Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,968 --> 00:00:03,670
[instrumental music]
2
00:00:03,737 --> 00:00:06,306
Alright, you ready, son? Alright, here we go.
3
00:00:06,740 --> 00:00:10,043
Come on. There you go. Good catch. Good catch.
4
00:00:13,246 --> 00:00:15,982
Come on. Tuga, I know
you can throw harder than that.
5
00:00:16,049 --> 00:00:18,284
I don't want to hurt you, dad.
6
00:00:18,918 --> 00:00:20,186
Oh, that's sweet.
7
00:00:20,187 --> 00:00:22,454
But if you really don't want to hurt your dad
8
00:00:22,455 --> 00:00:24,357
show him that you can throw like a boy.
9
00:00:25,759 --> 00:00:27,327
Alright, let's go.
10
00:00:29,195 --> 00:00:31,264
[groaning]
11
00:00:33,633 --> 00:00:35,268
How was that?
12
00:00:35,969 --> 00:00:37,170
Good.
13
00:00:37,771 --> 00:00:40,273
Now run like a boy and get some ice.
14
00:00:41,674 --> 00:00:44,444
Hurry. Boys run faster.
15
00:00:47,280 --> 00:00:50,617
? They say the apple don't
fall too far from the tree ?
16
00:00:50,683 --> 00:00:54,454
? Whoever came up with that
one must have not heard about me ?
17
00:00:54,521 --> 00:00:57,891
? Papa used to say he couldn't understand ?
18
00:00:57,957 --> 00:01:01,194
? Mama must have been spending
time with the milkman ?
19
00:01:01,261 --> 00:01:04,764
? But in one sec, rubbed off the other ?
20
00:01:04,831 --> 00:01:09,235
? I just step my step, day
by day they can't stop a brother ??
21
00:01:14,340 --> 00:01:16,376
[instrumental music]
22
00:01:16,377 --> 00:01:19,812
You know, Mrs. Hopkins, you really got to get
23
00:01:19,813 --> 00:01:21,847
more leafy vegetables in your diet, I mean
24
00:01:21,848 --> 00:01:24,651
these nails are sorely lacking in vitamin A.
25
00:01:24,717 --> 00:01:27,153
Lydia, don't rate them, honey. Paint them.
26
00:01:28,655 --> 00:01:30,890
This could be a sign of anemia or even
27
00:01:30,957 --> 00:01:34,694
a bigger problem. Do you have a regular doctor?
28
00:01:35,695 --> 00:01:39,099
Excuse me. She's a med student. Come here, baby.
29
00:01:39,165 --> 00:01:41,768
Now, Lydia, look, in this salon, we talk nice
30
00:01:41,835 --> 00:01:44,295
to the customers' faces, and then when they leave
31
00:01:44,337 --> 00:01:46,106
we drink margaritas and trash them.
32
00:01:46,773 --> 00:01:48,873
It's called professional courtesy, baby.
33
00:01:49,476 --> 00:01:51,678
- Hey, everybody. - Hey, baby.
34
00:01:51,679 --> 00:01:53,312
How did Tuga's tee-ball practice go?
35
00:01:53,313 --> 00:01:54,746
Oh, pretty good. Momma, you know
36
00:01:54,747 --> 00:01:56,548
we got the diamond next to the bathroom.
37
00:01:56,549 --> 00:01:58,518
Only three kids wet their pants today.
38
00:01:58,519 --> 00:02:01,887
Besides, Tuga's really
starting to get the hang of it.
39
00:02:01,888 --> 00:02:02,956
What's to get?
40
00:02:03,389 --> 00:02:05,458
There's a ball sitting on a tee
41
00:02:05,525 --> 00:02:07,427
not moving or anything.
42
00:02:07,494 --> 00:02:10,630
You hit the non-moving ball and you run.
43
00:02:11,531 --> 00:02:13,533
And when you're six years old, Pops
44
00:02:13,600 --> 00:02:15,168
that's a big accomplishment.
45
00:02:15,235 --> 00:02:16,536
And when you're a big boy
46
00:02:16,603 --> 00:02:19,405
talking and sweeping is a big accomplishment.
47
00:02:20,640 --> 00:02:23,042
My daddy's good at that, Grandpa.
48
00:02:23,109 --> 00:02:24,644
We'll see.
49
00:02:24,645 --> 00:02:28,447
Hey, that's not all your dad
can do, is it, son? Tell him, Tuga.
50
00:02:28,448 --> 00:02:31,718
He could eat a whole Big Mac in two bites.
51
00:02:34,053 --> 00:02:36,789
Go in the back room and play, man.
I'll finish the story.
52
00:02:36,790 --> 00:02:40,859
Hey, look here, Pops. Tuga's
tee-ball coach had to quit.
53
00:02:40,860 --> 00:02:42,728
You know, he's going through this messy divorce
54
00:02:42,729 --> 00:02:44,930
and the custody battle, and
then there's the restraining order.
55
00:02:44,931 --> 00:02:46,732
I mean, you know, that gets pretty tricky.
