Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,703
[humming]
2
00:00:03,770 --> 00:00:06,006
Oh! Essence, ha ha!
3
00:00:06,072 --> 00:00:08,541
Let's see what today's black woman is thinking.
4
00:00:09,876 --> 00:00:13,213
"101 ways to cook collard
greens by Patti LaPelle."
5
00:00:13,279 --> 00:00:16,082
Shoot, honey. I got 120.
6
00:00:16,149 --> 00:00:17,717
Hm-mm. Look at this, mama.
7
00:00:17,784 --> 00:00:19,619
It's a love quiz.
8
00:00:19,686 --> 00:00:22,822
"Is your man a Denzel or a Bobby Brown?
9
00:00:23,499 --> 00:00:26,458
"When you go out to a restaurant
10
00:00:26,459 --> 00:00:28,561
does your man hold open the door for you?"
11
00:00:28,628 --> 00:00:32,332
No, he just rolls down the
window and yells "supersize it."
12
00:00:32,333 --> 00:00:35,834
"Does your man whisper
sweet nothings in your ear?"
13
00:00:35,835 --> 00:00:38,772
Baby, your daddy hasn't whispered since 1984.
14
00:00:39,706 --> 00:00:41,841
- "Is he spontaneous?" - Does gas count?
15
00:00:41,908 --> 00:00:43,209
No.
16
00:00:43,276 --> 00:00:45,345
- Give me that magazine. - Right there.
17
00:00:48,615 --> 00:00:49,849
No.
18
00:00:50,850 --> 00:00:52,218
No.
19
00:00:52,786 --> 00:00:54,287
Never.
20
00:00:55,688 --> 00:00:58,158
Oh, no, honey, if he wants me to do that to him
21
00:00:58,224 --> 00:01:00,427
he's gonna have to do that other thing to me.
22
00:01:01,995 --> 00:01:04,130
Baby, do I smell your dumplings?
23
00:01:04,197 --> 00:01:05,832
Not tonight? You don't.
24
00:01:07,200 --> 00:01:08,668
What the hell was that about?
25
00:01:08,735 --> 00:01:11,805
Today's black woman. What you gonna do?
26
00:01:14,441 --> 00:01:17,544
? They say the apple don't
fall too far from the tree ?
27
00:01:17,610 --> 00:01:21,414
? Whoever came up with that
one must have not heard about me ?
28
00:01:21,481 --> 00:01:24,951
? Papa used to say he couldn't understand ?
29
00:01:25,018 --> 00:01:27,987
? Mama must have been spending
time with the milkman ?
30
00:01:28,054 --> 00:01:31,724
? But in one sec they've rubbed off the other ?
31
00:01:31,791 --> 00:01:36,229
? Just step by step, day by
day, they can't stop the brother ??
32
00:01:40,266 --> 00:01:42,402
[instrumental music]
33
00:01:42,469 --> 00:01:44,204
- Found you! - Great.
34
00:01:44,270 --> 00:01:46,239
Now you hide and I'll look for you.
35
00:01:46,306 --> 00:01:49,642
- Okay. - Five, ten, fifteen, twenty.
36
00:01:54,280 --> 00:01:57,450
- Hey, pops, what's up? - Not your son's IQ.
37
00:01:57,451 --> 00:02:00,385
We've been playing hide-and-go-seek
38
00:02:00,386 --> 00:02:01,855
for over an hour.
39
00:02:01,921 --> 00:02:04,290
I haven't moved and he still hadn't caught on.
40
00:02:05,792 --> 00:02:08,661
Oh! Hey, remember those
great games we used to play
41
00:02:08,728 --> 00:02:09,829
when I was a kid?
42
00:02:09,896 --> 00:02:10,964
You know, games like
43
00:02:11,030 --> 00:02:12,665
fetch dad a beer or
44
00:02:12,732 --> 00:02:13,933
where's my belt?
45
00:02:14,801 --> 00:02:16,870
Or, or, don't you come out that room
46
00:02:16,936 --> 00:02:18,438
if you know what's good for you.
47
00:02:18,505 --> 00:02:20,507
Yeah, those were good times.
48
00:02:22,108 --> 00:02:24,244
- Grandpa. - Hey, I found you.
49
00:02:24,310 --> 00:02:27,180
Now, you go count and I'll hide.
50
00:02:27,247 --> 00:02:29,782
Okay, I love this game.
51
00:02:29,849 --> 00:02:31,384
[chuckles]
52
00:02:32,152 --> 00:02:33,820
He's so sad.
53
00:02:37,924 --> 00:02:39,559
Listen, pops.
54
00:02:39,560 --> 00:02:41,560
Can I borrow your car
to go to the mall real quick?
55
00:02:41,561 --> 00:02:43,661
[chuckles] What you want to borrow my car?
56
00:02:43,696 --> 00:02:45,832
Come on, pops. It's a chance at a job, man.
57
00:02:45,899 --> 00:02:49,202
They're holding auditions
to be one of Santa's elves.
58
00:02:49,712 --> 00:02:53,238
Well, then, let me put it to you in a way
59
00:02:53,239 --> 00:02:55,975
you'll understand. Ho, ho, no.
