Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,200 --> 00:00:10,533
They're up to all sorts
in our school!
2
00:00:10,533 --> 00:00:13,533
We're at risk of catching
diseases off em'!
3
00:00:13,533 --> 00:00:14,800
What've you got to say about
4
00:00:14,800 --> 00:00:16,233
the juiciest gossip
of the century?
5
00:00:16,233 --> 00:00:17,300
The what?
6
00:00:17,300 --> 00:00:19,233
Get out of the shot, man!
7
00:00:19,233 --> 00:00:21,533
HAYLEY: That's right,
you heard it here first.
8
00:00:21,533 --> 00:00:26,300
Ackley's very own Cory Wilson
has been at it with a teacher.
9
00:00:26,300 --> 00:00:29,133
OMG!
10
00:00:29,133 --> 00:00:31,667
Hi.
11
00:00:31,667 --> 00:00:33,467
Here he is.
12
00:00:33,467 --> 00:00:35,300
Look at him.
13
00:00:35,300 --> 00:00:36,200
Hello, girls!
14
00:00:36,200 --> 00:00:38,600
Hi.
15
00:00:38,600 --> 00:00:40,167
Did you not think to tell me
16
00:00:40,167 --> 00:00:42,467
that your baby and my baby
are brothers?
17
00:00:42,467 --> 00:00:43,933
We all know
Cory's his dad.
18
00:00:45,933 --> 00:00:47,400
Erm...
19
00:00:48,767 --> 00:00:51,800
[ Up-tempo music playing ]
20
00:01:08,767 --> 00:01:09,733
[ Knock on door ]
21
00:01:09,733 --> 00:01:11,500
[ Door opens ]
22
00:01:12,133 --> 00:01:13,867
Alright, Miss.
23
00:01:13,867 --> 00:01:14,733
Sit.
24
00:01:14,733 --> 00:01:16,833
[ Door closes ]
25
00:01:16,833 --> 00:01:19,400
Right.
26
00:01:19,400 --> 00:01:21,800
There is a rumor going round
27
00:01:21,800 --> 00:01:24,067
about you and a female teacher.
28
00:01:25,833 --> 00:01:27,333
[ Gasps lightly ]
29
00:01:27,333 --> 00:01:29,067
SIAN: You've not heard?
30
00:01:29,067 --> 00:01:32,100
Half the school reckons
you've had a sexual relationship
31
00:01:32,100 --> 00:01:33,133
with Miss Carter.
32
00:01:36,900 --> 00:01:40,067
Do you have any idea
who started this rumor?
33
00:01:43,300 --> 00:01:45,933
-Well, don't look at me.
-SIAN: Cory.
34
00:01:45,933 --> 00:01:50,067
Rumors like this
ruin careers.
35
00:01:50,067 --> 00:01:52,133
So if you just own up,
36
00:01:52,133 --> 00:01:54,667
it'll make everyone's life
much easier.
37
00:01:59,300 --> 00:02:01,267
It was you, wasn't it?
38
00:02:05,933 --> 00:02:07,533
Wasn't it?
39
00:02:09,067 --> 00:02:10,067
Yeah.
40
00:02:11,133 --> 00:02:12,133
Cory!
41
00:02:12,133 --> 00:02:14,200
Why on earth would you do that?
42
00:02:15,567 --> 00:02:16,833
[ Scoffs ]
43
00:02:16,833 --> 00:02:18,567
-Why?
-CORY: Dunno.
44
00:02:22,133 --> 00:02:23,900
I'm sorry, Miss.
45
00:02:25,300 --> 00:02:28,633
SIAN: Well, maybe you can
come up with an explanation
46
00:02:28,633 --> 00:02:30,433
whilst you're
in study detentions.
47
00:02:30,433 --> 00:02:32,800
For the next week.
With me.
48
00:02:32,800 --> 00:02:34,433
Go on, go.
49
00:02:38,833 --> 00:02:40,533
SIAN: Hey, look who's here.
50
00:02:40,533 --> 00:02:41,467
-Hey!
-Hey!
51
00:02:41,467 --> 00:02:43,100
This is Oliver.
52
00:02:43,100 --> 00:02:45,500
Sian never said
you were coming in.
53
00:02:45,500 --> 00:02:46,767
SIAN:
So what do you think?
54
00:02:46,767 --> 00:02:49,133
Cake Wednesdays.
55
00:02:49,133 --> 00:02:50,967
Just my way of giving back
to the staff.
56
00:02:50,967 --> 00:02:52,067
I will get you a slice.
57
00:02:52,067 --> 00:02:53,400
He looks just like his dad.
58
00:02:53,400 --> 00:02:55,467
Which one?
Yoo-hoo. Too soon?
59
00:02:55,467 --> 00:02:58,067
Yeah, I only popped in
to see you lot,
60
00:02:58,067 --> 00:03:01,433
and now apparently I'm having
an affair with Cory Wilson?
61
00:03:01,433 --> 00:03:02,700
Have we got any other students
62
00:03:02,700 --> 00:03:03,933
to offer prizes
for the "promise raffle"?
63
00:03:03,933 --> 00:03:06,233
I managed to convince
two year 11s
64
00:03:06,233 --> 00:03:07,267
to "promise to attend school".
65
00:03:07,267 --> 00:03:08,367
[ Laughter ]
66
00:03:08,367 --> 00:03:09,767
You'll be coming
to the "promise raffle,"
67
00:03:09,767 --> 00:03:10,833
won't you, Mand?
68
00:03:10,833 --> 00:03:12,867
Me?
I don't even know what one is?
69
00:03:12,867 --> 00:03:13,967
SIAN: Mm.
70
00:03:13,967 --> 00:03:15,533
Well, you'll have to come
and find out.
71
00:03:15,533 --> 00:03:17,067
SUE: Some teachers
are complaining
72
00:03:17,067 --> 00:03:19,667
that they have to attend
the fundraiser after school.
73
00:03:19,667 --> 00:03:22,067
Which teachers say that, hmm?
74
00:03:22,067 --> 00:03:23,867
Tell 'em it'll be fun, Sue,
75
00:03:23,867 --> 00:03:26,733
and we'll also be raising some
money for the girls rugby team.
76
00:03:28,067 --> 00:03:30,067
There will be wine.
77
00:03:30,067 --> 00:03:31,700
Oh!
78
00:03:37,367 --> 00:03:39,633
Pound a strip, Miss.
79
00:03:39,633 --> 00:03:41,200
What could I win?
80
00:03:41,200 --> 00:03:43,733
Er, I've promised to do
a free makeover.
81
00:03:43,733 --> 00:03:45,833
Everyone's dead excited.
82
00:03:45,833 --> 00:03:47,067
You do a makeover?
83
00:03:47,067 --> 00:03:48,900
They'd be better off
with Helen Keller.
84
00:03:48,900 --> 00:03:51,967
Is she in Year 10, Miss?
85
00:03:51,967 --> 00:03:54,833
And I'm promising to let my Riz
take someone on a date.
86
00:03:54,833 --> 00:03:56,400
SUE: I beg your pardon?
87
00:03:56,400 --> 00:03:58,100
He is the fittest lad
in school, Miss.
88
00:03:58,100 --> 00:04:01,667
I've already sold
a hundred strips.
89
00:04:01,667 --> 00:04:02,667
Come on, girls.
90
00:04:02,667 --> 00:04:05,600
RUKHSANA: Come on, Spud,
you can do this.
91
00:04:05,600 --> 00:04:08,433
[ Whistle blows ]
92
00:04:08,433 --> 00:04:10,933
FEMALE STUDENT:
Come on, and back again.
93
00:04:10,933 --> 00:04:12,533
Come on Spud, come on.
94
00:04:13,533 --> 00:04:15,167
SADIQ:
Right, girls...
95
00:04:19,133 --> 00:04:23,067
In rugby, it's not always
about the playing.
96
00:04:23,067 --> 00:04:25,300
Sometimes it's just
as important to support
97
00:04:25,300 --> 00:04:27,433
your teammates
from the sidelines.
98
00:04:27,433 --> 00:04:29,967
So I'm gonna pick one of you
as my assistant,
99
00:04:29,967 --> 00:04:32,400
my co-coach.
100
00:04:32,400 --> 00:04:33,533
And not get to play the match?
101
00:04:33,533 --> 00:04:34,633
That's lame.
102
00:04:34,633 --> 00:04:35,800
-[ Laughter ]
-How about you?
103
00:04:35,800 --> 00:04:37,133
Why don't you give it a go?
104
00:04:37,133 --> 00:04:38,100
No ta.
105
00:04:38,100 --> 00:04:39,733
Just for today, like.
106
00:04:42,200 --> 00:04:43,300
Take the hint.
107
00:04:43,300 --> 00:04:44,867
You don't want me on the team?
108
00:04:44,867 --> 00:04:47,700
[ Chuckles ]
I didn't say that?
109
00:04:47,700 --> 00:04:48,667
It's nothing personal.
110
00:04:48,667 --> 00:04:50,433
You think I'm rubbish?
111
00:04:50,433 --> 00:04:51,667
Well, stuff your game!
112
00:04:51,667 --> 00:04:53,667
FEMALE STUDENT:
Oh, come on, Spud.
