All language subtitles for Ackley.Bridge.S02E07.Episode.7.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RCVR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,920 --> 00:00:08,800 [ Indistinct conversations ] 2 00:00:29,640 --> 00:00:31,000 Come on. 3 00:00:44,440 --> 00:00:46,120 Oi! 4 00:00:52,640 --> 00:00:54,240 [ Engine revs ] 5 00:01:32,000 --> 00:01:33,920 If you care about your future, 6 00:01:33,920 --> 00:01:35,880 then join our rally this weekend. 7 00:01:35,880 --> 00:01:37,560 Your country has become 8 00:01:37,560 --> 00:01:40,280 a dumping ground by Muslim extremists. 9 00:01:40,280 --> 00:01:44,280 Join us, as we fight back to keep England English. 10 00:01:44,280 --> 00:01:46,920 Oh, I'm getting really good at this now, eh, na? 11 00:01:46,920 --> 00:01:48,120 Yeah. 12 00:01:48,120 --> 00:01:50,120 Ah. Oh, morning, Mr. Nawaz. 13 00:01:50,120 --> 00:01:52,120 Morning. Have you seen this? 14 00:01:52,120 --> 00:01:53,760 -REECE: Join us this Saturday. -Yeah. 15 00:01:53,760 --> 00:01:56,160 2:00, Ackley town center. 16 00:01:56,160 --> 00:01:58,360 Hello. No, I don't think so. 17 00:01:58,360 --> 00:02:00,120 Not on school property. 18 00:02:00,120 --> 00:02:02,240 We're not on school property. 19 00:02:03,480 --> 00:02:05,160 Where's your permit saying you can distribute 20 00:02:05,160 --> 00:02:06,800 racist materials, then, lads? 21 00:02:06,800 --> 00:02:08,160 It's not racist. 22 00:02:08,160 --> 00:02:10,200 It's free speech, innit? 23 00:02:10,200 --> 00:02:11,720 -Oi! I paid good money for them. -Hey! 24 00:02:11,720 --> 00:02:13,840 You were robbed. Now move it along. 25 00:02:13,840 --> 00:02:15,240 And if I see you 'round here again, 26 00:02:15,240 --> 00:02:16,960 it'll be more than just the flyers you lose. 27 00:02:21,600 --> 00:02:24,600 That's not exactly the welcome we had planned for you. 28 00:02:25,360 --> 00:02:27,080 But you've hit the ground running, eh? 29 00:02:27,080 --> 00:02:30,440 Now, look, I was thinking of shadowing you today. 30 00:02:31,080 --> 00:02:33,080 You know, don't worry. I won't get in the way. 31 00:02:33,080 --> 00:02:35,160 -I assume that's all right. -Yeah. Of course. 32 00:02:35,160 --> 00:02:37,640 Well, we'll catch up after Period 1. 33 00:02:38,360 --> 00:02:39,520 All right. 34 00:02:46,080 --> 00:02:47,960 MISSY: Oh, he's getting the ring resized. 35 00:02:47,960 --> 00:02:49,640 How sweet is that. 36 00:02:49,640 --> 00:02:50,920 Yeah, it's cute. 37 00:02:50,920 --> 00:02:53,600 I mean, it is just practical. 38 00:02:54,200 --> 00:02:56,240 It's her. 39 00:02:56,240 --> 00:02:57,480 What? 40 00:02:57,480 --> 00:02:59,040 Hold on. 41 00:03:03,120 --> 00:03:05,320 Hi. I'll, um -- I'll have those back. 42 00:03:05,320 --> 00:03:07,520 -What? -They're my sister's trainers, 43 00:03:07,520 --> 00:03:09,080 and I saw you take them. 44 00:03:09,080 --> 00:03:11,520 -At the mosque. -It weren't me. 45 00:03:11,520 --> 00:03:13,400 Yeah, it was you. You know it was you. 46 00:03:13,400 --> 00:03:14,920 You were all dressed up as a chicken. 47 00:03:14,920 --> 00:03:17,800 It. Weren't. Me. 48 00:03:17,800 --> 00:03:19,360 Go on, Nas. Let the lezzer have it! 49 00:03:19,360 --> 00:03:20,840 Think you can all have a go at me, do you?! 50 00:03:20,840 --> 00:03:22,120 Whoa! Whoa! 51 00:03:22,120 --> 00:03:24,720 [ Indistinct shouting ] 52 00:03:24,720 --> 00:03:26,520 Start on my cousin, and you start on me. 53 00:03:26,520 --> 00:03:28,520 YOUNG MEN: [ Chanting ] Fight! Fight! Fight! Fight! 54 00:03:28,520 --> 00:03:29,720 Fight! Fight! Fight! 55 00:03:29,720 --> 00:03:31,040 Lesbian wrestling. 56 00:03:31,040 --> 00:03:32,480 We could make a fortune. 57 00:03:32,480 --> 00:03:33,840 Break it up! Break it up! 58 00:03:33,840 --> 00:03:35,680 Get off her! Aah! 59 00:03:35,680 --> 00:03:37,040 JAVID: Go back to class -- now! 60 00:03:37,040 --> 00:03:38,720 Go on! All of you! 61 00:03:38,720 --> 00:03:40,000 NASREEN: What's the matter with you? 62 00:03:40,000 --> 00:03:42,440 -You started it! -You two, my office -- now! 63 00:03:42,440 --> 00:03:43,480 -What?! -Go on. 64 00:03:43,480 --> 00:03:45,440 -Off you go! -[ Screams ] 65 00:03:48,080 --> 00:03:50,040 She stole my sister's trainers. 66 00:03:50,040 --> 00:03:51,880 Her sister called me a lezzer. 67 00:03:51,880 --> 00:03:53,960 Is that true, Nasreen? 68 00:03:53,960 --> 00:03:55,960 Think it's okay for her to use language like that, do you? 69 00:03:55,960 --> 00:03:57,760 No. Of course I don't. 70 00:03:57,760 --> 00:03:59,720 MANDY: I heard there might have been a bit of a commotion. 71 00:03:59,720 --> 00:04:00,960 Are you all right? 72 00:04:00,960 --> 00:04:02,760 -Are you sure? -Mm. 73 00:04:04,760 --> 00:04:06,480 Nasreen. And Samantha. 74 00:04:06,480 --> 00:04:07,920 Sam. 75 00:04:08,840 --> 00:04:12,840 Yeah, there's been a scuffle, but Mr. Shah's dealing with it. 76 00:04:12,840 --> 00:04:16,040 Sam was actually about to apologize to Ms. Keane. 77 00:04:21,640 --> 00:04:24,000 So, what would you do 78 00:04:24,000 --> 00:04:27,760 if you were in my shoes, Saman-- Sam? 79 00:04:28,400 --> 00:04:30,120 Give us another chance. 80 00:04:30,120 --> 00:04:32,560 Got kicked out of your last two schools for fighting. 81 00:04:32,560 --> 00:04:34,400 Who's to say it won't happen again? 82 00:04:35,400 --> 00:04:37,200 It won't. 83 00:04:37,800 --> 00:04:39,320 'Cause I'm sorry. 84 00:04:43,360 --> 00:04:46,040 MANDY: Right, well, here at Ackley Bridge College, 85 00:04:46,040 --> 00:04:48,080 we do believe in second chances. 86 00:04:48,080 --> 00:04:49,640 So you can be on report to me 87 00:04:49,640 --> 00:04:52,040 and then spend the rest of the day in isolation. 88 00:04:52,040 --> 00:04:55,000 [ Clears throat ] Nasreen, you're also in isolation. 89 00:04:55,000 --> 00:04:56,480 Yeah, of course. 90 00:04:56,480 --> 00:04:57,600 Off you both go. 91 00:05:03,200 --> 00:05:05,960 Who runs the LGBT support group? 92 00:05:05,960 --> 00:05:09,040 If we're keeping her here, she should at least be going to it. 93 00:05:10,960 --> 00:05:12,760 There's been one at every school I've taught at. 94 00:05:12,760 --> 00:05:15,440 I'm happy to help set one up. 95 00:05:15,440 --> 00:05:16,960 Well, sounds like a good, practical solution. 96 00:05:16,960 --> 00:05:19,640 Well, yes, but we need to be sensitive 97 00:05:19,640 --> 00:05:21,960 about how some members of the community might react to that. 98 00:05:21,960 --> 00:05:23,320 Don't be pandering to people 99 00:05:23,320 --> 00:05:24,760 who aren't willing to get with the times. 100 00:05:24,760 --> 00:05:26,600 It's not about pandering to them. 101 00:05:26,600 --> 00:05:28,480 It just needs managing carefully. 