Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,534 --> 00:00:04,337
Dad, can you shake up my chocolate milk for me?
2
00:00:04,404 --> 00:00:06,806
Oh, sure, son. Come here.
3
00:00:07,607 --> 00:00:10,410
[blabbering]
4
00:00:11,378 --> 00:00:13,313
[grunts]
5
00:00:15,115 --> 00:00:17,695
Thanks, dad. I can't wait
till we make scrambled eggs.
6
00:00:17,751 --> 00:00:20,053
[chuckles] Go upstairs and play, son.
7
00:00:20,120 --> 00:00:21,821
I gotta get ready for my audition.
8
00:00:24,157 --> 00:00:28,528
You are talented. You will
get this role and you deserve it.
9
00:00:33,767 --> 00:00:36,536
I almost forgot. Damn, you pretty.
10
00:00:37,937 --> 00:00:39,272
No matter how much you ask
11
00:00:39,339 --> 00:00:41,259
Snow White's always gonna be prettier.
12
00:00:41,260 --> 00:00:43,509
Hey, that's 'cause she had all that work done.
13
00:00:43,510 --> 00:00:46,780
This here, it's all natural, baby.
Black don't crack.
14
00:00:47,514 --> 00:00:50,083
- Black don't crack.
- So, what's with the mirror?
15
00:00:50,150 --> 00:00:53,153
- You got an audition today?
- Yeah, it's only one line.
16
00:00:53,219 --> 00:00:55,555
Hey, but my character is a complicated youth
17
00:00:55,556 --> 00:00:57,322
who's been left no choice by society
18
00:00:57,323 --> 00:00:58,958
than to take it into his own hands.
19
00:00:59,025 --> 00:01:00,075
- Wow! - Yeah.
20
00:01:00,126 --> 00:01:01,461
That must be quite the line.
21
00:01:01,528 --> 00:01:03,329
- What is it? - Stick them up.
22
00:01:04,831 --> 00:01:08,334
Anthony, you're auditioning
to play another mugger?
23
00:01:08,335 --> 00:01:10,502
Hey, I prefer to think of him as an opportunist
24
00:01:10,503 --> 00:01:12,806
who carries a gun, kind of like P. Diddy.
25
00:01:14,474 --> 00:01:15,909
Doesn't it bother you
26
00:01:15,975 --> 00:01:18,378
to perpetuate negative stereotypes like that?
27
00:01:18,445 --> 00:01:20,980
Hey, it's not like I'm doing malt liquor ads.
28
00:01:21,047 --> 00:01:22,415
Good for you.
29
00:01:22,482 --> 00:01:24,462
They decided to go with someone younger.
30
00:01:25,118 --> 00:01:28,488
? They say the apple don't
fall too far from the tree ?
31
00:01:28,555 --> 00:01:32,258
? Whoever came up with that
one must have not heard about me ?
32
00:01:32,325 --> 00:01:35,862
? Papa used to say he couldn't understand ?
33
00:01:35,929 --> 00:01:39,032
? Mama must have been spending
time with the milkman ?
34
00:01:39,099 --> 00:01:42,702
? But in one sec they've rubbed off the other ?
35
00:01:42,769 --> 00:01:46,906
? Just step by step, day by
day they can't stop the brother ??
36
00:01:51,277 --> 00:01:53,480
[instrumental music]
37
00:01:53,546 --> 00:01:57,684
Hey, Joe, look. "The Green Mile" is on again.
38
00:01:57,750 --> 00:02:01,287
Oh Yeah, the one about the magical Negro.
39
00:02:01,354 --> 00:02:02,734
The brother can cure cancer
40
00:02:02,735 --> 00:02:04,289
but he can't get his butt out of jail.
41
00:02:04,290 --> 00:02:05,959
[laughing]
42
00:02:06,526 --> 00:02:08,728
- Hey, everybody. - Hey, Anthony.
43
00:02:08,795 --> 00:02:10,063
Hey, sorry, I'm late.
44
00:02:10,130 --> 00:02:12,165
(both) I got stuck in an audition.
45
00:02:12,232 --> 00:02:14,501
When you gonna get stuck on a job?
46
00:02:15,802 --> 00:02:18,271
For your Information this might be the one, pops.
47
00:02:18,338 --> 00:02:20,406
It's down between me and Todd Bridges
48
00:02:20,407 --> 00:02:22,074
but they might shoot it out of state
49
00:02:22,075 --> 00:02:23,810
and we all know he can't travel.
50
00:02:26,679 --> 00:02:29,315
Baby, mama's keeping everything crossed.
51
00:02:29,316 --> 00:02:31,450
Mama, could you keep an eye on the phones too?
52
00:02:31,451 --> 00:02:33,051
Uh. they say they might call today but
53
00:02:33,052 --> 00:02:35,254
I got to go to Tuga parent-teacher conference.
54
00:02:35,255 --> 00:02:37,390
Oh, your old elementary school.
55
00:02:37,457 --> 00:02:39,092
Yeah, it's kind of weird.
56
00:02:39,159 --> 00:02:40,560
You know, it's been 20 years.
