All language subtitles for -Pose.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:49,071 --> 00:04:51,682 You know, I know you said it was remote, 2 00:04:51,769 --> 00:04:53,989 but I didn't realize you meant "no reception" remote. 3 00:04:55,817 --> 00:04:56,644 Wow. 4 00:04:58,559 --> 00:04:59,299 I got it. 5 00:05:05,174 --> 00:05:05,957 Thank you. 6 00:05:09,874 --> 00:05:10,397 This is it. 7 00:05:17,839 --> 00:05:20,320 This place is perfect. Oh my God. 8 00:05:21,625 --> 00:05:23,105 I've seen, I've seen this place in so many photographs. 9 00:05:23,192 --> 00:05:26,891 It's, I mean, what are we doing here? 10 00:05:27,327 --> 00:05:28,980 Thomas Alexander is everywhere. 11 00:05:29,067 --> 00:05:30,591 It's nice. 12 00:05:30,678 --> 00:05:32,244 He owns this place. 13 00:05:32,332 --> 00:05:34,595 The affairs, the artistry, the, 14 00:05:35,987 --> 00:05:36,553 this tree. 15 00:05:38,294 --> 00:05:41,558 We're going to take the perfect photograph here. Wow. 16 00:05:44,909 --> 00:05:45,693 Well? 17 00:05:51,699 --> 00:05:52,874 It's just the two of us now. 18 00:06:01,143 --> 00:06:02,840 Oh, wow. 19 00:06:02,927 --> 00:06:04,451 Ooh. 20 00:06:04,538 --> 00:06:06,714 Oh, this is, I think this is a Japanese tree. 21 00:06:06,801 --> 00:06:08,542 Oh, is this, is this what you pictured 22 00:06:08,629 --> 00:06:10,761 when you were booking this place? 23 00:06:12,154 --> 00:06:14,678 Yeah. Yeah, I mean, yeah. 24 00:06:14,765 --> 00:06:16,985 It's, you know, it's exactly, 25 00:06:17,072 --> 00:06:19,335 it's exactly the vibe we're looking for, you know? 26 00:06:19,422 --> 00:06:21,337 Nobody will expect you in this- 27 00:06:21,424 --> 00:06:23,600 - Okay. - genre. It's... 28 00:06:23,687 --> 00:06:26,255 You think we can do a good job on this one? 29 00:06:26,342 --> 00:06:27,952 - Yeah. - Yeah? 30 00:06:28,039 --> 00:06:29,998 Yeah. 31 00:06:30,085 --> 00:06:32,914 What you need to do is trust me and stop stressing so much. 32 00:06:33,001 --> 00:06:33,871 - I am s- - You need 33 00:06:33,958 --> 00:06:35,786 to accept this process. 34 00:06:35,873 --> 00:06:37,440 No, I'm stressed because I don't know what the plan is. 35 00:06:37,527 --> 00:06:39,050 Peter, I need you to tell me what the plan is, 36 00:06:39,137 --> 00:06:40,530 because I am nervous. 37 00:06:40,617 --> 00:06:41,966 I am the plan. 38 00:06:42,053 --> 00:06:43,881 For my album cover. You're the plan? 39 00:06:45,796 --> 00:06:47,363 Stop stressing about this, please. 40 00:06:51,106 --> 00:06:51,672 Oh my God. 41 00:07:07,035 --> 00:07:07,688 This is... 42 00:07:11,256 --> 00:07:11,866 What? What is it? 43 00:07:11,953 --> 00:07:13,302 Tell me. 44 00:07:13,389 --> 00:07:15,783 This is, this is basically 45 00:07:15,870 --> 00:07:18,046 where Thomas Alexander took this... 46 00:07:20,483 --> 00:07:22,311 - Bit rainier? - This is, this is where he, 47 00:07:23,704 --> 00:07:25,270 this is, this is "Abbey Road" for me. 48 00:07:25,357 --> 00:07:27,229 This is, this wall. 49 00:07:28,404 --> 00:07:29,492 This is gonna be- 50 00:07:29,579 --> 00:07:30,362 Be the perfect album cover? 51 00:07:30,450 --> 00:07:31,494 - Yeah. - Okay. 52 00:07:31,581 --> 00:07:32,887 Yes! 53 00:07:32,974 --> 00:07:34,454 You're so cute when you're excited. 54 00:07:34,541 --> 00:07:36,368 It's the perfect place. 55 00:07:36,456 --> 00:07:37,457 This is gonna be perfect. 56 00:07:45,900 --> 00:07:47,423 Come! 57 00:07:47,510 --> 00:07:49,860 It's just gonna be us and Dolly here, right? 58 00:07:49,947 --> 00:07:50,992 Yeah. 59 00:08:08,357 --> 00:08:09,663 You love to be soggy. 60 00:08:09,750 --> 00:08:11,882 Then I'm gonna have to kill you. 61 00:08:11,969 --> 00:08:13,057 Oh! 62 00:08:22,589 --> 00:08:27,289 He needs mouth-to-mouth! 63 00:08:34,426 --> 00:08:35,558 - Hey. - Mm-hmm? 64 00:08:35,645 --> 00:08:37,081 I love you. I do. 65 00:08:41,608 --> 00:08:43,740 So how would you shoot me? 66 00:08:54,359 --> 00:08:55,143 Well. 67 00:08:58,102 --> 00:09:01,149 There's this famous picture 68 00:09:01,236 --> 00:09:02,759 that Thomas Alexander took 69 00:09:02,846 --> 00:09:05,719 with this redheaded woman floating... 