All language subtitles for -Take.Me.To.Hell.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,000 --> 00:01:21,833 Bobby? 2 00:01:23,041 --> 00:01:24,166 Here's your fried rice. 3 00:01:27,583 --> 00:01:28,416 Bobby? 4 00:01:31,000 --> 00:01:31,833 Bob? 5 00:01:55,000 --> 00:01:56,041 What's the matter? 6 00:02:00,666 --> 00:02:01,500 Min. 7 00:02:03,333 --> 00:02:05,000 Can you sleep here tonight? 8 00:02:08,833 --> 00:02:10,041 Why, Bob? 9 00:02:10,583 --> 00:02:11,583 Are you scared? 10 00:02:19,166 --> 00:02:20,000 Bob. 11 00:02:21,541 --> 00:02:23,583 This boarding house is better than the old one. 12 00:02:24,375 --> 00:02:25,541 It's cheaper too. 13 00:02:26,416 --> 00:02:27,291 I know, Min. 14 00:02:29,208 --> 00:02:31,041 But it feels so different. 15 00:02:34,583 --> 00:02:36,166 It's like someone is watching us. 16 00:02:40,625 --> 00:02:41,708 Just for tonight, okay? 17 00:02:43,666 --> 00:02:44,500 Okay, Min? 18 00:03:17,416 --> 00:03:18,250 Min. 19 00:03:19,666 --> 00:03:20,500 Did you hear that? 20 00:03:21,916 --> 00:03:22,750 Min. 21 00:04:41,916 --> 00:04:42,875 That hurts. 22 00:04:49,833 --> 00:04:50,666 Bob? 23 00:05:16,875 --> 00:05:17,875 Bobby? 24 00:05:19,083 --> 00:05:19,916 Bob? 25 00:05:42,916 --> 00:05:43,750 Bob? 26 00:05:46,375 --> 00:05:47,291 What are you doing? 27 00:05:49,875 --> 00:05:50,791 Come here, Min. 28 00:05:51,416 --> 00:05:52,416 Help me dig. 29 00:05:54,166 --> 00:05:55,416 Hurry! 30 00:05:56,625 --> 00:05:57,541 Okay. 31 00:06:02,250 --> 00:06:04,750 What are we digging for? 32 00:06:30,166 --> 00:06:31,500 It's me, Min. 33 00:06:39,583 --> 00:06:40,416 Bob? 34 00:06:43,625 --> 00:06:44,625 What's wrong with you? 35 00:06:49,250 --> 00:06:50,541 I had a dream, Min. 36 00:06:52,083 --> 00:06:52,916 A strange dream. 37 00:06:55,875 --> 00:06:57,416 This place isn't right. 38 00:07:02,166 --> 00:07:03,166 This is a sign. 39 00:07:09,541 --> 00:07:10,916 I'm going to die, Min. 40 00:08:12,583 --> 00:08:13,416 Hello, Mom? 41 00:08:14,375 --> 00:08:15,208 Hello? 42 00:08:15,875 --> 00:08:17,083 Hang on, Mom. I can't hear you. 43 00:08:19,125 --> 00:08:21,125 Lena, are you there yet? 44 00:08:21,750 --> 00:08:23,416 Yes, I just got here. 45 00:08:24,041 --> 00:08:25,333 Have you met your brother? 46 00:08:27,583 --> 00:08:29,333 - Not yet, Dad. - What? 47 00:08:29,416 --> 00:08:31,541 Why is he so hard to reach? 48 00:08:33,416 --> 00:08:35,250 What do you want to say to Ben? 49 00:08:35,333 --> 00:08:36,333 I'll tell him later. 50 00:08:37,208 --> 00:08:38,583 Tell him. 51 00:08:38,666 --> 00:08:40,291 Don't be a student forever. 52 00:08:40,916 --> 00:08:43,541 It's a waste of time and money. 53 00:08:43,625 --> 00:08:45,125 Stop being lazy. 54 00:08:45,708 --> 00:08:47,000 We have lots of needs. 55 00:08:49,000 --> 00:08:51,583 You have to be better than him. 56 00:08:52,375 --> 00:08:53,250 Graduate on time. 57 00:08:54,750 --> 00:08:56,416 You should take good care of yourself. 58 00:08:56,500 --> 00:08:57,583 Watch your brother. 59 00:08:58,375 --> 00:08:59,375 Help him with his thesis. 60 00:09:00,000 --> 00:09:00,833 Yes, Dad. 61 00:09:03,458 --> 00:09:04,291 Ben. 62 00:09:05,708 --> 00:09:06,708 Have you been waiting long? 63 00:09:07,958 --> 00:09:08,791 No. 64 00:09:10,750 --> 00:09:11,583 Is everything good? 65 00:09:13,333 --> 00:09:14,416 Okay, let's go to the boarding house. 66 00:09:17,166 --> 00:09:18,000 Ben. 67 00:09:19,041 --> 00:09:20,791 I'm glad I can study here. 68 00:09:20,875 --> 00:09:22,500 I'm finally reunited with you. 69 00:09:23,666 --> 00:09:26,375 I also bought souvenirs for the host parents. 70 00:09:27,958 --> 00:09:29,208 Well, as long as you don't get in my way. 71 00:09:31,041 --> 00:09:31,875 Taxi. 72 00:09:47,833 --> 00:09:49,291 - Ben. - Ma'am. 73 00:09:50,625 --> 00:09:52,250 - How are you? - I'm good. 74 00:09:52,333 --> 00:09:53,541 - Are you doing okay? - Yes, I am. 75 00:09:54,666 --> 00:09:56,083 This is Lena, right? 76 00:09:56,166 --> 00:09:57,125 Hello. 77 00:09:57,958 --> 00:09:59,916 - We finally meet. - Sir. 78 00:10:01,041 --> 00:10:03,041 - How are you? - We're good. 79 00:10:04,750 --> 00:10:05,750 - Ben, be careful. - Yeah. 80 00:10:05,833 --> 00:10:06,666 Thank you, sir. 81 00:10:08,375 --> 00:10:09,458 Ben. 82 00:10:09,541 --> 00:10:13,541 Why didn't you tell me that you have such a beautiful sister? 83 00:10:13,625 --> 00:10:15,208 - Yes. - If I tell you, 84 00:10:15,291 --> 00:10:16,625 you're going to matchmake her with Rian. 85 00:10:17,541 --> 00:10:18,541 Of course not. 86 00:10:18,625 --> 00:10:19,750 No way. 87 00:10:20,666 --> 00:10:22,250 Okay, bring your sister's stuff inside. 88 00:10:22,333 --> 00:10:23,166 Yes, ma'am. 89 00:10:23,250 --> 00:10:24,375 - I got it. - Honey. 90 00:10:24,458 --> 00:10:25,291 Let me. 91 00:10:25,375 --> 00:10:26,791 Show off. 92 00:10:27,583 --> 00:10:29,666 Watch your age, sir. 93 00:10:29,750 --> 00:10:31,000 You might hurt yourself. 94 00:10:32,000 --> 00:10:32,916 But I'm better at chess, right? 95 00:10:33,000 --> 00:10:34,500 But I make better coffee, don't I? 96 00:10:35,375 --> 00:10:36,958 All right. Whatever you say. Off you go. 97 00:10:37,666 --> 00:10:39,000 - One coffee, please. - Sure. 98 00:10:39,833 --> 00:10:40,666 Come on. 99 00:10:46,083 --> 00:10:47,166 Len? 100 00:10:48,958 --> 00:10:50,541 This place is beautiful, ma'am. 101 00:10:51,291 --> 00:10:53,166 I think I'll like it here. 102 00:10:55,000 --> 00:10:57,333 You'll feel even more at home 103 00:10:57,416 --> 00:10:59,458 once you see your room. 104 00:10:59,541 --> 00:11:01,875 Let me show you. 105 00:11:10,333 --> 00:11:12,041 This is also a room. 106 00:11:12,125 --> 00:11:13,541 But your room is upstairs. 107 00:11:19,916 --> 00:11:23,208 There are a total of ten residents here. 108 00:11:24,625 --> 00:11:25,791 There are students. 109 00:11:26,375 --> 00:11:27,541 There are workers. 110 00:11:27,625 --> 00:11:30,083 And they are all like family. 111 00:11:37,666 --> 00:11:40,041 Rian, it's settled, right? 112 00:11:40,125 --> 00:11:42,916 Yes, Mom. I've checked everything. 113 00:11:43,791 --> 00:11:45,083 All right then. 114 00:11:45,791 --> 00:11:47,916 This is my son, Rian. 115 00:11:48,750 --> 00:11:50,833 So if you need anything, 116 00:11:51,916 --> 00:11:53,500 just look for me, 117 00:11:53,583 --> 00:11:55,750 Mr. Wiryo, or Rian. 118 00:11:56,541 --> 00:11:58,916 We live in the house at the back. 119 00:11:59,875 --> 00:12:01,500 Yes, thank you. 120 00:12:01,583 --> 00:12:04,666 All right. I'll leave you to it then. 121 00:12:05,250 --> 00:12:08,208 I need to feed my cat, Slamet. 122 00:12:08,291 --> 00:12:10,666 If not, he'll hunt for mice. 123 00:12:12,333 --> 00:12:13,791 All right, Rian. 124 00:12:57,458 --> 00:12:58,666 You must be Lena, 125 00:12:58,750 --> 00:13:00,083 Benhur's sister. 126 00:13:05,208 --> 00:13:06,166 I'm Rina. 127 00:13:07,625 --> 00:13:08,833 I'm staying here too. 128 00:13:10,791 --> 00:13:11,625 How are you? 129 00:13:12,541 --> 00:13:13,500 I'm okay. 130 00:13:16,208 --> 00:13:17,458 Come on. 131 00:13:17,541 --> 00:13:19,000 Let me introduce you to the others. 132 00:13:25,041 --> 00:13:26,708 So you're taking psychology? 133 00:13:27,916 --> 00:13:28,750 Me too. 134 00:13:29,916 --> 00:13:31,500 I'm already in my third year. 135 00:13:32,833 --> 00:13:34,541 I'll tell my friends later. 