57
00:02:40,561 --> 00:02:43,762
I wonder if Miss Johnson, the
school secretary is still there.
58
00:02:43,763 --> 00:02:47,400
Oh! He had the biggest crush on her.
59
00:02:47,467 --> 00:02:48,517
Well, I sure did.
60
00:02:48,568 --> 00:02:49,888
I remember one time I threw
61
00:02:49,936 --> 00:02:50,986
my sloppy Joe at a kid
62
00:02:50,987 --> 00:02:52,104
to get sent to the office
63
00:02:52,105 --> 00:02:53,473
Just so I could look at her.
64
00:02:54,407 --> 00:02:56,009
You threw out a sandwich.
65
00:02:56,075 --> 00:02:57,777
She must have been fine.
66
00:02:59,245 --> 00:03:01,614
As fine as rainy day sunshine.
67
00:03:01,681 --> 00:03:03,149
Tell him about it, Charlie.
68
00:03:03,216 --> 00:03:05,151
Charlie, is that why you always
69
00:03:05,218 --> 00:03:07,198
offered to pick Anthony up from school?
70
00:03:07,199 --> 00:03:09,555
Charlie, you told me those afternoon walks
71
00:03:09,556 --> 00:03:11,416
used to help you stretch out your legs.
72
00:03:11,424 --> 00:03:13,760
Well, she sure put a spring in my step.
73
00:03:13,761 --> 00:03:17,763
Hey, pops, he used to
hop parking meters all the way
74
00:03:17,764 --> 00:03:20,800
back to the shop, till
that one day he came up short.
75
00:03:23,069 --> 00:03:24,904
And for a long time after
76
00:03:24,971 --> 00:03:27,240
there was no spring in anything.
77
00:03:30,710 --> 00:03:33,479
You know, mama, I just hope
Tuga's doing well in school
78
00:03:33,480 --> 00:03:35,614
you know, moving across
country and meeting new friends.
79
00:03:35,615 --> 00:03:37,182
I mean, that could be tough on anybody.
80
00:03:37,183 --> 00:03:39,018
Oh, I'm sure Tuga's fine, baby.
81
00:03:39,019 --> 00:03:41,520
You know I remember your
first parent-teacher conference
82
00:03:41,521 --> 00:03:43,689
your teacher told us what a free spirit you were
83
00:03:43,690 --> 00:03:46,292
and how you were always expressing your ideas.
84
00:03:46,293 --> 00:03:47,793
I remember her saying the boy
85
00:03:47,794 --> 00:03:49,929
couldn't sit still and wouldn't shut up.
86
00:03:49,930 --> 00:03:53,065
All I remember is that the day after you met her
87
00:03:53,066 --> 00:03:55,886
she hugged me and slipped
me the number to child services.
88
00:03:59,172 --> 00:04:01,307
[instrumental music]
89
00:04:03,643 --> 00:04:04,844
Hello.
90
00:04:10,950 --> 00:04:12,318
[clears throat]
91
00:04:12,385 --> 00:04:14,954
- Miss Johnson? - Yes.
92
00:04:16,122 --> 00:04:17,624
What happened?
93
00:04:18,291 --> 00:04:19,525
Excuse me.
94
00:04:20,093 --> 00:04:22,562
Black don't crack but it sure does chip.
95
00:04:23,997 --> 00:04:25,265
Who are you?
96
00:04:25,331 --> 00:04:27,300
Oh, I'm Tuga Anderson's dad.
97
00:04:27,301 --> 00:04:29,234
I'm here for the parent-teacher conference.
98
00:04:29,235 --> 00:04:31,237
Wait a minute. Anthony Anderson?
99
00:04:31,304 --> 00:04:33,006
You remember me! Oh!
100
00:04:33,007 --> 00:04:35,307
I guess I made quite the impression around here.
101
00:04:35,308 --> 00:04:36,542
Remember you?
102
00:04:36,609 --> 00:04:38,229
You're the one who drilled a hole
103
00:04:38,244 --> 00:04:39,445
in the cafeteria wall
104
00:04:39,512 --> 00:04:41,614
so you could spy on the food.
105
00:04:43,516 --> 00:04:45,752
Well, they kept us waiting till 11:30
106
00:04:47,420 --> 00:04:48,655
- Mr. Anderson? - Yes.
107
00:04:48,721 --> 00:04:50,523
Hi. I'm Tuga's teacher, Ms. Offerman.
108
00:04:50,590 --> 00:04:52,792
- If you'll just come with me. - Sure.
109
00:04:52,859 --> 00:04:56,863
- Oh. Bye, Miss Johnson. - I'm watching you.
110
00:04:58,464 --> 00:05:01,567
[instrumental music]
111
00:05:02,802 --> 00:05:05,438
So, Mr. Anderson, we've
heard quite a lot about you.
112
00:05:06,039 --> 00:05:08,941
You can't believe everything
Miss Johnson says, you know.
113
00:05:09,008 --> 00:05:11,577
She did have a thing for me back in the day.
114
00:05:11,644 --> 00:05:13,646
I think she's still healing.