60
00:02:57,977 --> 00:02:59,417
Come on, I'm a grown man, pops.
61
00:02:59,418 --> 00:03:00,979
I'm not that six-year-old kid that spilled
62
00:03:00,980 --> 00:03:02,282
soda on the front seat.
63
00:03:02,348 --> 00:03:04,350
It was a vanilla shake, you were 23
64
00:03:04,417 --> 00:03:06,386
and in case you're wondering..
65
00:03:06,452 --> 00:03:08,354
...it was a Tuesday.
66
00:03:08,640 --> 00:03:10,589
Hey, guys.
67
00:03:10,590 --> 00:03:12,425
There's my favorite med student.
68
00:03:13,126 --> 00:03:14,460
Here you go, Lydia.
69
00:03:14,527 --> 00:03:17,330
- She's all gassed up. - Thanks, Mr. A.
70
00:03:17,397 --> 00:03:19,532
Whoa, whoa, whoa. Uh-huh.
71
00:03:19,533 --> 00:03:21,967
Tell me those are the
keys to your cold empty heart
72
00:03:21,968 --> 00:03:24,103
'cause I know it can't be what I think it is.
73
00:03:25,038 --> 00:03:27,941
Anthony, my car's in the shop
so your dad's lending me his.
74
00:03:28,007 --> 00:03:29,676
Ouch, ooh, ah!
75
00:03:29,677 --> 00:03:32,044
Hey, Lydia, do you mind
pulling that knife off my back?
76
00:03:32,045 --> 00:03:34,981
My daddy just stuck in it
'cause it's starting to itch.
77
00:03:35,048 --> 00:03:37,448
Boy, don't give me that. That girl's responsible.
78
00:03:37,450 --> 00:03:38,751
She's gonna be a doctor.
79
00:03:38,818 --> 00:03:40,720
You ain't nothing but a wannabe elf.
80
00:03:40,787 --> 00:03:42,322
[Joe laughing]
81
00:03:42,388 --> 00:03:44,457
(Tuga) 'Grandpa, I'm still hiding.'
82
00:03:44,524 --> 00:03:46,926
Lord, I hope that child learns a trade.
83
00:03:48,027 --> 00:03:51,364
Ready or not, here I come.
84
00:03:53,499 --> 00:03:55,001
I can't believe him.
85
00:03:55,068 --> 00:03:57,870
But how can he give you
the keys to his car and not me?
86
00:03:57,937 --> 00:03:59,205
I'm responsible.
87
00:03:59,272 --> 00:04:01,274
Because, Anthony, your dad sees me
88
00:04:01,341 --> 00:04:02,909
busting my tail.
89
00:04:02,910 --> 00:04:05,244
Going to med school, studying,
working at the shop.
90
00:04:05,245 --> 00:04:08,214
I mean, those are the kinds
of things that he understands.
91
00:04:08,281 --> 00:04:10,516
But you're chasing a dream
92
00:04:10,583 --> 00:04:12,585
and a guy like Joe doesn't get that.
93
00:04:12,652 --> 00:04:14,787
Hey, I bust my tail too.
94
00:04:14,854 --> 00:04:16,990
Do you know how hard it is for a man my size
95
00:04:17,056 --> 00:04:18,791
to audition to be an elf?
96
00:04:18,792 --> 00:04:21,693
Come on, that's like Shaq going out
97
00:04:21,694 --> 00:04:23,563
for the Gary Coleman story.
98
00:04:23,564 --> 00:04:27,399
Alright. Well, I'm going to the gym at the mall.
99
00:04:27,400 --> 00:04:28,967
I'll give you a ride to your audition
100
00:04:28,968 --> 00:04:30,169
if you stop whining.
101
00:04:30,236 --> 00:04:31,604
Oh, thanks.
102
00:04:31,605 --> 00:04:33,705
'Cause if I have to wear elf shoes on the bus
103
00:04:33,706 --> 00:04:35,441
I'm gonna get my ass kicked.
104
00:04:35,508 --> 00:04:37,310
[instrumental music]
105
00:04:39,275 --> 00:04:42,514
Oh, look. There's a spot right there.
106
00:04:42,515 --> 00:04:44,083
Oh, no, no. That's too small.
107
00:04:45,285 --> 00:04:48,388
Oh, Damn! Look at those guys.
108
00:04:48,454 --> 00:04:50,434
I hope they're not here for the audition.
109
00:04:51,190 --> 00:04:54,227
Why do you think they're
here? The white sale at Macy's?
110
00:04:54,228 --> 00:04:56,495
Come on. You gotta get me there, Lydia. Come on.
111
00:04:56,496 --> 00:04:57,929
Oh, look, there's a spot right there.
112
00:04:57,930 --> 00:04:59,665
That's a handicapped space, Anthony?
113
00:04:59,666 --> 00:05:02,135
So what? I'll limp when I get out?
114
00:05:02,136 --> 00:05:03,502
Look, take that. Take that one.
115
00:05:03,503 --> 00:05:04,804
That's not wide enough.