56
00:02:46,733 --> 00:02:48,400
You know, Anthony, by
the time you finish the story
57
00:02:48,401 --> 00:02:50,441
I'm gonna have to cut Marisa's hair again.
58
00:02:50,503 --> 00:02:51,905
Long story short..
59
00:02:52,605 --> 00:02:54,440
I'm Tuga's new tee-ball coach.
60
00:02:54,807 --> 00:02:58,278
Once again, they're hitting the ball off a stick.
61
00:02:58,344 --> 00:03:00,280
What's to coach?
62
00:03:01,214 --> 00:03:03,883
Wow, these knuckles are so bad.
63
00:03:04,284 --> 00:03:06,286
You can't even get your rings off.
64
00:03:06,986 --> 00:03:09,146
Have you ever considered cortisone shots?
65
00:03:09,189 --> 00:03:11,724
Uh, Lydia, honey, I forgot I need some help with
66
00:03:11,791 --> 00:03:14,011
the inventory in the back. Go count something.
67
00:03:14,344 --> 00:03:18,764
- Here are your towels, Mama. - Thank you, baby.
68
00:03:18,765 --> 00:03:20,566
You know, I think it's great that you're coaching
69
00:03:20,567 --> 00:03:21,900
especially since you and Tuga
70
00:03:21,901 --> 00:03:23,603
will be out the house on Saturday.
71
00:03:23,670 --> 00:03:25,738
Won't be bothering my book club.
72
00:03:26,839 --> 00:03:28,942
Women reading, next thing you know
73
00:03:28,943 --> 00:03:30,075
they're gonna want to vote.
74
00:03:30,076 --> 00:03:31,945
[laughing]
75
00:03:33,713 --> 00:03:35,315
Hey, Flo, what do you ladies
76
00:03:35,381 --> 00:03:37,121
talk about in the meetings anyway?
77
00:03:37,617 --> 00:03:39,452
What asses you men are?
78
00:03:41,020 --> 00:03:43,623
And we never lack for conversation.
79
00:03:44,340 --> 00:03:48,660
Hey, Pops, look, why don't you come down, man
80
00:03:48,661 --> 00:03:50,729
and watch me teach Tuga's
team all about baseball.
81
00:03:50,730 --> 00:03:53,670
I'm gonna be teaching them
things they'll always remember.
82
00:03:53,933 --> 00:03:55,973
Coach Anthony taught me how to play catch
83
00:03:56,102 --> 00:03:58,404
and now Coach Anthony is a big movie star.
84
00:03:58,972 --> 00:04:00,907
I wonder if Coach Anthony remembers me.
85
00:04:01,374 --> 00:04:04,510
Coach Anthony sure is funny
in that big movie I just saw.
86
00:04:04,911 --> 00:04:06,913
Hey, big movie star, how you gonna teach
87
00:04:06,914 --> 00:04:08,680
these kids anything about baseball?
88
00:04:08,681 --> 00:04:10,116
You stunk in little league.
89
00:04:10,183 --> 00:04:12,685
I did not stink. And how would you know, man?
90
00:04:12,752 --> 00:04:14,854
You only ever came to one game that I played.
91
00:04:14,921 --> 00:04:16,856
You struck out every time you got up?
92
00:04:17,991 --> 00:04:19,492
How's that not stinkin'?
93
00:04:20,293 --> 00:04:23,963
I struck out because you were
yelling at every pitch. Swing!
94
00:04:24,697 --> 00:04:27,133
Swing now! Boy, you should have swung.
95
00:04:27,200 --> 00:04:29,035
Ee! I'm glad that's not my boy.
96
00:04:32,071 --> 00:04:33,573
I do not yell.
97
00:04:33,640 --> 00:04:36,075
Please, if everyone talked as loud as you
98
00:04:36,142 --> 00:04:38,444
they would have never invented the telephone.
99
00:04:40,546 --> 00:04:42,382
[instrumental music]
100
00:04:45,351 --> 00:04:46,853
- Hey, Lydia. - Oh, hey.
101
00:04:46,919 --> 00:04:48,821
- How was the big game? - Oh, it was fun.
102
00:04:48,888 --> 00:04:50,757
- It was fun. - Did you win?
103
00:04:50,823 --> 00:04:53,793
Lydia, nobody keeps scoring
tee-ball nowadays, okay?
104
00:04:53,860 --> 00:04:55,480
It's all about having a good time.
105
00:04:55,528 --> 00:04:57,864
We lost 14 to 2.
106
00:04:59,565 --> 00:05:00,967
Don't start that again.
107
00:05:01,034 --> 00:05:03,102
Oh, Anthony, it was pathetic out there.
108
00:05:03,103 --> 00:05:05,804
Guys, guys, does it always
have to be like this with you two?
109
00:05:05,805 --> 00:05:08,508
No, sometimes he's asleep.
110
00:05:08,574 --> 00:05:11,044
Oh, come on now, Anthony. How hard can it be?
111
00:05:11,110 --> 00:05:13,980
You take the kid who can
catch, you put him at first.