113
00:04:53,667 --> 00:04:55,067
Cold, bro.
114
00:04:56,933 --> 00:04:58,800
Mr. Nawaz don't know nothing.
115
00:04:58,800 --> 00:05:00,800
He's right.
I'm too slow.
116
00:05:00,800 --> 00:05:02,600
Look, don't let him
kick you off the team.
117
00:05:02,600 --> 00:05:03,667
Ask your mum to come in.
118
00:05:03,667 --> 00:05:05,133
He'll soon change his mind then.
119
00:05:05,133 --> 00:05:07,400
She won't come.
She's too busy.
120
00:05:07,400 --> 00:05:09,067
Well, your dad, then?
121
00:05:11,533 --> 00:05:14,367
What?
122
00:05:14,367 --> 00:05:16,067
I've never met him.
123
00:05:18,567 --> 00:05:19,700
How come?
124
00:05:19,700 --> 00:05:22,100
All I know is
he's Greek Cypriot.
125
00:05:22,100 --> 00:05:23,700
I was a love child.
126
00:05:23,700 --> 00:05:25,300
And he worked in a takeaway
on the high street.
127
00:05:25,300 --> 00:05:26,800
And you've never tried
to find him?
128
00:05:26,800 --> 00:05:28,467
I don't even know his name.
129
00:05:28,467 --> 00:05:31,200
There can't be that many Greeks
in Ackley Bridge, bro.
130
00:05:35,533 --> 00:05:37,300
You could've warned me
you was gonna do that!
131
00:05:37,300 --> 00:05:38,833
If you'd kept your mouth shut,
132
00:05:38,833 --> 00:05:41,300
I wouldn't have had
to do anything.
133
00:05:41,300 --> 00:05:44,367
Who did you tell?
134
00:05:44,367 --> 00:05:46,200
Cory...
135
00:05:46,200 --> 00:05:48,667
I told Riz.
136
00:05:48,667 --> 00:05:49,600
Riz Nawaz?
137
00:05:49,600 --> 00:05:52,300
He won't say nothing.
138
00:05:52,300 --> 00:05:53,733
I'll go talk to him.
139
00:05:53,733 --> 00:05:55,933
No.
140
00:05:55,933 --> 00:05:59,067
No, You've done enough.
141
00:05:59,067 --> 00:06:02,733
Hey.
142
00:06:02,733 --> 00:06:04,067
It's gonna be alright.
143
00:06:06,533 --> 00:06:09,667
No, it isn't.
144
00:06:09,667 --> 00:06:11,067
We need to cool it off.
145
00:06:11,067 --> 00:06:12,767
We've gone too far.
146
00:06:12,767 --> 00:06:14,400
No, we never.
147
00:06:24,067 --> 00:06:27,433
Three days to go.
148
00:06:27,433 --> 00:06:29,533
-[ Sighs ]
-So it is still on then is it?
149
00:06:29,533 --> 00:06:34,767
I have a life, a fiancé.
150
00:06:34,767 --> 00:06:38,967
I can't just drop everything
because of you.
151
00:06:41,100 --> 00:06:43,600
You know what?
152
00:06:43,600 --> 00:06:47,233
You're lucky I never told
the whole school.
153
00:06:47,233 --> 00:06:49,933
Dunno why I haven't.
154
00:06:49,933 --> 00:06:51,933
Cory...
155
00:06:54,367 --> 00:06:56,200
I mean, what have I got to lose?
156
00:06:58,067 --> 00:06:59,233
Cory.
157
00:06:59,233 --> 00:07:00,367
[ Door slams ]
158
00:07:08,533 --> 00:07:10,900
[ Exhales sharply ]
159
00:07:16,267 --> 00:07:17,867
[ Car beeps ]
160
00:07:29,600 --> 00:07:32,367
I'm sorry to just
turn up like this.
161
00:07:32,367 --> 00:07:35,300
Don't be daft.
I'm craving adult conversation.
162
00:07:35,300 --> 00:07:37,900
Trust me.
163
00:07:37,900 --> 00:07:39,533
You're shaking.
164
00:07:40,967 --> 00:07:42,533
[ Sighs ]
165
00:07:43,667 --> 00:07:47,333
[ Sighs ] Mand...
166
00:07:47,333 --> 00:07:49,067
I'm an idiot.
167
00:07:49,067 --> 00:07:52,200
Hey, whatever it is,
I'm sure we can sort it.
168
00:07:52,200 --> 00:07:54,200
It's Cory.
169
00:07:54,200 --> 00:07:55,600
Right.
170
00:07:55,600 --> 00:07:57,233
What's he done now?
171
00:08:06,800 --> 00:08:10,800
The night you went into labor,
172
00:08:10,800 --> 00:08:13,167
he ended up
staying round ours.
173
00:08:13,167 --> 00:08:17,067
And...and...
174
00:08:18,467 --> 00:08:19,467
[ Sighs ]
175
00:08:19,467 --> 00:08:20,733
And what, Sian?
176
00:08:23,800 --> 00:08:25,167
He tried to kiss me.
177
00:08:25,167 --> 00:08:26,533
He did what?
178
00:08:26,533 --> 00:08:27,933
SIAN: I pushed him away.
179
00:08:27,933 --> 00:08:29,200
I told him
he was out of order.
180
00:08:29,200 --> 00:08:31,067
But...
181
00:08:31,067 --> 00:08:34,667
it's like he's always there now,
in my face.
182
00:08:34,667 --> 00:08:38,533
I know this sounds mad, but...
183
00:08:38,533 --> 00:08:40,200
it's like he's obsessed.
184
00:08:41,700 --> 00:08:43,067
I knew.
185
00:08:43,067 --> 00:08:46,467
I knew there was something weird
about him this morning.
186
00:08:46,467 --> 00:08:48,533
Oh, my god.
187
00:08:48,533 --> 00:08:50,167
Yeah.
188
00:08:52,400 --> 00:08:55,867
Yeah, I should've said
something before.
189
00:08:55,867 --> 00:08:57,167
I'm sorry.
190
00:08:57,167 --> 00:08:58,500
I didn't want to make a fuss,
191
00:08:58,500 --> 00:09:02,867
and you know
what the Trust are like.
192
00:09:02,867 --> 00:09:04,833
I didn't think
it would get this bad.
193
00:09:04,833 --> 00:09:05,933
I'll speak to him.
194
00:09:05,933 --> 00:09:07,767
-We can sort this.
-No.
195
00:09:07,767 --> 00:09:08,900
No, no, no, no.
196
00:09:08,900 --> 00:09:13,867
It's -- Honestly,
I'm gonna be fine.
197
00:09:13,867 --> 00:09:14,967
Does Tim know?
198
00:09:16,633 --> 00:09:17,700
Yeah.
199
00:09:21,700 --> 00:09:23,200
I am.
200
00:09:23,200 --> 00:09:24,733
I am going to go 'round to Cory
first thing tomorrow morning.
201
00:09:24,733 --> 00:09:27,400
Mandy, no.
202
00:09:27,400 --> 00:09:29,733
You're on maternity leave.
203
00:09:29,733 --> 00:09:33,200
It is my problem.
204
00:09:33,200 --> 00:09:35,800
There is no need for you
to get involved.
205
00:09:37,900 --> 00:09:40,433
I just --
I just wanted to tell my mate.
206
00:09:43,433 --> 00:09:46,467
[ Soft music plays ]
207
00:10:16,033 --> 00:10:17,333
If this is this about
what I said,
208
00:10:17,333 --> 00:10:20,033
then I'm dead sorry.
209
00:10:20,033 --> 00:10:21,867
I won't do it again.
210
00:10:21,867 --> 00:10:24,500
No, this isn't about me.
211
00:10:26,333 --> 00:10:28,633
This is about Ms. Oakes.
212
00:10:28,633 --> 00:10:32,033
She told me what happened
when you stayed over at hers.
213
00:10:35,567 --> 00:10:38,100
That you tried to kiss her?
214
00:10:38,100 --> 00:10:39,967
It is not okay to try
and kiss a teacher, Cory.
215
00:10:39,967 --> 00:10:41,600
Do you know that?
216
00:10:44,700 --> 00:10:46,867
She also said that since then,
217
00:10:46,867 --> 00:10:50,100
your behavior towards her is
making her feel uncomfortable.
218
00:10:50,100 --> 00:10:51,367
You can't do that.
219
00:10:51,367 --> 00:10:54,500
Not to anyone,
let alone a teacher.
220
00:10:54,500 --> 00:10:56,133
So what's going on?
221
00:10:59,433 --> 00:11:01,133
Nothing.
222
00:11:03,100 --> 00:11:04,267
Talk to me.
223
00:11:07,600 --> 00:11:09,267
It won't happen again...
224
00:11:09,267 --> 00:11:10,700
This is a big year for you,
Cory.
225
00:11:10,700 --> 00:11:12,333
I don't want you to mess it up.
226
00:11:16,067 --> 00:11:17,867
Look, if you're honest with me,
maybe I can help?
227
00:11:17,867 --> 00:11:20,867
Look, Miss, I know you haven't
got to go to school,
228
00:11:20,867 --> 00:11:24,533
but I have, so...
229
00:11:24,533 --> 00:11:26,467
I don't wanna be late.
