam, what? That ain't no headshot, man. 127 00:05:12,111 --> 00:05:14,681 - That's your driver's license. - That's right. 128 00:05:14,747 --> 00:05:17,417 My face and all my information on it. 129 00:05:18,551 --> 00:05:21,421 On one sheet for only five cents a copy. 130 00:05:22,255 --> 00:05:23,723 What's that? 131 00:05:23,790 --> 00:05:26,459 Oh, that means pop pop is an organ donor. 132 00:05:26,526 --> 00:05:28,061 And he'll be a good one too, son. 133 00:05:28,127 --> 00:05:30,063 His heart's virtually unused. 134 00:05:31,464 --> 00:05:33,466 Not unlike your brain. 135 00:05:34,434 --> 00:05:36,636 Tuga, sweetie, come here with grandma. 136 00:05:36,637 --> 00:05:38,537 It's gonna be a lot of crazy flying around here 137 00:05:38,538 --> 00:05:41,140 and I want none to land on you. 138 00:05:41,207 --> 00:05:42,775 Who are you kidding, man? 139 00:05:42,776 --> 00:05:44,509 You're gonna make a fool of yourself 140 00:05:44,510 --> 00:05:46,211 as soon as you step foot in that audition. 141 00:05:46,212 --> 00:05:50,149 Please. All I have to do is read some lines off a paper, Anthony. 142 00:05:50,216 --> 00:05:51,818 How hard can that be? 143 00:05:51,884 --> 00:05:54,587 People study for years to do it correctly 144 00:05:54,654 --> 00:05:57,924 in character and, and with the right emotion. 145 00:05:57,990 --> 00:05:59,459 Oh really? 146 00:06:00,026 --> 00:06:02,862 Look at this ad for couches here. 147 00:06:03,296 --> 00:06:05,064 First, I'll do it happy. 148 00:06:05,131 --> 00:06:07,066 So many colors. 149 00:06:07,133 --> 00:06:08,901 So many textures. 150 00:06:09,335 --> 00:06:11,504 So many designs! 151 00:06:12,872 --> 00:06:14,107 I do it sad. 152 00:06:14,173 --> 00:06:15,975 [sniffles] So many colors, 153 00:06:16,042 --> 00:06:18,344 so many textures.. 154 00:06:18,411 --> 00:06:20,580 ...so many designs. 155 00:06:20,646 --> 00:06:22,849 Now, afraid. So many colors! 156 00:06:22,915 --> 00:06:25,618 So many textures. So many designs! 157 00:06:30,423 --> 00:06:32,692 That wasn't bad, I'd buy a couch for me. 158 00:06:33,459 --> 00:06:35,595 [instrumental music] 159 00:06:37,997 --> 00:06:40,757 Hey guys, is uh, this where the commercial audition is? 160 00:06:41,100 --> 00:06:42,468 Oh, thanks. 161 00:06:42,535 --> 00:06:44,070 Oh, alright, 162 00:06:44,137 --> 00:06:46,873 all y'all can go home now, wannabes. 163 00:06:47,507 --> 00:06:50,576 The man who's getting the job is in the house. 164 00:06:52,044 --> 00:06:53,379 You're late. 165 00:06:53,980 --> 00:06:57,049 - What are you doing here? - Beating you to the punch. 166 00:06:58,050 --> 00:07:00,586 Is this my copy of backstage, man? Huh? 167 00:07:00,587 --> 00:07:02,287 Is this how you found out about this audition? 168 00:07:02,288 --> 00:07:05,892 Oh, not just this one. I've already been on three auditions. 169 00:07:05,958 --> 00:07:07,427 - Three? - Yep. 170 00:07:07,493 --> 00:07:09,595 Grandpa at the fast food restaurant 171 00:07:09,662 --> 00:07:12,465 grandpa at the zoo, son at the nursing home. 172 00:07:13,366 --> 00:07:16,369 What have you been on this morning, besides the bus? 173 00:07:16,370 --> 00:07:19,838 Look, you're never going to get hired. You want to know why? 174 00:07:19,839 --> 00:07:21,759 because you don't have any experience. 175 00:07:21,774 --> 00:07:25,711 Oh, yeah? Hey, take a look at that resume. 