116
00:05:04,871 --> 00:05:06,971
I could have parked Star Jones in that spot.
117
00:05:07,006 --> 00:05:08,341
- Stop the car! - Okay.
118
00:05:08,408 --> 00:05:09,676
Now get over.
119
00:05:09,742 --> 00:05:11,144
I'm gonna park this bad boy.
120
00:05:11,210 --> 00:05:12,779
Come on. Let's get over. Come on.
121
00:05:12,845 --> 00:05:15,715
I just, I don't feel right about this, Anthony.
122
00:05:16,382 --> 00:05:18,084
[grunts]
123
00:05:18,151 --> 00:05:20,353
Now, the first thing you do
124
00:05:20,420 --> 00:05:22,622
in a classic automobiles such as this
125
00:05:22,689 --> 00:05:25,425
is you center the steering wheel.
126
00:05:25,491 --> 00:05:27,527
Now since this here is a caddy
127
00:05:27,593 --> 00:05:29,629
no tens and twos. Uh-uh.
128
00:05:30,296 --> 00:05:31,831
You just do noon.
129
00:05:32,465 --> 00:05:34,100
Now fix my mirror.
130
00:05:35,368 --> 00:05:37,370
Alright, there we go.
131
00:05:37,437 --> 00:05:39,105
And most importantly
132
00:05:39,172 --> 00:05:40,440
a little parking music
133
00:05:40,506 --> 00:05:42,642
has to make you one with the flow.
134
00:05:42,709 --> 00:05:45,311
Oh! And I was taking too long?
135
00:05:45,378 --> 00:05:47,780
[instrumental music on stereo]
136
00:05:49,449 --> 00:05:51,484
Uh-huh, you like that, don't you?
137
00:05:51,551 --> 00:05:53,711
That's it, Lydia, break it down. There you go.
138
00:05:53,720 --> 00:05:55,822
Bop your head, baby. Bop your head.
139
00:05:55,888 --> 00:05:57,690
[laughing]
140
00:05:59,058 --> 00:06:00,526
[tires screeching]
141
00:06:06,566 --> 00:06:09,435
Okay, I'm gonna need a passport
142
00:06:09,502 --> 00:06:12,138
some cash and a good plastic surgeon.
143
00:06:13,606 --> 00:06:15,708
[instrumental music]
144
00:06:22,548 --> 00:06:24,150
Daddy, you're home.
145
00:06:25,585 --> 00:06:27,587
What happened to grandpa's car?
146
00:06:29,188 --> 00:06:30,890
We had a little accident.
147
00:06:31,257 --> 00:06:33,159
Dad, what'd you do?
148
00:06:33,960 --> 00:06:37,630
Hey! Other people around here too screw up.
149
00:06:39,899 --> 00:06:42,034
Okay, in this case, it happened to be me.
150
00:06:43,136 --> 00:06:46,372
Grandpa's going to go
ballistic when he sees this.
151
00:06:46,439 --> 00:06:49,442
I know. You better hide for real this time.
152
00:06:49,443 --> 00:06:52,778
Hey, but don't hide in the trash can
153
00:06:52,779 --> 00:06:54,759
'cause that's where daddy's gonna hide.
154
00:06:56,983 --> 00:06:58,651
[whining]
155
00:07:00,086 --> 00:07:03,189
Lydia, look at this. Oh, my! I am so dead.
156
00:07:03,890 --> 00:07:05,725
- Give me the toolbox. - Okay.
157
00:07:06,426 --> 00:07:08,406
All that's in here is a bunch of Twinkies.
158
00:07:08,795 --> 00:07:11,735
This ain't Texas. What you
don't think I deserve a last meal?
159
00:07:13,332 --> 00:07:16,269
Oh, Anthony, I mean maybe
your dad will understand
160
00:07:16,335 --> 00:07:17,804
accidents happen.
161
00:07:17,870 --> 00:07:20,706
Oh, yeah, he tells me
that every year on my birthday.
162
00:07:21,974 --> 00:07:23,309
Hmm.
163
00:07:23,376 --> 00:07:25,311
(Joe) Hey, Lydia.
164
00:07:25,378 --> 00:07:26,612
Back so soon?
165
00:07:26,613 --> 00:07:28,213
Boy, don't lean on that, you scratch it
166
00:07:28,214 --> 00:07:30,550
I'll knock them dreads out your head.
167
00:07:31,217 --> 00:07:32,652
No problem, pops.
168
00:07:33,252 --> 00:07:35,488
- Want a Twinkie? - Boy, what'd you do?
169
00:07:36,355 --> 00:07:38,658
All I did was ride to the mall with Lydia.
170
00:07:38,724 --> 00:07:40,426
- What'd you spill. - Nothing.
171
00:07:40,427 --> 00:07:42,027
Okay, there is some gum in the ashtray.
172
00:07:42,028 --> 00:07:44,697
But, uh, you're not gonna be focused on that.
173
00:07:46,999 --> 00:07:48,901
Oh!
174
00:07:51,704 --> 00:07:53,306
Oh, my baby.