70 00:09:09,374 --> 00:09:11,507 So do I inspire you? 71 00:09:11,594 --> 00:09:13,248 Or does Thomas Alexander? 72 00:09:13,335 --> 00:09:14,597 You do inspire me. 73 00:09:14,684 --> 00:09:15,946 I might as well not be here. 74 00:09:16,033 --> 00:09:17,557 You do inspire me. 75 00:09:48,239 --> 00:09:51,025 Are you sure you, you, you packed those clothes? 76 00:09:51,112 --> 00:09:53,288 Yes, I packed my own clothes, Peter. 77 00:09:53,375 --> 00:09:55,029 No, but are you, are you sure you packed 78 00:09:55,116 --> 00:09:57,379 those outfits you're talking about? 79 00:09:57,466 --> 00:09:59,816 Yes. Well, the, the ones we chose for the shoot. 80 00:09:59,903 --> 00:10:01,383 It happens all the time... 81 00:10:01,470 --> 00:10:03,167 Oh, for the shoots? You don't have them? 82 00:10:03,254 --> 00:10:05,866 I know. I know I packed them this morning. 83 00:10:05,953 --> 00:10:07,345 Because basically back in the days, 84 00:10:07,694 --> 00:10:09,913 kings and queens used to come here and just, just like 85 00:10:11,175 --> 00:10:12,350 have orgies- - Orgies and stuff like that. 86 00:10:12,437 --> 00:10:14,265 - and stuff like that. - Yeah. 87 00:10:14,352 --> 00:10:16,224 And so they, they would write their names on windows. 88 00:10:16,311 --> 00:10:17,442 - On the windows? - Yeah. 89 00:10:17,529 --> 00:10:19,619 I really think that someone is, 90 00:10:19,706 --> 00:10:21,011 someone is watching us 91 00:10:21,098 --> 00:10:21,925 or following us- - Nobody's watching us. 92 00:10:22,012 --> 00:10:23,840 It's like that. 93 00:10:23,927 --> 00:10:25,276 It's happened before. So why couldn't that happen again? 94 00:10:25,363 --> 00:10:26,887 Okay, I packed my bags this morning 95 00:10:26,974 --> 00:10:29,629 and there is, there is someone watching us. 96 00:10:29,716 --> 00:10:31,239 There's no one watching you. 97 00:10:32,936 --> 00:10:35,460 I'm here to manage you. Not mother you, Patricia. 98 00:10:38,159 --> 00:10:39,334 Okay. So there are people here. 99 00:10:39,421 --> 00:10:40,770 Dolly, what the hell? 100 00:10:40,857 --> 00:10:41,684 I thought we had this for the weekend. 101 00:10:41,771 --> 00:10:43,164 You know who that was? 102 00:10:43,251 --> 00:10:44,818 That was Thomas Alexander. - Mm-hmm. 103 00:10:44,905 --> 00:10:46,602 The greatest photographer 104 00:10:46,689 --> 00:10:48,299 of all time. - Of all time. 105 00:12:12,732 --> 00:12:14,298 Who's her? 106 00:12:14,385 --> 00:12:17,040 Hey, hey, hey, hey. No, no, no. 107 00:12:25,353 --> 00:12:26,876 You must take you with me. 108 00:12:26,963 --> 00:12:28,399 Don't leave me alone. - We have some friends, 109 00:12:28,486 --> 00:12:29,531 We have some friends to go and see, love. 110 00:12:29,618 --> 00:12:30,706 We have to be alone. 111 00:12:32,186 --> 00:12:34,754 - Can you leave it? - Who's her? 112 00:12:36,625 --> 00:12:38,627 - Don't worry about her. - No, no, no, no, no. 113 00:12:38,714 --> 00:12:41,325 Don't take, don't take, don't take. 114 00:12:43,197 --> 00:12:43,806 You stay. 115 00:12:45,068 --> 00:12:46,069 You stay there. 116 00:12:48,028 --> 00:12:49,899 - I'm gonna bite you. - Fucking. 117 00:12:49,986 --> 00:12:51,422 I'm gonna bite you if you don't take me. 118 00:12:51,509 --> 00:12:52,728 - You f- - Hey? 119 00:12:56,384 --> 00:12:57,559 Hey. - Don't, don't, don't, don't. 120 00:13:37,817 --> 00:13:38,948 I'm sorry for, uh, 121 00:13:43,518 --> 00:13:45,172 sorry for earlier. 122 00:13:48,479 --> 00:13:52,135 I didn't mean to, um, stare. 123 00:13:52,222 --> 00:13:53,180 I'm a photographer. I... 124 00:14:07,498 --> 00:14:09,849 Um, I'm sorry. 125 00:14:16,072 --> 00:14:16,856 I love your work. 126 00:14:23,688 --> 00:14:25,473 Peter and Patricia. 127 00:14:27,736 --> 00:14:28,302 - Patricia. - Hi. 128 00:14:29,433 --> 00:14:29,956 I'm Thomas. 