230
00:11:26,467 --> 00:11:29,500
[ Soft music plays ]
231
00:11:33,733 --> 00:11:35,300
[ Baby coos ]
232
00:11:45,267 --> 00:11:47,100
Can't you make it any tighter?
233
00:11:47,100 --> 00:11:48,967
FEMALE STUDENT: Really?
234
00:11:48,967 --> 00:11:52,067
[ Indistinct conversations ]
235
00:11:56,933 --> 00:11:58,933
Don't do anything I wouldn't do.
236
00:11:58,933 --> 00:12:01,667
Dancing ferociously to Madonna
not your thing?
237
00:12:01,667 --> 00:12:03,333
20 hens, a hot tub,
and Prosecco on tap --
238
00:12:03,333 --> 00:12:06,667
I just want my fiancée
to come back alive.
239
00:12:06,667 --> 00:12:09,500
[ Students "ooh'ing" ]
240
00:12:09,500 --> 00:12:10,933
MALE STUDENT: Wouldn't mind
one of those.
241
00:12:10,933 --> 00:12:13,500
[ Male student
speaking indistinctly ]
242
00:12:13,500 --> 00:12:15,467
-Eh!
-[ Laughs ]
243
00:12:15,467 --> 00:12:17,767
[ Sighs ]
244
00:12:17,767 --> 00:12:21,067
Cory. Cory.
245
00:12:21,067 --> 00:12:22,967
I'm making you uncomfortable?
246
00:12:22,967 --> 00:12:24,267
That's funny.
247
00:12:24,267 --> 00:12:27,500
You seemed pretty comfortable
with me in your bed.
248
00:12:27,500 --> 00:12:28,767
I had to say that.
249
00:12:28,767 --> 00:12:31,400
You're making me out to be
some kind of perv.
250
00:12:31,400 --> 00:12:32,700
Is this 'cause of him?
251
00:12:32,700 --> 00:12:33,967
You know you don't have
to marry him.
252
00:12:33,967 --> 00:12:36,433
We had fun, and now it's over.
253
00:12:36,433 --> 00:12:38,567
Okay?
254
00:12:38,567 --> 00:12:40,167
We're done.
255
00:12:40,167 --> 00:12:43,200
[ Up-tempo music plays ]
256
00:12:49,667 --> 00:12:51,633
Your dad could be
right here in Ackley.
257
00:12:51,633 --> 00:12:53,533
I mean, what do Greek blokes
even look like?
258
00:12:53,533 --> 00:12:55,100
-Well, he'll be tall...
-Yeah...
259
00:12:55,100 --> 00:12:56,300
-Dark...
-Yeah...
260
00:12:56,300 --> 00:12:57,467
-Handsome...
-Ooh!
261
00:12:57,467 --> 00:12:59,267
-And wearing a toga.
-A toga?
262
00:12:59,267 --> 00:13:00,900
-Well, yeah.
-That's Romans, bro.
263
00:13:00,900 --> 00:13:01,933
Don't -- Shut up.
I don't know.
264
00:13:01,933 --> 00:13:02,933
Wait. Wait. Wait. Look.
265
00:13:02,933 --> 00:13:05,367
-* This is *
-Come on.
266
00:13:05,367 --> 00:13:06,467
-* Where good little girls *
-Do you have a son?
267
00:13:06,467 --> 00:13:07,467
Yes.
268
00:13:07,467 --> 00:13:09,200
* And boys all want to be *
269
00:13:10,467 --> 00:13:11,967
-Oh. Oh.
-Oh, Thank you.
270
00:13:11,967 --> 00:13:12,833
-Bye.
-Bye.
271
00:13:14,433 --> 00:13:15,967
WOMAN: What on earth
are you doing?
272
00:13:15,967 --> 00:13:17,533
-What?!
-What?!
273
00:13:17,533 --> 00:13:18,367
[ Laughs ]
274
00:13:18,367 --> 00:13:23,367
* You stand in my way *
275
00:13:25,133 --> 00:13:26,300
[ Both speaking indistinctly ]
276
00:13:26,300 --> 00:13:27,367
Aah!
277
00:13:27,367 --> 00:13:28,767
[ All shouting ]
278
00:13:28,767 --> 00:13:30,200
Get out! Get out!
279
00:13:30,200 --> 00:13:31,733
Out! Go!
280
00:13:33,867 --> 00:13:34,900
Surprise.
281
00:13:34,900 --> 00:13:35,900
Oh, no.
282
00:13:35,900 --> 00:13:36,933
Hey!
283
00:13:39,867 --> 00:13:42,600
Come on, then,
we're all waiting.
284
00:13:42,600 --> 00:13:44,067
Take your time.
285
00:13:44,067 --> 00:13:46,200
SUE: Bunking school to run
around town?
286
00:13:46,200 --> 00:13:47,467
Anything could have happened?
287
00:13:47,467 --> 00:13:49,500
Yeah!
288
00:13:49,500 --> 00:13:52,267
I could've found my dad.
289
00:13:52,267 --> 00:13:53,500
MARTIN: Your dad?
290
00:13:53,500 --> 00:13:55,833
SPUD: You said he were in Ackley
15 years ago.
291
00:13:55,833 --> 00:13:57,833
-Someone might still know him.
-Yeah I know, but --
292
00:13:57,833 --> 00:13:59,233
-He's my dad!
-Love...
293
00:13:59,233 --> 00:14:02,333
MARTIN: Dad's aren't all
they're cracked up to be.
294
00:14:02,333 --> 00:14:04,700
You're very lucky.
You've got a brilliant mum.
295
00:14:04,700 --> 00:14:06,333
SPUD: I know.
296
00:14:08,800 --> 00:14:10,767
I just want to know
what it feels like.
297
00:14:18,067 --> 00:14:20,367
-Hey.
-Hi.
298
00:14:20,367 --> 00:14:22,067
You got your raffle tickets,
Miss?
299
00:14:22,067 --> 00:14:24,600
Oh no, um,
I'll take a strip.
300
00:14:24,600 --> 00:14:28,700
Miss Oakes
bought 10 strips, Miss.
301
00:14:28,700 --> 00:14:30,333
I'll have 12 then.
302
00:14:32,767 --> 00:14:37,867
We have raised 250 quid
for the girls rugby team so far.
303
00:14:37,867 --> 00:14:38,867
[ Cheers and applause ]
304
00:14:38,867 --> 00:14:41,400
-SIAN: Wow, fantastic...
-Get in...
305
00:14:43,833 --> 00:14:46,067
Brilliant, thank you
so much everyone.
306
00:14:46,067 --> 00:14:49,367
Right, so the night
is not over yet, though.
307
00:14:49,367 --> 00:14:50,467
If you could all get
308
00:14:50,467 --> 00:14:51,967
your raffle tickets out
again, please,
309
00:14:51,967 --> 00:14:55,067
this time
for the 11th prize,
310
00:14:55,067 --> 00:14:59,067
which is a makeover
from Candice Murgatroyd.
311
00:14:59,067 --> 00:15:02,067
[ Cheers and applause ]
312
00:15:02,067 --> 00:15:03,200
Candy!
313
00:15:03,200 --> 00:15:04,233
Whoop! Whoop! Whoop!
314
00:15:04,233 --> 00:15:06,567
I promise to do a full face
of slap,
315
00:15:06,567 --> 00:15:09,700
trying to take you
from rough to buff.
316
00:15:09,700 --> 00:15:12,600
[ Laughter ]
317
00:15:13,433 --> 00:15:15,167
Gold 112.
318
00:15:19,700 --> 00:15:21,667
Whoa, is it here!
319
00:15:21,667 --> 00:15:22,767
SIAN: Mrs. Carp...
320
00:15:22,767 --> 00:15:24,067
[ Rock music plays ]
321
00:15:24,067 --> 00:15:25,533
It's Sue.
It's Sue.
322
00:15:25,533 --> 00:15:28,167
[ Rock music plays ]
323
00:15:28,167 --> 00:15:33,233
[ All chanting "Sue" ]
324
00:15:35,700 --> 00:15:36,733
Here we go, a photo.
325
00:15:38,700 --> 00:15:40,733
I know what time
the pub shuts.
326
00:15:40,733 --> 00:15:43,067
It's fine.
327
00:15:43,067 --> 00:15:45,067
Yeah.
328
00:15:45,067 --> 00:15:47,933
'Course I'll pop your dinner
in the oven.
329
00:15:47,933 --> 00:15:49,567
I'll see you when...
330
00:15:51,233 --> 00:15:52,933
[ Door opens ]
331
00:15:52,933 --> 00:15:57,067
My ex husband
was always ringed same.
332
00:15:57,067 --> 00:15:59,367
Maybe you don't put dinner
in oven.
333
00:15:59,367 --> 00:16:01,200
Put dinner in dog.
334
00:16:01,200 --> 00:16:03,433
Make him remember you are human.
335
00:16:03,433 --> 00:16:05,133
Not just a bloody wife.
336
00:16:15,300 --> 00:16:17,667
Okay, for the final promise.
337
00:16:17,667 --> 00:16:19,533
Pledged by Hayley Booth,
338
00:16:19,533 --> 00:16:23,267
A date with her boyfriend
Riz Nawaz.