175
00:07:53,973 --> 00:07:56,442
- Come on, pops. - Boy, what happened to my car?
176
00:07:56,509 --> 00:07:58,110
What happened to my baby?
177
00:07:58,177 --> 00:08:02,281
Of all in my list, stupid, irresponsible!
178
00:08:03,950 --> 00:08:06,919
This is just like you, Anthony. Just like you!
179
00:08:06,986 --> 00:08:09,655
- Don't yell at him Mr. A. - Why not?
180
00:08:10,389 --> 00:08:12,758
- Because I did it. - What?
181
00:08:13,526 --> 00:08:15,228
But the gum was mine.
182
00:08:15,761 --> 00:08:17,263
[instrumental music]
183
00:08:24,403 --> 00:08:26,405
[instrumental music]
184
00:08:26,472 --> 00:08:29,709
Oh, hey, Lydia, uh, I
just wanted to say thank you
185
00:08:29,775 --> 00:08:32,044
for taking that bullet for me last night.
186
00:08:32,111 --> 00:08:33,791
And to show you how I appreciate it
187
00:08:33,813 --> 00:08:36,249
I made you bacon and eggs this morning.
188
00:08:36,315 --> 00:08:37,683
It's just eggs.
189
00:08:38,384 --> 00:08:40,019
Hey, I waited an hour.
190
00:08:41,187 --> 00:08:44,557
Tell you what, close your
robe, we'll call it even.
191
00:08:45,591 --> 00:08:48,227
Oops! Six more weeks of winter.
192
00:08:50,930 --> 00:08:52,164
Oh.
193
00:08:52,231 --> 00:08:54,534
Anthony, you would have done the same for me.
194
00:08:54,600 --> 00:08:57,770
Yeah. No, I wouldn't have.
195
00:08:57,940 --> 00:09:01,306
I just figured that your dad would go
196
00:09:01,307 --> 00:09:02,909
easier on me because you know..
197
00:09:03,543 --> 00:09:04,777
- What? - Come on?
198
00:09:04,844 --> 00:09:06,846
I'm your dad's favorite med student.
199
00:09:08,281 --> 00:09:09,815
Oh. Hey, Mr. A.
200
00:09:10,750 --> 00:09:12,318
Miss Serrano.
201
00:09:15,121 --> 00:09:16,289
Uh..
202
00:09:17,256 --> 00:09:18,658
You're up early.
203
00:09:18,724 --> 00:09:20,960
Yeah, I just came back from the body shop.
204
00:09:21,027 --> 00:09:23,729
I wanted to see my baby one more time
205
00:09:23,796 --> 00:09:25,932
before they started working on her.
206
00:09:26,933 --> 00:09:29,068
They tell me she'll pull through but..
207
00:09:29,902 --> 00:09:32,104
...with things like this, you never know.
208
00:09:33,539 --> 00:09:36,943
Listen a-again, Mr. A,
I'm sorry about the accident
209
00:09:36,944 --> 00:09:38,877
and if there's anything
I can do to make it up to you
210
00:09:38,878 --> 00:09:40,379
please let me know.
211
00:09:40,947 --> 00:09:43,883
There's no price for my tears, Miss Serrano.
212
00:09:45,051 --> 00:09:47,053
I'll let you know when I get the estimate.
213
00:09:51,557 --> 00:09:52,607
Wow!
214
00:09:53,192 --> 00:09:55,761
I kinda thought he'd be
taking this a little better.
215
00:09:55,762 --> 00:09:57,896
That look in his eyes scared me.
216
00:09:57,897 --> 00:09:59,932
It's almost like he was looking at you.
217
00:10:02,435 --> 00:10:04,837
I've seen that look kill a bird in mid-flight.
218
00:10:08,975 --> 00:10:12,111
Lydia, look, I can't let
you take the rap for this.
219
00:10:12,378 --> 00:10:14,647
I'm gonna tell him the truth today at work.
220
00:10:16,015 --> 00:10:17,065
We cool?
221
00:10:17,550 --> 00:10:21,053
We'd be a lot cooler if
you would just close that robe.
222
00:10:21,854 --> 00:10:24,190
[instrumental music]
223
00:10:26,792 --> 00:10:28,227
- Flo? - Hmm?
224
00:10:28,294 --> 00:10:30,630
Mechanic said everything's gonna be alright.
225
00:10:31,297 --> 00:10:34,767
I guess those candles
I lit last night really helped.
226
00:10:34,768 --> 00:10:39,404
You know, Joe, if you cared
as much about our marriage
227
00:10:39,405 --> 00:10:41,840
as you do about your car,
we wouldn't be in trouble.
228
00:10:41,841 --> 00:10:43,643
Baby, we're not in trouble.
229
00:10:43,709 --> 00:10:46,012
According to this love quiz, we are.
230
00:10:46,013 --> 00:10:50,048
Now focus. I'm gonna ask you one more question.
231
00:10:50,049 --> 00:10:52,449
If you were fruit what
kind of fruit would you be?
232
00:10:52,785 --> 00:10:54,687
I don't know. Little Richard?