129 00:14:31,305 --> 00:14:33,263 You hair is fucking beautiful. 130 00:14:34,743 --> 00:14:35,526 Thank you. 131 00:14:40,880 --> 00:14:44,231 Okay, I, um, I don't know what's happening here, 132 00:14:44,318 --> 00:14:48,409 but, um, I'm really sorry that we're here. 133 00:14:48,496 --> 00:14:50,759 Clearly there was some sort of misunderstanding. 134 00:14:52,717 --> 00:14:54,850 Dolly had said that the house was ours for the weekend. 135 00:14:54,937 --> 00:14:57,026 And then clearly we've just come into your space 136 00:14:57,113 --> 00:14:58,767 and very much invaded your privacy. 137 00:14:58,854 --> 00:15:02,858 So, I'm sorry. We should go. 138 00:15:02,945 --> 00:15:04,294 Why would you leave? 139 00:15:04,381 --> 00:15:06,166 Plenty of bedrooms. There's room. 140 00:15:09,734 --> 00:15:11,606 - Oh... - Hey guys. This is Jemima. 141 00:15:11,693 --> 00:15:13,173 - Hi. - Hey, Jemima. 142 00:15:13,260 --> 00:15:15,740 - Nice to meet you. - I'm Patricia. 143 00:15:15,827 --> 00:15:16,916 - Hi. - hi. 144 00:15:18,178 --> 00:15:18,918 Oh, you play. 145 00:15:20,310 --> 00:15:21,921 - Do I play? - Yeah. You like playing? 146 00:15:22,008 --> 00:15:23,574 I, yeah. I play sometimes. 147 00:15:23,661 --> 00:15:24,401 - Yeah? - Hmm. 148 00:15:24,488 --> 00:15:24,967 Which play? 149 00:15:26,273 --> 00:15:27,491 Which kind of play? - I, uh... 150 00:15:28,753 --> 00:15:29,537 You want? 151 00:15:32,322 --> 00:15:35,108 Yeah. Yeah. 152 00:15:40,069 --> 00:15:40,852 Whoa. 153 00:15:44,595 --> 00:15:45,901 - You don't wanna play? - You should play. 154 00:15:45,988 --> 00:15:47,555 - That was lovely. - Hmm? 155 00:15:47,642 --> 00:15:48,948 - You should play. - No, keep playing. 156 00:15:55,432 --> 00:15:55,955 Five of us 157 00:16:00,916 --> 00:16:02,396 in a house with three bedrooms. 158 00:16:06,966 --> 00:16:08,184 I think we've got space. 159 00:16:10,491 --> 00:16:14,756 Honestly, Jemima came all the way from Paris, guys. 160 00:16:14,843 --> 00:16:16,236 - Yeah. - I think 161 00:16:16,323 --> 00:16:18,455 we felt a little bit threatened. 162 00:16:18,542 --> 00:16:21,241 I apologize for coming down aggressively. 163 00:16:21,328 --> 00:16:22,677 We'll get outta your hair tomorrow 164 00:16:22,764 --> 00:16:24,070 and you guys can shoot your album. 165 00:16:28,857 --> 00:16:29,945 - Thank you. - Yeah? 166 00:16:30,032 --> 00:16:31,381 - Yes. Yeah. - Thank you. 167 00:16:35,342 --> 00:16:36,430 They're gonna stay. 168 00:16:36,517 --> 00:16:37,561 I mean, they're gonna stay. 169 00:16:39,520 --> 00:16:41,000 - Thank you, Dolly. - Mm. 170 00:16:42,131 --> 00:16:42,914 Quite the show. 171 00:16:44,133 --> 00:16:46,179 You think? 172 00:16:48,181 --> 00:16:51,401 I haven't done anything like this since back in our day. 173 00:16:51,488 --> 00:16:53,708 I can't kind of believe it. 174 00:16:56,232 --> 00:16:57,494 Shall I fuck with you? 175 00:16:58,930 --> 00:17:00,932 Would you like that? 176 00:17:01,020 --> 00:17:01,803 Yeah. 177 00:17:04,197 --> 00:17:08,853 Like it's 2004. 178 00:17:13,510 --> 00:17:15,860 I'm the one in control here. 179 00:17:18,341 --> 00:17:19,038 Okay. 180 00:17:29,831 --> 00:17:30,614 It's okay. 181 00:17:35,010 --> 00:17:35,793 I got you. 182 00:17:41,364 --> 00:17:42,061 Thank you. 183 00:17:43,236 --> 00:17:44,498 Thank you, Dolly. 184 00:17:46,500 --> 00:17:48,284 You're welcome, Thomas. 185 00:18:01,993 --> 00:18:03,647 Can you play music? 186 00:18:03,734 --> 00:18:05,606 Yeah. I'm, I mean, yeah. 187 00:18:05,693 --> 00:18:06,781 I'm, I'm a singer 188 00:18:06,868 --> 00:18:08,261 and I write music. - Yeah? 189 00:18:08,348 --> 00:18:09,914 Singer/song writer, I guess. Yeah. 190 00:18:10,001 --> 00:18:11,655 - That's amazing. - It's what do. Yeah. 191 00:18:11,742 --> 00:18:13,092 Yeah. 192 00:18:13,179 --> 00:18:14,571 Well, I would love to have a band, 193 00:18:14,658 --> 00:18:16,225 like be there and let you fly. 194 00:18:16,312 --> 00:18:17,748 I think he is one of- 195 00:18:17,835 --> 00:18:19,185 - I mean, I- - the most amazing things. 