136 00:13:35,166 --> 00:13:37,625 I won't let anyone mess with Lena. 137 00:13:39,583 --> 00:13:40,541 My little sister. 138 00:13:47,625 --> 00:13:49,500 The boarding house here is really homey, isn't it? 139 00:13:50,500 --> 00:13:51,666 I still can't believe it. 140 00:13:52,875 --> 00:13:55,333 Only 500,000 rupiah a month for a place like this. 141 00:13:59,333 --> 00:14:00,208 Yes. 142 00:14:02,666 --> 00:14:05,416 The host parents genuinely want to help us. 143 00:14:06,500 --> 00:14:08,208 We're far from our parents. 144 00:14:10,083 --> 00:14:11,416 And our money is tight. 145 00:14:13,375 --> 00:14:14,791 - Just a second. - Sure. 146 00:14:18,333 --> 00:14:20,083 Let it go, Bob. 147 00:14:20,166 --> 00:14:22,041 It was just a dream. 148 00:14:22,125 --> 00:14:24,208 But it's not an ordinary dream, Min. 149 00:14:24,291 --> 00:14:27,375 You know I'm sensitive. 150 00:14:28,166 --> 00:14:29,750 Whatever. 151 00:14:29,833 --> 00:14:31,083 I don't care if you believe it. 152 00:14:32,166 --> 00:14:34,625 Anyway, I don't want to die. 153 00:14:34,708 --> 00:14:37,083 I want to move out. You're coming with me. 154 00:14:37,166 --> 00:14:39,500 Or just go back to Jakarta. 155 00:14:40,208 --> 00:14:41,041 Hey. 156 00:14:42,000 --> 00:14:43,416 Hey. 157 00:14:44,375 --> 00:14:45,208 Move out? 158 00:14:46,166 --> 00:14:47,833 I don't have any money, Bob. 159 00:14:48,750 --> 00:14:49,916 So what now? 160 00:14:50,000 --> 00:14:51,083 Hey. 161 00:14:53,291 --> 00:14:55,333 Have you met Yamin and Bobby? 162 00:14:59,583 --> 00:15:00,416 Bobby. 163 00:15:00,958 --> 00:15:01,791 Bob. 164 00:15:06,625 --> 00:15:07,625 What happened? 165 00:15:09,083 --> 00:15:10,250 I don't know. 166 00:15:10,875 --> 00:15:12,083 Lena, let me introduce you. 167 00:15:12,708 --> 00:15:15,083 This is Hani and Eka. 168 00:15:15,166 --> 00:15:16,625 We study at the same campus. 169 00:15:16,708 --> 00:15:19,041 Hani is from Medan. Eka is from Makassar. 170 00:15:21,625 --> 00:15:23,125 Nice to meet you. 171 00:15:23,208 --> 00:15:24,916 You can call me Eka. 172 00:15:25,000 --> 00:15:26,458 Or "darling." 173 00:15:27,791 --> 00:15:30,583 If there's anything you need, let me know. 174 00:15:30,666 --> 00:15:33,250 Don't be shy, okay? 175 00:15:36,958 --> 00:15:38,708 Stop flirting, will you? 176 00:15:38,791 --> 00:15:39,666 Why? 177 00:15:40,333 --> 00:15:42,833 Hey, Lena. I'm sorry. That's just how he is. 178 00:15:42,916 --> 00:15:43,750 Don't worry. 179 00:15:43,833 --> 00:15:47,250 You haven't met Aryo and Della. There's Nadia too. 180 00:15:47,333 --> 00:15:48,416 But they're still at work. 181 00:15:49,500 --> 00:15:52,625 Yes, we'll see each other at dinner tonight. 182 00:15:52,708 --> 00:15:53,791 It's cool. 183 00:15:54,416 --> 00:15:55,250 Dinner tonight? 184 00:15:55,875 --> 00:15:56,958 - Yes. - Yes. 185 00:15:57,041 --> 00:15:59,083 So once a week, 186 00:15:59,166 --> 00:16:02,208 we have dinner together with Mrs. Astri's family. 187 00:16:02,291 --> 00:16:05,708 The food is delicious. We should eat together later, okay? 188 00:16:12,416 --> 00:16:13,250 This is it, Len. 189 00:16:14,291 --> 00:16:16,208 Our host parents' house. 190 00:16:17,041 --> 00:16:18,500 I think 191 00:16:18,583 --> 00:16:23,625 they deliberately built their house right behind our boarding house. 192 00:16:24,250 --> 00:16:25,875 So it's easy to monitor us. 193 00:16:27,750 --> 00:16:30,583 Hey, why are you still outside? 194 00:16:30,666 --> 00:16:32,750 - Come on in. - This is what we've been waiting for, sir. 195 00:16:32,833 --> 00:16:33,750 Go ahead and eat. 196 00:16:34,750 --> 00:16:36,250 - Come. - Yes, sir. 197 00:16:36,333 --> 00:16:37,250 Come on in. 198 00:16:41,458 --> 00:16:42,416 I want to pack up. 199 00:16:43,041 --> 00:16:44,916 We need to leave here immediately. 200 00:16:46,375 --> 00:16:48,083 Please. Not now. 201 00:16:48,166 --> 00:16:50,500 Come on. I'm hungry. 202 00:16:50,583 --> 00:16:51,750 Let's eat first. 203 00:16:52,541 --> 00:16:53,708 Hey. 204 00:16:53,791 --> 00:16:55,500 What's wrong with you? Come on. 205 00:16:56,375 --> 00:16:58,125 Come on then. 206 00:17:01,500 --> 00:17:04,333 - Here, take this. - Yes. 207 00:17:06,041 --> 00:17:06,875 This is yours. 208 00:17:09,083 --> 00:17:10,250 Thank you, ma'am. 209 00:17:11,333 --> 00:17:14,166 Add some sambal to make it more delicious. 210 00:17:14,250 --> 00:17:15,625 You like spicy food, right? 211 00:17:16,291 --> 00:17:17,125 Yes, we do. 212 00:17:20,875 --> 00:17:23,625 - Here you go. - Yes, thank you. 213 00:17:31,416 --> 00:17:33,583 Are they not having the beef stew? 214 00:17:34,708 --> 00:17:36,541 They're all vegetarians. 215 00:17:38,750 --> 00:17:41,666 Mr. Wiryo and I would like to 216 00:17:41,750 --> 00:17:43,916 welcome Lena, 217 00:17:45,166 --> 00:17:47,000 Bobby, and Yamin. 218 00:17:47,083 --> 00:17:49,458 I hope you feel at home here. 219 00:17:50,083 --> 00:17:50,958 Thank you, ma'am. 220 00:17:51,791 --> 00:17:56,291 Now, let us pray according to our own faith. 221 00:17:58,833 --> 00:18:01,375 Start now. 222 00:18:03,416 --> 00:18:06,958 Remain ten. May good health be upon all. 223 00:18:08,000 --> 00:18:16,333 Remain ten. May good health be upon all. 224 00:18:16,958 --> 00:18:18,083 Remain ten. 225 00:18:18,166 --> 00:18:20,666 - She's praying - May good health be upon all. 226 00:18:20,750 --> 00:18:23,208 so that we stay healthy and happy. 227 00:18:23,291 --> 00:18:24,625 May good health be upon all. 228 00:18:25,250 --> 00:18:29,625 Remain ten. May good health be upon all. 229 00:18:37,000 --> 00:18:38,291 Prayer is over. 230 00:18:40,750 --> 00:18:42,500 - Now, let's eat. - Dig in. 231 00:18:42,583 --> 00:18:44,416 - Go on then. - Yes, sir. 232 00:18:45,541 --> 00:18:46,500 Do you eat a lot? 233 00:18:55,875 --> 00:18:57,250 Delicious. 234 00:19:15,375 --> 00:19:16,500 Bob? 235 00:19:20,500 --> 00:19:21,583 What's the matter? 236 00:19:24,125 --> 00:19:24,958 Bob. 237 00:19:25,500 --> 00:19:26,708 Are you okay? 238 00:19:27,583 --> 00:19:28,833 - Bob? - Bob? 239 00:19:29,916 --> 00:19:30,750 Bobby? 240 00:19:38,625 --> 00:19:41,625 Maybe he had acid reflux. 241 00:19:41,708 --> 00:19:45,250 Bobby hasn't eaten since morning. 242 00:19:46,916 --> 00:19:48,458 Sir, ma'am, excuse me. 243 00:19:49,333 --> 00:19:50,875 - All right. - Yes. 244 00:19:55,375 --> 00:19:57,875 You may continue. 245 00:19:57,958 --> 00:19:58,958 Keep eating. 246 00:20:22,791 --> 00:20:25,291 - Go get some rest. - Thank you very much, sir. 247 00:20:25,375 --> 00:20:27,083 - You're welcome. - Ma'am. 248 00:20:27,166 --> 00:20:29,125 - Yes? - Let me help you wash the dishes. 249 00:20:29,208 --> 00:20:30,416 No need. 250 00:20:31,250 --> 00:20:33,458 Just go to your room, okay? 251 00:20:34,750 --> 00:20:36,000 It's all right. 252 00:20:36,708 --> 00:20:38,958 She likes to do things herself. 253 00:20:39,041 --> 00:20:41,750 - Isn't that right? - Yeah, it's okay. 254 00:20:41,833 --> 00:20:42,958 Go on then. 255 00:20:43,041 --> 00:20:44,125 Come on. 256 00:20:44,791 --> 00:20:45,625 Thank you. 257 00:20:51,125 --> 00:20:51,958 Wait. 258 00:20:52,625 --> 00:20:53,958 I forgot my cellphone. 