112
00:05:13,981 --> 00:05:16,715
The one who can throw the
best, you make him your shortstop.
113
00:05:16,716 --> 00:05:18,350
You spread the rest of them out and hope
114
00:05:18,351 --> 00:05:20,787
that they don't get in
the way of the two good guys.
115
00:05:22,055 --> 00:05:23,289
Am I one of the good kids?
116
00:05:23,356 --> 00:05:26,092
Oh, yeah, Tuga, you're one of the best.
117
00:05:33,499 --> 00:05:35,635
I told you it's just about having fun.
118
00:05:35,636 --> 00:05:37,903
Anthony, I'm not saying they shouldn't have fun.
119
00:05:37,904 --> 00:05:41,474
I'm asking you, do you
know what fun is? It's winning.
120
00:05:41,541 --> 00:05:42,842
What do you think, Lydia?
121
00:05:42,909 --> 00:05:45,011
Dang, I was so close to getting away.
122
00:05:45,078 --> 00:05:48,114
Um, I think you both make very good points.
123
00:05:48,648 --> 00:05:52,752
- What does that mean? - It means bye-bye.
124
00:05:53,720 --> 00:05:56,989
See, I told you she agrees with me.
125
00:05:57,056 --> 00:05:59,125
What? No, she didn't.
126
00:05:59,192 --> 00:06:01,794
Hey, old man, do people's actual voices
127
00:06:01,861 --> 00:06:04,081
ever drown out the ones you hear in your head?
128
00:06:04,430 --> 00:06:07,300
Thank you. I know that must
have been hard for you to admit.
129
00:06:07,367 --> 00:06:09,469
[instrumental music]
130
00:06:13,539 --> 00:06:15,975
Okay, now ladies, we were supposed to read
131
00:06:16,042 --> 00:06:17,377
"Memoirs of a Geisha."
132
00:06:17,443 --> 00:06:18,845
- Hated it. - Loved it.
133
00:06:18,911 --> 00:06:21,080
- Lived it. - Okay.
134
00:06:21,147 --> 00:06:23,082
Well then, let's get down to business.
135
00:06:23,850 --> 00:06:26,586
The game is seven card stud, hi-low split.
136
00:06:28,221 --> 00:06:31,691
Hey, let's put a move on it, Pops.
It's tee-ball time.
137
00:06:32,291 --> 00:06:34,327
- I ain't going. - What?
138
00:06:34,328 --> 00:06:36,928
I'd go if there was actually a game to watch
139
00:06:36,929 --> 00:06:38,609
but you guys horse around too much
140
00:06:38,664 --> 00:06:41,901
doing the jiggle dance and piling on the coach.
141
00:06:41,968 --> 00:06:45,204
- What the hell is that?
- It's called having fun, Pops.
142
00:06:45,271 --> 00:06:47,407
Look, these kids don't need to learn about
143
00:06:47,473 --> 00:06:49,633
winning and losing in competition so early.
144
00:06:49,634 --> 00:06:52,177
They have their whole lives
ahead of them where somebody's
145
00:06:52,178 --> 00:06:54,413
going to tell them that
they didn't get that promotion
146
00:06:54,414 --> 00:06:55,734
that they don't measure up.
147
00:06:56,249 --> 00:06:58,918
They got a whole lifetime of Joes ahead, man.
148
00:06:58,919 --> 00:07:00,585
So I'm gonna give them
a little Anthony right now.
149
00:07:00,586 --> 00:07:02,255
- Uh, Lydia. - Yes.
150
00:07:02,321 --> 00:07:05,425
- I want to ask you something.
- Why do I make eye contact?
151
00:07:05,426 --> 00:07:08,894
In medical school, do they
teach you that everyone's great
152
00:07:08,895 --> 00:07:10,829
and that you're all going to be great doctors
153
00:07:10,830 --> 00:07:12,898
and that all you have to do is the best you can
154
00:07:12,899 --> 00:07:14,634
and that that'll be good enough?
155
00:07:14,700 --> 00:07:16,235
No, mostly they tell us
156
00:07:16,302 --> 00:07:18,642
we should have invested in real estate and porn.
157
00:07:18,671 --> 00:07:20,206
That's where the big money is.
158
00:07:20,740 --> 00:07:22,942
- That's my point. - No, it's not.
159
00:07:23,009 --> 00:07:25,178
How did porn become part of your point?
160
00:07:26,379 --> 00:07:27,747
Ready to go, Dad.
161
00:07:27,814 --> 00:07:29,582
- Bye, Grandma. - Bye, baby.
162
00:07:29,649 --> 00:07:31,751
Sorry I can't go, but you have a good time.
163
00:07:31,818 --> 00:07:33,719
- You too. - Okay.
164
00:07:33,786 --> 00:07:37,890
- Lydia has two aces. - Bless you, baby.
165
00:07:39,158 --> 00:07:40,359
I fold.
166
00:07:41,194 --> 00:07:44,397
I did not make the world
a big bad place, but it is.
167
00:07:44,464 --> 00:07:47,200
In the real world, there are winners and losers.