115
00:05:14,681 --> 00:05:16,215
- I meant from Tuga. - Oh.
116
00:05:16,282 --> 00:05:17,950
- Have a seat. - Sure.
117
00:05:20,453 --> 00:05:21,821
Okay.
118
00:05:23,156 --> 00:05:24,590
So, uh..
119
00:05:24,591 --> 00:05:25,924
So, how's he doing, you know
120
00:05:25,925 --> 00:05:28,528
'cause we uh, you know, we sit up and
121
00:05:28,594 --> 00:05:30,730
do his homework together every night.
122
00:05:30,797 --> 00:05:32,532
- Tuga's doing great. - Oh.
123
00:05:32,533 --> 00:05:34,166
He's adjusting to his new school
124
00:05:34,167 --> 00:05:35,568
making new friends.
125
00:05:35,635 --> 00:05:37,103
Tuga's very special.
126
00:05:37,104 --> 00:05:39,404
Oh, we don't mean wear a helmet for his own
127
00:05:39,405 --> 00:05:41,145
protection kind of special, do we?
128
00:05:42,008 --> 00:05:44,143
I see where he gets his sense of humor.
129
00:05:44,210 --> 00:05:45,260
Alright.
130
00:05:45,261 --> 00:05:46,445
You two must be very close.
131
00:05:46,446 --> 00:05:48,014
He loves to talk about you.
132
00:05:48,681 --> 00:05:50,883
- Really? - Yeah.
133
00:05:50,884 --> 00:05:53,018
Listen, we're having a career day here next week
134
00:05:53,019 --> 00:05:55,220
and I wondered if you might be willing to come in
135
00:05:55,221 --> 00:05:58,024
and tell the kids more about what you do.
136
00:05:58,091 --> 00:06:00,126
Oh, sure, I'd love to.
137
00:06:00,193 --> 00:06:02,293
I never knew Tuga was so proud of the old man.
138
00:06:02,328 --> 00:06:05,431
Fantastic. We've had a lot
of parents speak in the past
139
00:06:05,498 --> 00:06:07,200
but we've never had a fireman.
140
00:06:07,266 --> 00:06:08,701
Say what?
141
00:06:09,836 --> 00:06:11,104
Oh.
142
00:06:13,172 --> 00:06:15,174
[mumbling] Okay.
143
00:06:15,775 --> 00:06:18,544
- Do you need some help?
- Oh, no, no, no. I'm cool.
144
00:06:18,611 --> 00:06:21,047
You know, I am a fireman. I can get out of this.
145
00:06:22,949 --> 00:06:24,917
[groaning]
146
00:06:26,652 --> 00:06:28,454
[instrumental music]
147
00:06:32,525 --> 00:06:34,827
- Oh. Hey buddy, what's up? - Hi, dad.
148
00:06:34,894 --> 00:06:38,698
Oh, wow, Legos! Hey, let me guess what it is.
149
00:06:39,432 --> 00:06:41,868
[mumbling]
150
00:06:43,469 --> 00:06:45,138
I give up, man. What is that?
151
00:06:45,204 --> 00:06:46,773
It's a fire station.
152
00:06:46,839 --> 00:06:48,040
Oh.
153
00:06:48,107 --> 00:06:50,176
Okay, so you're not gonna be an architect.
154
00:06:50,943 --> 00:06:53,813
- You like fireman, uh, son? - Yep.
155
00:06:53,880 --> 00:06:55,748
Yeah, just like your mama.
156
00:06:59,218 --> 00:07:02,088
Listen here, son, I went to school today
157
00:07:02,155 --> 00:07:04,323
and I had a meeting with your teacher.
158
00:07:04,957 --> 00:07:07,057
Is there anything that you want to tell me?
159
00:07:07,760 --> 00:07:09,495
Okay, I painted the hamster green
160
00:07:09,562 --> 00:07:11,197
but I don't know who flushed it.
161
00:07:11,198 --> 00:07:14,065
What did I tell you about that?
162
00:07:14,066 --> 00:07:16,903
- Animals have rights too. - That's right.
163
00:07:17,703 --> 00:07:19,672
Unless we're having a barbecue.
164
00:07:19,673 --> 00:07:23,608
Look, son, but that's not what I'm talking about.
165
00:07:23,609 --> 00:07:25,178
Hey, look.
166
00:07:25,179 --> 00:07:29,047
Did you tell your teacher that I was a fireman?
167
00:07:29,048 --> 00:07:30,349
Yes.
168
00:07:31,050 --> 00:07:33,870
Come on, you do know what
dad does for a living right, son?
169
00:07:33,920 --> 00:07:35,955
- Kind of. You're an actor. - That's right.
170
00:07:36,022 --> 00:07:38,242
So why didn't you tell your classmates that?
171
00:07:39,525 --> 00:07:42,762
- Tuga. - I don't know. It was easier.
172
00:07:42,829 --> 00:07:45,531
What do you mean? You
do know what actors do right?
173
00:07:45,598 --> 00:07:48,034
Yeah, but Joey's dad is an actor.
174
00:07:48,100 --> 00:07:51,571
He's in a Mercedes commercial.