259 00:20:54,666 --> 00:20:56,125 Well, go get it. 260 00:20:56,750 --> 00:20:57,583 I'll be right back. 261 00:20:58,916 --> 00:20:59,833 Where did she leave it? 262 00:21:01,291 --> 00:21:02,666 In the dining room. 263 00:21:56,708 --> 00:21:57,541 Len? 264 00:21:58,416 --> 00:21:59,375 Lena? 265 00:22:09,791 --> 00:22:10,791 This is bad, Bob. 266 00:23:00,291 --> 00:23:01,375 What's wrong with Bobby? 267 00:23:03,958 --> 00:23:04,916 I don't know. 268 00:23:05,666 --> 00:23:06,666 He suddenly had a fever. 269 00:23:08,958 --> 00:23:10,333 Don't use cold water. 270 00:23:11,416 --> 00:23:12,500 It'll only get worse. 271 00:23:13,625 --> 00:23:14,541 Replace with warm water. 272 00:23:16,166 --> 00:23:17,000 Really? 273 00:23:18,375 --> 00:23:19,208 Here. 274 00:23:20,208 --> 00:23:21,166 I'll be right back. 275 00:23:21,250 --> 00:23:22,083 Help. 276 00:23:24,083 --> 00:23:25,583 Don't go out. 277 00:23:26,875 --> 00:23:28,958 We're wanted. 278 00:23:29,041 --> 00:23:30,625 They're looking for us. 279 00:23:31,375 --> 00:23:32,875 - Bob? - Watch out! 280 00:23:32,958 --> 00:23:34,500 Don't let them find you! 281 00:23:34,583 --> 00:23:35,708 Bob, wake up. 282 00:23:35,791 --> 00:23:37,750 - Help! - Bob. Bobby. 283 00:23:48,875 --> 00:23:50,333 Is someone knocking on the window, Min? 284 00:23:52,875 --> 00:23:55,750 No, Bob. You're just dreaming. 285 00:23:58,833 --> 00:24:00,166 There are so many of them. 286 00:24:04,458 --> 00:24:05,791 In the banana plantation, 287 00:24:08,625 --> 00:24:10,500 there are many hanging ghosts. 288 00:24:14,916 --> 00:24:16,208 They're not touching the ground. 289 00:24:24,083 --> 00:24:25,500 Trust me, Min. 290 00:24:30,000 --> 00:24:31,625 We're all going to die. 291 00:24:39,000 --> 00:24:40,041 Bobby. 292 00:24:40,125 --> 00:24:41,083 Hang on, Bob. 293 00:24:42,916 --> 00:24:44,458 Bob. Bobby. 294 00:24:44,541 --> 00:24:45,375 Hey. 295 00:24:46,541 --> 00:24:47,458 Where are you going? 296 00:24:48,000 --> 00:24:48,833 Min. 297 00:24:49,875 --> 00:24:50,708 Come on. 298 00:24:51,375 --> 00:24:52,291 Come with me. 299 00:24:53,041 --> 00:24:54,458 Get your stuff. Come on. 300 00:24:55,000 --> 00:24:56,458 We can't, Bob. 301 00:24:56,541 --> 00:24:58,083 We just moved here. 302 00:24:58,166 --> 00:25:00,333 You've already paid in advance, right? 303 00:25:07,625 --> 00:25:08,583 Bob, wait a minute. 304 00:25:09,208 --> 00:25:10,041 Bobby. 305 00:25:10,625 --> 00:25:12,291 Hey, Bob? 306 00:25:12,375 --> 00:25:13,208 Where are you going? 307 00:25:15,250 --> 00:25:17,333 I'm sorry, sir, ma'am. 308 00:25:19,375 --> 00:25:20,875 I can't take it here anymore. 309 00:25:21,875 --> 00:25:22,875 I am going home. 310 00:25:24,833 --> 00:25:27,958 Bob, where are you going? It's already late. 311 00:25:28,041 --> 00:25:31,208 If you don't feel comfortable, just talk to us, okay? 312 00:25:34,333 --> 00:25:36,458 This place is haunted, sir. 313 00:25:39,708 --> 00:25:40,583 Bob. 314 00:25:41,208 --> 00:25:43,291 There's nothing here, Bob. 315 00:25:44,000 --> 00:25:45,041 Am I right? 316 00:25:45,875 --> 00:25:47,000 Yes. 317 00:25:47,083 --> 00:25:50,083 If you want to go, just go tomorrow. 318 00:25:50,166 --> 00:25:52,166 - It's already late. - Yes. 319 00:25:52,250 --> 00:25:54,541 Or just wait 320 00:25:55,208 --> 00:25:56,791 until someone else takes your room. 321 00:25:58,208 --> 00:25:59,041 Okay? 322 00:25:59,666 --> 00:26:00,958 Bob. 323 00:26:01,041 --> 00:26:02,250 - Where are you going, Bob? - Bob. 324 00:26:02,333 --> 00:26:03,833 Leave him be. 325 00:26:05,541 --> 00:26:06,583 - Bob. - Bob! 326 00:26:13,791 --> 00:26:14,875 The lights went out. 327 00:26:25,375 --> 00:26:26,208 Honey. 328 00:26:26,958 --> 00:26:29,458 - Rian. - Let's go. 329 00:26:35,875 --> 00:26:37,208 - Rian? - Yan? 330 00:26:38,958 --> 00:26:40,750 Rian! 331 00:26:40,833 --> 00:26:42,708 What happened here? 332 00:26:42,791 --> 00:26:45,291 - Rian! - Look at his hand! 333 00:26:45,375 --> 00:26:46,875 What's happening? 334 00:26:46,958 --> 00:26:47,958 I don't know. 335 00:26:48,916 --> 00:26:50,708 Hey, Yan. Rian! 336 00:26:51,291 --> 00:26:52,333 - Rian! - Rian! 337 00:26:52,958 --> 00:26:53,791 Rian, honey. 338 00:26:54,958 --> 00:26:56,791 - Rian. - Rian. 339 00:26:57,500 --> 00:26:59,250 - What happened, Rian? - Rian! 340 00:26:59,333 --> 00:27:00,833 - Rian! - Rian. 341 00:27:26,291 --> 00:27:27,125 Rin? 342 00:27:38,166 --> 00:27:39,000 Hey. 343 00:27:39,750 --> 00:27:41,041 Are you sick? 344 00:27:42,958 --> 00:27:43,791 Yeah. 345 00:27:44,708 --> 00:27:46,500 I woke up with a fever. 346 00:27:47,541 --> 00:27:49,250 You were okay last night. 347 00:27:50,291 --> 00:27:51,875 I rarely get sick. 348 00:27:55,916 --> 00:27:56,958 What's wrong? 349 00:27:58,458 --> 00:28:00,958 Do you have any menstrual pills? 350 00:28:01,041 --> 00:28:03,875 My period usually doesn't hurt, but this time it does. 351 00:28:04,916 --> 00:28:06,000 And... 352 00:28:07,166 --> 00:28:08,583 Pills for a headache. 353 00:28:09,708 --> 00:28:10,625 I have some. 354 00:28:11,333 --> 00:28:13,625 But the pills are in the living room drawer. 355 00:28:14,625 --> 00:28:15,750 The one in front of the window. 356 00:28:16,958 --> 00:28:18,083 - Yeah? - Okay. 357 00:28:23,416 --> 00:28:24,250 Ben. 358 00:28:25,125 --> 00:28:26,708 The pills are in here, right? 359 00:28:26,791 --> 00:28:27,833 Yeah. 360 00:28:28,458 --> 00:28:29,458 What's up with you? 361 00:28:29,541 --> 00:28:30,541 I don't know. 362 00:28:31,291 --> 00:28:32,458 My tooth hurts so bad. 363 00:28:37,416 --> 00:28:38,291 It's all gone. 364 00:28:40,583 --> 00:28:42,125 The others took it. 365 00:28:44,541 --> 00:28:45,375 You know what? 366 00:28:47,041 --> 00:28:48,083 This is strange. 367 00:28:50,291 --> 00:28:51,875 We all woke up feeling sick. 368 00:28:55,208 --> 00:28:56,041 Why don't... 369 00:28:57,375 --> 00:28:59,166 Why don't you ask Mrs. Astri? 370 00:29:05,833 --> 00:29:06,750 Mrs. Astri? 371 00:29:23,958 --> 00:29:27,083 Remain ten. May good health be upon all. 372 00:29:28,041 --> 00:29:32,333 Remain ten. May good health be upon all. 373 00:29:33,083 --> 00:29:37,500 Remain ten. May good health be upon all. 374 00:29:38,625 --> 00:29:42,791 Remain ten. May good health be upon all. 375 00:29:43,375 --> 00:29:47,708 Remain ten. May good health be upon all. 376 00:29:48,333 --> 00:29:51,916 Remain ten. May good health be upon all. 377 00:29:53,291 --> 00:29:56,333 Remain ten. May good health be upon all. 378 00:29:56,416 --> 00:29:57,250 Len? 379 00:30:02,208 --> 00:30:03,041 What is it? 380 00:30:04,875 --> 00:30:06,750 I need pills for my headache. 381 00:30:07,625 --> 00:30:08,458 Hold on a second. 382 00:30:21,291 --> 00:30:22,333 What's wrong with Rian? 383 00:30:27,000 --> 00:30:27,875 He's all right. 384 00:30:28,541 --> 00:30:30,125 Next time, don't sneak in, okay? 385 00:30:31,208 --> 00:30:32,708 Yes, I'm sorry. 386 00:30:32,791 --> 00:30:34,416 - Okay. - Excuse me. 387 00:30:34,500 --> 00:30:35,333 Go ahead. 388 00:30:41,541 --> 00:30:44,250 Ben, here's some porridge for you. 389 00:30:54,791 --> 00:30:56,291 You're welcome, Ben. 390 00:31:22,125 --> 00:31:23,125 Slamet? 391 00:31:25,541 --> 00:31:26,833 Where are you? 392 00:31:30,916 --> 00:31:31,833 Slamet? 393 00:31:35,958 --> 00:31:37,166 What's wrong with you? 394 00:32:41,875 --> 00:32:42,750 Where's Lena? 395 00:32:43,458 --> 00:32:44,291 You heard it too, right? 396 00:32:45,041 --> 00:32:46,333 It's coming from the plantation. 