176 00:07:28,414 --> 00:07:29,782 Shakespeare in the park? 177 00:07:30,249 --> 00:07:32,889 Well, actually it was Shakespeare in the parking lot. 178 00:07:33,286 --> 00:07:34,487 Did it at Best Buy. 179 00:07:35,054 --> 00:07:37,924 Oh, I also see here that you were in "Pretty Woman" 180 00:07:38,224 --> 00:07:40,159 and on "Will and Grace." 181 00:07:40,160 --> 00:07:42,694 You know what, you're gonna get busted, pops. 182 00:07:42,695 --> 00:07:44,029 What if this casting director 183 00:07:44,030 --> 00:07:45,830 actually watches "Will and Grace?" 184 00:07:45,865 --> 00:07:47,905 I tell her I was playing Will's boyfriend 185 00:07:47,967 --> 00:07:50,667 but the network cut the scene because they didn't feel 186 00:07:50,670 --> 00:07:52,905 America was ready for gay on black. 187 00:07:54,073 --> 00:07:56,909 - Joseph Anderson? - Uh, right here. 188 00:07:57,343 --> 00:08:00,813 Hey, show her your headshot. Mr. Professional Actor. 189 00:08:02,348 --> 00:08:03,416 [chuckles] 190 00:08:03,483 --> 00:08:04,650 This is brilliant! 191 00:08:04,717 --> 00:08:06,185 This is the smartest thing 192 00:08:06,252 --> 00:08:08,554 I've seen an actor do in years. 193 00:08:10,223 --> 00:08:12,024 It's a driver's license! 194 00:08:13,526 --> 00:08:15,695 The man went to the copy shop and.. 195 00:08:21,467 --> 00:08:22,635 Oh, there you are. 196 00:08:23,336 --> 00:08:27,106 Um, I just bet Lydia only one of you were coming home. 197 00:08:27,716 --> 00:08:31,309 I just hope Anthony here can handle it 198 00:08:31,310 --> 00:08:33,746 when I land one of those acting jobs. 199 00:08:34,881 --> 00:08:38,150 A man hates to see his grown son cry. 200 00:08:39,118 --> 00:08:40,853 Well, most men. 201 00:08:40,854 --> 00:08:44,289 The only crying I'll be doing is all the way 202 00:08:44,290 --> 00:08:45,858 to the bank with the check. 203 00:08:45,925 --> 00:08:48,594 [crying] 204 00:08:49,529 --> 00:08:51,030 Cash this please. 205 00:08:52,265 --> 00:08:54,934 The teller will probably pass out from shock. 206 00:08:55,635 --> 00:08:56,936 Word to the wise, Lydia. 207 00:08:57,003 --> 00:08:59,305 Never tick off a person that owe you money. 208 00:09:01,641 --> 00:09:04,010 - Hey, dad. - Oh, hey, little man. 209 00:09:04,076 --> 00:09:05,244 What's going on? 210 00:09:05,311 --> 00:09:07,813 I got a phone call about an acting job. 211 00:09:08,214 --> 00:09:09,382 Really? 212 00:09:09,916 --> 00:09:12,952 Oh! An acting job, huh? 213 00:09:13,019 --> 00:09:15,021 I wonder what this could be about. 214 00:09:15,087 --> 00:09:17,857 Now, Anthony, there's no need to rub it in. 215 00:09:17,924 --> 00:09:19,692 Yes, there is mama. 216 00:09:19,759 --> 00:09:22,562 And I'll have a whole month to do it with pay. 217 00:09:22,628 --> 00:09:24,664 [laughing] 218 00:09:24,730 --> 00:09:27,366 Hello, yes, yes, this is Mr. Anderson. 219 00:09:27,433 --> 00:09:29,735 You called about my audition this morning. 220 00:09:30,202 --> 00:09:31,337 S.. 221 00:09:32,505 --> 00:09:33,940 Oh. 222 00:09:35,107 --> 00:09:36,509 Okay, hold on. 223 00:09:37,143 --> 00:09:40,646 Oh, they, uh, must want Mr. Anderson, the actor. 224 00:09:42,448 --> 00:09:43,983 Joe Anderson here. 225 00:09:44,050 --> 00:09:47,286 [chuckles] Oh, well, thanks. 226 00:09:47,353 --> 00:09:49,288 Yo, I'm kind of excited too. 227 00:09:49,355 --> 00:09:50,923 [laughing] 228 00:09:51,557 --> 00:09:53,125 What? 229 00:09:53,726 --> 00:09:56,128 You love my work on "Will and Grace?" 