You're not in anything.
175
00:07:54,006 --> 00:07:56,242
Look, son, if they saw daddy on TV
176
00:07:56,309 --> 00:07:58,744
in a Mercedes, they would pull the TV over.
177
00:08:00,379 --> 00:08:02,248
Alright? Now look..
178
00:08:02,748 --> 00:08:05,148
You know, I'm working hard for both of us, right?
179
00:08:05,151 --> 00:08:07,653
And one day daddy's gonna be a big star.
180
00:08:07,720 --> 00:08:11,123
- Bigger than Raven? - Hey, hey, hey, baby steps.
181
00:08:11,190 --> 00:08:13,493
Baby steps. Okay?
182
00:08:13,559 --> 00:08:16,896
Now look, you sit there and
you play with your Legos, alright?
183
00:08:17,763 --> 00:08:20,266
- Dad? - Yeah, son?
184
00:08:20,333 --> 00:08:22,168
How'd your audition go today?
185
00:08:23,703 --> 00:08:27,540
It went great, big man. Thanks for asking.
186
00:08:30,710 --> 00:08:33,012
Hey, baby, how'd it go at Tuga's school today?
187
00:08:34,280 --> 00:08:35,882
I'm not sure, mama.
188
00:08:35,948 --> 00:08:38,784
I told you to stop helping
that boy with his math.
189
00:08:38,851 --> 00:08:41,120
No reason to drag him down with you.
190
00:08:41,921 --> 00:08:44,390
Getting out of Anderson family tradition?
191
00:08:44,457 --> 00:08:46,726
Drag your kids down with you?
192
00:08:48,494 --> 00:08:50,129
What is the problem, baby?
193
00:08:50,196 --> 00:08:53,099
Mama, Tuga told everybody
at school that I was a fireman.
194
00:08:53,165 --> 00:08:54,500
[laughing]
195
00:08:54,501 --> 00:08:57,969
Evidently, he didn't see
you trying to climb that ladder
196
00:08:57,970 --> 00:09:00,206
to get that football off the roof.
197
00:09:01,674 --> 00:09:04,911
Joe, please you would make
a wonderful fireman, sweetie.
198
00:09:04,977 --> 00:09:08,281
Come on, Flo, that boy can't even water the lawn.
199
00:09:09,248 --> 00:09:12,852
I do every morning, pops.
I just don't use a hose.
200
00:09:15,288 --> 00:09:17,723
Okay. Look, baby, I don't understand
201
00:09:17,724 --> 00:09:19,357
why would Tuga say something like that.
202
00:09:19,358 --> 00:09:20,927
I'll tell you why.
203
00:09:20,993 --> 00:09:23,933
'Cause all Tuga sees you do
is going after these acting jobs
204
00:09:23,963 --> 00:09:26,132
and come home without a cent.
205
00:09:26,198 --> 00:09:28,000
No wonder the boy ain't proud of you.
206
00:09:28,067 --> 00:09:31,404
Hey, he never said that
he wasn't proud of me, pops.
207
00:09:31,470 --> 00:09:33,506
Read between the lines, Anthony.
208
00:09:33,573 --> 00:09:35,675
The boy lied about what you do.
209
00:09:35,741 --> 00:09:37,410
Hey, what's going on?
210
00:09:37,411 --> 00:09:38,777
Tuga told everyone at school
211
00:09:38,778 --> 00:09:40,413
that Anthony is a fireman.
212
00:09:40,479 --> 00:09:42,081
[laughing]
213
00:09:43,049 --> 00:09:44,550
What are you laughing at?
214
00:09:44,617 --> 00:09:45,985
Oh, I'm sorry, Anthony.
215
00:09:46,052 --> 00:09:48,688
I was just picturing you sliding down that pole.
216
00:09:49,422 --> 00:09:51,657
[laughing]
217
00:09:54,594 --> 00:09:56,729
Sorry, baby. Mama knows funny.
218
00:09:59,131 --> 00:10:00,833
I'm glad y'all can enjoy the fact
219
00:10:00,900 --> 00:10:02,468
that my son thinks I'm a joke.
220
00:10:02,535 --> 00:10:05,605
Anthony, your son loves you
and that's all that's important.
221
00:10:05,671 --> 00:10:08,207
I know, mama, but it's frustrating.
222
00:10:08,274 --> 00:10:10,009
I gotta land a gig, my son doesn't
223
00:10:10,076 --> 00:10:11,677
even understand what I do.
224
00:10:11,744 --> 00:10:13,879
Well, you're not gonna have to wait long.
225
00:10:14,246 --> 00:10:15,581
What do you mean?
226
00:10:15,648 --> 00:10:17,216
Didn't you get the message?
227
00:10:17,217 --> 00:10:19,317
That casting guy from this morning called
228
00:10:19,318 --> 00:10:22,288
while you were out. You got the job!
229
00:10:22,722 --> 00:10:24,991
[screaming]
230
00:10:26,459 --> 00:10:28,494
I did it, mama! I got the gig!
231
00:10:29,462 --> 00:10:33,065
Oh, my baby's gonna be
a star! Did you hear that, Joe?