339
00:16:23,267 --> 00:16:25,467
[ Cheers and applause ]
340
00:16:27,133 --> 00:16:28,267
-Roll hard.
-Whoo!
341
00:16:28,267 --> 00:16:31,567
Go on. Go on, son.
342
00:16:32,333 --> 00:16:34,300
Better be a minger that wins.
343
00:16:34,300 --> 00:16:35,967
Blue 168.
344
00:16:35,967 --> 00:16:36,967
Oh. Oh.
345
00:16:36,967 --> 00:16:39,067
Oh.
346
00:16:39,067 --> 00:16:40,067
It's me.
347
00:16:40,067 --> 00:16:41,167
-RAZ: No.
-[ Laughs ]
348
00:16:41,167 --> 00:16:44,433
It is actually me.
349
00:16:44,433 --> 00:16:46,533
Don't worry, she's gay.
350
00:16:46,533 --> 00:16:48,167
Shut up.
351
00:16:48,167 --> 00:16:50,233
Did she just say
what I think she just said?
352
00:16:50,233 --> 00:16:52,567
-No!
-Nas Paracha's a lesbian?
353
00:16:54,133 --> 00:16:56,067
Ready for the night
of your life?
354
00:16:56,067 --> 00:16:56,967
Photo? Yeah.
355
00:16:58,100 --> 00:17:00,767
The lesbian in da house, eh?
356
00:17:00,767 --> 00:17:03,233
Is that true?
357
00:17:04,733 --> 00:17:08,700
Wow, what a fantastic evening
this has been.
358
00:17:08,700 --> 00:17:10,967
And before we let her go off
on her hen weekend...
359
00:17:10,967 --> 00:17:13,867
[ Students "ooh" ]
360
00:17:13,867 --> 00:17:17,733
...I would just like to say
on behalf of the Valley Trust
361
00:17:17,733 --> 00:17:20,567
a big thank you
to Miss Oakes.
362
00:17:20,567 --> 00:17:25,067
[ Baby crying ]
363
00:17:27,600 --> 00:17:29,667
You've really taken
Ackley Bridge college
364
00:17:29,667 --> 00:17:30,967
to the next level.
365
00:17:30,967 --> 00:17:33,100
So if we could all put
our hands together, please,
366
00:17:33,100 --> 00:17:34,767
for Miss Oakes.
367
00:17:34,767 --> 00:17:40,067
[ Cheers and applause ]
368
00:17:40,067 --> 00:17:41,967
[ Dramatic music plays ]
369
00:17:41,967 --> 00:17:43,933
A picture?
370
00:17:43,933 --> 00:17:45,267
Would you like a picture?
371
00:17:45,467 --> 00:17:51,367
[ Music plays ]
372
00:17:53,067 --> 00:17:54,833
Ready...
373
00:17:54,833 --> 00:17:56,100
[ Camera shutter clicks ]
374
00:18:04,133 --> 00:18:05,600
Cory?
375
00:18:05,600 --> 00:18:07,433
Cory?
376
00:18:07,433 --> 00:18:09,200
Please shush...
Shush, shush, shush.
377
00:18:09,200 --> 00:18:11,600
-You alright?
-Yes, sorry...
378
00:18:11,600 --> 00:18:13,600
Listen,
we're have pizzas at home.
379
00:18:13,600 --> 00:18:14,867
Why don't you join us?
380
00:18:14,867 --> 00:18:16,300
No, I don't think that's --
381
00:18:16,300 --> 00:18:17,467
Come on, it's fine.
382
00:18:17,467 --> 00:18:18,733
We're all friends.
Come on.
383
00:18:18,733 --> 00:18:20,267
You don't want to be
at home on your own.
384
00:18:20,267 --> 00:18:21,500
Go on, kids.
385
00:18:21,500 --> 00:18:23,800
You and Riz, Aw...
386
00:18:23,800 --> 00:18:26,467
I think you'd make
a cute couple.
387
00:18:26,467 --> 00:18:27,867
I don't see the problem.
388
00:18:27,867 --> 00:18:29,633
She's gonna kill you
and then me after.
389
00:18:29,633 --> 00:18:31,267
Gob on a stick.
390
00:18:34,867 --> 00:18:36,733
I know she's doing a good job.
391
00:18:36,733 --> 00:18:41,933
She's certainly made
an impression on all the staff.
392
00:18:41,933 --> 00:18:44,733
Ken flaming Weaver
is all over her.
393
00:18:44,733 --> 00:18:47,300
SADIQ: [ Chuckles ]
394
00:18:47,300 --> 00:18:49,633
-Are you jealous?
-No.
395
00:18:49,633 --> 00:18:50,667
[ Scoffs ]
396
00:18:50,667 --> 00:18:52,500
Well, no, honestly,
it's not that.
397
00:18:52,500 --> 00:18:53,633
-[ Doorbell rings ]
-It's just --
398
00:18:56,300 --> 00:18:57,500
Yeah?
399
00:18:57,500 --> 00:18:58,900
DEBBIE: I weren't sure if
you'd remember us?
400
00:19:02,967 --> 00:19:04,200
It's Debbie.
401
00:19:04,200 --> 00:19:05,800
Debbie Gartside.
402
00:19:05,800 --> 00:19:08,700
I worked at your dad's factory
with you.
403
00:19:14,800 --> 00:19:15,867
What do you want?
404
00:19:15,867 --> 00:19:17,067
I've got no other way
to say this
405
00:19:17,067 --> 00:19:20,200
so I'm just gonna spit it out.
406
00:19:20,200 --> 00:19:23,167
I was pregnant
when I left the factory.
407
00:19:23,167 --> 00:19:25,733
I've a daughter.
408
00:19:25,733 --> 00:19:27,367
Your daughter.
409
00:19:29,433 --> 00:19:31,900
Her name's Kacey,
but we all call her Spud.
410
00:19:31,900 --> 00:19:35,233
She's the tall girl
on your rugby team
411
00:19:35,233 --> 00:19:37,267
Well, she was.
412
00:19:37,267 --> 00:19:38,900
Look, she doesn't know
about you,
413
00:19:38,900 --> 00:19:41,467
but I'm gonna tell her because
she's got a right to know.
414
00:19:41,467 --> 00:19:43,100
You both do.
415
00:19:45,167 --> 00:19:46,900
SADIQ: You got to go.
416
00:19:46,900 --> 00:19:49,067
I'm sorry.
I never --
417
00:19:49,067 --> 00:19:50,867
if you want to get to know
her properly,
418
00:19:50,867 --> 00:19:52,967
-I know she'd love that.
-SADIQ: I can't.
419
00:19:52,967 --> 00:19:54,600
It's up to you.
420
00:20:01,100 --> 00:20:02,700
[ Car doors close ]
421
00:20:10,433 --> 00:20:13,467
[ Up-tempo music plays ]
422
00:20:24,700 --> 00:20:27,967
TIM: What you doing here?
423
00:20:27,967 --> 00:20:29,567
Go home.
424
00:20:29,567 --> 00:20:31,200
Do you love her?
425
00:20:33,533 --> 00:20:36,600
Well, do you?
426
00:20:36,600 --> 00:20:37,767
We're getting married.
427
00:20:37,767 --> 00:20:39,833
Don't mean owt.
428
00:20:39,833 --> 00:20:41,933
Most married people
can't stand each other.
429
00:20:41,933 --> 00:20:43,267
[ Scoffs ]
430
00:20:43,267 --> 00:20:45,500
Look, I get it.
431
00:20:45,500 --> 00:20:48,767
We've all been there.
432
00:20:48,767 --> 00:20:50,833
I had a crush on
my R.E. teacher.
433
00:20:50,833 --> 00:20:52,567
This ain't a crush.
434
00:20:52,567 --> 00:20:53,933
A fantasy, then.
435
00:20:58,867 --> 00:21:01,967
So when she were kissing me
in her office at school,
436
00:21:01,967 --> 00:21:04,267
was that a fantasy?
437
00:21:04,267 --> 00:21:07,067
Or when we were together
in her car,
438
00:21:07,067 --> 00:21:10,200
or in the hotel
by the station?
439
00:21:10,200 --> 00:21:13,067
She loved it.
440
00:21:13,067 --> 00:21:14,067
Every second.
441
00:21:14,067 --> 00:21:16,333
Okay.
442
00:21:16,333 --> 00:21:17,533
That's enough.
443
00:21:17,533 --> 00:21:20,367
You don't even know her.
444
00:21:20,367 --> 00:21:23,633
Not like I do.
445
00:21:23,633 --> 00:21:27,067
She doesn't want to be with you!
446
00:21:27,067 --> 00:21:28,567
You're just a kid.
447
00:21:29,967 --> 00:21:31,067
[ Grunts ]
448
00:21:40,800 --> 00:21:42,100
I think I'm going to head off.
449
00:21:44,133 --> 00:21:47,467
[ Cellphone buzzes ]
450
00:21:48,433 --> 00:21:50,067
It's your boyfriend.
451
00:21:54,667 --> 00:21:56,367
Yeah, bro, what's happened?
452
00:21:56,367 --> 00:21:57,867
Calm down.
453
00:21:57,867 --> 00:21:58,867
Cory.
454
00:21:58,867 --> 00:22:00,200
Keep your head back.