102 00:05:28,480 --> 00:05:30,240 Yeah? 103 00:05:30,240 --> 00:05:33,880 So look into all the options, and then we'll all talk again. 104 00:05:40,440 --> 00:05:42,360 Oi! 105 00:05:42,360 --> 00:05:46,760 MANDY: Sadiq is doing my head in, along with Javid. 106 00:05:46,760 --> 00:05:48,440 You knew it was gonna be like this, Mand. 107 00:05:48,440 --> 00:05:50,280 -[ Breathes deeply ] -You need to relax. 108 00:05:50,280 --> 00:05:53,040 Imagine what all that cortisol's doing to your body. 109 00:05:54,040 --> 00:05:55,880 MANDY: [ Chuckles ] 110 00:05:55,880 --> 00:05:57,800 -Have you had your period yet? -No. Shh. 111 00:05:58,480 --> 00:05:59,760 See? 112 00:05:59,760 --> 00:06:01,840 Stress. 113 00:06:01,840 --> 00:06:03,800 Messes everything up. 114 00:06:03,800 --> 00:06:05,680 [ Laughs ] Thanks. 115 00:06:05,680 --> 00:06:07,960 Thanks for your input there, Dr. Bell. 116 00:06:07,960 --> 00:06:09,760 [ Both laugh ] 117 00:06:11,760 --> 00:06:13,840 And she took my crisps. 118 00:06:31,240 --> 00:06:32,960 Get off! Don't touch me! 119 00:06:32,960 --> 00:06:35,040 What are you doing?! Get off! 120 00:06:35,040 --> 00:06:36,520 [ Indistinct shouting ] 121 00:06:36,520 --> 00:06:38,520 Stay still! 122 00:06:38,520 --> 00:06:40,720 This is what you get for touching my sister! 123 00:06:40,720 --> 00:06:41,920 YOUNG WOMAN: Keep that girl down! 124 00:06:41,920 --> 00:06:43,040 YOUNG WOMAN: Stop moving. 125 00:06:44,000 --> 00:06:45,640 Get off! Off her -- now! 126 00:06:45,640 --> 00:06:46,880 Get off her! 127 00:06:46,880 --> 00:06:48,000 You're gonna regret this! 128 00:06:48,000 --> 00:06:50,600 -All of you. -[ Laughter ] 129 00:06:50,600 --> 00:06:52,120 Pathetic. 130 00:06:53,720 --> 00:06:56,280 -You all right? -I've had worse. 131 00:06:56,280 --> 00:06:57,880 What? 132 00:07:00,000 --> 00:07:01,720 Cheese and pickle. I remember. 133 00:07:01,720 --> 00:07:03,200 [ Laughs ] Thank you. 134 00:07:03,200 --> 00:07:05,600 Um, whilst we're here, 135 00:07:05,600 --> 00:07:07,240 I was wondering if I could have the honor 136 00:07:07,240 --> 00:07:09,840 of taking you for a driving lesson. 137 00:07:10,440 --> 00:07:12,400 Oh, but Ms. Keane, she... 138 00:07:12,400 --> 00:07:14,440 Has a lot on her plate. 139 00:07:14,440 --> 00:07:16,640 Oh. Oh. 140 00:07:16,640 --> 00:07:19,400 -Okay. [ Chuckles ] -[ Chuckles ] 141 00:07:20,040 --> 00:07:21,520 -[ Whispering ] Thank you. -[ Cash register beeps ] 142 00:07:21,520 --> 00:07:23,040 Thanks. 143 00:07:27,920 --> 00:07:29,560 Uh, mind if I, uh... 144 00:07:29,560 --> 00:07:31,520 Oh, no. Of course not. 145 00:07:34,520 --> 00:07:37,640 [ Laughs ] 146 00:07:37,640 --> 00:07:39,400 Didn't fancy school dinners, then? 147 00:07:39,400 --> 00:07:41,920 Too many bad memories of chips and spotted dick. 148 00:07:41,920 --> 00:07:44,000 [ Chuckles ] 149 00:07:44,000 --> 00:07:46,240 I've got some great resources I used 150 00:07:46,240 --> 00:07:49,120 when setting up the LGBT group in my last school. 151 00:07:49,120 --> 00:07:50,880 You could probably use them as is. 152 00:07:51,680 --> 00:07:53,480 Hmm. 153 00:07:53,480 --> 00:07:56,480 Well, there's no harm in looking, is there? 154 00:07:56,480 --> 00:07:58,520 So, what are we gonna do about this, then? 155 00:08:01,600 --> 00:08:05,320 [ Chuckles ] As if they believe halal food funds terrorism. 156 00:08:05,920 --> 00:08:08,160 This food's more terrorizing than we are. 157 00:08:08,160 --> 00:08:09,160 [ Laughter ] 158 00:08:09,880 --> 00:08:11,880 You all right? 159 00:08:11,880 --> 00:08:13,480 Yeah. 160 00:08:14,080 --> 00:08:16,000 I was just thinking about, you know, earlier, 161 00:08:16,000 --> 00:08:20,040 when Razia said to Sam about being... 162 00:08:20,040 --> 00:08:21,320 a "lezzer." 163 00:08:21,320 --> 00:08:23,320 I just thought -- Well, maybe I hoped -- 164 00:08:23,320 --> 00:08:25,400 that something like that wouldn't be that big a deal 165 00:08:25,400 --> 00:08:27,080 to her, you know, but... 166 00:08:28,160 --> 00:08:29,440 Oh, my God. 167 00:08:39,240 --> 00:08:41,120 Have you all had a good look?! Yeah? 168 00:08:41,120 --> 00:08:42,960 This is what a dyke looks like! 169 00:08:42,960 --> 00:08:44,360 You think you can embarrass me? 170 00:08:44,360 --> 00:08:46,120 Scare me? Well, you can't. 171 00:08:46,120 --> 00:08:48,200 'Cause I'm a lady-loving, no-you-can't-watch, 172 00:08:48,200 --> 00:08:51,400 raving lesbian, and I don't care who knows! 173 00:08:51,400 --> 00:08:53,440 -EMMA: Sam! -JAVID: Get down -- now! 174 00:08:55,040 --> 00:08:57,520 -Oi! -YOUNG WOMAN: Are you serious?! 175 00:08:58,240 --> 00:08:59,800 Aah! 176 00:09:00,760 --> 00:09:03,240 Want another go? You're gonna have to go through me first. 177 00:09:03,240 --> 00:09:04,840 [ Students "ooh" ] 178 00:09:04,840 --> 00:09:06,040 Don't think we're not gonna find out 179 00:09:06,040 --> 00:09:08,440 exactly what has gone on here. 180 00:09:08,440 --> 00:09:11,800 Homophobic bullying will not be tolerated at this school. 181 00:09:16,000 --> 00:09:17,560 Did you put them up to this? 182 00:09:17,560 --> 00:09:20,040 No! Of course I didn't! 183 00:09:20,040 --> 00:09:21,920 I would not do that! 184 00:09:24,800 --> 00:09:25,960 Well, I bet they regret it now. 185 00:09:25,960 --> 00:09:27,240 Shut them all up, didn't I? 186 00:09:35,040 --> 00:09:36,120 Here you go. 187 00:09:42,640 --> 00:09:44,160 You, uh... 188 00:09:48,000 --> 00:09:52,120 You know, what, um, you said in the canteen. 189 00:09:53,800 --> 00:09:56,880 Have you -- Have you done that before? 190 00:09:56,880 --> 00:09:59,600 Not to so many people, but I've never had "dyke" 191 00:09:59,600 --> 00:10:01,400 written on me head either, though. 192 00:10:02,000 --> 00:10:04,320 I get called it all the time. 193 00:10:04,320 --> 00:10:06,640 So I just say "and what?" as loud as I can. 194 00:10:09,720 --> 00:10:10,640 You should try it. 195 00:10:12,560 --> 00:10:14,280 What? 196 00:10:14,280 --> 00:10:16,320 What do you mean, I should try it? 197 00:10:16,320 --> 00:10:19,000 -I mean, it's not like... -Yeah, right. 198 00:10:20,680 --> 00:10:22,680 Oh, my God. You are so full of yourself. 199 00:10:23,720 --> 00:10:25,960 Do you know, if you actually stopped 200 00:10:25,960 --> 00:10:28,840 getting up in people's faces and stealing people's things, 201 00:10:28,840 --> 00:10:30,600 people might actually start to like you. 202 00:10:30,600 --> 00:10:32,000 Have you ever thought about that? 203 00:10:38,720 --> 00:10:40,600 Get lost. 204 00:10:50,480 --> 00:10:52,080 Yeah, but how did she know? 205 00:10:52,760 --> 00:10:53,840 Gaydar, innit? 