230 00:09:56,963 --> 00:09:59,198 How could you not get a job? 231 00:10:05,404 --> 00:10:07,640 [instrumental music] 232 00:10:08,608 --> 00:10:10,309 Baby, hand mama that towel. 233 00:10:12,812 --> 00:10:14,413 Can't believe it, mama. 234 00:10:14,914 --> 00:10:17,016 How can pops get a commercial over me? 235 00:10:17,083 --> 00:10:20,686 I mean, I can see if the product was-was cranky old man. 236 00:10:21,654 --> 00:10:23,389 Baby, it was a fluke 237 00:10:23,390 --> 00:10:25,557 and you can't get yourself all upset about it. 238 00:10:25,558 --> 00:10:28,661 Now mama's hands are wet. Let's get going with the towel. 239 00:10:30,496 --> 00:10:32,365 At least I'm good for something. 240 00:10:34,367 --> 00:10:35,835 To be.. 241 00:10:36,435 --> 00:10:38,037 ...or not to be. 242 00:10:38,104 --> 00:10:41,307 Or in this case, I'd be and Anthony not be. 243 00:10:41,374 --> 00:10:42,441 [laughing] 244 00:10:43,175 --> 00:10:46,045 Very nice, you midsummer night's ass. 245 00:10:46,046 --> 00:10:49,047 You know, Charlie, I was gonna ask you to give me 246 00:10:49,048 --> 00:10:52,251 a little shape up but why mess with perfection. 247 00:10:52,918 --> 00:10:54,720 I mean, if I make myself too pretty 248 00:10:54,787 --> 00:10:57,089 they won't recognize me when I show up for work. 249 00:10:57,156 --> 00:10:58,457 Alright. 250 00:10:58,524 --> 00:11:01,127 That's big talk for somebody who just got lucky. 251 00:11:01,193 --> 00:11:04,196 I guarantee you that I will get the next part I go out for. 252 00:11:04,263 --> 00:11:06,465 Next part only won't be a next part. 253 00:11:06,532 --> 00:11:08,100 A deal is a deal. We agreed. 254 00:11:08,167 --> 00:11:10,870 If I got a job before you you'd give up acting 255 00:11:10,936 --> 00:11:12,616 and come work in the shop full time. 256 00:11:12,672 --> 00:11:15,641 So grab your clippers. It's over. 257 00:11:15,708 --> 00:11:17,109 Oh, he's right, Anthony. 258 00:11:17,176 --> 00:11:19,679 A barbershop challenge is legally binding. 259 00:11:20,379 --> 00:11:24,417 Well, I've got to go spread my sunshine on the set. 260 00:11:24,418 --> 00:11:28,219 You'll be spreading something alright 261 00:11:28,220 --> 00:11:30,189 but it sure won't be sunshine. 262 00:11:30,856 --> 00:11:34,060 Oh, Lydia, honey, you look beautiful. 263 00:11:34,126 --> 00:11:37,096 I think this is some of my best work. Anthony? 264 00:11:37,163 --> 00:11:39,699 Bring me the camera. This one's going on the wall. 265 00:11:39,765 --> 00:11:41,133 You got it, mama. 266 00:11:41,734 --> 00:11:43,769 And so my hell begins. 267 00:11:44,403 --> 00:11:47,373 Oh, Stephanie, honey, you've been sleeping outside? 268 00:11:47,440 --> 00:11:50,009 Because it looked like birds been nesting on you. 269 00:11:50,710 --> 00:11:52,078 I'll be right back. 270 00:11:52,545 --> 00:11:53,779 Smile. 271 00:11:54,480 --> 00:11:57,717 Congratulations, you made Flo and Joe's hair wall of fame 272 00:11:57,783 --> 00:11:59,585 right next to Miss Long Beach 1983. 273 00:11:59,652 --> 00:12:02,532 And that drag queen that hosted Arsenio's birthday party. 274 00:12:03,889 --> 00:12:06,049 Anthony, did you have to take that picture? 275 00:12:06,358 --> 00:12:08,694 Yeah, of course, Lydia. That's my life now. 276 00:12:08,761 --> 00:12:10,830 I'm the barbershop photographer. 277 00:12:13,899 --> 00:12:15,201 Hey, Anthony. 278 00:12:15,267 --> 00:12:17,203 I'm not sure I like this hairstyle. 279 00:12:17,269 --> 00:12:20,206 What are you talking about, Lydia? You look great. 