233
00:10:54,754 --> 00:10:57,056
[laughing]
234
00:11:00,359 --> 00:11:01,627
Okay, Flo.
235
00:11:01,827 --> 00:11:03,629
Since it's so easy for you.
236
00:11:03,696 --> 00:11:05,297
What kind of fruit would you be?
237
00:11:05,665 --> 00:11:08,067
An olive. Black and spicy?
238
00:11:08,567 --> 00:11:12,138
Oh! Now, just one second.
Now, olive is not a fruit.
239
00:11:12,204 --> 00:11:15,041
Don't make me slap the shine off you, Charlie.
240
00:11:16,242 --> 00:11:17,543
Olive, it is.
241
00:11:18,411 --> 00:11:20,346
Hey, what's up, yo? How's everybody?
242
00:11:20,413 --> 00:11:23,282
Well, when it doesn't hurt to pee, I'm fine.
243
00:11:26,886 --> 00:11:28,954
Hey listen, pops, you got a minute?
244
00:11:28,955 --> 00:11:30,555
I want to talk to you about Lydia.
245
00:11:30,556 --> 00:11:33,092
I don't know anybody named Lydia anymore.
246
00:11:33,159 --> 00:11:35,127
- It was an accident. - No.
247
00:11:35,194 --> 00:11:37,363
Michael Jackson's face is an accident.
248
00:11:38,664 --> 00:11:40,433
This is a catastrophe.
249
00:11:42,435 --> 00:11:45,037
Now, Joe, you stop it. Lydia made a mistake.
250
00:11:45,104 --> 00:11:46,872
That's what people do.
251
00:11:46,939 --> 00:11:49,008
I already raised one of those people.
252
00:11:50,209 --> 00:11:52,729
Well, maybe now that you
see Lydia's not so perfect
253
00:11:52,778 --> 00:11:54,747
you'll see that Anthony's not so bad.
254
00:11:55,681 --> 00:11:57,750
[indistinct chattering]
255
00:11:58,751 --> 00:11:59,885
Hey, daddy.
256
00:11:59,952 --> 00:12:01,754
Oh! Hey, what's up, little man?
257
00:12:01,755 --> 00:12:04,756
- Where'd you get the
soda? - Charlie gave it to me.
258
00:12:04,757 --> 00:12:08,394
Yeah, he said you let him
drink soda whatever he wants to.
259
00:12:08,461 --> 00:12:09,729
[laughing]
260
00:12:09,795 --> 00:12:12,264
Tuga, you lied to Charlie.
261
00:12:12,331 --> 00:12:14,166
Now, what did I tell you about lying?
262
00:12:14,233 --> 00:12:16,135
Only to white men and the police.
263
00:12:19,705 --> 00:12:21,145
Now, where did you hear that?
264
00:12:21,207 --> 00:12:23,242
I think it's time for my break.
265
00:12:24,477 --> 00:12:26,712
Are you mad at me for drinking soda?
266
00:12:27,279 --> 00:12:30,416
No, son, I'm mad at you for lying.
267
00:12:30,417 --> 00:12:32,183
Look even if it gets you in trouble
268
00:12:32,184 --> 00:12:33,819
you have to always tell the truth.
269
00:12:37,189 --> 00:12:39,769
Take that and go on the
back and finish your homework.
270
00:12:42,661 --> 00:12:46,665
Hey pops, about Lydia. You
know, you shouldn't be mad at her.
271
00:12:47,066 --> 00:12:50,536
I'm not. I'm mad at myself
for trusting that girl.
272
00:12:50,603 --> 00:12:51,863
Yeah, pops, but you know-
273
00:12:51,871 --> 00:12:53,672
If I was wrong about her then..
274
00:12:54,440 --> 00:12:56,960
...maybe I've been wrong
about some other things, too.
275
00:12:57,510 --> 00:13:00,030
Seeing as I ain't gonna
take her to the game tonight
276
00:13:00,346 --> 00:13:02,248
I was gonna scalp her ticket, but..
277
00:13:03,983 --> 00:13:05,351
You got any plans?
278
00:13:07,253 --> 00:13:09,233
Are you inviting me to the game tonight?
279
00:13:09,421 --> 00:13:12,024
Well, no invitation. I'm
asking you if you want to go.
280
00:13:12,992 --> 00:13:14,527
How is that not an invitation?
281
00:13:14,528 --> 00:13:16,528
Don't make a federal case of it, Anthony.
282
00:13:16,529 --> 00:13:18,831
You want to go? Just be ready to go at six.
283
00:13:19,064 --> 00:13:20,299
Okay, cool.
284
00:13:20,366 --> 00:13:22,286
I know you ain't getting ready to hug me.
285
00:13:24,370 --> 00:13:26,530
Maybe you're right. We should take this slow.
286
00:13:27,840 --> 00:13:29,175
Slower.
287
00:13:31,544 --> 00:13:32,978
See you tonight.
288
00:13:37,516 --> 00:13:38,617
- Joe? - Uh?
289
00:13:39,285 --> 00:13:42,154
In your own twisted way,
that was sweet what you just did.