196 00:18:19,272 --> 00:18:20,273 Yeah. I mean, that's the best part. 197 00:18:20,360 --> 00:18:21,404 You know, I would love to... 198 00:18:33,764 --> 00:18:37,072 Yeah, I guess I would just love to play to bigger audiences 199 00:18:37,159 --> 00:18:38,682 and move more people. 200 00:18:38,769 --> 00:18:39,379 I mean, that's really why... 201 00:18:47,561 --> 00:18:49,389 - Yeah. - Amazing. It is beautiful. 202 00:18:49,476 --> 00:18:51,304 - Thank you. - Yeah. You're amazing. 203 00:18:51,391 --> 00:18:53,480 - Stop. - Really. 204 00:18:53,567 --> 00:18:56,439 Um, what, what do you, what do you do? 205 00:19:14,283 --> 00:19:15,676 I know what I want to do, 206 00:19:15,763 --> 00:19:17,504 but I, I feel like I'm being pulled 207 00:19:17,591 --> 00:19:20,159 in so many different directions and it just, um, so. 208 00:19:21,769 --> 00:19:23,901 I think art is super complicated thing 209 00:19:23,988 --> 00:19:25,294 and it's something that 210 00:19:27,122 --> 00:19:28,863 you never know what's right, you know? 211 00:19:28,950 --> 00:19:31,953 Like, like- - Yeah. 212 00:19:32,040 --> 00:19:35,565 you have to be, like, exploring all the time. 213 00:19:35,652 --> 00:19:39,265 And it's like maybe in your business, 214 00:19:39,352 --> 00:19:42,224 like people want to, to know the truth, 215 00:19:42,311 --> 00:19:44,574 but the truth is fake, you know? 216 00:19:44,661 --> 00:19:46,141 It is not any true. 217 00:19:46,228 --> 00:19:48,361 And you have to be like exploring 218 00:19:48,448 --> 00:19:50,319 and discovering it by yourself 219 00:19:50,406 --> 00:19:51,102 and doing- - Thank you. 220 00:19:51,190 --> 00:19:52,539 what you feel. 221 00:19:52,626 --> 00:19:54,671 Fuck the people, you know? 222 00:19:54,758 --> 00:19:57,587 But you are with Peter, you are a couple? 223 00:19:57,674 --> 00:20:00,547 - Yeah. Yeah, yeah. - Okay. Okay. 224 00:20:00,634 --> 00:20:02,026 I do believe that he knows what he's doing, 225 00:20:02,113 --> 00:20:03,463 but I really had to fight 226 00:20:03,550 --> 00:20:04,899 for him to get this job, you know? 227 00:20:04,986 --> 00:20:07,206 And he's just so obsessed with Thomas. 228 00:20:07,293 --> 00:20:08,990 I mean, 229 00:20:16,127 --> 00:20:17,346 he's so talented and he really knows 230 00:20:17,433 --> 00:20:18,956 what he, he could do, 231 00:20:19,043 --> 00:20:22,482 but he just, he's just completely consumed 232 00:20:22,569 --> 00:20:24,223 with the idea of being like Thomas and I... 233 00:20:32,187 --> 00:20:35,146 I don't know. 234 00:20:50,379 --> 00:20:51,250 - Hey. - Hi. 235 00:20:59,040 --> 00:21:00,259 You ready to call it a day? 236 00:21:04,045 --> 00:21:06,526 - Yeah, mine was pretty... - Have you been crying, baby? 237 00:21:08,223 --> 00:21:09,442 - No. - Are you okay? 238 00:21:11,574 --> 00:21:13,968 I don't know how to feel around them. 239 00:21:14,055 --> 00:21:15,535 What do you mean? 240 00:21:15,622 --> 00:21:17,928 - Jemima's so- - So what? 241 00:21:21,105 --> 00:21:24,283 - Sexy, and- - And you're not? 242 00:21:26,589 --> 00:21:30,245 And Thomas has like this creative energy 243 00:21:30,332 --> 00:21:31,942 that you're obsessed with 244 00:21:32,029 --> 00:21:34,728 and I don't really know what I'm doing with my... 245 00:21:34,815 --> 00:21:36,817 You don't have to worry. I have good ideas. 246 00:21:36,904 --> 00:21:37,687 Yeah? 247 00:21:39,210 --> 00:21:40,211 Really good ideas. 248 00:21:40,299 --> 00:21:41,648 I, I found my inspiration. 249 00:21:42,779 --> 00:21:47,784 Yeah. 250 00:21:49,133 --> 00:21:50,309 What's your inspiration? 251 00:21:51,788 --> 00:21:52,354 You. 252 00:21:55,270 --> 00:21:56,315 That's a good answer. 253 00:22:07,238 --> 00:22:08,327 You're amazing. 254 00:22:11,068 --> 00:22:12,418 I haven't been a- ama- amazing 255 00:22:18,598 --> 00:22:20,339 for quite some time, so thank you. 256 00:22:22,036 --> 00:22:23,037 Do you know, 257 00:22:25,387 --> 00:22:28,564 do you know my picture, "Strangers on the Bridge"? 