168
00:07:47,201 --> 00:07:49,334
And the longer you keep that from these kids
169
00:07:49,335 --> 00:07:51,837
the harder it's going to
be on them when they find out.
170
00:07:51,838 --> 00:07:53,238
So what are you going to do next, old man?
171
00:07:53,239 --> 00:07:54,873
What, tell them about the tooth fairy?
172
00:07:54,874 --> 00:07:56,141
What about the tooth fairy?
173
00:07:56,142 --> 00:07:58,144
- Well- - Uh, now, uh, son..
174
00:07:58,211 --> 00:07:59,745
She's a lovely lady.
175
00:07:59,746 --> 00:08:01,446
Now, let's get out of
here before your grandpa says
176
00:08:01,447 --> 00:08:02,581
something about Santa Claus.
177
00:08:02,582 --> 00:08:03,632
[device beeping]
178
00:08:03,683 --> 00:08:05,251
Oh, hey, hey.
179
00:08:06,352 --> 00:08:08,788
[laughing] They're calling me back
180
00:08:08,789 --> 00:08:10,856
for that deodorant commercial I went out for.
181
00:08:10,857 --> 00:08:12,191
That's great, Dad.
182
00:08:12,192 --> 00:08:14,459
Anthony, see if you can get some free samples.
183
00:08:14,460 --> 00:08:17,330
Man, nothing rolls on better than free deodorant.
184
00:08:18,064 --> 00:08:21,667
Oh, no. They want to see me in a half an hour.
185
00:08:21,734 --> 00:08:25,104
So go. This could be your big chance.
186
00:08:25,171 --> 00:08:27,240
But who's going to coach your game, son?
187
00:08:27,306 --> 00:08:28,741
Oh, I'll do it.
188
00:08:28,808 --> 00:08:31,577
Lydia, could you coach for me today?
189
00:08:31,644 --> 00:08:33,045
(Lydia) 'Can't, losing.'
190
00:08:33,112 --> 00:08:35,081
- Mama? - 'Can't, winning.'
191
00:08:35,147 --> 00:08:38,284
- Mrs. Chang? - 'Can't, drinking.'
192
00:08:38,351 --> 00:08:40,453
Hey, deafy, I said I'd do it.
193
00:08:41,020 --> 00:08:43,556
Yeah, Dad, let Grandpa do it.
194
00:08:44,857 --> 00:08:47,360
Fine, you can coach the
team, man, but you have to
195
00:08:47,361 --> 00:08:49,461
tell the kids that they're
doing great no matter what alright?
196
00:08:49,462 --> 00:08:50,863
And don't keep score.
197
00:08:50,864 --> 00:08:52,764
Hey, and just because Billy carries a doll
198
00:08:52,765 --> 00:08:53,965
doesn't mean that he can't play.
199
00:08:53,966 --> 00:08:55,668
- Doll? - Just go.
200
00:08:55,735 --> 00:08:57,904
Hey, son, alright, look
201
00:08:57,905 --> 00:08:59,905
I'll be at that field as soon as I can, okay?
202
00:08:59,906 --> 00:09:01,541
- Good luck, Dad. - Mm-mh.
203
00:09:01,607 --> 00:09:02,742
Good luck to you.
204
00:09:02,808 --> 00:09:04,443
And remember
205
00:09:04,510 --> 00:09:07,513
you don't have to tell anybody
that that's your grandpa.
206
00:09:07,580 --> 00:09:08,948
Alright?
207
00:09:09,782 --> 00:09:11,317
Have a good game.
208
00:09:12,385 --> 00:09:15,154
Come on, hustle up! Get on over here. Run!
209
00:09:15,221 --> 00:09:17,823
Hey, you're running like a bunch of little girls.
210
00:09:17,890 --> 00:09:20,793
Even you, Susie. Toughen up.
211
00:09:20,860 --> 00:09:23,663
Okay, you won 10 to 1.
212
00:09:23,729 --> 00:09:25,731
That's what winning feels like, huh?
213
00:09:25,798 --> 00:09:28,534
(all) Yeah!
214
00:09:28,601 --> 00:09:30,521
Look at them over there. They're crying.
215
00:09:31,070 --> 00:09:33,773
You gotta love it. They're crying because of us.
216
00:09:33,839 --> 00:09:36,142
(all) Yeah!
217
00:09:36,208 --> 00:09:40,580
Now, I know everybody
didn't get to play a whole lot
218
00:09:40,646 --> 00:09:42,748
or at all, Billy.
219
00:09:43,382 --> 00:09:46,652
You're a team and sometimes
the best thing you can do
220
00:09:46,719 --> 00:09:49,288
for the team is to stay out of the way.
221
00:09:49,355 --> 00:09:52,525
But here's something
everybody can get to do, huh?
222
00:09:52,592 --> 00:09:54,760
Go shake hands with the losers.
223
00:09:54,827 --> 00:09:56,896
(all) Yeah!
224
00:09:56,963 --> 00:09:58,331
Go on, go shake hands.
225
00:09:58,397 --> 00:10:02,101
Billy, hey, give me the doll. Go ahead.