280 00:12:20,272 --> 00:12:22,708 Girl, J Lo ain't got nothing on you. 281 00:12:22,775 --> 00:12:24,643 Except money and ass. 282 00:12:25,644 --> 00:12:28,114 See? Now what is everything I do always have to be 283 00:12:28,180 --> 00:12:30,549 compared to someone or something Puerto Rican. 284 00:12:31,417 --> 00:12:33,085 Is this a trick question? 285 00:12:33,086 --> 00:12:36,488 So I just found out the only reason they asked me to speak 286 00:12:36,489 --> 00:12:39,592 at the stupid fundraiser is because I'm Puerto Rican. 287 00:12:39,658 --> 00:12:41,427 - And? - And. 288 00:12:41,428 --> 00:12:43,027 I don't want to go through my whole life 289 00:12:43,028 --> 00:12:44,764 filling some race quota. 290 00:12:44,830 --> 00:12:46,365 Shh. 291 00:12:46,432 --> 00:12:48,367 Girl, white folks hear you say that 292 00:12:48,434 --> 00:12:50,503 you're gonna mess it up for the rest of us. 293 00:12:51,904 --> 00:12:53,839 Forget it. You don't understand. 294 00:12:53,906 --> 00:12:55,241 'Lydi..' 295 00:12:55,307 --> 00:12:57,109 Oh, beautiful! 296 00:12:58,077 --> 00:12:59,545 Charlie, I hope you got some 297 00:12:59,546 --> 00:13:00,979 real interesting stories man. 298 00:13:00,980 --> 00:13:02,313 It looks like I'm gonna be standing 299 00:13:02,314 --> 00:13:03,983 next to you for the next 20 years. 300 00:13:04,049 --> 00:13:07,119 20 years? By then I'll be cutting Jesus' hair. 301 00:13:08,106 --> 00:13:10,021 Hey. 302 00:13:10,022 --> 00:13:11,072 You go on down there 303 00:13:11,090 --> 00:13:12,458 and watch your daddy work? 304 00:13:12,858 --> 00:13:14,527 Hell no, man. Why would I do that? 305 00:13:14,528 --> 00:13:16,828 I don't even want to come in here and watch him work. 306 00:13:16,829 --> 00:13:19,364 Well, he might need your help, you know how he panics 307 00:13:19,365 --> 00:13:21,433 every time a camera's put on him. 308 00:13:21,434 --> 00:13:23,701 What are you talking about, Charlie? 309 00:13:23,702 --> 00:13:24,902 There was a car accident 310 00:13:24,903 --> 00:13:26,437 outside the shop a few years back 311 00:13:26,438 --> 00:13:28,173 and when the news cameras got here and tried 312 00:13:28,174 --> 00:13:31,310 to interview him, he froze up like a popsicle. 313 00:13:34,613 --> 00:13:36,015 Really? 314 00:13:36,982 --> 00:13:38,818 A popsicle you say? 315 00:13:38,884 --> 00:13:41,187 [laughing] Mwah! 316 00:13:41,253 --> 00:13:42,822 What the hell was that for? 317 00:13:42,823 --> 00:13:45,857 Oh, that's just my way of saying thank you, Charlie. 318 00:13:45,858 --> 00:13:47,560 [instrumental music] 319 00:13:49,261 --> 00:13:52,097 Okay, fellas, let's just go over the lines one more time 320 00:13:52,164 --> 00:13:54,767 before the camera starts to roll, okay? 321 00:13:54,834 --> 00:13:56,302 Bill, you start. 322 00:13:57,636 --> 00:13:58,704 Action. 323 00:13:58,771 --> 00:14:00,005 Regular band-aids say 324 00:14:00,072 --> 00:14:01,574 flesh colored on the box. 325 00:14:01,640 --> 00:14:04,076 Well, not my flesh color. 326 00:14:04,143 --> 00:14:06,879 That's why I use rainbow strips. 327 00:14:07,613 --> 00:14:09,682 My box has eight shades. 328 00:14:09,748 --> 00:14:13,085 From Wesley Snipes to Sinbad. We got you covered. 329 00:14:13,853 --> 00:14:16,021 Great, okay do it just like that. 330 00:14:16,088 --> 00:14:21,060 Everybody ready, camera rolling and action. 331 00:14:21,126 --> 00:14:23,863 Regular band-aids say flesh colored on the box. 332 00:14:23,929 --> 00:14:26,332 Well, not my flesh color. 