258 00:22:30,131 --> 00:22:33,308 After that picture came out, everything changed. 259 00:22:34,701 --> 00:22:37,443 And for the longest time after it, 260 00:22:37,530 --> 00:22:39,706 everything was amazing. 261 00:22:45,886 --> 00:22:47,366 But it doesn't last, whatever, you know? 262 00:22:52,109 --> 00:22:53,154 It does end. 263 00:22:57,941 --> 00:22:59,029 She ended. 264 00:23:03,164 --> 00:23:05,384 Shh, shh, shh, shh. 265 00:23:07,603 --> 00:23:09,170 But you've gotta fight against that, you know? 266 00:23:09,257 --> 00:23:13,392 You've gotta fight against those thoughts. 267 00:23:15,611 --> 00:23:19,398 I think if you let people in, 268 00:23:22,488 --> 00:23:26,579 might be a chance, a second chance. 269 00:23:30,191 --> 00:23:34,674 I want to take a picture 270 00:23:38,242 --> 00:23:39,766 that nobody can ever take away. 271 00:23:43,639 --> 00:23:46,903 And when I take it, this weekend, 272 00:23:48,905 --> 00:23:50,124 I want you there. 273 00:23:52,213 --> 00:23:54,345 I wanna be there. 274 00:24:04,921 --> 00:24:07,271 - The house, you like? - Yeah. 275 00:24:07,358 --> 00:24:09,230 - Yeah? - I do. Yeah. 276 00:24:09,317 --> 00:24:10,666 In which part do you want to take the photo? 277 00:24:10,753 --> 00:24:12,755 Yeah, I mean, I, I had some ideas, 278 00:24:12,842 --> 00:24:14,365 but I'm gonna leave that to Peter. 279 00:24:14,453 --> 00:24:18,500 He's gonna feel it. 280 00:24:18,587 --> 00:24:21,547 Listen, for every a hundred thousand fans, 281 00:24:21,634 --> 00:24:23,897 there's probably one stalker, 282 00:24:23,984 --> 00:24:25,899 one that's a little bit of a wrong'un. 283 00:24:25,986 --> 00:24:27,335 Do you know what's really frustrating about this, Dolly? 284 00:24:27,422 --> 00:24:30,773 Is that I chose you 285 00:24:30,860 --> 00:24:32,949 because you were a woman in a position of power 286 00:24:33,036 --> 00:24:33,602 and you were great. - And I accepted. 287 00:24:33,689 --> 00:24:35,299 Yes. 288 00:24:35,386 --> 00:24:36,431 And you know, we got on really well and everything 289 00:24:36,518 --> 00:24:37,998 and you're great at your job, 290 00:24:38,085 --> 00:24:39,129 but you make me feel like the crazy woman 291 00:24:39,216 --> 00:24:40,261 that people complain about. 292 00:24:40,348 --> 00:24:42,829 You work like to help her? 293 00:24:42,916 --> 00:24:44,961 - Yes. Like an agent. - Because you had a- 294 00:24:47,703 --> 00:24:49,096 I'm gonna say it, okay? 295 00:24:49,183 --> 00:24:51,272 You are kind of pressing her. - Yeah. 296 00:24:51,359 --> 00:24:52,752 I'm pressing her, am I? 297 00:24:52,839 --> 00:24:54,188 I don't know if even that's the word 298 00:24:54,275 --> 00:24:55,537 but, you know? - Sometimes to succeed, 299 00:24:55,624 --> 00:24:56,407 Jemima, you need a bit of pressure. 300 00:24:56,495 --> 00:24:57,321 Yeah. You think? 301 00:24:57,408 --> 00:24:58,409 - Yes! - Yeah. 302 00:24:58,497 --> 00:25:00,150 You think that if you want 303 00:25:00,237 --> 00:25:03,763 to someone be like in their best, you have to press? 304 00:25:03,850 --> 00:25:05,373 I don't know actually now why you took me on, 305 00:25:05,460 --> 00:25:06,592 because my first album was solid. 306 00:25:06,679 --> 00:25:08,071 I was really proud of it. 307 00:25:08,158 --> 00:25:09,072 It was so artistic. 308 00:25:09,159 --> 00:25:10,509 And now you're pushing 309 00:25:10,596 --> 00:25:12,032 this flimsy bullshit. - Okay. Alright. 310 00:25:12,119 --> 00:25:12,989 We're doing finger pointing now, are we? 311 00:25:13,076 --> 00:25:14,121 It's my, it's my fault? 312 00:25:14,208 --> 00:25:15,252 I just want you to support me. 313 00:25:15,339 --> 00:25:16,515 I do nothing but support you. 314 00:25:16,602 --> 00:25:17,646 What are we doing here? - Mm. 315 00:25:17,733 --> 00:25:19,518 I'm gonna go get ready. 