397 00:32:47,291 --> 00:32:48,875 - Okay, let's go. - Let's go. 398 00:32:49,708 --> 00:32:51,708 - Lena? - Len? 399 00:32:51,791 --> 00:32:53,000 - Lena! - Len! 400 00:32:56,000 --> 00:32:56,833 Len? 401 00:32:58,708 --> 00:32:59,583 Lena. 402 00:32:59,666 --> 00:33:00,500 Len? Lena. 403 00:33:00,583 --> 00:33:01,916 - Lena. - Len. 404 00:33:02,625 --> 00:33:03,458 Len. 405 00:33:06,708 --> 00:33:08,083 Len, what's wrong? 406 00:33:08,166 --> 00:33:09,041 What are you doing here? 407 00:33:10,416 --> 00:33:11,250 Lena? 408 00:33:20,875 --> 00:33:22,041 I saw a ghost. 409 00:33:25,125 --> 00:33:26,000 It was... 410 00:33:28,166 --> 00:33:29,166 hanging. 411 00:33:35,833 --> 00:33:37,666 Len, here you go. 412 00:33:45,000 --> 00:33:46,541 Get a grip, Len. 413 00:33:46,625 --> 00:33:48,208 You saw it wrong. 414 00:33:49,583 --> 00:33:50,416 Ben. 415 00:33:51,833 --> 00:33:53,291 I really saw it. 416 00:33:57,375 --> 00:33:58,208 Wait. 417 00:33:58,875 --> 00:34:00,208 Didn't Bobby say that 418 00:34:00,291 --> 00:34:01,500 one time, 419 00:34:02,583 --> 00:34:03,833 he saw something strange? 420 00:34:05,125 --> 00:34:07,416 Gosh, Min. Bobby is a coward. 421 00:34:08,000 --> 00:34:09,625 He's just being paranoid. 422 00:34:09,708 --> 00:34:10,958 There's nothing here. 423 00:34:11,041 --> 00:34:13,291 I've lived here for six years. 424 00:34:13,375 --> 00:34:15,583 It's safe and nothing's wrong. 425 00:34:20,083 --> 00:34:20,958 Len. 426 00:34:26,416 --> 00:34:27,958 Get some rest, okay? 427 00:34:29,875 --> 00:34:30,708 There, there. 428 00:34:32,916 --> 00:34:34,083 Don't worry. 429 00:34:35,250 --> 00:34:36,333 I'm here. 430 00:34:41,375 --> 00:34:42,333 Go to sleep, okay? 431 00:36:10,708 --> 00:36:11,541 Rina? 432 00:36:14,541 --> 00:36:15,416 Rina! 433 00:36:19,125 --> 00:36:20,458 Rina, what happened? 434 00:36:28,875 --> 00:36:30,083 I saw a ghost. 435 00:36:37,750 --> 00:36:39,708 I swear, I saw it myself. 436 00:36:40,791 --> 00:36:41,791 So Bobby was right? 437 00:36:45,125 --> 00:36:47,333 Now you believe it too, Rin? 438 00:36:48,750 --> 00:36:49,583 Listen. 439 00:36:49,666 --> 00:36:51,625 There's no such thing as ghosts. 440 00:36:55,958 --> 00:36:56,791 Ben. 441 00:36:58,083 --> 00:36:59,708 Two of us have seen it. 442 00:37:00,833 --> 00:37:01,875 You still don't believe us? 443 00:37:03,833 --> 00:37:05,583 Well, if you don't believe me, 444 00:37:06,833 --> 00:37:08,458 at least believe your sister. 445 00:37:15,000 --> 00:37:15,916 Hello, Lena. 446 00:37:16,833 --> 00:37:17,666 Hey, Dad. 447 00:37:17,750 --> 00:37:18,583 What's the matter? 448 00:37:20,416 --> 00:37:21,291 So... 449 00:37:22,791 --> 00:37:24,666 I'm thinking about moving to another boarding house. 450 00:37:24,750 --> 00:37:26,375 You just started school, Len. 451 00:37:27,375 --> 00:37:28,916 You're there to learn, 452 00:37:29,625 --> 00:37:31,125 not to think about nonsense. 453 00:37:31,208 --> 00:37:33,250 - But Dad, I'm scared. - Enough. 454 00:37:33,916 --> 00:37:35,500 Moving is expensive. 455 00:37:35,583 --> 00:37:37,208 We don't have the money. 456 00:37:38,250 --> 00:37:39,291 Is your brother there? 457 00:37:39,375 --> 00:37:41,041 - Let me talk to him. - Okay. 458 00:37:42,083 --> 00:37:42,916 Ben. 459 00:37:45,666 --> 00:37:46,500 It's Dad. 460 00:37:55,416 --> 00:37:56,750 - Hello. - Hello, Dad? 461 00:37:56,833 --> 00:37:58,125 You're not moving houses. 462 00:37:58,208 --> 00:38:00,250 Think about your sister. 463 00:38:00,875 --> 00:38:02,916 - Just focus on your studies. - Yeah. 464 00:38:03,000 --> 00:38:04,000 Do you understand? 465 00:38:04,083 --> 00:38:04,958 Okay then. 466 00:38:07,833 --> 00:38:08,875 You're such a bother. 467 00:38:10,875 --> 00:38:12,708 I'm sorry, but I'm scared. 468 00:38:12,791 --> 00:38:14,000 What are you scared of? 469 00:38:14,083 --> 00:38:16,375 Len, it's all in your mind. 470 00:38:17,333 --> 00:38:19,291 Since the beginning, whatever it is, 471 00:38:19,375 --> 00:38:20,916 I always get blamed because of you. 472 00:38:22,750 --> 00:38:23,875 Stop making things difficult. 473 00:38:26,791 --> 00:38:27,625 Ben. 474 00:38:27,708 --> 00:38:28,791 - Len. - Lena. 475 00:38:33,958 --> 00:38:36,791 Let's just try talking to Mrs. Astri and Mr. Wiryo, okay? 476 00:38:37,708 --> 00:38:39,541 Who knows, maybe they know something? 477 00:38:40,500 --> 00:38:41,333 Yeah. 478 00:38:42,250 --> 00:38:45,916 Then maybe we can ask someone I know for help. 479 00:38:48,958 --> 00:38:49,791 Okay then. 480 00:38:53,916 --> 00:38:56,875 Sorry, it's beef stew again. 481 00:38:59,416 --> 00:39:00,416 It's okay, sir. 482 00:39:01,333 --> 00:39:04,208 We like your wife's beef stew. 483 00:39:04,958 --> 00:39:08,166 Besides, we're all feeling under the weather. 484 00:39:11,166 --> 00:39:13,416 Where is Rian, sir? 485 00:39:14,125 --> 00:39:15,250 Why isn't he eating with us? 486 00:39:17,875 --> 00:39:19,375 He's not feeling well. 487 00:39:22,541 --> 00:39:23,666 Ma'am. 488 00:39:24,500 --> 00:39:25,833 Are you okay? 489 00:39:28,958 --> 00:39:32,125 Please help me, all of you. 490 00:39:32,791 --> 00:39:34,083 So that... 491 00:39:36,708 --> 00:39:39,791 we can have ten residents again in this house. 492 00:39:45,750 --> 00:39:46,916 So 493 00:39:47,541 --> 00:39:50,416 if you don't mind, 494 00:39:52,208 --> 00:39:53,333 we'd like 495 00:39:55,125 --> 00:39:56,916 to ask an ustad 496 00:39:57,000 --> 00:39:58,375 to come here. 497 00:39:58,458 --> 00:39:59,625 No need. 498 00:40:00,250 --> 00:40:02,416 I've never seen anything here. 499 00:40:05,666 --> 00:40:06,500 Yeah. 500 00:40:07,333 --> 00:40:09,458 There's nothing here. 501 00:40:10,291 --> 00:40:12,375 Don't believe in superstitions, okay? 502 00:40:13,250 --> 00:40:14,125 Yes. 503 00:40:14,208 --> 00:40:16,666 And there's no need for an ustad to come here. 504 00:40:17,375 --> 00:40:20,125 You should go back to your rooms. 505 00:40:20,916 --> 00:40:22,416 We still have a lot to do. 506 00:40:24,291 --> 00:40:26,083 Let us help you wash the dishes, ma'am. 507 00:40:26,833 --> 00:40:28,125 I'm sure you're tired. 508 00:40:29,541 --> 00:40:31,666 I don't like anyone touching my plates. 509 00:40:44,958 --> 00:40:46,416 I wonder what's wrong with her. 510 00:40:48,875 --> 00:40:50,458 I've never seen her that angry. 511 00:40:53,500 --> 00:40:54,333 Rin. 512 00:40:58,666 --> 00:41:01,208 Does she always wash the dishes at the back of the house? 513 00:41:05,375 --> 00:41:06,250 What do you mean? 514 00:41:36,416 --> 00:41:37,250 Is there 515 00:41:38,458 --> 00:41:40,666 another sink to do the dishes there? 516 00:41:42,750 --> 00:41:43,583 I don't know. 517 00:41:45,208 --> 00:41:48,125 As far as I know, it's a storage for unused items. 518 00:41:49,333 --> 00:41:50,458 It's always locked. 519 00:42:06,416 --> 00:42:07,250 Let's go. 520 00:42:08,000 --> 00:42:09,083 Rin. 521 00:42:10,250 --> 00:42:11,416 Rin, what are you doing? 522 00:42:21,208 --> 00:42:22,041 What's that? 523 00:42:25,250 --> 00:42:26,083 Rin. 524 00:42:31,833 --> 00:42:32,833 Len, let's go. 525 00:42:32,916 --> 00:42:33,916 Come on. 526 00:42:38,625 --> 00:42:40,000 What was that sound just now? 527 00:42:41,583 --> 00:42:43,083 Why does it sound so strange? 528 00:42:44,291 --> 00:42:45,125 I don't know. 529 00:42:49,541 --> 00:42:51,041 Let's check it again. 