226
00:10:05,638 --> 00:10:07,173
- Whoo. Hey, pops. - Hmm.
227
00:10:07,174 --> 00:10:09,140
I'm sorry I'm late. I got here as quick as I can.
228
00:10:09,141 --> 00:10:11,010
Hey, thanks for covering for me.
229
00:10:11,077 --> 00:10:14,080
Hey, they seem happy. I guess
I was worried about nothing.
230
00:10:14,146 --> 00:10:15,815
Why shouldn't they be happy?
231
00:10:15,881 --> 00:10:19,385
We kicked the crap out of another team. Losers!
232
00:10:19,386 --> 00:10:22,787
In one short afternoon, you've managed
233
00:10:22,788 --> 00:10:25,024
to give these poor kids my childhood.
234
00:10:25,825 --> 00:10:27,760
Relax, Anthony, I asked our team
235
00:10:27,761 --> 00:10:30,028
if they wanted to win,
if they wanted to play tee-ball
236
00:10:30,029 --> 00:10:32,397
like a bunch of babies.
They said they wanted to win.
237
00:10:32,398 --> 00:10:35,368
- So let it go. - I will not let it go, man.
238
00:10:35,369 --> 00:10:38,003
Look, now I gotta undo the
damage that you've already done.
239
00:10:38,004 --> 00:10:40,006
Hey, guys, come back over here.
240
00:10:40,007 --> 00:10:41,539
You know what, I think you didn't even let
241
00:10:41,540 --> 00:10:43,109
Billy play in the game, did you?
242
00:10:43,542 --> 00:10:44,844
I took the boy's doll away.
243
00:10:44,910 --> 00:10:46,779
Anthony, he started eating his mitt.
244
00:10:46,846 --> 00:10:48,881
That child has issues.
245
00:10:50,016 --> 00:10:52,084
Hey, look, I'm sorry that Coach Anthony
246
00:10:52,151 --> 00:10:54,887
couldn't be here this morning
but to make it up for you
247
00:10:54,954 --> 00:10:56,989
I brought free samples of deodorant.
248
00:10:57,056 --> 00:10:59,225
Alright, there you go. Alright.
249
00:10:59,291 --> 00:11:01,991
Alright, that's it, Billy.
That's not lipstick, okay?
250
00:11:02,561 --> 00:11:06,098
There you go. Come on. I got you.
Put one right there.
251
00:11:06,165 --> 00:11:11,370
- Put one right there. - Hey, where's mine?
252
00:11:11,437 --> 00:11:13,305
Oh, I ran out.
253
00:11:13,372 --> 00:11:15,441
The bag looks like it's still full.
254
00:11:15,508 --> 00:11:17,143
Hey, but I got something for you.
255
00:11:17,209 --> 00:11:20,379
Hey, guys, let's give
Coach Joe a big cheer, okay?
256
00:11:20,446 --> 00:11:23,949
Two, four, six, eight. Who do we appreciate?
257
00:11:24,016 --> 00:11:28,087
(all) Joe! Joe! Joe!
258
00:11:28,088 --> 00:11:30,155
Alright, and now that Coach Anthony's here
259
00:11:30,156 --> 00:11:32,016
everything's gonna be back to normal.
260
00:11:32,017 --> 00:11:34,325
Actually, Anthony, the
kids have been talking it over.
261
00:11:34,326 --> 00:11:36,629
I think they might want to make a change.
262
00:11:36,630 --> 00:11:38,163
What are you talking about?
263
00:11:38,164 --> 00:11:40,700
Well, one, two, three, four.
264
00:11:40,766 --> 00:11:42,535
Who's the coach that we want more?
265
00:11:42,601 --> 00:11:45,204
(all) Joe! Joe! Joe!
266
00:11:45,271 --> 00:11:48,808
Alright. Pizza party for the winners! That's us!
267
00:11:48,874 --> 00:11:51,077
[children screaming]
268
00:11:52,978 --> 00:11:55,981
Yeah, that's us. We won. You lost.
269
00:11:57,183 --> 00:12:00,519
- Man, you made 'em cry again. - Yeah.
270
00:12:02,154 --> 00:12:04,824
Fine. Go to your old pizza parlor.
271
00:12:04,825 --> 00:12:06,725
I don't want to be a part of that anyway.
272
00:12:06,726 --> 00:12:08,427
And for your information,
273
00:12:08,494 --> 00:12:11,897
I still got some more deodorant,
and you can't have none.
274
00:12:11,964 --> 00:12:14,066
? Na nana na na ?
275
00:12:15,468 --> 00:12:17,303
[instrumental music]
276
00:12:19,472 --> 00:12:23,809
Hello, rock bottom. So nice to see you again.
277
00:12:28,614 --> 00:12:30,316
[instrumental music]
278
00:12:30,382 --> 00:12:32,885
Now, let's go. We'll show them what we got here.
279
00:12:32,952 --> 00:12:34,687
[laughing]
280
00:12:34,754 --> 00:12:36,222
Check them out, baby.