455
00:22:02,667 --> 00:22:03,867
CORY:
Is he gonna be okay?
456
00:22:03,867 --> 00:22:06,100
-Get him out of my house!
-Steady. Steady.
457
00:22:06,100 --> 00:22:07,467
You do realize
that this is assault.
458
00:22:07,467 --> 00:22:08,967
I mean, he could
call the police,
459
00:22:08,967 --> 00:22:10,500
Get you arrested.
460
00:22:10,500 --> 00:22:12,200
What did you bring them for?
461
00:22:12,200 --> 00:22:14,100
What were you thinking?
462
00:22:14,100 --> 00:22:15,800
TIM: It won't stop.
I need to blow my nose.
463
00:22:15,800 --> 00:22:16,800
SADIQ:
No. No. Don't do that.
464
00:22:16,800 --> 00:22:17,833
He wouldn't listen.
465
00:22:17,833 --> 00:22:19,600
SADIQ: Keep hold of it.
466
00:22:19,600 --> 00:22:21,367
He didn't believe me.
467
00:22:23,267 --> 00:22:24,900
Didn't believe you about what?
468
00:22:28,467 --> 00:22:31,167
Cory?
469
00:22:31,167 --> 00:22:32,600
Me and Sian.
470
00:22:35,333 --> 00:22:36,700
We've been sleeping together.
471
00:22:36,700 --> 00:22:38,700
I think he needs
to get to hospital.
472
00:22:38,700 --> 00:22:40,067
Right, I'll get a taxi.
473
00:22:40,067 --> 00:22:41,733
Your nose might be broken.
474
00:22:41,733 --> 00:22:43,367
TIM: Get him out of here.
475
00:22:47,300 --> 00:22:49,500
I love her, Miss.
476
00:22:52,433 --> 00:22:56,400
I know I shouldn't,
but I love her.
477
00:22:57,867 --> 00:22:59,733
[ Sighs heavily ]
478
00:23:07,900 --> 00:23:11,267
[ Indistinct conversations ]
479
00:23:11,267 --> 00:23:12,633
Hello. Everything okay?
480
00:23:12,633 --> 00:23:14,200
We're looking for Sian Oakes.
481
00:23:14,200 --> 00:23:20,200
[ Rap music plays ]
482
00:23:20,200 --> 00:23:22,133
PC HOT ABS:
Are you Sian Oakes?
483
00:23:22,133 --> 00:23:23,967
-Yes.
-PC SEXY BOD: Good.
484
00:23:23,967 --> 00:23:25,600
'Cause you've been
a very naughty girl.
485
00:23:25,600 --> 00:23:28,600
[ Women cheering ]
486
00:23:28,600 --> 00:23:31,400
[ Music continues ]
487
00:23:31,400 --> 00:23:33,067
Stop it!
488
00:23:36,067 --> 00:23:37,200
Aah!
489
00:23:37,200 --> 00:23:42,333
[ Woman whooping ]
490
00:23:42,333 --> 00:23:44,067
Oh, Mandy! You came!
491
00:23:53,233 --> 00:23:57,667
[ Suspenseful music plays ]
492
00:24:00,367 --> 00:24:02,933
Are you sure Tim's alright?
493
00:24:03,433 --> 00:24:04,900
He's going to be fine,
494
00:24:04,900 --> 00:24:06,600
but I'll drive you
straight there
495
00:24:06,600 --> 00:24:07,900
so you can see him.
496
00:24:10,433 --> 00:24:12,433
Driven all the way here.
497
00:24:14,367 --> 00:24:15,500
I'm so sorry.
498
00:24:15,500 --> 00:24:19,233
Um, my phone was off.
499
00:24:19,233 --> 00:24:20,867
I feel so stupid.
500
00:24:20,867 --> 00:24:27,300
[ Siren wailing ]
501
00:24:27,300 --> 00:24:29,067
You're a good mate, Mand.
502
00:24:32,833 --> 00:24:35,267
Cory was in pieces, too,
when I got there.
503
00:24:37,467 --> 00:24:39,833
I told you, didn't I?
504
00:24:39,833 --> 00:24:44,500
Cory -- he's obsessed.
505
00:24:44,500 --> 00:24:47,233
You said yourself
he was acting weird.
506
00:24:53,333 --> 00:24:56,067
Is theres something
you want to tell me?
507
00:24:56,067 --> 00:24:58,767
Maybe I'll -- I'll, um --
508
00:24:58,767 --> 00:25:00,833
I'll give The Trust a call
tomorrow?
509
00:25:00,833 --> 00:25:02,700
I'll...
510
00:25:02,700 --> 00:25:05,433
I'll get him moved.
511
00:25:05,433 --> 00:25:07,067
-Be for the best.
-[ Scoffs ]
512
00:25:10,900 --> 00:25:11,933
Sian, I know.
513
00:25:11,933 --> 00:25:14,800
I know about you and Cory.
514
00:25:14,800 --> 00:25:16,433
[ Crying ] Stop the car!
515
00:25:20,067 --> 00:25:22,200
[ Vomits ]
516
00:25:22,200 --> 00:25:24,867
[ Coughs ]
517
00:25:24,867 --> 00:25:28,633
[ Coughing, gagging ]
518
00:25:28,633 --> 00:25:30,900
[ Gasps, cries ]
519
00:25:30,900 --> 00:25:34,067
[ Breathing heavily ]
520
00:25:44,567 --> 00:25:45,967
So you're honestly
trying to tell me
521
00:25:45,967 --> 00:25:49,133
there was nothing going on?
522
00:25:49,133 --> 00:25:51,100
The poor boy was heartbroken.
523
00:25:58,733 --> 00:26:00,433
I've messed up.
524
00:26:01,900 --> 00:26:03,067
[ Sighs ]
525
00:26:03,067 --> 00:26:04,733
SIAN: So bad.
526
00:26:11,367 --> 00:26:12,800
No, no, no.
527
00:26:12,800 --> 00:26:13,833
Don't try this one with me,
528
00:26:13,833 --> 00:26:15,967
'cause you are not
the victim here!
529
00:26:20,533 --> 00:26:21,733
What am I gonna do?
530
00:26:26,300 --> 00:26:28,800
You can start by telling
Tim the truth,
531
00:26:28,800 --> 00:26:32,067
otherwise he'll press charges
against Cory.
532
00:26:32,067 --> 00:26:33,967
That's the least you can do.
533
00:26:36,867 --> 00:26:38,500
I'm so sorry.
534
00:26:49,967 --> 00:26:52,200
I'll come see Ken
with you tomorrow.
535
00:26:52,200 --> 00:26:54,900
We can speak to him together.
536
00:27:06,667 --> 00:27:08,633
MANDY: I'll meet you
at the Trust at 9:30.
537
00:27:12,533 --> 00:27:14,667
All you've got to do
is tell them the truth.
538
00:27:18,400 --> 00:27:20,067
Yeah.
539
00:27:23,067 --> 00:27:25,633
I'll do whatever I can to help.
540
00:27:30,133 --> 00:27:31,800
Do you want me to come in
with you now?
541
00:27:47,467 --> 00:27:49,433
[ Siren chirps ]
542
00:27:53,400 --> 00:27:56,200
Was he okay?
543
00:27:56,200 --> 00:27:57,400
Haven't heard a peep.
544
00:27:57,400 --> 00:27:59,767
Right, we better go.
545
00:28:02,567 --> 00:28:05,300
I thought you guys were asleep.
546
00:28:08,167 --> 00:28:11,067
Is everything going to be okay,
Miss?
547
00:28:11,067 --> 00:28:12,833
I've spoken with Miss Oakes.
548
00:28:12,833 --> 00:28:14,800
It's going to be fine.
I promise.
549
00:28:16,133 --> 00:28:17,367
Get some sleep.
550
00:28:18,933 --> 00:28:20,067
Come on.
551
00:28:33,633 --> 00:28:35,300
Err...
552
00:28:36,900 --> 00:28:38,733
I need to talk to you
about something.
553
00:28:40,267 --> 00:28:43,267
I know I was wrong.
554
00:28:43,267 --> 00:28:45,833
All these years.
555
00:28:45,833 --> 00:28:48,067
You've a right to know
where you come from.
556
00:28:50,067 --> 00:28:52,400
I Just wanted you all to myself,
I suppose.
557
00:28:59,633 --> 00:29:01,867
He was funny.
558
00:29:01,867 --> 00:29:04,067
All the girls fancied him.
559
00:29:04,067 --> 00:29:05,933
And he were dead flirty.
560
00:29:09,633 --> 00:29:11,267
But with me,
it were different.
561
00:29:14,733 --> 00:29:16,367
[ Voice breaking ]
It was special.
562
00:29:17,367 --> 00:29:21,233
[ Exhales sharply ]
563
00:29:22,067 --> 00:29:24,133
I never told him about you.
564
00:29:28,900 --> 00:29:31,100
Until today.
565
00:29:31,100 --> 00:29:33,067
What?
566
00:29:33,067 --> 00:29:36,333
Can I meet him?
567
00:29:36,333 --> 00:29:38,467
You know him already, love.
568
00:29:41,567 --> 00:29:43,267
It's Mr. Nawaz.
569
00:29:46,267 --> 00:29:47,700
No.