530 00:42:51,125 --> 00:42:52,208 Rin. 531 00:42:55,500 --> 00:42:57,041 Let's just ask her tomorrow. 532 00:43:01,625 --> 00:43:02,583 Tonight, 533 00:43:04,000 --> 00:43:05,791 can you sleep here again? 534 00:43:10,833 --> 00:43:11,666 Okay. 535 00:46:50,708 --> 00:46:51,583 Rin? 536 00:46:53,041 --> 00:46:55,208 I'm not going to my morning class. 537 00:46:55,291 --> 00:46:56,708 Can you go alone? 538 00:46:57,458 --> 00:46:59,125 My whole body aches. 539 00:47:03,041 --> 00:47:03,875 Rina? 540 00:47:09,833 --> 00:47:10,708 Rina? 541 00:47:14,791 --> 00:47:15,625 Rina. 542 00:47:16,458 --> 00:47:17,666 Rin. 543 00:47:17,750 --> 00:47:18,583 Rina! 544 00:47:19,625 --> 00:47:20,666 Help! 545 00:47:22,833 --> 00:47:26,958 - Rin. - Rina. 546 00:47:27,833 --> 00:47:29,208 - Rina. - Ben. 547 00:47:33,416 --> 00:47:34,250 How is she, Ben? 548 00:47:36,583 --> 00:47:38,416 Indeed, to Allah we belong, and to Him we will return. 549 00:47:40,166 --> 00:47:41,000 Rina. 550 00:47:44,083 --> 00:47:45,250 Rina. 551 00:47:45,333 --> 00:47:50,541 The examination results showed that the cause of death was a heart attack. 552 00:47:51,291 --> 00:47:54,416 But so far, Rina has had no history of heart disease. 553 00:47:54,500 --> 00:47:56,625 Yes, Rina is still young too. 554 00:47:56,708 --> 00:47:58,875 We did our best, 555 00:47:58,958 --> 00:48:00,625 but God had other plans. 556 00:48:13,000 --> 00:48:13,833 That's enough. 557 00:48:16,791 --> 00:48:17,875 Excuse me. 558 00:48:17,958 --> 00:48:19,833 Let her go. 559 00:48:21,500 --> 00:48:22,375 Rina. 560 00:48:43,958 --> 00:48:45,041 Yamin. 561 00:48:46,333 --> 00:48:47,166 What's wrong, Len? 562 00:48:48,541 --> 00:48:49,375 Come with me. 563 00:48:51,583 --> 00:48:52,416 What is it? 564 00:48:57,333 --> 00:49:00,458 Rina and I once heard a strange sound from the back storage. 565 00:49:03,375 --> 00:49:06,500 Maybe it was a mouse. That's normal here, right? 566 00:49:08,416 --> 00:49:10,541 But it didn't sound like a mouse. 567 00:49:14,041 --> 00:49:15,375 I just want to know. 568 00:49:16,000 --> 00:49:17,000 What's in there? 569 00:49:18,166 --> 00:49:20,458 Why do you always bring your cutlery there? 570 00:49:21,916 --> 00:49:23,791 I was just thinking of Rina. 571 00:49:23,875 --> 00:49:26,333 I'm afraid she went there alone. 572 00:49:26,416 --> 00:49:29,666 Maybe she saw something and got shocked. That's what caused the heart attack. 573 00:49:31,875 --> 00:49:33,375 It's just an ordinary storage. 574 00:49:34,166 --> 00:49:38,125 It's to store utensils that I'll wash the next day. 575 00:49:46,375 --> 00:49:47,541 Honey, it's Rian. 576 00:49:47,625 --> 00:49:48,708 I know. 577 00:49:48,791 --> 00:49:50,916 Okay, you guys should go. 578 00:49:52,083 --> 00:49:53,083 - Honey! - I'm coming. 579 00:50:01,791 --> 00:50:02,625 Len. 580 00:50:03,375 --> 00:50:04,333 Let's go back to the boarding house. 581 00:50:06,875 --> 00:50:08,041 Hey, Len. 582 00:50:12,666 --> 00:50:13,708 It's getting weirder. 583 00:50:14,500 --> 00:50:18,333 Who would want to stay in a room where someone died? 584 00:50:19,250 --> 00:50:21,541 Then just make a new room. 585 00:50:21,625 --> 00:50:23,416 Honey, that's enough. 586 00:50:24,500 --> 00:50:25,583 This has to stop. 587 00:50:27,541 --> 00:50:28,500 We can't stop. 588 00:50:29,708 --> 00:50:30,625 We can't. 589 00:50:45,250 --> 00:50:46,083 Len. 590 00:50:51,375 --> 00:50:52,833 What is wrong with Rian? 591 00:50:54,041 --> 00:50:55,625 Why aren't they taking him to the hospital? 592 00:51:02,083 --> 00:51:02,916 I don't know. 593 00:51:05,833 --> 00:51:06,666 Come on. 594 00:51:09,625 --> 00:51:13,208 Remain ten. May good health be upon all. 595 00:51:14,291 --> 00:51:18,000 Remain ten. May good health be upon all. 596 00:51:19,416 --> 00:51:23,541 Remain ten. May good health be upon all. 597 00:51:24,541 --> 00:51:33,333 Remain ten. May good health be upon all. 598 00:51:34,875 --> 00:51:38,250 Remain ten. May good health be upon all. 599 00:51:40,125 --> 00:51:43,916 Remain ten. May good health be upon all. 600 00:52:02,166 --> 00:52:03,208 Where are you going? 601 00:52:14,625 --> 00:52:16,000 To a place of worship. 602 00:52:16,541 --> 00:52:17,750 It's time. 603 00:54:21,500 --> 00:54:22,500 Ben? 604 00:54:25,416 --> 00:54:26,333 Benhur? 605 00:54:30,250 --> 00:54:31,083 What's the matter? 606 00:54:38,208 --> 00:54:39,291 What now? 607 00:54:43,708 --> 00:54:44,541 Ben. 608 00:54:45,666 --> 00:54:46,500 Mrs. Astri. 609 00:54:47,916 --> 00:54:49,500 She was chopping up a rat in the kitchen. 610 00:54:50,500 --> 00:54:51,916 Why would she do that? 611 00:54:52,000 --> 00:54:52,958 You must've seen it wrong. 612 00:54:54,041 --> 00:54:55,041 Ben, I swear. 613 00:54:56,166 --> 00:54:57,250 Something isn't right 614 00:54:58,458 --> 00:55:00,291 with Mrs. Astri and her family. 615 00:55:00,375 --> 00:55:01,458 Something is odd. 616 00:55:02,458 --> 00:55:03,875 You need to stop imagining things. 617 00:55:04,666 --> 00:55:05,500 Ben. 618 00:55:06,833 --> 00:55:09,041 If you don't believe me, let's go together. 619 00:55:09,625 --> 00:55:10,875 - Come on. - What the heck? 620 00:55:15,458 --> 00:55:16,541 What's wrong with you? 621 00:55:17,708 --> 00:55:19,250 Why don't you ever trust me? 622 00:55:25,791 --> 00:55:27,041 I like it here, Len. 623 00:55:28,041 --> 00:55:29,625 Mrs. Astri, Mr. Wiryo. 624 00:55:30,208 --> 00:55:32,166 They care about me more than Dad ever did. 625 00:55:34,250 --> 00:55:35,916 Now let me ask you, Len. 626 00:55:36,000 --> 00:55:38,041 What has Dad ever done for me? 627 00:55:40,916 --> 00:55:42,708 He wants me to graduate quickly. Then what? 628 00:55:42,791 --> 00:55:44,708 So I can get a job and earn money. 629 00:55:44,791 --> 00:55:47,291 Then I can pay for your college tuition, right? 630 00:55:53,500 --> 00:55:55,541 Rather than carry a burden that's not mine, 631 00:55:55,625 --> 00:55:57,958 I'd rather stay here and never graduate, which is great. 632 00:56:00,416 --> 00:56:01,541 And you. 633 00:56:03,000 --> 00:56:04,666 You're ruining my peace. 634 00:56:08,750 --> 00:56:09,625 I'm sorry, Ben. 635 00:56:11,416 --> 00:56:12,583 I didn't know. 636 00:56:23,166 --> 00:56:24,250 I'm also 637 00:56:26,750 --> 00:56:28,708 confused back at home. 638 00:56:31,708 --> 00:56:33,041 Mom and Dad 639 00:56:34,041 --> 00:56:36,291 often argue about finances. 640 00:56:36,375 --> 00:56:39,041 Gosh, Len, hasn't it always been like that? 641 00:56:39,125 --> 00:56:41,416 That's why I'm always the one who gets burdened. 642 00:56:48,458 --> 00:56:50,000 But now it's different, Ben. 643 00:56:55,208 --> 00:56:56,583 Mom has cancer. 644 00:57:03,500 --> 00:57:04,666 It's been three months. 645 00:57:06,833 --> 00:57:08,416 She doesn't want you to know. 646 00:57:10,250 --> 00:57:11,791 She's afraid you might overthink it. 647 00:57:20,458 --> 00:57:23,458 I don't want to add to your burden. 648 00:57:27,291 --> 00:57:28,375 But I... 649 00:57:34,333 --> 00:57:36,166 need someone to lean on. 650 00:57:38,750 --> 00:57:40,750 You're all I have. 651 00:57:58,166 --> 00:57:59,708 Trust me, Ben. 652 00:58:06,916 --> 00:58:08,375 Yes, Ustad. 653 00:58:09,125 --> 00:58:12,291 I will sprinkle the prayer water from you tonight. 654 00:58:13,166 --> 00:58:15,000 Yes. Thank you, Ustad. 