281
00:12:36,288 --> 00:12:38,657
'Joe and Flo's clippers. What do you think?'
282
00:12:38,724 --> 00:12:42,027
Well, I think it should
be Flo and Joe's clippers.
283
00:12:42,094 --> 00:12:45,965
But they look so adorable
just like the real thing.
284
00:12:46,031 --> 00:12:47,399
Only shorter.
285
00:12:47,967 --> 00:12:49,635
Come on, team. Let's go.
286
00:12:49,636 --> 00:12:51,836
There's a bunch of first graders we got to teach
287
00:12:51,837 --> 00:12:54,440
a little lesson to about shame.
288
00:12:57,176 --> 00:13:00,079
Hey, little man. You look good, slugger.
289
00:13:00,146 --> 00:13:03,048
Thanks, Dad. Are you gonna come out to swim?
290
00:13:03,115 --> 00:13:04,583
Oh, yeah, I'll be there, son.
291
00:13:04,650 --> 00:13:05,851
Hey, but you do know that
292
00:13:05,918 --> 00:13:07,353
winning isn't everything.
293
00:13:07,419 --> 00:13:10,189
Grandpa says that's what losers say.
294
00:13:10,190 --> 00:13:13,992
You do realize you're smarter
than your grandpa, right?
295
00:13:13,993 --> 00:13:15,528
Alright, have fun at the game.
296
00:13:16,929 --> 00:13:18,597
Can you believe that, mama?
297
00:13:18,664 --> 00:13:21,424
He's working those kids harder than P.
Diddy did the band.
298
00:13:22,104 --> 00:13:26,037
Baby, don't blow things out of proportion.
299
00:13:26,038 --> 00:13:28,107
Your daddy is great with kids.
300
00:13:28,641 --> 00:13:30,109
Come on, get over here.
301
00:13:30,843 --> 00:13:34,313
Now, we're gonna go over this
for one last time, you got me?
302
00:13:34,380 --> 00:13:35,815
This is running.
303
00:13:36,816 --> 00:13:39,952
This is walking around like
you don't know where you're going.
304
00:13:40,820 --> 00:13:41,870
Huh?
305
00:13:42,721 --> 00:13:46,625
Don't you eyeball me. Go on, take a seat.
306
00:13:48,294 --> 00:13:53,132
Nobody here seems to realize
we're losing by seven runs here.
307
00:13:54,567 --> 00:13:59,038
Billy, take the mitt out of your mouth, please.
308
00:13:59,872 --> 00:14:01,607
You're up at bat, Billy.
309
00:14:02,074 --> 00:14:05,277
No, never mind. Your knee hurts.
310
00:14:05,278 --> 00:14:08,079
Yeah. Freddie, you're up at bat.
Come on, give him the helmet.
311
00:14:08,080 --> 00:14:10,249
That's it. Get out there. Hustle up.
312
00:14:10,983 --> 00:14:12,117
Hey.
313
00:14:12,184 --> 00:14:14,186
Mm, nice shoulder shot.
314
00:14:14,253 --> 00:14:17,489
- Will you stop that? -
Look at what he's doing, mama.
315
00:14:17,556 --> 00:14:20,559
He's beating those kids' spirits down.
He's so immature.
316
00:14:21,293 --> 00:14:23,062
Oh, he's bending over.
317
00:14:24,463 --> 00:14:25,664
Hey!
318
00:14:26,098 --> 00:14:28,167
Anthony, give me those jelly beans.
319
00:14:28,234 --> 00:14:30,069
(Joe) You're out!
320
00:14:30,135 --> 00:14:31,604
Get over here, Freddie.
321
00:14:32,071 --> 00:14:34,373
Freddie, what was that?
322
00:14:35,040 --> 00:14:37,009
If I wanted somebody to play like Billy
323
00:14:37,076 --> 00:14:40,079
I'd have put Billy in the game. Take a seat.
324
00:14:40,080 --> 00:14:43,915
See what happens when you keep scoring, mama?
325
00:14:43,916 --> 00:14:46,496
Yeah, everybody was having
fun when we were winning
326
00:14:46,552 --> 00:14:47,686
but now look at them.
327
00:14:47,687 --> 00:14:48,920
Oh, baby, they're just kids.
328
00:14:48,921 --> 00:14:50,222
They don't care.
329
00:14:51,090 --> 00:14:53,392
Dad, can we go?
330
00:14:54,026 --> 00:14:55,694
But the game's not over, son.
331
00:14:55,761 --> 00:14:58,664
It's not fun when we're losing.
Grandpa's gone crazy.
332
00:14:58,731 --> 00:15:01,567
Come on, Tuga. Lead them out onto the field.
333
00:15:02,468 --> 00:15:03,569
Help!
334
00:15:05,104 --> 00:15:07,373
- That's it, mama. - Let's go.
335
00:15:07,374 --> 00:15:09,340
Hey, guys, hey, guys, wait a minute, come here
336
00:15:09,341 --> 00:15:11,342
for a minute. Come over here, guys.
Come right here.