570
00:29:48,567 --> 00:29:50,067
No. No.
571
00:29:55,067 --> 00:29:56,667
I'm half Pakistani?
572
00:29:59,467 --> 00:30:01,100
Like Zayn Malik?
573
00:30:09,967 --> 00:30:11,633
Have you seen this?
574
00:30:11,633 --> 00:30:12,967
-[ Gasps ]
-[ Laughs ]
575
00:30:13,467 --> 00:30:15,000
-Is it true?
-Yeah!
576
00:30:18,933 --> 00:30:20,533
Before you say owt,
it weren't my fault.
577
00:30:20,533 --> 00:30:21,433
I never said nothing.
578
00:30:21,433 --> 00:30:23,133
It were her.
579
00:30:23,133 --> 00:30:24,167
I might've accidently let
580
00:30:24,167 --> 00:30:25,300
the whole school know
you're gay.
581
00:30:25,300 --> 00:30:26,600
HAYLEY: Don't worry,
582
00:30:26,600 --> 00:30:28,133
I put a post up
saying you're not.
583
00:30:28,133 --> 00:30:31,067
"Nas is gay,
hashtag fake news!"
584
00:30:31,067 --> 00:30:32,567
Everyone's okay with it.
It's cool.
585
00:30:32,567 --> 00:30:34,467
You've got no idea
what you have done.
586
00:30:34,467 --> 00:30:36,000
CHLOE: Nobody cares
who you fancy.
587
00:30:36,000 --> 00:30:38,000
It's not just about me,
is it?!
588
00:30:38,600 --> 00:30:40,167
-[ Grunts ]
-[ Grunts ]
589
00:30:43,367 --> 00:30:46,400
Oh, Candice, um,
if you've got time today,
590
00:30:46,400 --> 00:30:49,267
I wanted to cash in
me raffle prize.
591
00:30:49,267 --> 00:30:50,267
Yeah!
592
00:30:50,267 --> 00:30:51,900
Slay, Miss.
593
00:30:55,667 --> 00:30:59,033
[ Door opens ]
594
00:31:02,433 --> 00:31:04,400
Did you sleep okay?
595
00:31:04,400 --> 00:31:06,067
I've made coffee.
596
00:31:11,233 --> 00:31:12,867
I'm sorry.
597
00:31:15,367 --> 00:31:17,100
We were going through
a bad patch.
598
00:31:24,567 --> 00:31:25,700
If I could go back
to that moment --
599
00:31:25,700 --> 00:31:27,067
You can't.
600
00:31:33,833 --> 00:31:36,433
What am I gonna tell the kids?
601
00:31:36,433 --> 00:31:37,833
It's your mess.
602
00:31:37,833 --> 00:31:39,133
You clean it up.
603
00:31:39,133 --> 00:31:41,100
If you don't want me to have
anything to do with her,
604
00:31:41,100 --> 00:31:43,933
then I won't.
605
00:31:43,933 --> 00:31:46,367
She's your daughter, Sadiq.
606
00:31:46,367 --> 00:31:48,867
You owe her an explanation,
at the very least.
607
00:31:51,800 --> 00:31:54,933
If I go to see her...
608
00:31:54,933 --> 00:31:57,067
will you come with me?
609
00:31:57,067 --> 00:31:58,700
Please?
610
00:32:03,967 --> 00:32:06,933
What's all this about, Mandy?
611
00:32:06,933 --> 00:32:09,267
Miss Oakes will explain
when she gets here.
612
00:32:17,400 --> 00:32:20,467
Now we must remember that Jay
wasn't actually a bad man.
613
00:32:20,467 --> 00:32:22,800
He was desperately in love
with Daisy.
614
00:32:22,800 --> 00:32:26,067
And so he would do anything
to get her attention.
615
00:32:27,067 --> 00:32:28,700
Sorry, Mr. Evershed,
have you got a minute?
616
00:32:28,700 --> 00:32:30,333
Yes, Mrs. Hussain.
617
00:32:33,367 --> 00:32:34,667
[ Phone rings ]
618
00:32:37,600 --> 00:32:39,700
[ Screams ]
619
00:32:43,200 --> 00:32:44,833
[ Police radio chatter ]
620
00:32:46,867 --> 00:32:48,733
I've given you some falsies
and HD Brows
621
00:32:48,733 --> 00:32:50,067
to set it all off.
622
00:32:50,067 --> 00:32:52,133
Your husband won't know
what's hit him.
623
00:32:58,833 --> 00:33:00,967
Candice!
624
00:33:00,967 --> 00:33:02,867
[ Indistinct conversations ]
625
00:33:04,500 --> 00:33:06,133
Cory!
626
00:33:06,133 --> 00:33:08,600
Get back to your lessons!
627
00:33:08,600 --> 00:33:09,767
Riz, come away.
628
00:33:11,333 --> 00:33:12,833
-What?
-What's happened?
629
00:33:12,833 --> 00:33:14,600
Has he done in
our fearless leader?
630
00:33:15,967 --> 00:33:18,067
Get back to you lessons,
everybody, now!
631
00:33:18,067 --> 00:33:19,467
Step back.
632
00:33:19,467 --> 00:33:21,733
[ Indistinct conversations ]
633
00:33:21,733 --> 00:33:23,933
It's that the police?
634
00:33:23,933 --> 00:33:25,067
It weren't his fault!
635
00:33:25,067 --> 00:33:26,133
That's not what
the Police thinks, bro.
636
00:33:26,133 --> 00:33:27,567
[ Laughter ]
637
00:33:27,567 --> 00:33:28,967
[ All shouting ]
638
00:33:28,967 --> 00:33:30,067
Stop, mate.
639
00:33:30,067 --> 00:33:31,500
Calm down.
640
00:33:31,500 --> 00:33:33,367
I need to speak you, sir.
641
00:33:33,367 --> 00:33:34,767
Alright. Inside.
642
00:33:34,767 --> 00:33:38,400
Back to your lessons now,
everyone.
643
00:33:38,400 --> 00:33:39,467
Lorraine says
you want me?
644
00:33:39,467 --> 00:33:40,733
Yes, uh, right.
645
00:33:40,733 --> 00:33:42,100
I have had to call the Trust,
646
00:33:42,100 --> 00:33:44,500
and I-I-I need you --
647
00:33:44,500 --> 00:33:46,567
Spit it out, man.
648
00:33:46,567 --> 00:33:47,833
So Riz has made an allegation.
649
00:33:47,833 --> 00:33:50,433
She has been sleeping
with Cory.
650
00:33:50,433 --> 00:33:52,200
It's true, Miss.
651
00:33:52,200 --> 00:33:55,633
Oh.
652
00:33:55,633 --> 00:33:57,233
And where have you heard this?
653
00:34:01,100 --> 00:34:03,133
Well?
654
00:34:03,133 --> 00:34:05,867
Cory has told him everything.
655
00:34:05,867 --> 00:34:07,567
Right.
656
00:34:07,567 --> 00:34:09,167
Hmm.
657
00:34:09,167 --> 00:34:10,733
There have been lots of rumors
658
00:34:10,733 --> 00:34:13,533
spread around this school
lately, hasn't there?
659
00:34:13,533 --> 00:34:15,867
I think we might have just found
the people responsible.
660
00:34:15,867 --> 00:34:17,067
Mrs. Carp, if you wouldn't mind
661
00:34:17,067 --> 00:34:18,533
taking Riz and Alya
to Resolve, please.
662
00:34:18,533 --> 00:34:19,700
I will deal with them later.
663
00:34:19,700 --> 00:34:21,700
Sian, I don't know
what's going on here.
664
00:34:21,700 --> 00:34:26,167
Er, I need a word with you,
Miss Oakes, in private.
665
00:34:42,067 --> 00:34:44,067
[ Car door closes ]
666
00:34:44,067 --> 00:34:47,067
Sorry I'm late, love.
667
00:34:47,067 --> 00:34:49,067
You won't believe what's
happened at school today.
668
00:34:50,233 --> 00:34:51,867
Gordon.
669
00:34:55,600 --> 00:34:57,833
[ Laughs ]
Good God, woman!
670
00:34:57,833 --> 00:34:59,067
[ Laughs ]
671
00:34:59,067 --> 00:35:01,367
Who's let you loose
with the paintbrush!
672
00:35:03,467 --> 00:35:05,467
State of that fizzog?!
673
00:35:05,467 --> 00:35:07,333
[ Laughs ]
674
00:35:10,700 --> 00:35:12,500
POLICE OFFICER: You are charged
with the offense of assault,
675
00:35:12,500 --> 00:35:14,767
occasioning actual bodily harm.
676
00:35:14,767 --> 00:35:16,133
You do not have to say anything,
677
00:35:16,133 --> 00:35:18,433
but it may harm your defense
if you do not mention now
678
00:35:18,433 --> 00:35:20,800
something you later
rely on in court.
679
00:35:20,800 --> 00:35:23,267
Anything you do say
may be given in evidence.
680
00:35:45,633 --> 00:35:47,433
SIAN: Well.
681
00:35:47,433 --> 00:35:48,933
You've finally got
what you wanted, didn't you?
682
00:35:48,933 --> 00:35:50,367
Your office back.
683
00:35:52,300 --> 00:35:53,633
You never wanted me here.