333 00:14:26,398 --> 00:14:29,101 That's why I use rainbow strips. 334 00:14:30,836 --> 00:14:32,738 [dramatic music] 335 00:14:32,805 --> 00:14:34,573 [stammering] My-my.. 336 00:14:35,608 --> 00:14:36,842 (director) 'Cut!' 337 00:14:36,909 --> 00:14:38,043 - My-my.. - 'Cut!' 338 00:14:38,110 --> 00:14:39,712 [stammering] 339 00:14:39,778 --> 00:14:41,013 (director) 'Cut!' 340 00:14:41,080 --> 00:14:42,648 [mumbling] 341 00:14:42,715 --> 00:14:44,316 (director) 'Cut!' 342 00:14:46,085 --> 00:14:48,954 Cut! Maybe take 13 will be the lucky one 343 00:14:49,388 --> 00:14:51,824 Will you just give me a second. I can do this. 344 00:14:51,825 --> 00:14:54,726 - Hey pops, how you doing? - What are you doing here? 345 00:14:54,727 --> 00:14:57,463 Oh, I just came down to make sure you were alright. 346 00:14:57,529 --> 00:14:58,898 Yeah, I'm fine. 347 00:14:58,964 --> 00:15:01,400 Oh. Them beads of sweat on your forehead 348 00:15:01,467 --> 00:15:03,535 and shaking hands say something else. 349 00:15:03,536 --> 00:15:05,837 Hey, look, pops, if you're nervous, man, just take it 350 00:15:05,838 --> 00:15:08,072 from somebody who knows acting that could help you out. 351 00:15:08,073 --> 00:15:10,509 That's not sweat. That's thinking juice. 352 00:15:11,210 --> 00:15:14,647 Oh, damn, pops. You must be thinking real hard. 353 00:15:14,648 --> 00:15:17,548 You know what? Let's concentrate on your breathing. 354 00:15:17,549 --> 00:15:18,516 Uh-huh. Relax just. 355 00:15:18,517 --> 00:15:20,352 [inhales] Deep breaths. 356 00:15:20,419 --> 00:15:22,087 There you go. Alright, alright. 357 00:15:22,154 --> 00:15:24,256 Feel better? Okay now arms circles. 358 00:15:24,323 --> 00:15:26,358 Arm circles. there you go. There you go. 359 00:15:26,425 --> 00:15:27,960 Well, how is this helping? 360 00:15:28,027 --> 00:15:30,029 Oh, it's not man. That's just for me. 361 00:15:30,030 --> 00:15:31,996 Don't make it sound like a bird. 362 00:15:31,997 --> 00:15:34,066 - Purrr! Purr! - Cut it out! 363 00:15:34,067 --> 00:15:36,701 You gotta admit though, man, being mad at me 364 00:15:36,702 --> 00:15:38,771 does keep your mind off the shoot, right? 365 00:15:39,138 --> 00:15:42,007 Okay, everybody, can we please clear the set? 366 00:15:42,408 --> 00:15:45,444 Cool. Alright. Hey, pops, break a leg man. Good luck. 367 00:15:46,178 --> 00:15:47,646 (director) 'Thank you!' 368 00:15:48,213 --> 00:15:50,349 Here we go. Take 13. 369 00:15:50,416 --> 00:15:52,885 'Everybody ready, camera rolling' 370 00:15:52,952 --> 00:15:55,587 and action! 371 00:15:55,654 --> 00:15:58,390 Regular band-aid say flesh colored on the box. 372 00:15:58,457 --> 00:16:00,960 Well, not my flesh color. 373 00:16:01,727 --> 00:16:04,463 That is why I use rainbow strips. 374 00:16:06,165 --> 00:16:08,267 [mumbling] 375 00:16:09,068 --> 00:16:10,469 Cut! 376 00:16:10,536 --> 00:16:12,604 I just need a second. I can do this. 377 00:16:12,671 --> 00:16:15,240 Hey, pops, you can do this, man. It's simple. 378 00:16:15,307 --> 00:16:17,309 "Hey, my box comes in eight shades. 379 00:16:17,376 --> 00:16:19,111 "From Wesley Snipes to Sinbad. 380 00:16:19,178 --> 00:16:20,679 We got you covered." It's easy. 381 00:16:20,746 --> 00:16:23,449 Oh, hold on a second. Uh, you with the hair? 382 00:16:23,515 --> 00:16:25,417 - 'Say that line again.' - Oh. 383 00:16:26,118 --> 00:16:27,419 Sure. 384 00:16:28,253 --> 00:16:29,788 My box comes in eight shades. 