337
00:15:11,343 --> 00:15:12,844
Come right here. Come on over here.
338
00:15:12,845 --> 00:15:14,380
- Geez. - Hey, hey, hey.
339
00:15:14,446 --> 00:15:17,116
Look here, guys. I know that we're down, alright?
340
00:15:17,182 --> 00:15:19,285
But we got to mix it up a little bit, okay?
341
00:15:19,286 --> 00:15:21,586
Alright? Now, what do we do after every practice?
342
00:15:21,587 --> 00:15:23,187
We're in the middle of a game here.
343
00:15:23,188 --> 00:15:25,357
Oh, hey, let's do the jiggle dance.
344
00:15:25,424 --> 00:15:26,525
Woo.
345
00:15:26,592 --> 00:15:28,560
There's no jiggle dance in tee-ball.
346
00:15:28,627 --> 00:15:32,164
Alright, let's throw our
mitts high in the air. Go, yay!
347
00:15:32,231 --> 00:15:34,533
Now, dogpile on Anthony!
348
00:15:34,600 --> 00:15:37,303
Dogpile on Anthony! Woo!
349
00:15:37,304 --> 00:15:39,804
I've got to be a clown
at two birthdays and hopefully
350
00:15:39,805 --> 00:15:43,309
drinking by seven. Are we still playing or not?
351
00:15:43,375 --> 00:15:44,643
Ask him.
352
00:15:44,710 --> 00:15:48,147
Hey, guys, look. Looks like Coach Joe is lonely.
353
00:15:48,213 --> 00:15:49,548
Let's go dogpile on him.
354
00:15:49,549 --> 00:15:51,249
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
355
00:15:51,250 --> 00:15:53,152
We still got a game to play here.
356
00:15:53,218 --> 00:15:55,521
Yeah, and it's called dogpile on the coach!
357
00:15:55,587 --> 00:15:58,891
Hey, don't start a dogpile
if you can't finish it.
358
00:15:58,958 --> 00:16:00,559
[grunting]
359
00:16:01,260 --> 00:16:03,028
Out into the field.
360
00:16:03,029 --> 00:16:05,797
Anthony, if these kids want to run around like
361
00:16:05,798 --> 00:16:07,799
a bunch of chickens, you go ahead and coach them.
362
00:16:07,800 --> 00:16:10,769
I ain't got the time to waste.
I got a barber shop to run.
363
00:16:10,836 --> 00:16:12,538
Hey, wait a minute, old man.
364
00:16:12,539 --> 00:16:14,706
Let's not forget the little matter
365
00:16:14,707 --> 00:16:16,976
about you admitting that you were wrong.
366
00:16:17,042 --> 00:16:20,512
- About what? - About me being a better coach.
367
00:16:20,579 --> 00:16:22,147
Yeah, if you want to run a circus
368
00:16:22,214 --> 00:16:24,249
instead of a baseball team.
369
00:16:24,316 --> 00:16:27,920
- You never give me anything.
- I give you everything.
370
00:16:27,987 --> 00:16:29,555
I fed you. I clothed you.
371
00:16:29,556 --> 00:16:31,689
Hey, you know by law you're required to do that.
372
00:16:31,690 --> 00:16:33,926
Only till you're 18. Everything else came
373
00:16:33,993 --> 00:16:35,728
from the bigness of my heart.
374
00:16:35,729 --> 00:16:37,261
Well, you and your big heart can
375
00:16:37,262 --> 00:16:38,863
get off this field because you know what?
376
00:16:38,864 --> 00:16:41,767
I'm going to coach this game my way.
Come on, guys.
377
00:16:42,801 --> 00:16:44,703
You can't kick me off the field.
378
00:16:44,770 --> 00:16:47,373
Oh, yeah? I just did.
379
00:16:47,439 --> 00:16:48,841
- Oh, really? - Really?
380
00:16:48,907 --> 00:16:50,275
[chuckles]
381
00:16:52,111 --> 00:16:53,679
What do you think about that?
382
00:16:54,179 --> 00:16:56,448
I know you just didn't kick dirt on my shoe.
383
00:16:56,515 --> 00:16:58,350
What're you going to do about it?
384
00:17:00,986 --> 00:17:02,488
- Hey. - Mm.
385
00:17:02,489 --> 00:17:05,323
Careful what you kick with, old man
386
00:17:05,324 --> 00:17:06,959
you might break a hip.
387
00:17:07,393 --> 00:17:09,528
I hope I do break a hip and it comes clean out
388
00:17:09,595 --> 00:17:12,264
so I can use it to pound some sense in your head.
389
00:17:12,265 --> 00:17:14,399
Oh, what you talking about
pound some sense in my head?
390
00:17:14,400 --> 00:17:15,933
You're the one yelling at these kids.
391
00:17:15,934 --> 00:17:17,669
[indistinct chattering]
392
00:17:19,138 --> 00:17:21,573
Oh, no! You didn't just-
393
00:17:21,640 --> 00:17:23,842
- Not on my new hat! - Now what you gonna do?