655 00:59:14,083 --> 00:59:15,541 I won't let you 656 00:59:17,458 --> 00:59:20,875 take the lives of the people here. 657 00:59:51,625 --> 00:59:52,666 Come on. 658 00:59:52,750 --> 00:59:53,625 Where are you? 659 00:59:55,833 --> 00:59:56,916 I'm not afraid. 660 01:00:40,416 --> 01:00:44,125 There is no... 661 01:00:44,208 --> 01:00:47,458 There is no God but... 662 01:01:13,875 --> 01:01:14,708 Ben. 663 01:01:16,791 --> 01:01:19,625 That sounds like Slamet, right? 664 01:01:21,708 --> 01:01:22,583 Yes, I think so. 665 01:01:23,750 --> 01:01:24,625 What's wrong with it? 666 01:01:25,791 --> 01:01:26,625 I don't know. 667 01:01:28,083 --> 01:01:29,583 I'll go check. He's probably at the plantation. 668 01:01:30,958 --> 01:01:31,791 Ben. 669 01:01:36,916 --> 01:01:37,750 Met. 670 01:01:43,000 --> 01:01:43,833 Slamet. 671 01:01:53,458 --> 01:01:54,291 Met. 672 01:02:03,166 --> 01:02:04,500 Mr... 673 01:02:05,125 --> 01:02:06,708 Mr. Wiryo! 674 01:02:09,375 --> 01:02:10,208 What's going on? 675 01:02:11,958 --> 01:02:13,291 Hurry up. 676 01:02:16,958 --> 01:02:18,041 Benhur! 677 01:02:22,833 --> 01:02:23,708 Ma'am. 678 01:02:26,625 --> 01:02:28,625 What is it? What happened? 679 01:02:29,166 --> 01:02:30,083 What's wrong? 680 01:02:33,791 --> 01:02:35,166 Honey! 681 01:02:36,458 --> 01:02:38,750 Honey! 682 01:02:38,833 --> 01:02:40,083 - Ma'am. - Ma'am. 683 01:02:42,875 --> 01:02:44,291 Honey! 684 01:02:47,166 --> 01:02:48,291 Honey! 685 01:02:50,666 --> 01:02:52,125 Honey. 686 01:02:54,958 --> 01:02:56,291 Honey. 687 01:03:02,125 --> 01:03:03,666 Honey. 688 01:03:53,291 --> 01:03:54,250 Dad. 689 01:03:56,291 --> 01:03:59,333 Why did you die first, Dad? 690 01:03:59,416 --> 01:04:02,583 Why, Dad? 691 01:04:06,041 --> 01:04:09,250 Dad. 692 01:04:10,208 --> 01:04:11,583 They won't see us. 693 01:04:11,666 --> 01:04:13,375 At Mr. Wiryo's funeral, 694 01:04:14,666 --> 01:04:15,750 she looked uneasy. 695 01:04:17,333 --> 01:04:18,250 I wonder why. 696 01:04:18,958 --> 01:04:20,750 Was it the correct way to bury him? 697 01:04:21,916 --> 01:04:24,000 They are Muslim, right? 698 01:04:25,291 --> 01:04:27,000 I've never seen them pray. 699 01:04:28,208 --> 01:04:30,125 She didn't join the prayers, right? 700 01:04:30,750 --> 01:04:31,875 Do you mean the funeral prayer? 701 01:04:32,875 --> 01:04:35,166 Yeah, I just remembered. 702 01:04:35,250 --> 01:04:36,625 During the month of Ramadan, 703 01:04:36,708 --> 01:04:38,750 I've never seen them fasting. 704 01:04:40,500 --> 01:04:41,666 That's enough. 705 01:04:42,458 --> 01:04:44,375 I helped take care of the documents. 706 01:04:45,250 --> 01:04:47,333 I saw it on his ID card. He's Muslim. 707 01:04:49,083 --> 01:04:50,458 But what makes me wonder is 708 01:04:51,000 --> 01:04:52,416 why he committed suicide. 709 01:04:56,041 --> 01:04:57,208 Something strange is happening here. 710 01:05:02,458 --> 01:05:03,833 haven't told you guys yet. 711 01:05:08,833 --> 01:05:11,958 - Why did the lights go out? - What's happening? 712 01:05:13,958 --> 01:05:15,333 I'll check the garage first. 713 01:05:16,333 --> 01:05:17,208 Mom. 714 01:05:17,958 --> 01:05:18,791 I know. 715 01:05:19,625 --> 01:05:20,708 I'll be right back. 716 01:05:24,791 --> 01:05:26,541 Dad. 717 01:05:28,166 --> 01:05:30,666 Why, Dad? 718 01:05:36,458 --> 01:05:37,291 Len? 719 01:05:39,916 --> 01:05:40,791 What's wrong with you? 720 01:05:41,708 --> 01:05:42,666 Are you afraid? 721 01:05:47,000 --> 01:05:48,041 Listen up. 722 01:05:48,958 --> 01:05:50,666 Let's go to my room now, okay? 723 01:05:50,750 --> 01:05:52,125 There's an emergency light there. 724 01:05:53,166 --> 01:05:54,125 Come on. 725 01:06:07,041 --> 01:06:08,708 Aryo. Ben. 726 01:06:09,333 --> 01:06:10,416 Ma'am. 727 01:06:12,416 --> 01:06:15,208 Please check the MCB. 728 01:06:16,208 --> 01:06:17,833 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 729 01:06:26,333 --> 01:06:27,291 Well, this is it. 730 01:06:30,583 --> 01:06:31,666 Look. 731 01:06:45,541 --> 01:06:46,625 Try again. 732 01:06:46,708 --> 01:06:47,625 Go on. 733 01:06:55,791 --> 01:06:56,750 What's going on? 734 01:07:02,250 --> 01:07:03,125 Ghost! 735 01:07:08,625 --> 01:07:10,083 Ghost! 736 01:07:12,958 --> 01:07:14,166 Let's open the door! 737 01:07:14,916 --> 01:07:16,625 Come on. Let's get out! 738 01:07:16,708 --> 01:07:17,833 Try harder! 739 01:07:19,416 --> 01:07:20,250 Come on! 740 01:07:29,416 --> 01:07:32,541 One, two, three! 741 01:07:32,625 --> 01:07:33,708 Close it! 742 01:07:33,791 --> 01:07:34,833 Close it now! 743 01:07:39,875 --> 01:07:41,000 Ma'am. 744 01:07:41,083 --> 01:07:43,166 What was that, ma'am? 745 01:07:49,875 --> 01:07:51,666 Why aren't the lights on? 746 01:07:53,333 --> 01:07:54,250 Gosh. 747 01:07:57,250 --> 01:07:58,333 I'll go check, okay? 748 01:07:58,416 --> 01:08:00,041 It'll only take a moment. 749 01:08:00,125 --> 01:08:02,125 But you should come with me, okay? 750 01:08:03,291 --> 01:08:04,583 Okay, I'll go with you. 751 01:08:15,750 --> 01:08:16,833 Come on. 752 01:08:23,375 --> 01:08:24,416 What is it, Han? 753 01:08:27,083 --> 01:08:27,916 Hani. 754 01:08:29,625 --> 01:08:30,541 What's going on? 755 01:08:34,666 --> 01:08:35,500 Come on. 756 01:08:56,291 --> 01:08:57,333 What's wrong with you guys? 757 01:09:11,916 --> 01:09:15,250 No, don't open it! 758 01:09:25,000 --> 01:09:26,958 We should get out of here! 759 01:09:31,125 --> 01:09:33,250 Come on. Get out quickly! 760 01:09:36,083 --> 01:09:36,916 Ma'am. 761 01:09:38,583 --> 01:09:39,500 Calm down, ma'am. 762 01:09:42,833 --> 01:09:44,375 Benhur. 763 01:09:45,500 --> 01:09:46,333 Ben. 764 01:09:47,750 --> 01:09:48,625 What is it? 765 01:09:50,416 --> 01:09:51,250 Earlier... 766 01:09:52,166 --> 01:09:53,833 We just saw... 767 01:09:56,250 --> 01:09:57,333 a ghost. 768 01:10:03,666 --> 01:10:05,583 Aryo, wait. 769 01:10:05,666 --> 01:10:07,291 Get permission from Mrs. Astri. You should ask her first. 770 01:10:09,333 --> 01:10:11,000 She won't talk to us. 771 01:10:11,083 --> 01:10:13,208 We need to make a decision to ensure our safety. 772 01:10:14,458 --> 01:10:15,291 Hey. 773 01:10:15,916 --> 01:10:18,375 Didn't you see what happened to Rina and Mr. Wiryo? 774 01:10:19,541 --> 01:10:21,000 Do you all have a death wish? 775 01:10:21,916 --> 01:10:23,333 Come on. 776 01:10:23,416 --> 01:10:24,500 Just come with us. 777 01:10:25,666 --> 01:10:27,125 Yamin, Lena. 778 01:10:27,708 --> 01:10:28,541 Come on. 779 01:10:30,041 --> 01:10:33,875 I have to tell my parents first. 780 01:10:38,333 --> 01:10:39,166 All right. 781 01:10:39,875 --> 01:10:40,875 Keep us updated, Ben. 782 01:11:17,625 --> 01:11:18,458 Let me see. 783 01:11:24,041 --> 01:11:25,958 Mom, trust me. 784 01:11:26,041 --> 01:11:27,375 I want to go back to Jakarta. 785 01:11:28,750 --> 01:11:32,291 You're already in your last semester. 786 01:11:32,375 --> 01:11:33,333 You're not coming home. 787 01:11:33,416 --> 01:11:35,333 But Mom, please. Mom? 788 01:11:36,125 --> 01:11:36,958 Hello? 789 01:11:37,500 --> 01:11:38,333 Hello, Mom? 790 01:11:41,833 --> 01:11:44,583 If we leave, where do we go? 791 01:11:44,666 --> 01:11:47,625 Should we rent a new room? I don't have any more money. 792 01:11:47,708 --> 01:11:48,708 You don't either, right? 793 01:11:50,750 --> 01:11:51,708 Wait. 794 01:11:51,791 --> 01:11:54,333 Hani said that there are still some vacancies in her new boarding house. 