290
00:13:42,221 --> 00:13:43,355
Uh-huh.
291
00:13:43,923 --> 00:13:45,624
- Pimento. - What?
292
00:13:45,991 --> 00:13:47,626
That's the kind of fruit I'd be if..
293
00:13:48,160 --> 00:13:50,329
...because it goes best with an olive.
294
00:13:50,629 --> 00:13:52,264
[chuckles]
295
00:13:54,667 --> 00:13:56,569
[laughing]
296
00:13:59,205 --> 00:14:01,907
Just when you think the man's a lost cause.
297
00:14:01,974 --> 00:14:03,442
Oh!
298
00:14:03,509 --> 00:14:05,544
[instrumental music]
299
00:14:06,278 --> 00:14:08,013
- Hey. - Oh, hey, Lydia.
300
00:14:08,014 --> 00:14:09,514
So, how did things go with your dad?
301
00:14:09,515 --> 00:14:10,915
Is there gonna be any tension between us
302
00:14:10,916 --> 00:14:12,217
at the Clippers game tonight?
303
00:14:12,218 --> 00:14:13,385
Uh..
304
00:14:13,719 --> 00:14:15,020
Not tension.
305
00:14:15,588 --> 00:14:17,056
More like distance.
306
00:14:19,091 --> 00:14:21,191
He's taking me to the game tonight instead.
307
00:14:22,361 --> 00:14:25,030
I can't believe you, Anthony.
308
00:14:25,031 --> 00:14:26,965
You didn't even tell him that you were the one
309
00:14:26,966 --> 00:14:28,199
who crashed his car, did you?
310
00:14:28,200 --> 00:14:29,735
No, I wanted to. I tried to.
311
00:14:29,802 --> 00:14:32,171
But when I was about to,
he invited me to the game.
312
00:14:32,172 --> 00:14:34,072
And that's never happened before, Lydia.
313
00:14:34,073 --> 00:14:36,108
It's just going to be me and him tonight.
314
00:14:36,642 --> 00:14:39,402
And 20 000 other fans who
couldn't afford Laker tickets.
315
00:14:40,546 --> 00:14:43,682
What about me? Mr. A is gonna
hate me for the rest of my life.
316
00:14:43,683 --> 00:14:45,049
Wait a minute, what do you care
317
00:14:45,050 --> 00:14:46,610
if my pops likes you or not? Huh?
318
00:14:47,419 --> 00:14:48,520
Just forget it.
319
00:14:49,688 --> 00:14:51,090
[sighs]
320
00:14:51,824 --> 00:14:54,159
No, no, Lydia. I want to know.
321
00:14:55,294 --> 00:14:58,564
Okay. You know how you feel
your dad doesn't appreciate you
322
00:14:58,631 --> 00:15:00,900
like you can do nothing right in his eyes.
323
00:15:00,966 --> 00:15:03,269
Like you are just one big failure to him.
324
00:15:03,270 --> 00:15:05,637
- No matter what you do.
- How this become about me?
325
00:15:05,638 --> 00:15:07,206
We were talking about you.
326
00:15:08,274 --> 00:15:09,842
Well, let me tell you something.
327
00:15:09,909 --> 00:15:11,649
I want to be a pediatrician, right?
328
00:15:12,077 --> 00:15:13,979
Well, my dad's a heart surgeon.
329
00:15:14,046 --> 00:15:18,183
I'm going to USC Med School.
He went to Harvard Med School.
330
00:15:18,250 --> 00:15:21,687
I have a 3.8 average and he had a 4.0.
331
00:15:22,688 --> 00:15:24,008
Do you get what I'm saying?
332
00:15:24,290 --> 00:15:27,426
Yeah, if I ever get sick
I'm calling your old man.
333
00:15:31,630 --> 00:15:34,633
My father's done nothing
but criticize me my whole life.
334
00:15:35,234 --> 00:15:37,036
Nothing I do is ever good enough.
335
00:15:37,569 --> 00:15:40,539
But with Mr. A, he treats me like I'm special.
336
00:15:40,606 --> 00:15:42,207
He is so proud of me.
337
00:15:42,608 --> 00:15:44,543
Or at least he was.
338
00:15:47,146 --> 00:15:50,382
Okay, I get it. This isn't fair to you.
339
00:15:50,916 --> 00:15:52,836
I shouldn't have let you take the blame.
340
00:15:54,420 --> 00:15:57,060
My pops and I are never going to change.
There's no hope.
341
00:15:58,590 --> 00:16:01,093
But I'll go correct with him, right now.
342
00:16:01,527 --> 00:16:02,761
Wait.
343
00:16:03,862 --> 00:16:05,482
Why don't you tell him tomorrow?
344
00:16:07,166 --> 00:16:08,901
- Really? - Yeah.
345
00:16:09,501 --> 00:16:11,470
What's another couple of hours?
346
00:16:11,471 --> 00:16:13,237
I mean, you should at least try
347
00:16:13,238 --> 00:16:15,207
to have one great night with your dad.
348
00:16:15,874 --> 00:16:17,543
Oh, thanks, Lydia.