684
00:35:53,633 --> 00:35:54,900
Since day one.
685
00:35:54,900 --> 00:35:56,533
[ Scoffs ]
686
00:35:56,533 --> 00:35:58,967
For your information,
it was Martin that called Ken,
687
00:35:58,967 --> 00:36:01,333
muggings here was waiting
for you at the Trust.
688
00:36:01,333 --> 00:36:02,633
Same difference.
689
00:36:02,633 --> 00:36:04,900
You got your chance
to kick me out.
690
00:36:04,900 --> 00:36:07,900
MANDY: You had a sexual
relationship with a student.
691
00:36:07,900 --> 00:36:09,067
Says who?
692
00:36:09,067 --> 00:36:10,467
-Cory Wilson?
-You.
693
00:36:10,467 --> 00:36:12,067
-You admitted it to me.
-No, I didn't.
694
00:36:12,067 --> 00:36:13,333
Throwing your guts up
at the side of the road.
695
00:36:13,333 --> 00:36:15,800
I was drunk.
Upset about Tim.
696
00:36:15,800 --> 00:36:16,867
Whatever
you think you heard --
697
00:36:16,867 --> 00:36:18,900
Stop it.
698
00:36:18,900 --> 00:36:21,067
No, don't try that on me,
'cause I know you.
699
00:36:21,067 --> 00:36:22,800
Cory is a fantasist.
700
00:36:22,800 --> 00:36:23,900
He kissed me.
Nothing else.
701
00:36:23,900 --> 00:36:26,867
You can't do it, can you?
702
00:36:26,867 --> 00:36:29,433
Take responsibility
for once in your life,
703
00:36:29,433 --> 00:36:31,967
'cause that poor lad is sitting
in a police station
704
00:36:31,967 --> 00:36:33,433
with his future
hanging by a thread,
705
00:36:33,433 --> 00:36:34,433
because of you!
706
00:36:34,433 --> 00:36:35,600
What about my future?!
707
00:36:35,600 --> 00:36:38,067
Everything I've worked for,
gone.
708
00:36:38,067 --> 00:36:39,267
Ken's suspended me.
709
00:36:39,267 --> 00:36:42,533
I'm going to be investigated
by the Trust.
710
00:36:42,533 --> 00:36:44,133
-Yeah?!
-Mud sticks, Mand,
711
00:36:44,133 --> 00:36:45,267
even if you're a good teacher,
712
00:36:45,267 --> 00:36:46,900
and I'm a good teacher.
713
00:36:46,900 --> 00:36:48,533
You know that.
714
00:36:50,767 --> 00:36:52,333
You were.
715
00:36:53,133 --> 00:36:54,767
I am.
716
00:37:04,167 --> 00:37:05,800
Mandy.
717
00:37:09,067 --> 00:37:11,067
Speak to Ken.
718
00:37:11,067 --> 00:37:12,300
Tell him Cory got it wrong.
719
00:37:12,300 --> 00:37:13,933
Please.
720
00:37:16,433 --> 00:37:18,133
No, I won't lie for you.
721
00:37:30,800 --> 00:37:32,167
Fine.
722
00:37:32,167 --> 00:37:34,367
Sian, look, I know this is
horrific for you --
723
00:37:34,367 --> 00:37:36,067
I do not need your pity.
724
00:37:42,100 --> 00:37:43,700
[ Sighs ]
725
00:37:44,633 --> 00:37:46,700
KANEEZ:
You're still lesbian, right?
726
00:37:46,700 --> 00:37:49,067
Yes, mum.
Still lesbian.
727
00:37:49,067 --> 00:37:51,800
People find out
in the end, ehna?
728
00:37:51,800 --> 00:37:53,100
But you will be okay, beti.
729
00:37:53,100 --> 00:37:54,867
You'll see.
730
00:37:54,867 --> 00:37:56,500
No.
731
00:37:58,867 --> 00:38:00,233
People are gonna talk
about this mum.
732
00:38:00,233 --> 00:38:02,467
People are going
to talk about you.
733
00:38:02,467 --> 00:38:04,967
I'm not going lesbian.
734
00:38:04,967 --> 00:38:06,067
I don't fancy it.
735
00:38:06,067 --> 00:38:07,233
You know what I mean.
736
00:38:07,233 --> 00:38:08,867
Don't worry about me.
737
00:38:08,867 --> 00:38:10,500
I'm tough.
I can handle it.
738
00:38:10,500 --> 00:38:12,600
This about you.
739
00:38:12,600 --> 00:38:15,667
Why are you so worried?
740
00:38:15,667 --> 00:38:18,733
I don't know.
741
00:38:18,733 --> 00:38:21,200
What would Missy say, hmm?
742
00:38:25,967 --> 00:38:27,933
[ Indistinct conversations ]
743
00:38:27,933 --> 00:38:29,067
Alright, girls?
744
00:38:29,067 --> 00:38:30,867
What time's the next show?
745
00:38:30,867 --> 00:38:32,633
Have you seriously not got
nothing better to do
746
00:38:32,633 --> 00:38:35,500
then perv over my sex life?
747
00:38:37,100 --> 00:38:38,300
Clearly not.
748
00:38:38,300 --> 00:38:39,567
Well, if you do want
to know the ins and outs,
749
00:38:39,567 --> 00:38:41,767
then by all means
I'll get you a leaflet.
750
00:38:41,767 --> 00:38:43,067
And this one here,
751
00:38:43,067 --> 00:38:45,333
he'll help you with any
of the really big words.
752
00:38:45,333 --> 00:38:48,500
[ Laughter ]
753
00:38:48,500 --> 00:38:50,767
Are you alright with all this?
754
00:38:50,767 --> 00:38:51,767
Alright?
755
00:38:54,067 --> 00:38:56,600
I am a lesbian!
756
00:38:57,133 --> 00:39:00,433
[ All gasp, murmur ]
757
00:39:00,433 --> 00:39:02,133
I'm bloody brilliant!
758
00:39:04,400 --> 00:39:07,433
[ Cheers and applause ]
759
00:39:09,800 --> 00:39:11,133
Go on, Nas!
760
00:39:11,133 --> 00:39:14,433
Looks like Nas is on the up,
and Cory's set to drop.
761
00:39:14,433 --> 00:39:16,467
Prison is well mank.
762
00:39:35,700 --> 00:39:39,367
I can't believe all this stuff,
eh, nah.
763
00:39:39,367 --> 00:39:42,900
What does your husband think,
huh?
764
00:39:42,900 --> 00:39:45,667
Does he like your face
after the Candice Makeover?
765
00:39:45,667 --> 00:39:46,967
What's it to you?
766
00:39:46,967 --> 00:39:49,100
Why it be like that?
I thought we friends.
767
00:39:49,100 --> 00:39:50,567
No, luv, I don't do friends.
768
00:39:50,567 --> 00:39:51,933
I'm perfectly fine on me own.
769
00:39:53,600 --> 00:39:54,933
And for your information,
770
00:39:54,933 --> 00:39:56,667
he couldn't keep
his hands off us.
771
00:39:56,667 --> 00:39:57,700
Animal.
772
00:40:00,967 --> 00:40:02,200
KEN: Thank you, thank you.
773
00:40:02,200 --> 00:40:04,200
If I could have a moment
of your time, please.
774
00:40:04,200 --> 00:40:05,600
Um -- [Clears throat]
775
00:40:05,600 --> 00:40:08,200
Due to unforeseen circumstances,
776
00:40:08,200 --> 00:40:11,133
Miss Oakes will
no longer be with us.
777
00:40:11,133 --> 00:40:12,700
[ Student murmuring ]
778
00:40:12,700 --> 00:40:16,267
Yes, I know this will come as
somewhat of a surprise to you.
779
00:40:16,267 --> 00:40:18,267
Mr. Evershed will be
acting headteacher
780
00:40:18,267 --> 00:40:19,633
going forward.
781
00:40:19,633 --> 00:40:22,800
This does not affect your exams.
782
00:40:22,800 --> 00:40:24,933
So for now,
it's business as usual.
783
00:40:24,933 --> 00:40:26,100
Thank you.
784
00:40:27,467 --> 00:40:28,800
Yes?
785
00:40:28,800 --> 00:40:30,533
What about Cory and Miss Oakes?
786
00:40:30,533 --> 00:40:32,333
Are they still doing it, sir?
787
00:40:32,333 --> 00:40:33,967
GIRL: Good question.
788
00:40:33,967 --> 00:40:35,400
[ Students murmuring ]
789
00:40:35,400 --> 00:40:36,833
[ Both laugh ]
790
00:40:44,600 --> 00:40:45,933
Mr. Evershed.
791
00:40:45,933 --> 00:40:47,333
Thank you, Lorraine.
792
00:40:50,667 --> 00:40:52,200
Do you wanna take a seat?
793
00:40:52,200 --> 00:40:53,467
Go on.
794
00:40:55,200 --> 00:40:56,467
MANDY: [ Clears throat ]
795
00:41:00,233 --> 00:41:04,433
So...how are you feeling?
796
00:41:04,433 --> 00:41:08,467
You do know that none of this
is your fault, right?