232
00:10:33,132 --> 00:10:35,334
My baby's gonna be a star. Say something.
233
00:10:35,401 --> 00:10:39,438
Well, looks like all my praying finally paid off.
234
00:10:40,906 --> 00:10:42,808
Pops, you prayed for me to get a gig?
235
00:10:42,875 --> 00:10:44,810
I prayed for you to move out.
236
00:10:45,845 --> 00:10:47,913
But this job is a start.
237
00:10:48,614 --> 00:10:50,016
Congratulations, son.
238
00:10:50,017 --> 00:10:51,716
Oh, wait, we're gonna have to rewind that.
239
00:10:51,717 --> 00:10:52,985
Uh, say that again, pops.
240
00:10:53,052 --> 00:10:55,154
What I can't congratulate my son?
241
00:10:55,221 --> 00:10:58,257
Oh, mama, there's that word again. Son.
242
00:10:58,258 --> 00:11:02,527
You went out after enough of these acting jobs
243
00:11:02,528 --> 00:11:04,063
look like you finally got one.
244
00:11:04,130 --> 00:11:06,699
[gasps] Alright, uh..
245
00:11:06,700 --> 00:11:07,866
I'd like to thank the Academy.
246
00:11:07,867 --> 00:11:09,135
Uh, no, no. no, baby.
247
00:11:09,136 --> 00:11:10,468
No. The Academy did not go through
248
00:11:10,469 --> 00:11:11,637
18 hours of labor.
249
00:11:11,704 --> 00:11:13,372
You're gonna thank your mama.
250
00:11:14,540 --> 00:11:16,442
You know, this calls for a toast.
251
00:11:16,509 --> 00:11:17,843
I'll go get a bottle of wine.
252
00:11:17,844 --> 00:11:19,577
Hey, pops, what about that bottle of champagne
253
00:11:19,578 --> 00:11:20,980
in the back of the fridge?
254
00:11:21,047 --> 00:11:23,849
No, that that's your moving-out champagne.
255
00:11:23,916 --> 00:11:26,352
I ain't popping that cork till you're gone.
256
00:11:27,486 --> 00:11:29,422
Lydia, go get some glasses, will you?
257
00:11:29,989 --> 00:11:32,958
Woo! Pinch me, mama, I think I'm dreaming.
258
00:11:33,659 --> 00:11:37,463
No, baby, if you were dreaming
mama would still be Lydia's age.
259
00:11:38,497 --> 00:11:40,900
Daddy, what happened? Grandpa's smiling.
260
00:11:40,901 --> 00:11:44,302
Tuga, guess what, son?
Your daddy just scored a role
261
00:11:44,303 --> 00:11:46,037
in the movie and we shoot on Saturday.
262
00:11:46,038 --> 00:11:48,074
- Way to go, dad! - Alright.
263
00:11:48,075 --> 00:11:49,407
Hey, what do you say I call the director
264
00:11:49,408 --> 00:11:51,510
and ask if you can come watch me work?
265
00:11:51,577 --> 00:11:53,145
Cool. I'm gonna go call Joey.
266
00:11:53,212 --> 00:11:55,381
This is better than a car commercial.
267
00:11:56,048 --> 00:11:59,952
Oh, I just can't wait to
see your name in those credits
268
00:12:00,019 --> 00:12:02,455
Starring Anthony Anderson as..
269
00:12:02,521 --> 00:12:04,490
"Mugger In The Alley."
270
00:12:04,557 --> 00:12:07,093
Mugger? Oh, hell, no.
271
00:12:07,960 --> 00:12:09,562
What's your problem, pops?
272
00:12:09,628 --> 00:12:10,863
My problem is you made me
273
00:12:10,930 --> 00:12:12,598
waste a good bottle of wine.
274
00:12:12,599 --> 00:12:15,400
Is that how you intend to
earn your son's respect, Anthony?
275
00:12:15,401 --> 00:12:18,170
Huh? Playing some low-life criminal?
276
00:12:18,237 --> 00:12:20,806
Man, I don't get you, you spend most of your life
277
00:12:20,807 --> 00:12:22,407
riding my ass about getting a job.
278
00:12:22,408 --> 00:12:24,209
When I finally get one, it's not good enough?
279
00:12:24,210 --> 00:12:25,945
Oh, boy, get out of here.
280
00:12:26,011 --> 00:12:28,080
Come on pops. What's up with that, man?
281
00:12:29,615 --> 00:12:32,451
What happened? I was only gone ten seconds.
282
00:12:32,452 --> 00:12:34,652
Baby, that's how long it takes for those two
283
00:12:34,653 --> 00:12:36,522
to go from zero to crazy.
284
00:12:42,495 --> 00:12:44,563
You're playing a mugger in an alley.
285
00:12:44,630 --> 00:12:47,233
I thought it would take you more than one job
286
00:12:47,299 --> 00:12:49,769
to sell out over 400 years of struggle.
287
00:12:49,835 --> 00:12:51,604
Hey, that's not fair, pops.
288
00:12:51,670 --> 00:12:55,007
It's because of that struggle
that I have this opportunity.