349
00:16:18,944 --> 00:16:20,813
Okay, baby, so if you have an eight
350
00:16:20,879 --> 00:16:23,515
and you add another eight, what do you have?
351
00:16:24,850 --> 00:16:25,951
Sixteen.
352
00:16:26,018 --> 00:16:27,252
No!
353
00:16:27,319 --> 00:16:29,421
You have two eights. Which means
354
00:16:29,422 --> 00:16:31,322
you have to split 'em on a man next to you
355
00:16:31,323 --> 00:16:33,359
get mad and throw his drink in your face.
356
00:16:34,994 --> 00:16:37,496
- Math is hard. - I know.
357
00:16:37,763 --> 00:16:39,383
- We'll see you later, baby. - Okay.
358
00:16:39,398 --> 00:16:41,618
Me and Anthony get ready to leave for the game.
359
00:16:42,901 --> 00:16:44,236
- Grandpa? - Hmm?
360
00:16:44,237 --> 00:16:45,436
Why are you taking daddy
361
00:16:45,437 --> 00:16:47,039
to the game instead of Lydia?
362
00:16:47,606 --> 00:16:49,808
Because that girl crashed my car.
363
00:16:50,676 --> 00:16:51,810
No, she didn't.
364
00:16:51,811 --> 00:16:52,944
What do you mean, baby?
365
00:16:52,945 --> 00:16:54,246
Daddy did it.
366
00:16:55,047 --> 00:16:56,548
Say what?
367
00:16:57,383 --> 00:16:58,851
Come here a minute, Tuga.
368
00:16:58,917 --> 00:17:01,820
Now, Joe, remember the baby's just a messenger.
369
00:17:03,922 --> 00:17:05,691
So your daddy crashed my car.
370
00:17:05,758 --> 00:17:08,327
Yes, and daddy told me to always tell the truth.
371
00:17:08,827 --> 00:17:11,130
And no matter what happens to your daddy
372
00:17:11,196 --> 00:17:12,831
that's a good rule to follow.
373
00:17:13,799 --> 00:17:15,300
Joe.
374
00:17:16,001 --> 00:17:17,169
Oh, don't worry. baby.
375
00:17:17,603 --> 00:17:19,471
I'm still gonna take him to the game.
376
00:17:20,539 --> 00:17:23,242
The game just got a little more exciting.
That's all.
377
00:17:24,543 --> 00:17:26,345
I'm not worried about you taking him.
378
00:17:26,412 --> 00:17:28,280
I'm worried about him coming back.
379
00:17:28,714 --> 00:17:29,815
Yeah.
380
00:17:30,382 --> 00:17:32,818
[instrumental music]
381
00:17:33,552 --> 00:17:35,554
[crowd cheering]
382
00:17:35,621 --> 00:17:38,457
- Ha ha! We got him now. - Yeah, we got him, son.
383
00:17:38,458 --> 00:17:39,824
You having a good time?
384
00:17:39,825 --> 00:17:41,593
Oh I'm having lots of fun, pops.
385
00:17:41,994 --> 00:17:43,462
The fun is just beginning.
386
00:17:43,529 --> 00:17:46,365
Hey guys, let's get this started, right?
387
00:17:46,432 --> 00:17:48,200
Woo!
388
00:17:48,901 --> 00:17:51,481
Hey, you know, I'm just sorry.
I left my wallet at home.
389
00:17:51,537 --> 00:17:53,097
I don't know what I was thinking.
390
00:17:53,405 --> 00:17:55,374
How about you buy your old man a hot dog?
391
00:17:55,841 --> 00:17:57,943
Man, pops. I just bought you two pretzels
392
00:17:58,010 --> 00:17:59,411
a beer and some nachos.
393
00:17:59,478 --> 00:18:01,914
I know, son, but eating kind of takes my mind
394
00:18:01,980 --> 00:18:04,383
off the pain Lydia caused by wrecking my car.
395
00:18:04,450 --> 00:18:06,251
Hey, hey, hey! Two hot dogs over here.
396
00:18:06,652 --> 00:18:08,454
Pass that down, dawg. Pass that down.
397
00:18:08,520 --> 00:18:09,922
And speaking of Lydia.
398
00:18:09,988 --> 00:18:12,028
Oh, no, no, no, no, who's speaking to her?
399
00:18:12,291 --> 00:18:14,660
Hey, look, pops. They just put the white guy in.
400
00:18:16,562 --> 00:18:19,498
We should put her in the
garage and put you in the house.
401
00:18:19,499 --> 00:18:22,066
No, we don't have to do that.
Look, I'm happy in the garage.
402
00:18:22,067 --> 00:18:24,970
Look, me and the roaches.
We just ironed out our schedule.
403
00:18:25,037 --> 00:18:26,738
[cheering]
404
00:18:27,606 --> 00:18:30,809
Maybe I should just kick her out all together.
What do you think?
405
00:18:30,810 --> 00:18:32,743
I think we should just watch the game, pops.
406
00:18:32,744 --> 00:18:35,581
Uh, we don't even have to talk about her.