797
00:41:08,467 --> 00:41:10,100
MARTIN:
The thing is, Cory,
798
00:41:10,100 --> 00:41:12,733
the Trust need
to do an investigation,
799
00:41:12,733 --> 00:41:14,267
and they're gonna want
to speak to you
800
00:41:14,267 --> 00:41:16,933
and Miss Oakes,
obviously.
801
00:41:16,933 --> 00:41:18,767
Now, we don't want you to worry,
802
00:41:18,767 --> 00:41:20,267
'cause Ms. Carter and I,
803
00:41:20,267 --> 00:41:21,600
we're gonna go through
everything with you.
804
00:41:21,600 --> 00:41:22,733
Anything you need,
805
00:41:22,733 --> 00:41:24,433
we're gonna be right there
for you, okay?
806
00:41:26,700 --> 00:41:28,333
Is that it?
807
00:41:28,333 --> 00:41:31,400
Well, I thought we thought
we could start that chat now.
808
00:41:31,400 --> 00:41:33,233
-Cory.
-I'm busy. I got stuff to do.
809
00:41:33,233 --> 00:41:34,933
Cory, she's not here.
810
00:41:38,700 --> 00:41:40,367
Miss Oakes -- if that's --
811
00:41:42,533 --> 00:41:44,467
She's been suspended.
812
00:41:50,600 --> 00:41:51,900
MARTIN: Cory.
813
00:41:51,900 --> 00:41:53,133
[ Door slams ]
814
00:41:54,967 --> 00:41:56,067
HASSAN: Good. Keep it up.
815
00:41:56,067 --> 00:41:57,533
GIRL: Keep working, Spud.
816
00:41:58,367 --> 00:42:00,800
Alright, Spud.
Go on. Join in.
817
00:42:00,800 --> 00:42:04,100
Uh, Kacey, can I have a word,
please?
818
00:42:04,100 --> 00:42:06,133
Kacey, you're not playing
the next match.
819
00:42:06,133 --> 00:42:08,400
Mr. Nawaz
put me back on the team.
820
00:42:08,400 --> 00:42:10,233
Talk to him
if you've got a problem.
821
00:42:13,833 --> 00:42:14,667
[ Whistle blows ]
822
00:42:14,667 --> 00:42:16,700
[ Up-tempo music plays ]
823
00:42:16,700 --> 00:42:17,533
[ Pins clatter ]
824
00:42:29,267 --> 00:42:31,067
I wanna start
putting things right.
825
00:42:33,833 --> 00:42:35,067
[ Pins clatter ]
826
00:42:35,067 --> 00:42:37,100
I didn't ask to come here,
you know.
827
00:42:37,100 --> 00:42:39,433
Well, I did.
I wanna get to know you.
828
00:42:39,433 --> 00:42:41,767
And that doesn't mean
so you can use my name
829
00:42:41,767 --> 00:42:43,433
to get back
into the rugby team.
830
00:42:46,233 --> 00:42:47,500
As ingenious as it was.
831
00:42:48,767 --> 00:42:50,533
Do you fancy a drink?
832
00:42:50,533 --> 00:42:53,133
I'd kill for a wine.
[ Chuckles ]
833
00:42:53,133 --> 00:42:55,800
I don't drink.
834
00:42:55,800 --> 00:42:57,567
'Course you don't.
835
00:42:57,567 --> 00:43:00,200
Sorry.
836
00:43:00,200 --> 00:43:01,467
Straight down the line.
837
00:43:01,467 --> 00:43:02,733
Square your feet.
838
00:43:02,733 --> 00:43:04,700
Now, slowly.
839
00:43:09,133 --> 00:43:10,800
Hey! Hey!
840
00:43:10,800 --> 00:43:13,300
[ Laughs ]
841
00:43:16,767 --> 00:43:18,600
[ Knock on door ]
842
00:43:23,067 --> 00:43:25,100
MANDY: Hi, can we come in
843
00:43:25,100 --> 00:43:26,967
have a little chat
with you and Cory?
844
00:43:26,967 --> 00:43:30,133
I haven't seen hide nor hair
of him since this morning.
845
00:43:30,133 --> 00:43:31,233
-Oh.
-Oh.
846
00:43:31,233 --> 00:43:33,133
KEVIN: Yeah. Okay.
847
00:43:33,133 --> 00:43:34,767
-Right
-Well --
848
00:43:43,733 --> 00:43:45,133
[ Car door closes ]
849
00:43:45,133 --> 00:43:46,133
Cory? Come on.
850
00:43:46,133 --> 00:43:47,400
Come on.
You shouldn't be here.
851
00:43:47,400 --> 00:43:48,600
Come on, mate,
let's get you home.
852
00:43:48,600 --> 00:43:50,567
No, I just wanna talk to her.
853
00:43:50,567 --> 00:43:52,433
Yeah, not the best idea
you've had, pal.
854
00:43:55,567 --> 00:43:56,667
-Cory.
-Sian?
855
00:43:56,667 --> 00:43:59,067
-MARTIN: No, Cory.
-Sian?
856
00:43:59,067 --> 00:44:00,167
MANDY: Cory, this is not
a good idea.
857
00:44:00,167 --> 00:44:01,567
CORY: Sian?
858
00:44:01,567 --> 00:44:03,200
If he's not out of here
in five seconds,
859
00:44:03,200 --> 00:44:04,367
-I'm calling the police.
-It's fine.
860
00:44:04,367 --> 00:44:05,633
-He's going. He's going.
-Why are you doing this?
861
00:44:05,633 --> 00:44:07,233
MANDY: Cory,
just get in the car now.
862
00:44:07,233 --> 00:44:08,200
You don't wanna be with him.
863
00:44:08,200 --> 00:44:09,700
One step closer,
I'm warning you.
864
00:44:09,700 --> 00:44:11,233
MARTIN: Alright,
let's just calm down, alright?
865
00:44:11,233 --> 00:44:12,767
CORY: You said that
what we had was special.
866
00:44:12,767 --> 00:44:13,833
-TIM: He needs help.
-MARTIN: Cory, let's go.
867
00:44:13,833 --> 00:44:15,167
No, you said that you loved me!
868
00:44:15,167 --> 00:44:16,533
-TIM: For God's sake.
-MARTIN: Calm down.
869
00:44:16,533 --> 00:44:18,067
-Calm down mate.
-CORY: Go on. Admit it!
870
00:44:19,733 --> 00:44:21,300
I never.
871
00:44:21,300 --> 00:44:22,400
I wouldn't.
872
00:44:22,400 --> 00:44:23,600
Whatever's in your head.
873
00:44:23,600 --> 00:44:24,767
CORY: You.
874
00:44:24,767 --> 00:44:25,800
You're in my head.
875
00:44:25,800 --> 00:44:26,900
You don't have to listen
to this.
876
00:44:26,900 --> 00:44:29,333
I can't stop thinking about you,
about us.
877
00:44:30,167 --> 00:44:31,967
Go, you do an' all,
don't you?
878
00:44:31,967 --> 00:44:34,067
No! No! I don't.
879
00:44:35,300 --> 00:44:37,667
Please stop all these lies,
Cory.
880
00:44:37,667 --> 00:44:38,867
Just stop!
881
00:44:39,967 --> 00:44:41,600
MARTIN: Come on mate,
let's get you home, eh?
882
00:44:41,600 --> 00:44:43,700
CORY: It's the truth, Miss.
883
00:44:43,700 --> 00:44:45,933
I know, I know.
I believe you.
884
00:44:55,067 --> 00:44:56,200
Come on.
885
00:44:56,200 --> 00:44:58,233
TIM: You can't be serious?
886
00:44:58,233 --> 00:44:59,633
You'd take his word
over Sian's?
887
00:44:59,633 --> 00:45:03,167
Yes, 'cause he's
telling the truth.
888
00:45:03,167 --> 00:45:04,967
But you already know that,
don't you?
889
00:45:11,567 --> 00:45:13,200
MARTIN: It's alright.
890
00:45:18,700 --> 00:45:20,333
Cory, I'm so sorry.
891
00:45:20,333 --> 00:45:21,900
Cory, wait, please.
892
00:45:25,067 --> 00:45:27,067
I let him down.
893
00:45:27,067 --> 00:45:29,100
I knew.
I knew something wasn't right.
894
00:45:29,100 --> 00:45:30,500
And I didn't want to tread
on anyone's toes.
895
00:45:30,500 --> 00:45:33,067
And I should have just
trusted my instincts.
896
00:45:33,067 --> 00:45:36,067
I'll sort this.
I will.
897
00:45:36,067 --> 00:45:38,767
I am not letting him down again.
898
00:45:38,767 --> 00:45:41,167
[ Sighs ]
899
00:45:44,967 --> 00:45:48,067
[ Up-tempo music plays ]
900
00:46:12,133 --> 00:46:13,200
Come on, Nas,
pound a strip.
901
00:46:13,200 --> 00:46:15,067
I can get stuffed naan,
chips, and gravy
902
00:46:15,067 --> 00:46:16,533
'round the corner for that.
903
00:46:16,533 --> 00:46:19,967
But is it as tasty as this,
though?
904
00:46:19,967 --> 00:46:21,733
NASREEN:
You are so embarrassing, Riz.
905
00:46:21,733 --> 00:46:22,900
Have me pound.
59369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.