289
00:12:56,575 --> 00:12:58,210
Sam Jackson played a crackhead
290
00:12:58,277 --> 00:12:59,879
Morgan Freeman played a pimp
291
00:12:59,880 --> 00:13:01,346
and poor Halle Berry had to sleep
292
00:13:01,347 --> 00:13:03,916
with Billy Bob Thornton just to win an Oscar.
293
00:13:06,185 --> 00:13:08,954
Come on, man, we all got
to do things we don't want to do.
294
00:13:09,021 --> 00:13:11,457
Crackheads and pimps, huh?
295
00:13:11,524 --> 00:13:14,560
That's the image you want
for your son and our grandson?
296
00:13:14,627 --> 00:13:16,862
It's more complicated than that, pops.
297
00:13:17,496 --> 00:13:19,632
Do you know why I work so hard at acting?
298
00:13:19,633 --> 00:13:21,800
So I can give Tuga everything that I never had
299
00:13:21,801 --> 00:13:24,203
and maybe take care of you and mama one day, too.
300
00:13:24,204 --> 00:13:27,071
And if that makes me a sellout,
man, I don't know what to say.
301
00:13:27,072 --> 00:13:29,608
- Say you won't take this job. - No!
302
00:13:30,609 --> 00:13:32,949
Look, I'm through trying to make you happy, man.
303
00:13:32,950 --> 00:13:34,612
Look, I'm gonna take this job
304
00:13:34,613 --> 00:13:36,549
and I'm gonna be the best that I can.
305
00:13:36,615 --> 00:13:37,883
And you know what, pops?
306
00:13:37,950 --> 00:13:39,552
I'm gonna make my son proud of me.
307
00:13:42,121 --> 00:13:44,123
- Hey. - What?
308
00:13:44,190 --> 00:13:46,358
Lydia and I are mad at each other.
309
00:13:46,425 --> 00:13:49,161
Hey, mama, you gotta back me up here.
310
00:13:49,162 --> 00:13:50,962
Baby, you know mama don't take sides.
311
00:13:50,963 --> 00:13:53,199
I'm Switzerland in this family.
312
00:13:53,200 --> 00:13:54,966
Well, right now you need to join the resistance
313
00:13:54,967 --> 00:13:57,203
against Adolf Anderson over there.
314
00:13:57,204 --> 00:14:00,305
Anthony, honey, you know the one thing
315
00:14:00,306 --> 00:14:02,041
I love about what you do is that
316
00:14:02,107 --> 00:14:04,610
you get a chance to experience different things.
317
00:14:04,677 --> 00:14:08,447
I mean, you could play a
congressman or a businessman..
318
00:14:08,514 --> 00:14:12,151
But baby, I have never imagined
you playing a criminal.
319
00:14:12,218 --> 00:14:14,954
Please don't ask mama to get excited about that.
320
00:14:16,155 --> 00:14:18,557
Okay, that's cool. Fine.
321
00:14:19,225 --> 00:14:21,527
But all y'all are out of my Oscar speech.
322
00:14:22,428 --> 00:14:25,130
Now, I'm only thanking Jesus.
323
00:14:27,166 --> 00:14:29,201
[instrumental music]
324
00:14:35,274 --> 00:14:38,577
What is this, Danny? I
said a dollop of whipped cream.
325
00:14:38,644 --> 00:14:41,814
This isn't a dollop, it's a dab.
Get out of my sight!
326
00:14:42,348 --> 00:14:44,416
I'm still holding this coffee.
327
00:14:48,554 --> 00:14:51,523
Now, where's my mugger?
328
00:14:51,590 --> 00:14:53,125
Oh, hey, here I am.
329
00:14:53,192 --> 00:14:55,194
Uh, yeah, I'm Anthony Anderson
330
00:14:55,261 --> 00:14:57,796
and I'll be your mugger this evening.
331
00:14:57,863 --> 00:14:59,431
Yeah, cute. We start the scene
332
00:14:59,432 --> 00:15:01,266
with you crouched behind those boxes
333
00:15:01,267 --> 00:15:03,368
Then as soon as Candace comes down the alley
334
00:15:03,369 --> 00:15:06,438
you jump out, hit your mark here, then rob her.
335
00:15:08,974 --> 00:15:10,342
Excuse me for a minute.
336
00:15:10,343 --> 00:15:12,243
I couldn't jump some big biker dude, man.
337
00:15:12,244 --> 00:15:14,445
They gotta be one of the
little Olsen twins over there.
338
00:15:14,446 --> 00:15:16,882
Oh, no. Don't worry about it.
You're gonna be great.
339
00:15:16,949 --> 00:15:19,018
- Just remember your motivation. - Okay.
340
00:15:19,084 --> 00:15:20,853
You haven't had crack in hours
341
00:15:20,920 --> 00:15:24,623
and that girl has salvation
in her Hello Kitty purse.
342
00:15:25,357 --> 00:15:28,227
I just slap Coretta Scott King while I'm at it.
343
00:15:28,294 --> 00:15:30,629
Who? I'm not familiar with her work.