795 01:11:54,416 --> 01:11:55,250 What? 796 01:11:55,791 --> 01:11:58,291 Aryo can help cover our fees for now. 797 01:11:59,750 --> 01:12:02,250 Let's go then. 798 01:12:09,375 --> 01:12:10,208 Ben. 799 01:12:13,000 --> 01:12:14,458 Ma'am. 800 01:12:17,541 --> 01:12:18,500 Ma'am. 801 01:12:19,333 --> 01:12:22,000 What's going on here, ma'am? 802 01:12:27,000 --> 01:12:28,541 I don't know either. 803 01:12:30,583 --> 01:12:32,166 But please. 804 01:12:32,250 --> 01:12:34,166 Don't leave. 805 01:12:39,583 --> 01:12:40,916 I'm alone. 806 01:12:43,375 --> 01:12:45,000 And Rian is sick. 807 01:12:50,333 --> 01:12:52,250 My husband just left us. 808 01:12:57,708 --> 01:12:59,250 I'm begging you, Ben. 809 01:13:00,500 --> 01:13:01,666 Please. 810 01:13:07,250 --> 01:13:08,708 We can't let this happen, ma'am. 811 01:13:10,166 --> 01:13:12,666 We have to ask someone who understands this for help. 812 01:13:14,583 --> 01:13:16,208 Find out what it is and get rid of it. 813 01:13:20,333 --> 01:13:21,166 Right. 814 01:13:21,958 --> 01:13:27,166 Ma'am, it just so happens I know an ustad from a friend. 815 01:13:27,833 --> 01:13:28,791 - What do you think? - No. 816 01:13:30,000 --> 01:13:30,958 No need. 817 01:13:32,416 --> 01:13:34,541 I also know someone. 818 01:13:34,625 --> 01:13:37,166 I can bring him here. 819 01:14:14,791 --> 01:14:15,916 Hello? 820 01:14:16,000 --> 01:14:18,000 Benhur? It's me, Bobby. 821 01:14:19,083 --> 01:14:19,916 It's Bobby. 822 01:14:22,083 --> 01:14:24,041 I got your number from a college friend. 823 01:14:24,583 --> 01:14:26,625 I can't reach Yamin. 824 01:14:27,416 --> 01:14:28,958 Bob, my phone is broken. 825 01:14:29,708 --> 01:14:30,833 Have you read my email? 826 01:14:31,708 --> 01:14:33,458 Min, yes. I've read it, Min. 827 01:14:34,333 --> 01:14:35,500 Are you still at the boarding house, Min? 828 01:14:35,583 --> 01:14:36,416 Yeah, Bob. 829 01:14:37,208 --> 01:14:38,416 It's bad here. 830 01:14:40,375 --> 01:14:41,375 Leave now. 831 01:14:41,958 --> 01:14:42,791 Get out of there. 832 01:14:43,416 --> 01:14:44,958 Someone is using black magic there. 833 01:14:47,333 --> 01:14:49,916 I returned to my village and underwent a ritual cleansing. 834 01:14:50,000 --> 01:14:52,458 I was cleansed of the negative energy I got there. 835 01:14:52,541 --> 01:14:54,125 The one who helped me said that 836 01:14:54,208 --> 01:14:55,791 someone is using black magic there. 837 01:14:56,583 --> 01:14:58,083 It's dangerous for everyone, Min. 838 01:14:59,708 --> 01:15:01,583 But Mrs. Astri is getting an ustad. 839 01:15:01,666 --> 01:15:04,541 Leave now if you don't want anyone to die. 840 01:15:07,916 --> 01:15:10,583 I'm on my way to get you. 841 01:15:11,333 --> 01:15:12,625 I'll be there in a minute. 842 01:16:14,666 --> 01:16:16,291 Min. Yamin. 843 01:16:17,166 --> 01:16:19,208 Min. Yamin. 844 01:16:40,541 --> 01:16:41,375 Ma'am. 845 01:16:43,500 --> 01:16:45,000 Where are you going? 846 01:16:46,875 --> 01:16:47,708 I'm sorry, ma'am. 847 01:16:48,458 --> 01:16:50,625 We can't stay in this boarding house anymore. 848 01:16:53,083 --> 01:16:55,833 So are you leaving now? 849 01:17:03,000 --> 01:17:03,833 Yes, ma'am. 850 01:17:27,833 --> 01:17:28,875 Ben? 851 01:17:48,625 --> 01:17:49,958 Are you all awake? 852 01:17:51,750 --> 01:17:53,125 Come on. Eat first. 853 01:18:00,541 --> 01:18:01,375 Dear. 854 01:18:03,500 --> 01:18:04,791 I will feed you, okay? 855 01:18:20,458 --> 01:18:21,291 What's wrong? 856 01:18:23,750 --> 01:18:25,541 You're practicing black magic. 857 01:18:29,958 --> 01:18:32,708 I'm just carrying out my beliefs. 858 01:18:34,083 --> 01:18:36,083 Just like all of you 859 01:18:37,708 --> 01:18:38,916 with your religion. 860 01:18:48,750 --> 01:18:51,416 Now, you should eat, okay? 861 01:18:53,583 --> 01:18:54,583 This dish 862 01:18:55,833 --> 01:18:57,666 is what I usually cook 863 01:18:58,500 --> 01:18:59,958 every Saturday night. 864 01:19:02,083 --> 01:19:05,083 I made this 865 01:19:05,166 --> 01:19:06,833 with all my heart. 866 01:19:08,375 --> 01:19:11,291 With special herbs and spices, 867 01:19:11,375 --> 01:19:15,250 I can make you miss my cooking. 868 01:19:19,166 --> 01:19:21,250 When your spoon 869 01:19:21,875 --> 01:19:24,250 touches the plate or bowl as you eat, 870 01:19:27,333 --> 01:19:30,916 the devil feasts on your soul. 871 01:19:45,291 --> 01:19:46,125 Mom... 872 01:19:51,625 --> 01:19:52,458 Mom? 873 01:19:54,458 --> 01:19:55,833 I'm not your mom. 874 01:19:56,708 --> 01:20:00,166 Your mom is sick and you left her in Jakarta. 875 01:20:02,000 --> 01:20:04,583 You ran away from your responsibilities as a son. 876 01:20:05,375 --> 01:20:07,291 You don't care about them. 877 01:20:08,875 --> 01:20:10,291 Just like your god, 878 01:20:12,291 --> 01:20:13,833 who doesn't care about me. 879 01:20:15,625 --> 01:20:17,791 I used to believe in Him. 880 01:20:17,875 --> 01:20:19,500 But now, I don't. 881 01:20:21,625 --> 01:20:23,083 My village was destroyed. 882 01:20:25,333 --> 01:20:27,000 My family was robbed. 883 01:20:29,125 --> 01:20:30,333 They say He's a protector. 884 01:20:32,916 --> 01:20:34,166 What protector? 885 01:20:35,666 --> 01:20:36,583 Nonsense. 886 01:20:41,083 --> 01:20:43,083 God took everything from me. 887 01:20:45,375 --> 01:20:48,833 But the devil gave me a new life 888 01:20:49,375 --> 01:20:51,000 and a new family. 889 01:20:55,250 --> 01:21:02,250 I give you everything. My life and my death are yours. 890 01:21:38,083 --> 01:21:39,541 The devil is so kind. 891 01:21:40,583 --> 01:21:41,750 Very kind. 892 01:21:44,583 --> 01:21:46,625 He gave Rian to us 893 01:21:46,708 --> 01:21:49,083 as a sign of love. 894 01:21:50,166 --> 01:21:52,041 And we have to make sure 895 01:21:53,000 --> 01:21:54,750 we have enough souls. 896 01:21:55,708 --> 01:21:56,708 Ten. 897 01:21:57,500 --> 01:21:58,500 Ten souls. 898 01:21:59,541 --> 01:22:00,833 Forever. 899 01:22:04,333 --> 01:22:05,750 Fewer than that, 900 01:22:07,541 --> 01:22:09,375 Rian will be sick. 901 01:22:13,333 --> 01:22:15,833 Since this boarding house was built, 902 01:22:16,958 --> 01:22:18,583 we've never had fewer than ten. 903 01:22:20,708 --> 01:22:22,041 If we don't have ten residents, 904 01:22:23,333 --> 01:22:27,750 I have to find four souls to offer to the devil. 905 01:22:29,708 --> 01:22:31,083 But since Bobby left, 906 01:22:32,416 --> 01:22:34,083 Rina became the victim. 907 01:22:36,208 --> 01:22:37,916 And others followed suit. 908 01:22:41,666 --> 01:22:43,083 This is your fault. 909 01:22:43,666 --> 01:22:46,541 You interfered in things that are none of your business. 910 01:22:47,708 --> 01:22:51,083 That's why all of you got sick. 911 01:22:52,166 --> 01:22:53,458 It's because your energy 912 01:22:54,375 --> 01:22:55,750 was absorbed by the devil. 913 01:22:57,250 --> 01:23:00,416 And the devil is angry with you. 914 01:23:01,708 --> 01:23:05,041 And Bobby is now ready to be sacrificed. 915 01:23:22,833 --> 01:23:23,666 Now, 916 01:23:24,666 --> 01:23:25,750 it's your turn. 917 01:23:47,500 --> 01:23:49,541 Min. Yamin. 918 01:23:53,000 --> 01:23:53,875 Yamin. 919 01:24:04,500 --> 01:24:05,375 Len. 920 01:24:07,916 --> 01:24:08,750 Ben. 921 01:24:11,375 --> 01:24:12,750 We're going to die. 922 01:24:15,458 --> 01:24:16,291 I'm so sorry. 