206 00:10:53,840 --> 00:10:55,480 You knew she was. 207 00:10:55,480 --> 00:10:58,320 Yeah, she literally had it written on her head! 208 00:10:58,320 --> 00:11:00,920 [ Laughs ] How's your luck, eh? 209 00:11:00,920 --> 00:11:02,520 You want some lady lovers to appear, 210 00:11:02,520 --> 00:11:05,480 and you end up with a Murgatroyd kissing you in a toilet. 211 00:11:05,480 --> 00:11:06,880 You what? Who's kissing you? 212 00:11:06,880 --> 00:11:08,520 Just some angry girl from school. 213 00:11:08,520 --> 00:11:10,120 Oh. Right. 214 00:11:12,320 --> 00:11:16,160 Nas. What are my mum and Hayley doing? 215 00:11:16,160 --> 00:11:19,480 [ Breathes deeply ] Weekly shop? 216 00:11:19,480 --> 00:11:21,520 MISSY: [ Laughs ] 217 00:11:21,520 --> 00:11:23,200 -Oh, my God. -NASREEN: [ Laughs ] 218 00:11:23,200 --> 00:11:24,760 They're throwing a party. 219 00:11:24,760 --> 00:11:26,280 An engagement party? 220 00:11:26,280 --> 00:11:27,560 What?! 221 00:11:27,560 --> 00:11:29,840 N-No, Missy! 222 00:11:29,840 --> 00:11:31,480 We agreed we weren't gonna make a big deal of this. 223 00:11:31,480 --> 00:11:32,880 Like, we've not even set a wedding date or owt. 224 00:11:32,880 --> 00:11:35,360 Oh, but... 225 00:11:35,360 --> 00:11:38,840 do you really want to let those sweet little cherub faces down? 226 00:11:39,600 --> 00:11:42,040 Well, I don't have a choice, do I? 227 00:11:42,040 --> 00:11:45,120 -[ Scoffs ] -[ Laughs ] 228 00:11:47,320 --> 00:11:48,960 Oh. Sadiq. 229 00:11:48,960 --> 00:11:50,320 I didn't know we had a meeting in the diary. 230 00:11:50,320 --> 00:11:51,360 We don't. 231 00:11:51,360 --> 00:11:53,880 So, to what do I owe this pleasure? 232 00:11:53,880 --> 00:11:55,600 I've just come back from an emergency meeting 233 00:11:55,600 --> 00:11:56,960 -with the governors. -Well, that's the first 234 00:11:56,960 --> 00:11:58,520 I've ever heard of it. 235 00:11:58,520 --> 00:12:00,720 It was about the investigation into Riz's accident. 236 00:12:00,720 --> 00:12:02,280 Right, well, I know that Steve 237 00:12:02,280 --> 00:12:04,280 was distracted with the Wilsons, 238 00:12:04,280 --> 00:12:07,240 -and I think that... -He told Cory to wipe Riz out. 239 00:12:07,240 --> 00:12:09,880 That constitutes gross misconduct in my book. 240 00:12:09,880 --> 00:12:13,360 So...what did the governors recommend? 241 00:12:13,360 --> 00:12:16,520 That Steve's suspended whilst they carry out an investigation. 242 00:12:16,520 --> 00:12:18,400 [ Sighs ] 243 00:12:18,400 --> 00:12:22,400 But, of course, the final decision rests with you. 244 00:12:24,480 --> 00:12:26,120 [ Door opens ] 245 00:12:32,640 --> 00:12:34,080 That was a long meeting. 246 00:12:34,080 --> 00:12:35,760 I waited to start tea. 247 00:12:35,760 --> 00:12:37,640 Thanks. 248 00:12:38,280 --> 00:12:40,040 Picked up a fajita kit. Not the spicy one. 249 00:12:40,040 --> 00:12:42,120 We can use that chicken up. 250 00:12:49,280 --> 00:12:50,800 What's wrong? 251 00:12:55,280 --> 00:12:58,800 You're gonna get an e-mail from the governors. 252 00:12:58,800 --> 00:12:59,920 They're looking at suspension 253 00:12:59,920 --> 00:13:01,920 while they investigate Riz's accident. 254 00:13:01,920 --> 00:13:02,880 You can't be serious. 255 00:13:02,880 --> 00:13:04,720 I'm so sorry. 256 00:13:07,360 --> 00:13:09,840 Well, you can stop this. Appeal. 257 00:13:09,840 --> 00:13:12,400 Tell them that they've made a mistake. I mean... 258 00:13:14,200 --> 00:13:16,080 Head teachers do it all the time. 259 00:13:16,080 --> 00:13:19,160 You don't get it, do you, Steve? This isn't just a school matter. 260 00:13:19,160 --> 00:13:22,040 This is -- This is bigger than that. 261 00:13:23,360 --> 00:13:26,280 So you're not gonna defend me at all? 262 00:13:26,280 --> 00:13:29,360 Well, no. You have to follow procedure, 263 00:13:29,360 --> 00:13:31,000 respond to the allegations properly. 264 00:13:31,000 --> 00:13:32,280 I can't do that for you. 265 00:13:33,680 --> 00:13:36,360 Well, it's good to know where your priorities lie. 266 00:13:36,360 --> 00:13:38,400 I am in an impossible situation here. 267 00:13:38,400 --> 00:13:41,200 I'm -- I've got Sadiq and the board on my back. 268 00:13:41,200 --> 00:13:43,120 I've got a responsibility to the whole school, 269 00:13:43,120 --> 00:13:46,040 including its students -- one of whom could have died! 270 00:13:46,040 --> 00:13:48,680 Oh, so you think that that was my fault? 271 00:13:48,680 --> 00:13:51,120 I'm [Sighs] 272 00:13:52,040 --> 00:13:56,640 I think that Riz deserves a proper investigation. 273 00:13:56,640 --> 00:13:58,360 As do you. 274 00:14:05,400 --> 00:14:08,280 Just call in sick tomorrow. Speak to the union. 275 00:14:08,280 --> 00:14:09,680 Prepare your written representation. 276 00:14:09,680 --> 00:14:12,600 Just give yourself every chance of fighting this. 277 00:14:15,240 --> 00:14:16,680 Steve? 278 00:14:20,720 --> 00:14:22,080 What about dinner? 279 00:14:24,640 --> 00:14:26,440 Just make it yourself. 280 00:14:30,160 --> 00:14:31,720 [ Sighs ] 281 00:14:35,880 --> 00:14:37,760 -Are you gonna go? -[ Laughs ] 282 00:14:37,760 --> 00:14:39,880 Well, if I do go, then I may as well write "lesbian" 283 00:14:39,880 --> 00:14:41,560 -across me forehead. -Mm. 284 00:14:41,560 --> 00:14:45,400 That look's becoming quite fashionable, I hear. 285 00:14:45,400 --> 00:14:47,760 Well, if we don't go to that one, then maybe we could... 286 00:14:47,760 --> 00:14:50,040 make up our own. 287 00:14:50,040 --> 00:14:52,480 -What, just you and me? -[ Clears throat ] 288 00:14:52,480 --> 00:14:54,760 -So. Switch on. -Mm-hmm. 289 00:14:54,760 --> 00:14:58,760 Start by talking about any social issues. 290 00:14:59,360 --> 00:15:00,680 -Eh? -You know. 291 00:15:00,680 --> 00:15:03,480 Like, uh, living in a Brexit austerity Britain 292 00:15:03,480 --> 00:15:06,200 and having to contend with the twin shackles of racism 293 00:15:06,200 --> 00:15:09,640 and homophobia that binds our lives. 294 00:15:09,640 --> 00:15:11,960 Right. [ Chuckles ] 295 00:15:11,960 --> 00:15:13,920 [ Laughing ] Right. 296 00:15:13,920 --> 00:15:16,800 And where did that come from? 297 00:15:16,800 --> 00:15:18,720 -Divamagazine. -Divamagazine. 298 00:15:18,720 --> 00:15:20,040 Seriously. That's where I learned it. 299 00:15:20,040 --> 00:15:21,880 Wow. [ Chuckles ] 300 00:15:21,880 --> 00:15:25,000 You knew I wanted to deal with this situation sensitively, 301 00:15:25,000 --> 00:15:27,680 so putting these up has completely undermined me. 302 00:15:27,680 --> 00:15:28,960 I didn't meant to do that. 303 00:15:28,960 --> 00:15:30,320 But after what happened to Sam, 304 00:15:30,320 --> 00:15:31,800 it just felt too important to wait. 305 00:15:31,800 --> 00:15:34,520 Well, it is, but I want to make sure we're doing it right. 