407
00:18:36,081 --> 00:18:37,783
Way to far from downtown, baby.
408
00:18:37,850 --> 00:18:39,184
Way to go, man!
409
00:18:39,251 --> 00:18:42,421
I got it. I sue her for pain and suffering.
410
00:18:42,888 --> 00:18:44,857
Pops, you weren't even in the car.
411
00:18:45,190 --> 00:18:47,192
No, son, but you were.
412
00:18:47,793 --> 00:18:50,262
And your neck looks like it's acting up on you.
413
00:18:50,329 --> 00:18:51,797
Oh, no, my neck is fine.
414
00:18:51,864 --> 00:18:53,832
[groaning]
415
00:18:54,199 --> 00:18:55,501
See, see, see that?
416
00:18:55,567 --> 00:18:57,870
- I'll call my lawyer right now. - Pops, no.
417
00:18:57,871 --> 00:18:59,470
Now, Anthony, I've already made up my mind.
418
00:18:59,471 --> 00:19:00,672
I'm gonna sue that girl.
419
00:19:00,739 --> 00:19:01,940
Pops, wait.
420
00:19:02,007 --> 00:19:03,342
Why?
421
00:19:04,943 --> 00:19:07,746
Because Lydia didn't crash your car, I did.
422
00:19:07,813 --> 00:19:10,249
[crowd cheering]
423
00:19:11,250 --> 00:19:13,785
I'll show you a whole new use for this thing.
424
00:19:14,753 --> 00:19:17,256
Pops, I wanted to tell you the truth.
425
00:19:17,322 --> 00:19:19,062
Before your six-year-old son did?
426
00:19:19,091 --> 00:19:20,292
What?
427
00:19:20,359 --> 00:19:21,760
You knew all along?
428
00:19:21,827 --> 00:19:22,961
Tuga ratted me out?
429
00:19:22,962 --> 00:19:25,196
Your boy had been six years old, Anthony
430
00:19:25,197 --> 00:19:26,465
cracked like an egg.
431
00:19:28,066 --> 00:19:29,535
See, that's classic Anthony.
432
00:19:29,902 --> 00:19:32,542
You screw up and then you're
not man enough to admit it.
433
00:19:32,604 --> 00:19:34,106
Now, how dumb is that?
434
00:19:34,107 --> 00:19:35,673
Yeah, you know what else is dumb?
435
00:19:35,674 --> 00:19:37,341
The fact that I had to go through all this
436
00:19:37,342 --> 00:19:38,809
just so we could spend one lousy night
437
00:19:38,810 --> 00:19:39,950
together at a ball game.
438
00:19:40,012 --> 00:19:41,480
Look how messed up is that?
439
00:19:42,481 --> 00:19:44,349
That's why you lied about the car?
440
00:19:45,317 --> 00:19:47,252
So we could spend some time together?
441
00:19:48,554 --> 00:19:50,923
Shuck, son, when you when you put it that way
442
00:19:50,989 --> 00:19:53,209
it's the most pathetic thing I've ever heard.
443
00:19:53,692 --> 00:19:56,812
You know what's pathetic is
that we don't do anything together.
444
00:19:56,962 --> 00:19:58,642
Pops, you don't invite me to games.
445
00:19:58,664 --> 00:20:00,966
You, you don't ask me how my auditions went.
446
00:20:01,233 --> 00:20:02,801
It's like you don't even care.
447
00:20:04,703 --> 00:20:05,753
Oh, really?
448
00:20:06,138 --> 00:20:09,741
Hey, pop, I need to move back home.
No problem, son.
449
00:20:09,808 --> 00:20:13,912
Hey pop, I need a little money for groceries.
No problem, son.
450
00:20:13,979 --> 00:20:17,816
Hey pop. I need help raising my child.
No problem.
451
00:20:18,717 --> 00:20:20,953
Yeah, I guess that's not caring.
452
00:20:23,355 --> 00:20:24,723
Maybe you got a point.
453
00:20:26,358 --> 00:20:29,361
That's it, my man. That's a player. Bravo.
454
00:20:34,032 --> 00:20:37,002
Why do you keep staring
at me like that, Anthony, huh?
455
00:20:38,070 --> 00:20:40,472
You know me, you know I'm not comfortable
456
00:20:40,539 --> 00:20:44,276
with all that Dr. Phil
touchy, feely stuff. Now stop.
457
00:20:45,644 --> 00:20:47,804
Pops, I just wanna spend some time together.
458
00:20:50,249 --> 00:20:51,416
Well, we're doing that.
459
00:20:51,984 --> 00:20:54,753
If you don't quit eyeballing
me, we'll never do it again.
460
00:20:55,153 --> 00:20:57,623
Now, watch the game and have a good time.
461
00:21:09,034 --> 00:21:10,135
Thanks.
462
00:21:10,636 --> 00:21:13,505
What you thinking me for?
I forgot to get us some napkins.
463
00:21:14,172 --> 00:21:16,708
[instrumental music]
464
00:21:21,079 --> 00:21:22,814
[instrumental music]
465
00:21:22,864 --> 00:21:27,414
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.