344
00:15:30,696 --> 00:15:32,731
Is she on that show "Girlfriends"?
345
00:15:33,766 --> 00:15:36,201
Never mind, man. I got this. Alright. Cool.
346
00:15:36,869 --> 00:15:38,704
- Hey, dad. - Oh!
347
00:15:38,771 --> 00:15:41,471
Hey, little man. Hey, Lydia.
You guys made it just in time.
348
00:15:41,472 --> 00:15:43,508
Look, we're about to shoot my scene right now.
349
00:15:43,509 --> 00:15:44,910
Hey, son, uh..
350
00:15:44,911 --> 00:15:47,045
So you're excited about
being here at work with dad?
351
00:15:47,046 --> 00:15:49,415
Yeah, you look like the cafeteria lady.
352
00:15:50,683 --> 00:15:53,085
Yeah, it's a proud day for us all, son.
353
00:15:53,986 --> 00:15:56,588
They are ready, mugger. Here's your gun.
354
00:15:57,790 --> 00:16:00,092
Cool! Dad, is that a real gun?
355
00:16:00,159 --> 00:16:01,527
Oh, no, son, it's just fake.
356
00:16:01,593 --> 00:16:03,729
Hey, and what did I tell you about guns?
357
00:16:03,796 --> 00:16:05,497
Guns don't kill people.
358
00:16:05,564 --> 00:16:08,434
Crazy policemen with guns kill people.
359
00:16:09,868 --> 00:16:12,371
- And? - Never ever touch one.
360
00:16:12,372 --> 00:16:14,906
My man, there you go. Alright,
look, we're about to do this.
361
00:16:14,907 --> 00:16:16,507
But you guys can watch from over there, okay?
362
00:16:16,508 --> 00:16:17,976
- Okay. Good luck, Anthony. - Alright.
363
00:16:17,977 --> 00:16:19,511
I'll be watching you, dad.
364
00:16:23,682 --> 00:16:25,417
Hi, I'm the director.
365
00:16:28,354 --> 00:16:30,522
Okay. Quiet on the set.
366
00:16:30,589 --> 00:16:32,791
This is a take, people. Roll sound.
367
00:16:32,858 --> 00:16:34,560
[bell ringing]
368
00:16:34,626 --> 00:16:36,395
And action!
369
00:16:41,033 --> 00:16:42,501
[screaming]
370
00:16:44,503 --> 00:16:47,573
Uh. Hey, little white girl.
371
00:16:47,574 --> 00:16:51,876
You mind if I borrow a
tad of your allowance, I mean-
372
00:16:51,877 --> 00:16:53,212
Cut!
373
00:16:53,812 --> 00:16:55,514
That's not the line, mugger.
374
00:16:55,515 --> 00:16:57,782
Just do it like you did in
the casting session the other day.
375
00:16:57,783 --> 00:16:59,684
You know, street it up. Give it some blacktitude.
376
00:16:59,685 --> 00:17:01,020
Oh, yeah, blacktitude.
377
00:17:01,021 --> 00:17:02,487
Like two parts junkie, one part Pierce.
378
00:17:02,488 --> 00:17:04,288
That's the cocktail I'm looking for.
379
00:17:04,289 --> 00:17:06,358
- Okay. I got it. - I love what you're doing.
380
00:17:07,459 --> 00:17:10,229
Okay, let's do it. This one's for the homies.
381
00:17:11,130 --> 00:17:12,664
Roll sound.
382
00:17:13,599 --> 00:17:15,334
And action!
383
00:17:17,736 --> 00:17:19,338
- Hey! - Ah!
384
00:17:23,475 --> 00:17:27,012
Ah, you're sure you're in the right neighborhood?
385
00:17:27,079 --> 00:17:28,347
Cut!
386
00:17:30,082 --> 00:17:32,618
What is going on? The line is "Give me your purse
387
00:17:32,684 --> 00:17:35,087
before I bust the cap in you, cracker."
388
00:17:35,088 --> 00:17:37,655
You know, I was just thinking, man.
389
00:17:37,656 --> 00:17:39,358
Why do I have to steal the money?
390
00:17:39,359 --> 00:17:41,092
I mean, why can't I just borrow it from her
391
00:17:41,093 --> 00:17:42,828
and pay it back to her? Look at me.
392
00:17:42,895 --> 00:17:45,364
I'm sure I got a government check coming.
393
00:17:45,431 --> 00:17:47,666
Mugger, I don't want to have to replace you
394
00:17:47,733 --> 00:17:49,701
but I will if we have a problem here.
395
00:17:49,702 --> 00:17:52,537
Look, man, could you not call me mugger?
396
00:17:52,538 --> 00:17:55,307
I have my son here with
me today and I'm a little worried
397
00:17:55,308 --> 00:17:56,808
about the messages that I'm sending him.
398
00:17:56,809 --> 00:17:58,609
Well, the message that you're sending me
399
00:17:58,610 --> 00:18:00,344
is that you're difficult to work with
400
00:18:00,345 --> 00:18:01,913
and you don't want to get a reputation.