306 00:15:34,520 --> 00:15:36,800 We are. I'm using the resources Mr. Shah gave me 307 00:15:36,800 --> 00:15:39,360 -from his previous school. -So you knew about this? 308 00:15:39,360 --> 00:15:40,960 He didn't know I'd gone ahead with it. 309 00:15:40,960 --> 00:15:43,800 I'm sorry. A student was assaulted in school 310 00:15:43,800 --> 00:15:45,280 for being gay. 311 00:15:45,280 --> 00:15:47,000 We can't let that happen again. 312 00:15:49,960 --> 00:15:52,880 So, I'd like a full debrief after the first session, please, 313 00:15:52,880 --> 00:15:54,880 and, Mr. Shah, I'd like you to deal with the students 314 00:15:54,880 --> 00:15:56,880 -who did this to Sam. -JAVID: Already done. 315 00:15:56,880 --> 00:15:58,600 Isolation for two days. 316 00:15:58,600 --> 00:16:00,200 Thank you. 317 00:16:16,120 --> 00:16:18,960 It's the first LGBT meeting, so... 318 00:16:20,360 --> 00:16:21,960 ...we'll just wait a few more minutes. 319 00:16:37,800 --> 00:16:39,240 What? What do you think you're doing?! 320 00:16:39,240 --> 00:16:40,320 You wanted to come to that meeting. 321 00:16:41,720 --> 00:16:43,840 No, I didn't. I-I needed to talk to Ms. Keane. 322 00:16:45,520 --> 00:16:46,240 Sure. 323 00:16:47,920 --> 00:16:49,920 You should learn to take a risk some time. 324 00:16:49,920 --> 00:16:51,160 You might even enjoy it. 325 00:16:55,400 --> 00:16:57,560 Oh, what do you think you're doing? 326 00:16:57,560 --> 00:16:58,920 SAM: [ Sighs ] 327 00:17:03,400 --> 00:17:05,800 Text me when you're ready to take that risk. 328 00:17:06,880 --> 00:17:08,160 -Boo! -[ Gasps ] 329 00:17:17,880 --> 00:17:20,400 As if you'd text her. 330 00:17:20,400 --> 00:17:22,320 -You haven't? -No. 331 00:17:22,320 --> 00:17:23,680 Not yet, anyway. 332 00:17:23,680 --> 00:17:26,600 No! No, I won't allow it. 333 00:17:26,600 --> 00:17:28,520 You, Nasreen, are a 10. 334 00:17:28,520 --> 00:17:32,000 She's a three on a good day. 335 00:17:32,000 --> 00:17:33,400 Is that why you're walking slowly? 336 00:17:33,400 --> 00:17:34,800 Hoping you might see her? 337 00:17:34,800 --> 00:17:37,200 No. She rides her bike home. 338 00:17:37,200 --> 00:17:39,080 So, why are you... 339 00:17:40,400 --> 00:17:42,080 Hang on. It's not... 340 00:17:42,080 --> 00:17:43,280 [ Chuckles ] 341 00:17:43,280 --> 00:17:46,400 -Is it my party tonight? -Mmmm... 342 00:17:46,400 --> 00:17:48,920 [ Gasps, squeals ] 343 00:17:50,440 --> 00:17:52,120 If you think I'm going to my own engagement party 344 00:17:52,120 --> 00:17:55,000 dressed like this, you've got another thing coming. 345 00:18:01,720 --> 00:18:02,760 [ Door opens ] 346 00:18:02,760 --> 00:18:05,560 TOGETHER: Surprise! 347 00:18:05,560 --> 00:18:07,680 Oh, my Missy! [ Smooches ] 348 00:18:07,680 --> 00:18:09,880 What's all this? 349 00:18:09,880 --> 00:18:11,240 [ Gasps ] 350 00:18:11,240 --> 00:18:13,800 You knew, didn't you? 351 00:18:13,800 --> 00:18:17,000 I can't even get a stupid surprise party right. 352 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 It's perfect, Mum. 353 00:18:19,000 --> 00:18:20,840 Absolutely perfect! 354 00:18:20,840 --> 00:18:23,840 Show off your fiancé with a big smooch. 355 00:18:23,840 --> 00:18:25,800 What? Well...okay. 356 00:18:25,800 --> 00:18:28,960 Right. Let's get this party started! 357 00:18:28,960 --> 00:18:31,120 [ Up-tempo music plays, group cheering ] 358 00:18:31,120 --> 00:18:33,680 Ooh, I love this one! 359 00:18:33,680 --> 00:18:35,960 Whoo! 360 00:18:38,320 --> 00:18:40,960 -All right, yeah, yeah. -WOMAN: Oh. 361 00:18:40,960 --> 00:18:43,920 ♪ Sit back, let it flow ♪ 362 00:18:43,920 --> 00:18:47,480 ♪ Like a music video ♪ 363 00:18:47,480 --> 00:18:50,720 ♪ When you're with someone you love ♪ 364 00:18:50,720 --> 00:18:53,840 ♪ Sing it with the stereo ♪ 365 00:18:54,920 --> 00:18:56,040 I'm getting married! 366 00:18:56,040 --> 00:18:58,720 ♪ Nobody fool about ♪ 367 00:18:59,560 --> 00:19:01,280 -♪ Hey, hey ♪ -[ Cellphone whooshes ] 368 00:19:01,280 --> 00:19:03,280 -[ Chicken clucks] -[ Door opens ] 369 00:19:05,000 --> 00:19:07,360 SHANNON: I'm dying for a wee. 370 00:19:07,360 --> 00:19:08,600 Right, sorry. 371 00:19:08,600 --> 00:19:12,000 ♪ No, no, no, no, no, no, no ♪ 372 00:19:12,000 --> 00:19:14,240 ♪ No, no, no, no, no ♪ 373 00:19:14,240 --> 00:19:16,320 -Are you coming dancing? -No, thank you. No, no, no. 374 00:19:16,320 --> 00:19:18,240 These are the spicy ones. 375 00:19:18,240 --> 00:19:20,960 Buffet is my favorite food. 376 00:19:20,960 --> 00:19:23,280 -KANEEZ: Yeah, I love this. Oh! -[ Mid-tempo music plays ] 377 00:19:23,280 --> 00:19:24,920 [ Cellphone chimes ] 378 00:19:24,920 --> 00:19:26,480 Oh! This is the best bit. 379 00:19:26,480 --> 00:19:27,800 -No, you go. -Come on! 380 00:19:27,800 --> 00:19:29,360 All right, well... 381 00:19:31,920 --> 00:19:34,880 Well, if I'm doing it, you are, too. Come on. 382 00:19:39,720 --> 00:19:41,120 [ Engine revving ] 383 00:19:47,880 --> 00:19:49,440 [ Dog barking in distance ] 384 00:20:10,640 --> 00:20:12,320 Hi. 385 00:20:24,720 --> 00:20:26,080 SAM: This is what you came for. 386 00:20:26,800 --> 00:20:30,480 So...you can go now. 387 00:20:30,480 --> 00:20:32,040 If you want. 388 00:20:33,520 --> 00:20:35,320 I was, um... 389 00:20:36,760 --> 00:20:39,840 I thought you might have some more rubbish chicken jokes 390 00:20:39,840 --> 00:20:41,120 for me. 391 00:20:44,080 --> 00:20:45,240 Try it on? 392 00:20:45,240 --> 00:20:48,360 Uh, no, I do not think so. [ Laughs ] 393 00:20:48,360 --> 00:20:50,040 [ Laughs ] Why? 394 00:20:50,040 --> 00:20:52,160 Too...chicken? 395 00:20:52,160 --> 00:20:53,600 [ Imitating chicken clucking ] 396 00:20:55,520 --> 00:20:57,280 You are so weird. 397 00:20:59,800 --> 00:21:01,480 That's why you like me. 398 00:21:09,760 --> 00:21:11,680 What's all that for? 399 00:21:12,400 --> 00:21:14,600 This? Oh, um... 400 00:21:14,600 --> 00:21:17,200 Well, we threw Missy an engagement party, so... 401 00:21:17,200 --> 00:21:18,880 It's called mehndi henna. 402 00:21:18,880 --> 00:21:21,800 It's kind of a...tradition. [ Chuckles ] 403 00:21:22,400 --> 00:21:24,320 I like it. 404 00:21:33,600 --> 00:21:35,560 [ Slow music plays ] 405 00:21:37,840 --> 00:21:39,080 -Come on. -No. 406 00:21:39,080 --> 00:21:40,360 -Come on. -No, I don't want to. 407 00:21:40,360 --> 00:21:41,640 Come on. 408 00:21:43,920 --> 00:21:46,040 -Come on. -I'm not very good at dancing. 