923 01:24:19,208 --> 01:24:22,166 I didn't know what you were dealing with at home. 924 01:24:26,083 --> 01:24:28,583 I only thought about myself, Len. 925 01:24:35,083 --> 01:24:36,500 You're not alone. 926 01:24:39,541 --> 01:24:41,250 I will always be here for you. 927 01:24:42,791 --> 01:24:44,416 Like when we were young. 928 01:24:47,583 --> 01:24:49,250 I'll take care of you. 929 01:24:53,750 --> 01:24:55,375 When we get out of here, 930 01:24:57,458 --> 01:24:58,541 let's go meet them. 931 01:24:59,791 --> 01:25:00,916 Let's meet Mom 932 01:25:01,875 --> 01:25:02,958 and Dad. 933 01:25:04,666 --> 01:25:05,541 Okay? 934 01:25:06,333 --> 01:25:07,166 Len. 935 01:25:08,333 --> 01:25:09,166 Benhur? 936 01:25:12,083 --> 01:25:12,916 Ben. 937 01:25:16,000 --> 01:25:17,125 In the bedroom, 938 01:25:19,708 --> 01:25:21,375 on the dressing table, 939 01:25:23,333 --> 01:25:24,625 there are scissors. 940 01:25:25,750 --> 01:25:26,583 Wait. 941 01:25:44,000 --> 01:25:45,791 Len, let's save Yamin. 942 01:25:45,875 --> 01:25:47,583 Let's get out of here, okay? 943 01:25:48,333 --> 01:25:49,458 The room key 944 01:25:50,083 --> 01:25:51,291 is in the drawer. 945 01:26:01,541 --> 01:26:02,375 Come on. 946 01:26:06,458 --> 01:26:07,625 Rian. 947 01:26:10,000 --> 01:26:12,041 Where did she take Yamin? 948 01:26:14,375 --> 01:26:15,541 Probably the storage. 949 01:26:15,625 --> 01:26:16,583 Come on, Len. 950 01:26:31,500 --> 01:26:32,333 Len. 951 01:26:33,000 --> 01:26:34,125 Wait. 952 01:26:47,666 --> 01:26:49,708 Len, try looking there. 953 01:26:50,291 --> 01:26:51,125 Okay. 954 01:27:22,291 --> 01:27:23,708 Len, come on. 955 01:27:50,583 --> 01:27:54,458 One meal is ready to eat. 956 01:27:55,791 --> 01:27:59,166 If that's still not enough, there's one more. 957 01:28:00,625 --> 01:28:02,625 If you want both, 958 01:28:03,750 --> 01:28:06,000 they are also ready to eat. 959 01:28:06,750 --> 01:28:11,041 Remain ten. May good health be upon all. 960 01:28:12,250 --> 01:28:16,500 Remain ten. May good health be upon all. 961 01:28:17,666 --> 01:28:21,833 Remain ten. May good health be upon all. 962 01:28:22,625 --> 01:28:26,750 Remain ten. May good health be upon all. 963 01:28:27,666 --> 01:28:31,916 Remain ten. May good health be upon all. 964 01:28:32,583 --> 01:28:36,916 Remain ten. May good health be upon all. 965 01:28:38,166 --> 01:28:42,375 Remain ten. May good health be upon all. 966 01:28:42,958 --> 01:28:46,208 Remain ten. May good health be-- 967 01:28:47,375 --> 01:28:48,458 Yamin, Len! 968 01:28:51,166 --> 01:28:52,958 Yamin. 969 01:28:53,041 --> 01:28:53,875 Yamin, wake up. 970 01:29:07,625 --> 01:29:09,000 Yamin. 971 01:29:09,083 --> 01:29:10,250 Ben, help me with the rope. 972 01:29:13,750 --> 01:29:14,791 Yamin. 973 01:29:16,958 --> 01:29:18,125 - Watch out, Yamin. - Min. 974 01:29:19,500 --> 01:29:20,333 Come on. 975 01:29:21,541 --> 01:29:22,625 Come on, Len. 976 01:29:28,958 --> 01:29:30,708 Turn around. Hurry! 977 01:29:31,250 --> 01:29:32,208 Come on. 978 01:29:32,916 --> 01:29:34,666 Min. 979 01:29:38,708 --> 01:29:40,541 - Over there! - Come on! 980 01:29:46,083 --> 01:29:46,916 Ben! 981 01:29:52,458 --> 01:29:53,291 Where are we? 982 01:29:55,541 --> 01:29:56,625 Len, come on. 983 01:29:56,708 --> 01:29:57,625 Hold on, Min. 984 01:29:59,833 --> 01:30:00,750 Are you good? 985 01:30:02,833 --> 01:30:03,666 - Min. - Come on, Min. 986 01:30:14,166 --> 01:30:16,041 Ben, where are we? 987 01:30:18,500 --> 01:30:19,333 I think 988 01:30:20,208 --> 01:30:21,458 we're in the backyard. 989 01:30:22,958 --> 01:30:24,125 Where should we go? 990 01:30:25,083 --> 01:30:26,000 I think over there. 991 01:30:27,000 --> 01:30:28,708 Okay, let's go. 992 01:30:28,791 --> 01:30:30,041 - Come on. - Come on, Min. 993 01:30:49,583 --> 01:30:50,625 Ben. 994 01:30:51,416 --> 01:30:52,791 Where do we go? 995 01:30:59,458 --> 01:31:00,458 - Ben. - Ben! 996 01:31:01,625 --> 01:31:03,166 Come on, Min. 997 01:31:28,916 --> 01:31:29,791 What is this place? 998 01:31:43,750 --> 01:31:44,583 Bobby? 999 01:31:55,625 --> 01:31:57,000 I'm so sorry, Bob. 1000 01:32:00,708 --> 01:32:02,666 Everything you said was true. 1001 01:32:24,541 --> 01:32:25,375 Ma'am. 1002 01:32:27,166 --> 01:32:28,000 Ma'am. 1003 01:32:38,125 --> 01:32:39,083 No, please. 1004 01:32:42,333 --> 01:32:43,291 Yamin! 1005 01:32:49,208 --> 01:32:50,125 Perfect. 1006 01:32:51,291 --> 01:32:53,333 You all came to my ritual place. 1007 01:32:57,041 --> 01:32:57,875 Here, 1008 01:32:59,125 --> 01:33:01,291 I will offer your corpses. 1009 01:33:03,541 --> 01:33:04,375 Here, 1010 01:33:06,875 --> 01:33:08,333 you all will die. 1011 01:33:12,666 --> 01:33:13,958 Your belief is misguided. 1012 01:33:16,333 --> 01:33:17,250 You're evil. 1013 01:33:19,083 --> 01:33:21,000 Someone has to stop you. 1014 01:33:21,083 --> 01:33:21,916 Who? 1015 01:33:22,708 --> 01:33:23,833 You? 1016 01:33:25,833 --> 01:33:26,666 Len. 1017 01:33:27,958 --> 01:33:28,791 Just stop. 1018 01:34:42,750 --> 01:34:45,125 Jinn, demon Banaspati, come forth. 1019 01:34:45,750 --> 01:34:47,625 This is for you. 1020 01:34:50,208 --> 01:34:52,000 The essence of a human soul. 1021 01:36:01,458 --> 01:36:03,708 The offering is ready. 1022 01:36:45,333 --> 01:36:46,166 Stop, Mom! 1023 01:36:57,000 --> 01:36:58,416 You need to stop, Mom. 1024 01:37:01,208 --> 01:37:02,375 I don't want anyone 1025 01:37:03,000 --> 01:37:05,208 to die because of me, Mom. 1026 01:37:07,333 --> 01:37:09,458 This is all for you. 1027 01:37:10,083 --> 01:37:11,125 I don't want it, Mom! 1028 01:37:11,208 --> 01:37:12,541 You have to want it. 1029 01:37:22,875 --> 01:37:23,708 Mom. 1030 01:37:27,583 --> 01:37:28,583 Thank you 1031 01:37:29,833 --> 01:37:31,458 for everything. 1032 01:37:32,166 --> 01:37:34,333 It's all over now. 1033 01:37:37,625 --> 01:37:38,708 Rian! 1034 01:37:41,166 --> 01:37:42,041 Rian! 1035 01:37:49,208 --> 01:37:50,458 Rian! 1036 01:38:07,000 --> 01:38:08,666 Ben. 1037 01:38:10,416 --> 01:38:11,541 A mother 1038 01:38:12,833 --> 01:38:15,791 will do anything for her child 1039 01:38:18,208 --> 01:38:21,083 because her child is her world. 1040 01:38:23,833 --> 01:38:24,750 And now, 1041 01:38:26,125 --> 01:38:28,500 my world is over. 1042 01:38:32,041 --> 01:38:34,041 I'm going with you, son. 1043 01:38:34,125 --> 01:38:35,625 I'm going with you! 1044 01:39:55,708 --> 01:39:58,083 Forgive us, son, 1045 01:39:59,458 --> 01:40:01,625 for not believing in you. 1046 01:40:02,458 --> 01:40:03,958 - Right, honey? - Yes. 1047 01:40:23,666 --> 01:40:24,916 Benhur, Lena. 1048 01:40:32,875 --> 01:40:34,291 How are you feeling? 1049 01:40:35,666 --> 01:40:37,000 What did the doctor say? 1050 01:40:41,583 --> 01:40:42,875 It's under control, Dad. 1051 01:40:44,708 --> 01:40:45,541 I'm good. 1052 01:40:48,625 --> 01:40:49,458 Dad. 1053 01:40:52,250 --> 01:40:53,458 Please forgive me. 1054 01:40:57,708 --> 01:40:58,541 Mom. 1055 01:41:08,166 --> 01:41:09,000 You... 1056 01:41:11,000 --> 01:41:12,125 It was never your fault. 1057 01:41:14,916 --> 01:41:16,500 I should be the one apologizing. 1058 01:41:17,250 --> 01:41:18,625 Forgive me, son. 1059 01:41:20,958 --> 01:41:22,083 Forgive me. 1060 01:41:28,833 --> 01:41:29,958 Forgive me. 64291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.