316 00:25:24,566 --> 00:25:27,351 Do you like to be with Thomas here? 317 00:25:29,092 --> 00:25:32,487 Look, Peter wanted to take Patricia's photo here. 318 00:25:32,574 --> 00:25:34,533 He was very intent on it being here. 319 00:25:34,620 --> 00:25:36,622 He had the visions for his photo, 320 00:25:36,709 --> 00:25:38,885 so he came and I did not know 321 00:25:38,972 --> 00:25:39,973 that Thomas was gonna be here. 322 00:25:40,060 --> 00:25:41,235 I really didn't. 323 00:25:41,322 --> 00:25:43,367 - How long? - How long...? 324 00:25:43,454 --> 00:25:44,586 Yeah, like since when? 325 00:25:44,673 --> 00:25:46,109 Oh. I see. 326 00:25:46,196 --> 00:25:49,678 You know, oh, you know, 20, 20 odd years. 327 00:25:49,765 --> 00:25:51,462 - Wow. - Yeah. 328 00:25:51,550 --> 00:25:53,639 You know, we were both on the scene 329 00:25:53,726 --> 00:25:55,771 in the, in the noughties- - Uh-huh. 330 00:25:55,858 --> 00:25:58,252 Just sort of partying and stuff. 331 00:25:58,339 --> 00:26:00,297 We're just party, party friends. 332 00:26:00,384 --> 00:26:02,473 Yeah. 333 00:26:02,561 --> 00:26:04,911 And you did a lot of crazy things too, eh. 334 00:26:04,998 --> 00:26:06,477 We did. Yeah. 335 00:26:06,565 --> 00:26:09,829 We, we had a nice time. Yeah. 336 00:26:09,916 --> 00:26:12,527 And how do you feel here with him? 337 00:26:12,614 --> 00:26:14,703 I feel fine. I feel fine. 338 00:26:14,790 --> 00:26:15,965 Thanks, Jemima. 339 00:26:16,052 --> 00:26:17,488 - Yeah? - No, no. 340 00:26:17,576 --> 00:26:19,708 We're not really in, in touch anymore. 341 00:26:19,795 --> 00:26:22,537 I'm more concerned with, uh, Patricia 342 00:26:22,624 --> 00:26:24,583 and harnessing her talent. 343 00:26:25,671 --> 00:26:27,020 Do you like art? 344 00:26:28,761 --> 00:26:29,936 Do I like art? Of course. 345 00:26:30,023 --> 00:26:30,589 It's my job. 346 00:26:32,112 --> 00:26:35,942 You have like amazing eyes, but, 347 00:26:39,380 --> 00:26:42,339 I don't know, it's, it's like sadness on them. 348 00:26:44,167 --> 00:26:45,647 It's like I feel 349 00:26:47,518 --> 00:26:48,607 sadness in your eyes. 350 00:27:05,101 --> 00:27:06,320 Peter. 351 00:27:06,407 --> 00:27:08,975 Peter, get up. 352 00:27:09,062 --> 00:27:10,933 I really wanna just get started today 353 00:27:11,020 --> 00:27:13,066 so that we can get the hell out of here. 354 00:27:13,153 --> 00:27:14,284 Okay? 355 00:28:02,768 --> 00:28:05,727 So this is interesting in terms of, uh. 356 00:28:15,694 --> 00:28:16,651 No. That doesn't work. 357 00:28:16,738 --> 00:28:18,522 Let's change 358 00:28:18,609 --> 00:28:19,610 What's wrong with this one if you've got it already? 359 00:28:19,698 --> 00:28:20,568 There's nothing wrong with it. 360 00:28:20,655 --> 00:28:21,482 It's just not good. 361 00:28:26,008 --> 00:28:27,270 I'm trying. 362 00:28:27,357 --> 00:28:28,402 'Cause this is a white background, 363 00:28:28,489 --> 00:28:29,969 this is a white background. 364 00:28:30,056 --> 00:28:31,492 I love that- - Yeah, but that background- 365 00:28:31,579 --> 00:28:32,275 we came here to end up with a white background. 366 00:28:38,717 --> 00:28:40,544 T- tell me exactly what it is that you need from me. 367 00:28:40,631 --> 00:28:41,807 What is wrong with this picture? 368 00:28:45,332 --> 00:28:47,247 Okay, so let's, let's, let's try it, okay? 369 00:28:47,334 --> 00:28:48,727 Okay. Yeah. 370 00:28:48,814 --> 00:28:49,945 - You're with me? - Yeah. 371 00:28:50,032 --> 00:28:51,251 - I'm with you. - I'm with you. 372 00:29:28,070 --> 00:29:32,248 Okay, now look at me as if you're about to proposed to me. 373 00:29:34,947 --> 00:29:35,774 What do you mean by that? 374 00:29:46,523 --> 00:29:47,220 Are you proposing? 375 00:29:52,181 --> 00:29:52,791 Maybe. 376 00:29:55,228 --> 00:29:57,534 I'm not asking, but if I did, 377 00:29:58,666 --> 00:29:59,580 what would you say? 378 00:30:02,452 --> 00:30:03,018 Maybe. 379 00:30:05,629 --> 00:30:06,195 But I do. 380 00:30:09,198 --> 00:30:11,461 I think there are things you need to know about me first. 