409 00:21:46,040 --> 00:21:47,160 I'll show you. 410 00:21:47,160 --> 00:21:48,600 [ Both laugh ] 411 00:21:49,480 --> 00:21:52,160 -Okay. -♪ Tick-tock, tick-tock ♪ 412 00:21:52,160 --> 00:21:54,000 I mean, it's not like you're not dressed up for it. 413 00:21:54,000 --> 00:21:55,920 [ Both laugh ] 414 00:21:55,920 --> 00:21:57,760 That's true. 415 00:21:57,760 --> 00:22:01,440 ♪ When you come, when you come, when you're coming around ♪ 416 00:22:01,440 --> 00:22:05,000 ♪ My heart is soaring, and my feet have left the ground ♪ 417 00:22:05,000 --> 00:22:07,040 ♪ Time stands still ♪ 418 00:22:07,040 --> 00:22:09,080 -Close your eyes. -♪ When you leave ♪ 419 00:22:09,080 --> 00:22:11,040 -♪ And I find myself ♪ -Okay. 420 00:22:11,040 --> 00:22:14,320 ♪ Can't stop myself ♪ 421 00:22:14,320 --> 00:22:16,000 -♪ I can't stop ♪ -♪ Daydreaming ♪ 422 00:22:16,000 --> 00:22:18,880 ♪ Oh, thinking of you, baby ♪ 423 00:22:18,880 --> 00:22:22,040 ♪ I want you here, I'm missing you ♪ 424 00:22:22,040 --> 00:22:23,760 -♪ I can't stop ♪ -♪ Daydreaming ♪ 425 00:22:23,760 --> 00:22:26,600 ♪ No, I've got to have you with me ♪ 426 00:22:26,600 --> 00:22:29,680 -♪ Want to fall into your arms ♪ -♪ Daydreaming about you ♪ 427 00:22:29,680 --> 00:22:31,560 -♪ I can't stop ♪ -♪ Daydreaming ♪ 428 00:22:31,560 --> 00:22:34,320 ♪ Oh, thinking of you, baby ♪ 429 00:22:34,320 --> 00:22:37,680 ♪ I want you here, I'm missing you ♪ 430 00:22:37,680 --> 00:22:39,440 -♪ I can't stop ♪ -♪ Daydreaming ♪ 431 00:22:39,440 --> 00:22:42,000 ♪ No, I've got to have you with me ♪ 432 00:22:42,000 --> 00:22:46,640 -♪ Want to fall into your arms ♪ -♪ Daydreaming about you ♪ 433 00:22:46,640 --> 00:22:50,160 -♪ Daydreaming about you ♪ -♪ I can't stop ♪ 434 00:22:50,160 --> 00:22:53,920 ♪ Daydreaming about you ♪ 435 00:22:54,000 --> 00:22:57,040 ♪ Daydreaming about you ♪ 436 00:22:57,040 --> 00:23:01,960 -♪ I can't stop ♪ -♪ Daydreaming about you ♪ 437 00:23:01,960 --> 00:23:05,200 ♪ Daydreaming about you ♪ 438 00:23:05,200 --> 00:23:09,720 -♪ I can't stop ♪ -♪ Daydreaming about you ♪ 439 00:23:09,720 --> 00:23:12,760 ♪ Daydreaming about you ♪ 440 00:23:12,760 --> 00:23:16,600 -♪ I can't stop ♪ -♪ Daydreaming about... ♪ 441 00:23:26,120 --> 00:23:27,560 Did you kiss? 442 00:23:27,560 --> 00:23:30,200 Nas, tell me! 443 00:23:30,200 --> 00:23:32,920 Well, we did a bit more than kiss. 444 00:23:33,680 --> 00:23:36,600 -What? -We did like...everything. 445 00:23:36,600 --> 00:23:38,000 Oh! 446 00:23:38,000 --> 00:23:41,440 Oh, my God! You dark horse, you! 447 00:23:41,440 --> 00:23:42,760 I need all the details. 448 00:23:42,760 --> 00:23:44,080 Actually, no, I don't. 449 00:23:44,080 --> 00:23:45,680 Yes, I do. What was it like? 450 00:23:45,680 --> 00:23:46,760 Well... 451 00:23:46,760 --> 00:23:48,520 it just felt right. 452 00:23:48,520 --> 00:23:50,600 It felt like... 453 00:23:50,600 --> 00:23:51,880 like we were the perfect fit. 454 00:23:51,880 --> 00:23:54,240 -You know. -[ Chuckles ] 455 00:23:54,240 --> 00:23:55,920 Is that what it was like with you and Aaron? 456 00:23:55,920 --> 00:23:59,920 Um, I was just pleased to get it out the way, to be honest. 457 00:23:59,920 --> 00:24:01,480 -Okay. -Not that it weren't great, 458 00:24:01,480 --> 00:24:02,560 'cause it was. 459 00:24:02,560 --> 00:24:04,480 It is. But you know. 460 00:24:04,480 --> 00:24:05,720 No, I know exactly what you mean. 461 00:24:05,720 --> 00:24:09,480 I've just -- I've never felt so... 462 00:24:09,480 --> 00:24:10,520 good. 463 00:24:11,880 --> 00:24:14,040 I think I really like her. 464 00:24:14,880 --> 00:24:16,600 Mum! 465 00:24:16,600 --> 00:24:17,880 I'm going into town with Nas. 466 00:24:17,880 --> 00:24:19,640 Do you want anything? 467 00:24:20,720 --> 00:24:21,880 [ Sniffs ] 468 00:24:24,000 --> 00:24:25,640 Mum? 469 00:24:28,160 --> 00:24:29,120 Mum. 470 00:24:32,800 --> 00:24:34,280 [ Sighs ] 471 00:24:39,440 --> 00:24:40,640 What have you taken? 472 00:24:46,640 --> 00:24:49,160 Not again, Mum. 473 00:24:49,160 --> 00:24:51,960 [ Sighs ] 474 00:24:51,960 --> 00:24:54,240 Night, Missy. 475 00:24:55,240 --> 00:24:57,000 Night. 476 00:25:13,720 --> 00:25:15,200 Nas. 477 00:25:15,200 --> 00:25:16,880 I... 478 00:25:16,880 --> 00:25:20,000 I-I can't go with you. 479 00:25:20,000 --> 00:25:21,440 Those Scotch eggs from last night, 480 00:25:21,440 --> 00:25:23,360 they're playing havoc with me. 481 00:25:23,360 --> 00:25:24,880 Um, make sure you send me pictures 482 00:25:24,880 --> 00:25:26,760 of everything you try on, though, yeah? 483 00:25:26,760 --> 00:25:28,040 Okay. 484 00:25:37,120 --> 00:25:38,760 MISSY: Mum? 485 00:25:50,760 --> 00:25:52,520 [ Sighs ] 486 00:25:54,440 --> 00:25:57,560 [ Indistinct shouting ] 487 00:25:57,560 --> 00:26:00,920 -MAN: Oi! -This is our England! 488 00:26:01,560 --> 00:26:05,280 Our parents and our grandparents 489 00:26:05,280 --> 00:26:08,240 went into Europe to fight the Nazis. 490 00:26:08,880 --> 00:26:12,920 We are dealing with a different form of extremism here. 491 00:26:12,920 --> 00:26:14,200 [ Cheers and applause ] 492 00:26:14,200 --> 00:26:16,120 We are heroes. 493 00:26:16,120 --> 00:26:19,040 We are keeping our children safe. 494 00:26:19,040 --> 00:26:21,760 I stand here today for our children. 495 00:26:21,760 --> 00:26:25,640 To stop them falling prey to this stain... 496 00:26:25,640 --> 00:26:27,120 NASREEN: What the hell do you think you're doing?! 497 00:26:27,120 --> 00:26:29,560 You don't think they deserve it? 498 00:26:29,560 --> 00:26:32,280 We get told our views aren't welcome, 499 00:26:32,280 --> 00:26:34,000 but the public response says... 500 00:26:34,000 --> 00:26:36,040 -Don't. They're not worth it. -SPEAKER: ...they arewelcome. 501 00:26:36,040 --> 00:26:40,920 In any town, any city, and especially in Ackley Bridge. 502 00:26:40,920 --> 00:26:41,960 [ Cheers and applause ] 503 00:26:41,960 --> 00:26:43,960 Oh, look who it is. 504 00:26:43,960 --> 00:26:45,600 GROUP: [ Chanting ] Our streets! Whose streets? 505 00:26:45,600 --> 00:26:48,600 Our streets! Whose streets? Our streets! 506 00:26:57,040 --> 00:27:00,880 Whose streets? Our streets! Whose streets? Our streets! 507 00:27:00,880 --> 00:27:04,640 -Whose streets? -It's time we took back control 508 00:27:04,640 --> 00:27:06,520 of our country. 