385 00:16:29,855 --> 00:16:33,192 From Wesley Snipes to Sinbad. We got you covered. 386 00:16:35,894 --> 00:16:37,730 [instrumental music] 387 00:16:56,148 --> 00:16:57,616 Lydia! 388 00:16:58,050 --> 00:16:59,585 Hi, Mrs. A. 389 00:16:59,985 --> 00:17:01,086 Bye, Mrs. A. 390 00:17:01,487 --> 00:17:03,288 Wait, what's the hurry, baby? 391 00:17:03,355 --> 00:17:05,657 Come here, let me see how you look. Come on. 392 00:17:06,291 --> 00:17:08,727 Spin it around, girl. Work it now, work it! 393 00:17:13,265 --> 00:17:15,134 What happened to all my hard work? 394 00:17:15,200 --> 00:17:17,336 Who undid my do? 395 00:17:18,504 --> 00:17:21,340 I'm sorry. Mrs. A, but it's just that 396 00:17:21,407 --> 00:17:22,975 tonight's a special occasion. 397 00:17:23,042 --> 00:17:25,744 Lydia, baby, I did your hair exactly the way I did it 398 00:17:25,811 --> 00:17:28,881 for your cousin's wedding slash baby shower. 399 00:17:29,748 --> 00:17:32,351 I know but this is different, Mrs. A. 400 00:17:32,418 --> 00:17:34,086 This is for the med school and.. 401 00:17:34,087 --> 00:17:36,254 ...the people there don't wear their hair done up like a- 402 00:17:36,255 --> 00:17:37,790 Like a what? 403 00:17:39,091 --> 00:17:40,592 You don't understand. 404 00:17:41,093 --> 00:17:43,328 Well enlighten me, baby. Come on. 405 00:17:43,862 --> 00:17:45,164 Sit down. 406 00:17:46,165 --> 00:17:47,533 Talk. 407 00:17:49,935 --> 00:17:53,072 Alright, well, it turns out that the only reason 408 00:17:53,073 --> 00:17:54,705 the med school invited me to speak 409 00:17:54,706 --> 00:17:57,308 is because they wanted to parade their minorities around 410 00:17:57,309 --> 00:17:59,578 and show everybody how diverse they are. 411 00:17:59,645 --> 00:18:02,648 And you know, I wasn't even their first choice. 412 00:18:02,714 --> 00:18:04,583 But the Eskimo girl had to go home 413 00:18:04,650 --> 00:18:07,252 when her whole village broke free from the ice shelf. 414 00:18:08,387 --> 00:18:10,727 Honey, what does that have to do with your hair? 415 00:18:11,590 --> 00:18:14,460 I guess I just figured you know, if I didn't look so ethnic 416 00:18:14,461 --> 00:18:16,627 maybe they'd stop seeing me as Puerto Rican 417 00:18:16,628 --> 00:18:19,431 And start seeing me as just an ordinary student. 418 00:18:19,498 --> 00:18:22,935 You're not ordinary, Lydia, and that's a good thing. 419 00:18:22,936 --> 00:18:24,569 You never want to change who you are. 420 00:18:24,570 --> 00:18:26,672 - I know. - But we forget. 421 00:18:27,272 --> 00:18:29,141 When I was 17, baby, I wanted to be 422 00:18:29,208 --> 00:18:30,943 like the bad girls at the malt shop. 423 00:18:31,009 --> 00:18:33,545 So I put my hair up and I brought my mama's pumps 424 00:18:33,546 --> 00:18:36,514 and I bought me a black leather jacket and I started smoking. 425 00:18:36,515 --> 00:18:40,352 Now sure, I got Danny Zuko to like me, but at what price? 426 00:18:41,954 --> 00:18:44,823 That was Olivia Newton John in Greece. 427 00:18:46,125 --> 00:18:50,662 Oh, I wondered why I was always white in my memory. 428 00:18:51,697 --> 00:18:52,998 [laughing] 429 00:18:53,065 --> 00:18:55,400 I think I get your point though. 430 00:18:55,467 --> 00:18:57,236 I should just be proud of who I am 431 00:18:57,237 --> 00:18:58,970 and not care what anybody else thinks. 