401
00:18:01,914 --> 00:18:04,583
So do yourself a favor and say the lines I wrote.
402
00:18:04,650 --> 00:18:06,885
- Okay. - I read vibe.
403
00:18:06,952 --> 00:18:08,554
I know the streets, dog.
404
00:18:09,188 --> 00:18:10,956
You got it, dog.
405
00:18:11,023 --> 00:18:13,258
Great. Places, everyone.
406
00:18:15,461 --> 00:18:18,597
Give me your purse before
I bust the cap in you, cracker.
407
00:18:20,699 --> 00:18:22,367
[laughs]
408
00:18:25,404 --> 00:18:27,339
- Come on, son. Let's go. - Hey, mugger?
409
00:18:27,406 --> 00:18:29,208
- Come on, let's go. - Mugger?
410
00:18:29,274 --> 00:18:30,542
[instrumental music]
411
00:18:30,609 --> 00:18:32,144
Mugger?
412
00:18:32,211 --> 00:18:34,346
Baby, I am so proud of you.
413
00:18:34,413 --> 00:18:36,281
I know today was really hard for you.
414
00:18:36,348 --> 00:18:37,716
Thanks, mama.
415
00:18:37,783 --> 00:18:39,551
I just can't believe you got fired
416
00:18:39,618 --> 00:18:41,653
from your very first job.
417
00:18:41,720 --> 00:18:44,156
I never got fired from a job in my life.
418
00:18:44,223 --> 00:18:48,393
Pops, you've only had
one job and you hired yourself.
419
00:18:49,261 --> 00:18:52,197
And besides I didn't get fired. I quit.
420
00:18:52,264 --> 00:18:53,866
I never quit a job either.
421
00:18:54,366 --> 00:18:55,567
(Flo) Joe.
422
00:18:56,068 --> 00:18:59,605
Well, I guess you did do right by your son today.
423
00:19:00,539 --> 00:19:02,641
- Tuga should be proud. - Yeah.
424
00:19:02,708 --> 00:19:04,143
I hope so.
425
00:19:04,910 --> 00:19:07,613
I just wish there was a way
that I can show him what I do.
426
00:19:08,614 --> 00:19:10,816
So kids, now what does fireman Anthony
427
00:19:10,883 --> 00:19:13,252
say to do when your biscuits are burning?
428
00:19:13,318 --> 00:19:17,823
(all) Stop, drop and roll!
429
00:19:17,890 --> 00:19:19,224
Oh, yeah!
430
00:19:19,291 --> 00:19:21,126
[all cheering]
431
00:19:21,127 --> 00:19:22,727
Thank you, Mr. Anderson, this is definitely
432
00:19:22,728 --> 00:19:24,830
the best career day we've had in a long time.
433
00:19:25,797 --> 00:19:28,700
Hey, son, now that's what you call acting.
434
00:19:28,767 --> 00:19:30,402
Way to go, dad!
435
00:19:30,469 --> 00:19:32,871
Okay, class, let's have a big round of applause
436
00:19:32,938 --> 00:19:35,908
for Tuga's dad, fireman Anthony!
437
00:19:35,974 --> 00:19:37,476
[children screaming]
438
00:19:38,010 --> 00:19:40,012
Now, this is what you call a curtain call.
439
00:19:40,479 --> 00:19:42,147
[children screaming]
440
00:19:42,214 --> 00:19:43,815
[instrumental music]
441
00:19:49,655 --> 00:19:52,175
Alright, son. You stay
on guard, right there, okay?
442
00:19:53,325 --> 00:19:55,928
- Hey, is anybody coming? - All clear.
443
00:19:55,994 --> 00:19:57,596
Okay, good.
444
00:19:59,665 --> 00:20:00,799
[grunts]
445
00:20:00,866 --> 00:20:02,167
Oh, look I can't believe
446
00:20:02,234 --> 00:20:04,203
my cafeteria peephole is still here.
447
00:20:04,269 --> 00:20:05,771
[laughing]
448
00:20:06,572 --> 00:20:09,641
Oh! Looks like you're gonna
have mac and cheese for lunch, son.
449
00:20:11,009 --> 00:20:12,377
[gasps]
450
00:20:12,444 --> 00:20:14,580
All those tater tots.
451
00:20:15,280 --> 00:20:16,481
Oh, my God.
452
00:20:16,548 --> 00:20:18,116
It's that square pizza.
453
00:20:18,183 --> 00:20:20,819
You will never ever have
pizza like that again, son.
454
00:20:22,120 --> 00:20:24,523
Oh, my God, is that cream corn?
455
00:20:25,224 --> 00:20:26,892
- Anthony Anderson! - Yes.
456
00:20:26,959 --> 00:20:29,828
Son, this is a fire extinguisher and-
457
00:20:29,895 --> 00:20:32,731
In my office now!
458
00:20:38,470 --> 00:20:40,272
I'm sorry, Miss Johnson.
459
00:20:40,339 --> 00:20:42,407
I don't know what I'm gonna do with him.
460
00:20:48,413 --> 00:20:50,649
[theme music]
461
00:20:50,699 --> 00:20:55,249
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.