509 00:27:06,520 --> 00:27:08,520 -[ Cheers and applause ] -WOMAN: Whoo-hoo! 510 00:27:08,520 --> 00:27:10,960 ♪ We are England till we die ♪ 511 00:27:11,040 --> 00:27:13,080 ♪ We are England till we die ♪ 512 00:27:13,080 --> 00:27:15,040 ♪ I know I am, I'm sure I am ♪ 513 00:27:15,040 --> 00:27:16,840 ♪ We are England till I die ♪ 514 00:27:17,480 --> 00:27:20,240 -YOUNG MAN: Yeah! -[ Laughter ] 515 00:27:20,240 --> 00:27:22,560 Whoo! 516 00:27:23,320 --> 00:27:25,720 [ Indistinct shouting, laughter ] 517 00:27:29,040 --> 00:27:30,240 Go get 'em! 518 00:27:30,240 --> 00:27:32,120 -Get 'em! -Go! 519 00:27:52,200 --> 00:27:54,400 [ Slurping ] 520 00:27:55,960 --> 00:27:57,920 [ Cellphone rings ] 521 00:27:59,120 --> 00:28:00,840 Missy, you're not gonna believe what's happened. 522 00:28:00,840 --> 00:28:03,720 MISSY: Mum's missing. She's done it again. 523 00:28:14,040 --> 00:28:16,560 She used to stay here all the time. 524 00:28:18,000 --> 00:28:19,720 AARON: Hey. No, no. 525 00:29:01,040 --> 00:29:02,920 I'm sorry. 526 00:29:02,920 --> 00:29:05,120 I'm useless. I know I am. 527 00:29:05,120 --> 00:29:06,600 -I'm useless. -No, you're not. 528 00:29:06,600 --> 00:29:07,800 SIMONE: I am. 529 00:29:07,800 --> 00:29:09,480 It's just... 530 00:29:09,480 --> 00:29:11,080 so hard. 531 00:29:11,080 --> 00:29:13,080 Everything I do, I mess it up. 532 00:29:13,080 --> 00:29:14,920 -The party. -Everybody loved the party. 533 00:29:14,920 --> 00:29:16,440 You don't understand. 534 00:29:16,440 --> 00:29:18,720 Why don't you tell us, then, yeah? 535 00:29:18,720 --> 00:29:21,160 Make us understand. 536 00:29:21,160 --> 00:29:24,520 I just wanted a smoke, all right? 537 00:29:25,120 --> 00:29:28,160 Nowt's as good without a smoke. 538 00:29:28,160 --> 00:29:30,320 Nothing's changed at all, has it?! 539 00:29:30,320 --> 00:29:31,880 -It has! I swear! -No. 540 00:29:31,880 --> 00:29:32,720 -Missy! -Missy. 541 00:29:32,720 --> 00:29:33,640 -Listen. -How many times 542 00:29:33,640 --> 00:29:35,480 have we heard this? Eh? 543 00:29:35,480 --> 00:29:37,440 I can't do it anymore, Mum. 544 00:29:37,440 --> 00:29:39,560 Me and Hayley, we need to be able to move forward. 545 00:29:39,560 --> 00:29:41,640 And you, you just keep dragging us 'round 546 00:29:41,640 --> 00:29:43,080 -in circles. -[ Screams ] 547 00:29:44,760 --> 00:29:47,800 Hayley. Baby, tell her. 548 00:29:47,800 --> 00:29:50,560 We can get through this. 549 00:29:50,560 --> 00:29:53,760 If you love us even a little bit, 550 00:29:53,760 --> 00:29:55,040 you will leave us alone. 551 00:29:57,200 --> 00:29:58,680 Missy. 552 00:29:58,680 --> 00:30:00,440 Please. 553 00:30:01,240 --> 00:30:03,080 Hayley. 554 00:30:04,000 --> 00:30:05,880 Hayley. 555 00:30:06,560 --> 00:30:08,280 Please! 556 00:30:10,120 --> 00:30:12,000 Please? 557 00:30:17,160 --> 00:30:18,240 [ Water boiling ] 558 00:30:20,680 --> 00:30:22,520 CLAIRE: [ Sighs ] I'm so sorry, Steve. 559 00:30:22,520 --> 00:30:24,880 That place doesn't know how lucky it is to have you. 560 00:30:24,880 --> 00:30:27,480 -Oh, thanks. -I mean it. 561 00:30:27,480 --> 00:30:29,880 You're, hands down, the best teacher I've ever worked with. 562 00:30:29,880 --> 00:30:31,400 STEVE: [ Sighing ] Oh. 563 00:30:31,400 --> 00:30:33,720 I really don't know what I'm gonna do. 564 00:30:34,360 --> 00:30:37,000 I don't -- I mean, teaching is all I know. 565 00:30:37,000 --> 00:30:38,280 Well, what's the boss said? 566 00:30:38,280 --> 00:30:39,600 Mandy, you know what she's like. 567 00:30:39,600 --> 00:30:41,440 She does everything by the book. 568 00:30:41,440 --> 00:30:43,240 Yeah, but it's not a normal situation, is it? 569 00:30:43,240 --> 00:30:44,840 You're not just some random employee. 570 00:30:44,840 --> 00:30:46,040 You're her husband. 571 00:30:46,680 --> 00:30:48,920 Well, maybe you should tell her that, then. 572 00:30:49,880 --> 00:30:51,960 You deserve better. 573 00:30:53,560 --> 00:30:54,760 Do I? 574 00:30:54,760 --> 00:30:56,640 Yeah. 575 00:30:56,640 --> 00:30:59,160 Someone who's willing to fight for you. 576 00:31:03,640 --> 00:31:06,000 I'm sorry. 577 00:31:06,000 --> 00:31:08,120 That's not a good idea. 578 00:31:08,120 --> 00:31:09,680 CLAIRE: [ Sighs ] 579 00:31:10,560 --> 00:31:12,720 Hey, I'm really sorry. It's my fault. 580 00:31:29,000 --> 00:31:31,000 [ Sighs ] 581 00:31:31,000 --> 00:31:32,040 [ Door opens ] 582 00:31:54,080 --> 00:31:55,120 Back early. 583 00:31:55,880 --> 00:31:58,760 Yeah. Yeah. I've had a bit of a day of it. 584 00:31:58,760 --> 00:32:00,080 What have you been up to? 585 00:32:01,680 --> 00:32:03,600 Nothing. Just... 586 00:32:03,600 --> 00:32:06,560 writing what I'm gonna say at the suspension meeting. 587 00:32:09,560 --> 00:32:11,280 You are such a liar. 588 00:32:13,200 --> 00:32:14,560 Excuse me? 589 00:32:15,360 --> 00:32:17,040 Claire was here. 590 00:32:19,440 --> 00:32:21,680 [ Sighs ] 591 00:32:21,680 --> 00:32:24,720 Nothing happened, Mandy. I swear. 592 00:32:24,720 --> 00:32:26,440 Right, so, she was just here 593 00:32:26,440 --> 00:32:28,000 to help you sharpen your pencils, was she? 594 00:32:28,000 --> 00:32:29,840 Oh, here we go! I knew. 595 00:32:29,840 --> 00:32:31,280 I knew you'd just assume the worst. 596 00:32:31,280 --> 00:32:32,720 Well, what am I supposed to think? 597 00:32:32,720 --> 00:32:35,320 I don't know, Mandy. Maybe try trusting me. 598 00:32:35,320 --> 00:32:37,360 Says the man who's just lied to my face. 599 00:32:37,360 --> 00:32:39,200 'Cause St. Mandy never lies, does she? 600 00:32:39,200 --> 00:32:41,360 I mean, I have your lies shoved in my face 601 00:32:41,360 --> 00:32:42,720 -every single day at work! -I'm not having 602 00:32:42,720 --> 00:32:43,880 this same argument! 603 00:32:43,880 --> 00:32:45,360 I'm not having it! 604 00:32:45,360 --> 00:32:46,680 You're the one that came in and started it. 605 00:32:46,680 --> 00:32:49,240 Stop it! Stop it! 606 00:32:52,080 --> 00:32:53,680 What was she even doing here? 607 00:32:53,680 --> 00:32:57,000 [ Breathes deeply ] 608 00:32:57,000 --> 00:32:59,640 I just needed someone to talk to. 609 00:32:59,640 --> 00:33:00,760 -Talk to? -That is it. 610 00:33:00,760 --> 00:33:02,680 Right. Right. 611 00:33:02,680 --> 00:33:05,280 So, I have been breaking my back trying to do the right thing 612 00:33:05,280 --> 00:33:07,240 by everyone in this awful situation, 613 00:33:07,240 --> 00:33:08,600 and this is what I get in return, is it? 614 00:33:08,600 --> 00:33:11,120 -Oh, that is not fair. -I know. 615 00:33:11,120 --> 00:33:12,800 -I don't deserve it. -No, you don't, no. 616 00:33:12,800 --> 00:33:13,840 -Stop it. -Right. 617 00:33:13,840 --> 00:33:15,320 MANDY: [ Scoffs ] 618 00:33:16,520 --> 00:33:20,320 Do you know, I-I [Scoffs] 619 00:33:20,320 --> 00:33:22,000 I honestly thought that we were past all this, 620 00:33:22,000 --> 00:33:23,880 but we're not, are we? Maybe we never will be. 621 00:33:23,880 --> 00:33:25,520 Maybe we're just destined to have the same argument 622 00:33:25,520 --> 00:33:27,800 -over and over again, aren't we? -Mandy. 