381 00:30:11,548 --> 00:30:12,506 About what? 382 00:30:17,598 --> 00:30:18,947 Well, do you think 383 00:30:19,034 --> 00:30:19,600 that you would wanna have a family? 384 00:30:23,822 --> 00:30:24,605 Like babies? 385 00:30:32,221 --> 00:30:33,614 Oh, wow. 386 00:30:33,701 --> 00:30:34,702 So, before you go. 387 00:30:39,011 --> 00:30:40,360 He should not put this to you. 388 00:30:41,578 --> 00:30:42,144 Steal it. 389 00:31:00,771 --> 00:31:03,774 I think maybe it's not a good idea. 390 00:31:03,862 --> 00:31:07,387 And I think maybe we don't do it. 391 00:31:08,649 --> 00:31:09,824 - Um. - Maybe. 392 00:31:09,911 --> 00:31:12,522 I went to bed so sure. 393 00:31:12,609 --> 00:31:14,394 And maybe we don't do it. 394 00:31:14,481 --> 00:31:15,612 Listen, listen. 395 00:31:15,699 --> 00:31:16,526 Hey. Don't you- - They're really 396 00:31:16,613 --> 00:31:17,484 just young people, 397 00:31:17,571 --> 00:31:19,094 they're really nice, 398 00:31:19,181 --> 00:31:20,574 they're really normal and I don't know if- 399 00:31:20,661 --> 00:31:21,880 And you're gonna take a great photo. 400 00:31:24,317 --> 00:31:26,493 We're not terminating, we're doing this. 401 00:31:26,580 --> 00:31:28,147 I'm not having you walk out again. 402 00:31:30,410 --> 00:31:31,454 We're doing it. 403 00:31:31,541 --> 00:31:32,151 It's just a picture, isn't it? 404 00:31:32,238 --> 00:31:32,891 Is it? 405 00:31:34,457 --> 00:31:35,241 Is it? 406 00:31:37,286 --> 00:31:40,202 I think we're gonna do this and it's gonna be all right. 407 00:31:40,289 --> 00:31:42,335 All I've done is just pictures for the last 10 years. 408 00:31:42,422 --> 00:31:45,947 This is why we're gonna do this and it's gonna feel good. 409 00:31:46,034 --> 00:31:47,731 We used to really believe in this stuff. 410 00:31:48,645 --> 00:31:49,429 Remember? 411 00:31:51,300 --> 00:31:55,435 We used to spend so much time building this 412 00:31:55,522 --> 00:31:57,698 and working at this to make ourselves feel 413 00:31:57,785 --> 00:31:59,569 like we were doing something that meant something. 414 00:31:59,656 --> 00:32:02,268 And I thought I could make 415 00:32:03,922 --> 00:32:06,054 real things out of no things. 416 00:32:07,838 --> 00:32:09,362 Models and fucking pop stars 417 00:32:09,449 --> 00:32:13,279 and actors and people in the street 418 00:32:13,366 --> 00:32:15,020 that meant nothing. 419 00:32:15,107 --> 00:32:16,891 And we made them something. - I know. 420 00:32:19,285 --> 00:32:21,940 I don't know if I can still do that. 421 00:32:24,116 --> 00:32:25,639 You can. 422 00:32:25,726 --> 00:32:26,596 And she's really good. 423 00:32:27,902 --> 00:32:28,511 And it's worth it. 424 00:32:30,035 --> 00:32:30,818 What is this? 425 00:32:32,341 --> 00:32:35,562 This is more than a picture. 426 00:32:38,304 --> 00:32:40,480 This means something. 427 00:32:43,396 --> 00:32:43,962 Right? 428 00:32:47,139 --> 00:32:48,575 I have to think it is true. 429 00:32:48,662 --> 00:32:51,360 Because if, 430 00:32:51,447 --> 00:32:53,275 because, because if it isn't, 431 00:32:53,362 --> 00:32:54,624 I'm gonna spend the rest of my life 432 00:32:54,711 --> 00:32:55,974 just looking at that photograph. 433 00:32:57,192 --> 00:32:58,454 Of her? 434 00:32:59,629 --> 00:33:00,761 Of my whole world. 435 00:33:05,984 --> 00:33:07,768 And if I think that that is more than a photograph, 436 00:33:07,855 --> 00:33:08,551 I'm gonna live in it 437 00:33:11,815 --> 00:33:13,600 and never come out. 438 00:33:18,039 --> 00:33:21,173 And I need to get out of it. 439 00:33:23,175 --> 00:33:24,176 I've got children 440 00:33:24,263 --> 00:33:25,742 and I've got family 441 00:33:28,658 --> 00:33:29,485 and I've got, 442 00:33:32,532 --> 00:33:34,142 people if I want 'em. 443 00:33:34,229 --> 00:33:37,058 But I need to get out 444 00:33:37,145 --> 00:33:42,020 of that fucking photograph. 445 00:33:47,199 --> 00:33:48,548 I just want to do something good. 446 00:33:50,289 --> 00:33:51,812 And I need you for that. 447 00:33:53,509 --> 00:33:54,815 Just do this for me, please. 