432 00:18:58,971 --> 00:19:01,507 That's right, baby, and the first patient you save 433 00:19:01,573 --> 00:19:03,976 is not gonna care how you look or what you wear. 434 00:19:04,610 --> 00:19:06,712 - Thanks, Mrs. A. - You're welcome. 435 00:19:07,379 --> 00:19:10,382 So, you think you can help me redo my do? 436 00:19:10,449 --> 00:19:12,684 I know I can. Come on in the kitchen. 437 00:19:12,751 --> 00:19:14,553 That's where I keep my emergency kit. 438 00:19:14,620 --> 00:19:15,787 Okay. 439 00:19:17,322 --> 00:19:18,724 - Hey, mama. - Yeah, baby. 440 00:19:18,790 --> 00:19:21,493 - Is pop still out on the porch. - Yeah. 441 00:19:21,494 --> 00:19:23,294 I just heard him yelling at the neighbor's dog. 442 00:19:23,295 --> 00:19:24,863 So I think he's getting better. 443 00:19:25,931 --> 00:19:28,367 Oh, yeah, Fido, let's see how funny it is 444 00:19:28,433 --> 00:19:30,435 when I shove it back into you. 445 00:19:32,404 --> 00:19:34,907 - Hey, pops. - What do you want? 446 00:19:36,041 --> 00:19:39,344 Oh! I can see you're not ready to talk. 447 00:19:39,345 --> 00:19:41,112 You're still salty about losing that bet, huh? 448 00:19:41,113 --> 00:19:43,882 The only thing salty around here is your neck. 449 00:19:43,949 --> 00:19:45,651 And I didn't lose the bet, you did. 450 00:19:45,717 --> 00:19:48,854 Hey, excuse me, but I got the job. 451 00:19:48,855 --> 00:19:51,289 No, you didn't get the job, Anthony, I got the job 452 00:19:51,290 --> 00:19:52,858 and I handed it to you. 453 00:19:52,925 --> 00:19:54,426 Handed it to me? 454 00:19:54,427 --> 00:19:56,494 Man, you were sweating more than Dennis Rodman 455 00:19:56,495 --> 00:19:57,996 at the free clinic. 456 00:19:59,431 --> 00:20:02,434 I stepped in and I saved your sorry behind. 457 00:20:02,501 --> 00:20:04,403 Anthony, what I did was called acting. 458 00:20:04,870 --> 00:20:07,306 I saw how down you were when I beat you out 459 00:20:07,372 --> 00:20:09,041 so I threw you a bone. 460 00:20:09,042 --> 00:20:11,709 Come on, pops, why can't you just admit that 461 00:20:11,710 --> 00:20:14,246 acting is a lot harder than what you thought? 462 00:20:17,216 --> 00:20:18,750 Maybe you're right. 463 00:20:19,585 --> 00:20:22,654 Boy, this acting thing takes more work 464 00:20:22,721 --> 00:20:25,624 and dedication than I ever imagined. 465 00:20:25,691 --> 00:20:27,793 And me being so hard on you certainly 466 00:20:27,859 --> 00:20:30,028 hasn't made it any easier on you. 467 00:20:31,964 --> 00:20:36,201 Hey, thanks, pops. I know that must have been hard for you. 468 00:20:36,268 --> 00:20:38,537 No, it wasn't. I was acting. 469 00:20:39,671 --> 00:20:41,840 See, anybody can do this. 470 00:20:41,907 --> 00:20:44,109 You meant it and you know you meant it. 471 00:20:44,176 --> 00:20:47,579 Yeah, I meant it like I meant welcome home, son, or.. 472 00:20:47,646 --> 00:20:50,282 Good morning, Anthony. How you doing, baby boy? 473 00:20:50,349 --> 00:20:53,018 Yeah. Yeah, remember I know how to get you to shut up. 474 00:20:53,019 --> 00:20:55,486 All I gotta do is have somebody turn the camera on you. 475 00:20:55,487 --> 00:20:56,855 [Anthony mumbling] 476 00:20:56,856 --> 00:20:58,756 Do you think everything's okay there? 477 00:20:58,757 --> 00:21:01,793 Baby, that's as okay as this family ever gets. 478 00:21:02,361 --> 00:21:05,063 - 'Cut it out now. Cut it out.' - 'Take nine!' 479 00:21:10,002 --> 00:21:12,037 [theme music] 480 00:21:12,087 --> 00:21:16,637 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.