623 00:33:27,800 --> 00:33:29,680 I'm a good teacher. 624 00:33:29,680 --> 00:33:31,480 I'm a good teacher, and you make me feel like 625 00:33:31,480 --> 00:33:33,320 I'm some sort of mistake. 626 00:33:33,320 --> 00:33:35,200 Like I'm just some big headache. 627 00:33:35,200 --> 00:33:36,960 No. That's ridiculous. 628 00:33:36,960 --> 00:33:38,360 You're doing it right now, darling. 629 00:33:38,360 --> 00:33:39,920 -Right now. -Steve, I can't do this. 630 00:33:39,920 --> 00:33:42,000 I can't live like this. 631 00:33:46,120 --> 00:33:49,760 Oh. Okay, well, I'm gonna make it really easy for you. 632 00:33:50,400 --> 00:33:52,760 What? You're just gonna walk out, are you? 633 00:33:52,760 --> 00:33:53,840 You're gonna... 634 00:33:53,840 --> 00:33:55,800 [ Breathes sharply ] 635 00:34:06,800 --> 00:34:08,360 Bye. 636 00:34:11,800 --> 00:34:13,600 You can't be here. 637 00:34:13,600 --> 00:34:14,800 Why'd you throw an egg at me? 638 00:34:14,800 --> 00:34:17,560 -Because you're a racist! -No, I'm not. 639 00:34:18,280 --> 00:34:20,480 If I were, we wouldn't have had sex, would we? 640 00:34:23,320 --> 00:34:25,120 [ Lock disengages ] 641 00:34:28,400 --> 00:34:29,840 [ Door closes ] 642 00:34:32,160 --> 00:34:33,960 Never been in an Indian house before. 643 00:34:33,960 --> 00:34:36,320 It's a Pakistani. 644 00:34:36,320 --> 00:34:38,520 But I suppose all brown people 645 00:34:38,520 --> 00:34:40,120 do look the same to you, don't they? 646 00:34:40,120 --> 00:34:41,800 Just like another one of those, um, 647 00:34:41,800 --> 00:34:45,120 Muslims that you were shouting to get out of your country. 648 00:34:45,120 --> 00:34:46,880 It's all right for Muslims to stick together, 649 00:34:46,880 --> 00:34:48,680 so why can't whites do it? 650 00:34:49,920 --> 00:34:53,760 It's a racist march, Sam. 651 00:34:53,760 --> 00:34:55,280 Those people hate me. 652 00:34:55,280 --> 00:34:56,960 Why on earth were you on it? 653 00:34:58,520 --> 00:34:59,840 Me mum gets called a slapper 654 00:34:59,840 --> 00:35:01,880 when she walks past the mosque wearing a skirt. 655 00:35:02,520 --> 00:35:04,240 Me grandpa got spat on 'cause he walked down a street 656 00:35:04,240 --> 00:35:06,680 where no whites were allowed. 657 00:35:06,680 --> 00:35:08,200 It ain't right. 658 00:35:08,200 --> 00:35:09,160 This is our town. 659 00:35:10,040 --> 00:35:11,560 Look. 660 00:35:11,560 --> 00:35:14,760 Okay, what happened to your family, that's wrong. 661 00:35:14,760 --> 00:35:16,200 But any decent person would say that, 662 00:35:16,200 --> 00:35:18,000 no matter what color they are. 663 00:35:18,000 --> 00:35:22,000 And this is our town, too. 664 00:35:22,000 --> 00:35:24,440 And there are some places that you just can't -- 665 00:35:24,440 --> 00:35:26,480 you can't go if you've got brown skin. 666 00:35:26,480 --> 00:35:28,040 No, you'reall right. 667 00:35:28,040 --> 00:35:29,360 You try and fit in. 668 00:35:29,360 --> 00:35:31,400 It's just the extremists we want gone. 669 00:35:31,400 --> 00:35:34,160 The ones who wanna make everything halal. 670 00:35:34,160 --> 00:35:35,840 Why does it matter if something's halal? 671 00:35:35,840 --> 00:35:37,160 It funds terrorism. 672 00:35:38,880 --> 00:35:40,480 Oh, my -- No. 673 00:35:40,480 --> 00:35:43,240 -No, it does not! -That's what me grandpa says. 674 00:35:43,240 --> 00:35:45,200 Have you ever thought that maybe your grandpa could be wrong? 675 00:35:45,200 --> 00:35:48,200 There's nothing wrong with wanting to keep Britain British. 676 00:35:49,480 --> 00:35:51,560 Iam British, Sam. 677 00:35:52,920 --> 00:35:55,680 Eating something halal does not mean that you hate this country. 678 00:35:55,680 --> 00:35:58,280 Wearing a hijab doesn't mean that you hate this country. 679 00:35:58,280 --> 00:36:00,880 You can be more than one thing, you know. 680 00:36:01,880 --> 00:36:03,160 Just not gay. 681 00:36:06,320 --> 00:36:08,360 Wow. 682 00:36:08,360 --> 00:36:10,600 You need to go. If Razia catches you here, 683 00:36:10,600 --> 00:36:12,360 it'll be more than an egg you get in your face. 684 00:36:12,360 --> 00:36:14,120 It's all right for your family to be against gays, 685 00:36:14,120 --> 00:36:15,960 but it's not all right for mine to be against Muslims? 686 00:36:15,960 --> 00:36:17,440 Whoa. They're not against. 687 00:36:17,440 --> 00:36:19,640 Oh, so they doknow about you? 688 00:36:19,640 --> 00:36:21,240 And me? 689 00:36:22,520 --> 00:36:23,280 No. 690 00:36:26,400 --> 00:36:27,960 But does yourfamily know about me? 691 00:36:27,960 --> 00:36:31,040 Because I would love to know what your grandpa would say 692 00:36:31,040 --> 00:36:34,000 if he knew you were sleeping with a dirty Paki. 693 00:36:37,800 --> 00:36:39,600 Every time, Sam. 694 00:36:39,600 --> 00:36:42,480 Every time there's one of those anti-Islam marches, 695 00:36:42,480 --> 00:36:44,960 for weeks, I am scared, or I've been, 696 00:36:44,960 --> 00:36:47,560 "Hopefully I won't get shouted at today. 697 00:36:47,560 --> 00:36:50,880 Called a terrorist. Told to go back to my own country." Me! 698 00:36:50,880 --> 00:36:53,200 And that is because of people like you. 699 00:36:58,880 --> 00:37:00,640 Why did you ask me out, Sam? 700 00:37:02,680 --> 00:37:05,080 Why did you sleep with me? 701 00:37:06,960 --> 00:37:08,560 'Cause I like you. 702 00:37:13,080 --> 00:37:15,720 But I've never felt like this before. 703 00:37:15,720 --> 00:37:18,280 I don't know what to do. 704 00:37:18,280 --> 00:37:21,480 [ Voice breaking ] You can't be with me 705 00:37:21,480 --> 00:37:23,800 and be in that group. 706 00:37:29,960 --> 00:37:32,360 Why were you even walking around 707 00:37:32,360 --> 00:37:33,920 in some halal fried chicken costume? 708 00:37:33,920 --> 00:37:35,440 It's a job. 709 00:37:35,440 --> 00:37:36,880 There's nothing else. 710 00:37:38,480 --> 00:37:40,240 Oh, my God. I don't know who you are. 711 00:37:42,040 --> 00:37:46,400 But if you're the same person that was on that march, 712 00:37:46,400 --> 00:37:49,800 I don't want anything to do with you. 713 00:37:55,360 --> 00:37:58,280 [ Sniffles ] Fine. 714 00:37:58,920 --> 00:37:59,960 Get lost, then. 715 00:38:01,560 --> 00:38:03,600 [ Door opens ] 716 00:38:04,440 --> 00:38:06,040 [ Door closes ] 717 00:38:07,680 --> 00:38:09,040 [ Sobs ] 718 00:38:11,800 --> 00:38:12,680 -Aaron. -Yo. 719 00:38:12,680 --> 00:38:14,800 Whoa. [ Laughs ] 720 00:38:14,800 --> 00:38:16,400 Hey! 721 00:38:22,320 --> 00:38:23,880 What's up with you, mardy bum? 722 00:38:27,440 --> 00:38:29,440 Are you angry with me? 723 00:38:30,600 --> 00:38:31,960 No. 724 00:38:33,320 --> 00:38:35,040 What is it, then? 725 00:38:36,840 --> 00:38:38,560 Are social gonna take me away again? 