394
00:17:23,909 --> 00:17:27,112
[indistinct chatter]
395
00:17:34,453 --> 00:17:37,222
Don't look at me. I don't
know either one of them.
396
00:17:38,390 --> 00:17:40,793
[instrumental music]
397
00:17:44,029 --> 00:17:45,297
Well?
398
00:17:46,098 --> 00:17:47,599
Well what?
399
00:17:48,901 --> 00:17:50,402
Well, are you happy?
400
00:17:52,638 --> 00:17:54,206
Do I look happy?
401
00:17:55,607 --> 00:17:58,177
I don't know, man. You always look like that.
402
00:17:59,878 --> 00:18:01,814
Like a bulldog with a hernia.
403
00:18:03,478 --> 00:18:06,317
How am I supposed to be happy?
404
00:18:06,318 --> 00:18:09,488
We both just got kicked off a tee-ball field.
405
00:18:09,555 --> 00:18:11,190
[chuckles]
406
00:18:11,256 --> 00:18:14,026
B.. By an alcoholic clown umpire.
407
00:18:14,093 --> 00:18:16,695
[laughing]
408
00:18:20,966 --> 00:18:22,334
Not my proudest moment.
409
00:18:22,901 --> 00:18:25,504
Oh, Paul's giving the year that I'm having, man.
410
00:18:25,938 --> 00:18:27,406
It just might be mine.
411
00:18:27,407 --> 00:18:30,541
Yeah, this has been a hell
of a year for you, hasn't it, son?
412
00:18:30,542 --> 00:18:32,845
- Yeah. - Sherry leaving you?
413
00:18:33,512 --> 00:18:36,181
Absolutely no job prospects on the horizon.
414
00:18:36,982 --> 00:18:40,752
Uh, excuse me, is this recap
supposed to make me feel good
415
00:18:41,353 --> 00:18:43,155
or make you feel good?
416
00:18:43,222 --> 00:18:44,556
I don't know.
417
00:18:45,757 --> 00:18:47,159
Me?
418
00:18:49,361 --> 00:18:50,963
- Hey. - Huh?
419
00:18:52,131 --> 00:18:54,733
Why is it that you never came to any of my games?
420
00:18:54,800 --> 00:18:55,934
What?
421
00:18:56,435 --> 00:18:59,371
Literally. I mean, I struck out that one game.
422
00:18:59,438 --> 00:19:00,906
Pops and you never came back.
423
00:19:01,607 --> 00:19:04,977
Anthony, life is not so simple.
424
00:19:05,944 --> 00:19:08,644
I was just taking over the
barbershop back in them days
425
00:19:08,647 --> 00:19:11,783
and...Saturdays were my busiest day.
426
00:19:11,850 --> 00:19:14,253
I, I couldn't leave to go to the park
427
00:19:14,319 --> 00:19:16,522
but I made sure your mama was there.
428
00:19:17,289 --> 00:19:20,926
And now that Tuga's here,
I'll make his games if I can.
429
00:19:21,960 --> 00:19:26,865
But you, you shouldn't keep
score by looking at the past.
430
00:19:30,202 --> 00:19:31,770
I accept your apology.
431
00:19:33,939 --> 00:19:36,175
What apology? I didn't apologize.
432
00:19:36,542 --> 00:19:38,977
I was just telling you how you should let go
433
00:19:39,044 --> 00:19:40,546
of the past and move on.
434
00:19:40,612 --> 00:19:42,832
Hey, if you can hear things the way you want to
435
00:19:42,848 --> 00:19:44,383
so can I.
436
00:19:46,285 --> 00:19:47,920
Are you happy?
437
00:19:47,986 --> 00:19:49,588
Because you look happy to me.
438
00:19:51,256 --> 00:19:52,306
(Flo) 'Hey.'
439
00:19:52,357 --> 00:19:53,458
Oh, hey, mama.
440
00:19:53,525 --> 00:19:55,093
- Hey, baby. - Hey, baby.
441
00:19:55,160 --> 00:19:56,562
Where's Tuga?
442
00:19:56,563 --> 00:19:58,396
After you left, a lot of the parents said
443
00:19:58,397 --> 00:20:00,557
that Tuga was brave to be living with you two.
444
00:20:01,567 --> 00:20:03,602
So they took him out for ice cream.
445
00:20:04,903 --> 00:20:06,038
So who won?
446
00:20:06,039 --> 00:20:07,438
Joe, it doesn't matter who won.
447
00:20:07,439 --> 00:20:09,575
- Tuga had fun. - Thank you, mama.
448
00:20:09,641 --> 00:20:11,643
That's what I've been trying to tell him.
449
00:20:14,880 --> 00:20:17,749
We kicked their little butts 14 to 12.
450
00:20:19,151 --> 00:20:23,155
- We made a great comeback.
- How'd you do that, baby?
451
00:20:23,156 --> 00:20:25,122
You take that doll away from little Billy
452
00:20:25,123 --> 00:20:26,858
that boy gets mean.
453
00:20:32,164 --> 00:20:34,399
[instrumental music]
454
00:20:34,449 --> 00:20:38,999
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.