726 00:38:41,360 --> 00:38:42,560 No. 727 00:38:44,080 --> 00:38:45,520 How do you know? 728 00:38:45,520 --> 00:38:47,640 'Cause we've still got an adult living here. 729 00:38:49,640 --> 00:38:51,120 I'm moving in. 730 00:38:57,960 --> 00:38:59,360 Right. 731 00:38:59,360 --> 00:39:01,880 We cannot truly understand energy 732 00:39:01,880 --> 00:39:03,240 unless we use some ourselves. 733 00:39:03,240 --> 00:39:06,000 So I'm gonna split you into two groups, 734 00:39:06,000 --> 00:39:09,080 and we are gonna conduct a short experiment. 735 00:39:09,080 --> 00:39:10,840 I'm not working with her. 736 00:39:10,840 --> 00:39:12,080 What's your problem? 737 00:39:12,080 --> 00:39:13,960 She's a racist. You both are. 738 00:39:13,960 --> 00:39:15,400 -Tahira. -No, we're not. 739 00:39:15,400 --> 00:39:18,080 -They were at that march, sir. -Ah, yes. 740 00:39:18,080 --> 00:39:21,560 The anti-"Muslamic" march, if I read the flyers correctly. 741 00:39:21,560 --> 00:39:24,080 -That doesn't mean we're racist. -'Course it does. 742 00:39:24,080 --> 00:39:25,520 If she's a racist, 743 00:39:25,520 --> 00:39:27,120 why'd she sleep with one of your lot, then? 744 00:39:27,120 --> 00:39:29,760 [ Students "ooh" ] 745 00:39:30,400 --> 00:39:32,280 O-kay. 746 00:39:37,680 --> 00:39:38,800 I'm here for the meeting. 747 00:39:38,800 --> 00:39:41,840 So are the Four Horsemen of the Apocalypse. 748 00:39:43,360 --> 00:39:45,880 Steve. Thanks for coming. 749 00:40:06,160 --> 00:40:07,560 Nas. 750 00:40:07,560 --> 00:40:10,280 -We've got a problem. -What's going on? 751 00:40:10,280 --> 00:40:12,520 Nobody believes you slept with an Asian. 752 00:40:12,520 --> 00:40:14,360 Made it up so people won't think you're a racist. 753 00:40:14,360 --> 00:40:16,280 -[ Zain laughs ] -Just tell 'em who it is. 754 00:40:16,280 --> 00:40:17,880 Shut 'em up. 755 00:40:19,360 --> 00:40:20,640 You think I'd throw her under the bus 756 00:40:20,640 --> 00:40:22,560 so you can hassle her as much as you hassle me? 757 00:40:22,560 --> 00:40:24,920 She don't deserve that. 758 00:40:34,240 --> 00:40:36,320 Steve, wait! 759 00:40:36,320 --> 00:40:37,800 Why? 760 00:40:37,800 --> 00:40:39,480 Are you gonna formally escort me off the premises? 761 00:40:39,480 --> 00:40:41,240 No. So that we can talk. 762 00:40:41,240 --> 00:40:43,120 Where have you been all weekend? 763 00:40:43,120 --> 00:40:45,400 At Will's. 764 00:40:45,400 --> 00:40:46,760 At least someone 'round here's got my back. 765 00:40:46,760 --> 00:40:48,360 Don't. I tried. 766 00:40:48,360 --> 00:40:50,120 -You know I tried. -Tried?! Not hard enough! 767 00:40:52,040 --> 00:40:53,760 This is my career done. 768 00:40:53,760 --> 00:40:55,720 [ Sighs ] 769 00:40:56,560 --> 00:40:58,400 It's done. 770 00:40:59,760 --> 00:41:01,440 Isn't it? 771 00:41:02,800 --> 00:41:04,560 Suspended. Could be for months. 772 00:41:04,560 --> 00:41:06,480 [ Laughs ] 773 00:41:09,520 --> 00:41:12,040 There's no coming back from that. 774 00:41:13,600 --> 00:41:15,160 Where you gonna go? 775 00:41:19,920 --> 00:41:22,000 My brother's. 776 00:41:24,520 --> 00:41:26,120 Why don't I drive you? So we can talk. 777 00:41:26,120 --> 00:41:27,680 -There's things I wanna say. -Talk? 778 00:41:27,680 --> 00:41:29,240 -Steve. -Shut up. 779 00:41:29,240 --> 00:41:30,760 I'm done talking. 780 00:41:47,120 --> 00:41:48,040 Hey. 781 00:41:55,920 --> 00:41:57,120 Thank you. 782 00:41:57,120 --> 00:41:58,840 For what? 783 00:42:00,000 --> 00:42:01,800 For not saying that it were me. 784 00:42:06,880 --> 00:42:08,280 But do you understand now? 785 00:42:08,280 --> 00:42:09,840 You understand why I can't... 786 00:42:09,840 --> 00:42:12,080 I can't be who I am. 787 00:42:12,080 --> 00:42:13,080 Not 'round here. 788 00:42:13,080 --> 00:42:15,200 You can be yourself 'round me. 789 00:42:21,280 --> 00:42:22,240 We could... 790 00:42:23,680 --> 00:42:27,840 ...go somewhere where you don't have to pretend. 791 00:42:28,680 --> 00:42:30,280 Come on. 792 00:42:30,960 --> 00:42:32,640 You're not... 793 00:42:32,640 --> 00:42:34,920 chicken, are you? 794 00:42:35,560 --> 00:42:36,480 [ Chuckles ] 795 00:42:46,120 --> 00:42:49,480 You know, you're the first Indian... 796 00:42:49,480 --> 00:42:53,240 Pakistani girl I've ever really spoke to. 797 00:42:53,840 --> 00:42:55,960 -Really? -Yeah. 798 00:42:55,960 --> 00:42:57,200 My schools were all white, 799 00:42:57,200 --> 00:42:58,480 and I've always lived in a white area. 800 00:42:58,480 --> 00:43:00,520 So... 801 00:43:00,520 --> 00:43:02,400 What about your job, though? 802 00:43:02,400 --> 00:43:05,320 Yeah, but nah. 803 00:43:05,320 --> 00:43:07,360 Not properly. 804 00:43:07,360 --> 00:43:09,640 Most people - I don't just mean Asians -- 805 00:43:09,640 --> 00:43:14,320 but most people don't really wanna talk to me like that. 806 00:43:14,320 --> 00:43:17,320 Yeah, I've met other girls who are, like... 807 00:43:17,320 --> 00:43:18,280 gay, but... 808 00:43:19,600 --> 00:43:22,280 -...none around here. -[ Sighs ] 809 00:43:22,880 --> 00:43:25,960 You're actually the first one my age. 810 00:43:27,480 --> 00:43:29,280 So you only like me 'cause there's no other choice. 811 00:43:29,280 --> 00:43:31,240 No. I don't think so. 812 00:43:31,240 --> 00:43:32,320 [ Chuckles ] 813 00:43:33,720 --> 00:43:37,160 It would actually be easier if I didn't like you. 814 00:43:37,160 --> 00:43:38,880 Why? 815 00:43:39,840 --> 00:43:41,560 'Cause this can't work. 816 00:43:41,560 --> 00:43:43,560 What? 'Cause I'm white? 817 00:43:43,560 --> 00:43:45,920 Because I'm Muslim. 818 00:43:47,680 --> 00:43:50,000 And when we're on our own, and no one else is around, 819 00:43:50,000 --> 00:43:52,800 we can pretend that none of that matters, but it does. 820 00:43:52,800 --> 00:43:54,880 Doesn't have to. 821 00:43:55,480 --> 00:43:58,680 Sam, your family hate me literally for being who I am. 822 00:44:01,600 --> 00:44:04,600 Maybe if they got to know you like I have... 823 00:44:05,800 --> 00:44:07,320 [ Chuckles ] 824 00:44:10,000 --> 00:44:11,280 Sorry. 825 00:44:25,960 --> 00:44:28,160 [ Sighs ] 826 00:44:28,160 --> 00:44:30,160 It's just not enough. 827 00:44:53,080 --> 00:44:53,920 [ Sighs ] 828 00:45:59,040 --> 00:46:03,800 My name is Naveed, and, um, I -- 829 00:46:04,720 --> 00:46:07,320 I'm gay! I'm gay! 830 00:46:07,320 --> 00:46:09,000 -Oh, hi. -[ Laughs ] 57728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.