448 00:34:01,865 --> 00:34:05,956 Okay. 449 00:34:06,044 --> 00:34:09,699 Please don't jump ship. Again. 450 00:34:15,488 --> 00:34:17,751 - Where have you been? - Where have I been? 451 00:34:17,838 --> 00:34:19,187 Where have I been? 452 00:34:20,623 --> 00:34:22,625 You know, around. 453 00:34:22,712 --> 00:34:25,150 - Have you been okay? - What do you think? 454 00:34:26,890 --> 00:34:28,414 That you're always okay. 455 00:34:28,501 --> 00:34:30,068 Okay, great. Then I'm always okay. 456 00:34:51,567 --> 00:34:53,787 It is fine. It's fine. 457 00:34:53,874 --> 00:34:54,440 It's fine. 458 00:34:59,401 --> 00:35:02,012 Thomas, you broke my heart. 459 00:35:04,667 --> 00:35:05,668 You really broke it. 460 00:35:16,201 --> 00:35:17,289 I'm the one in control here. 461 00:35:19,943 --> 00:35:20,727 Okay. 462 00:35:36,003 --> 00:35:37,439 Do you ever get the feeling 463 00:35:37,526 --> 00:35:39,833 that you're being watched in this house? 464 00:35:41,704 --> 00:35:43,402 We're all being watched all the time, man. 465 00:35:56,893 --> 00:36:00,462 Did anyone die in here? 466 00:36:00,549 --> 00:36:01,159 Yeah. 467 00:36:03,552 --> 00:36:04,466 What happened? 468 00:36:06,642 --> 00:36:09,384 They let her out of the hospital so she could die at home. 469 00:36:28,621 --> 00:36:31,145 Truth is just a pill sugar coated in a lie. 470 00:37:26,331 --> 00:37:30,552 - Fucking hell. - Hey there. 471 00:37:30,639 --> 00:37:31,988 - Alright? - Fuck's sake. 472 00:37:34,600 --> 00:37:36,515 You're such a creep lurking in my room. 473 00:37:38,256 --> 00:37:39,605 You want me lurking in your room. 474 00:37:41,259 --> 00:37:42,869 Don't you want me lurking in your room? 475 00:37:54,663 --> 00:37:55,403 Do you want a bump? 476 00:37:57,536 --> 00:37:58,276 Yeah. 477 00:38:10,157 --> 00:38:12,377 Mm. 478 00:38:15,205 --> 00:38:19,122 Eight years of bad s- sex. 479 00:38:19,209 --> 00:38:21,168 Another eight years. 480 00:38:21,255 --> 00:38:24,258 You've been having bad sex for eight years? 481 00:38:24,345 --> 00:38:26,434 - Just no sex. - I don't believe that. 482 00:38:26,521 --> 00:38:28,262 I don't think you're telling me the truth. 483 00:38:30,960 --> 00:38:31,526 You know, 484 00:38:34,573 --> 00:38:37,924 I wasn't upset that you lied to me. 485 00:38:38,011 --> 00:38:38,577 Mm-hmm. 486 00:38:40,492 --> 00:38:42,450 I was upset that I could never fucking trust you again. 487 00:38:47,455 --> 00:38:48,630 And you were scared. 488 00:38:52,852 --> 00:38:54,157 You were scared that you'd lost 489 00:38:54,244 --> 00:38:55,811 the only person that believed in you. 490 00:39:07,475 --> 00:39:08,346 Do you know what you did? 491 00:39:12,611 --> 00:39:13,351 What did I do? 492 00:39:18,399 --> 00:39:20,009 You supported me and you, 493 00:39:23,230 --> 00:39:26,146 you kept telling me I was still an artist 494 00:39:26,233 --> 00:39:27,365 when I wasn't anymore. 495 00:39:32,413 --> 00:39:34,850 Well, I loved you. 496 00:39:34,937 --> 00:39:36,286 That's what you do if you love someone, 497 00:39:36,374 --> 00:39:37,853 you support them no matter what. 498 00:39:43,685 --> 00:39:44,904 It's not very truthful, isn't it? 499 00:39:44,991 --> 00:39:45,557 Mm-hmm. 500 00:39:47,950 --> 00:39:50,431 - The truth will set you free. - Will it? 501 00:39:50,518 --> 00:39:52,390 Yeah. But not until it's fucked you right up. 502 00:39:57,307 --> 00:39:58,396 How are your nightmares? 503 00:39:59,832 --> 00:40:02,225 They've started to be about dying. 504 00:40:05,707 --> 00:40:08,536 I don't know what comes next. 505 00:40:11,887 --> 00:40:14,455 And what if there's nothing? 506 00:40:16,414 --> 00:40:17,284 Isn't that a relief? 507 00:40:18,241 --> 00:40:19,025 Maybe. 508 00:40:20,766 --> 00:40:22,898 Kate's in the back, we've got Naomi in the back, 509 00:40:22,985 --> 00:40:24,987 she's in the middle and I'm driving up the front 510 00:40:25,074 --> 00:40:27,207 and we still have not got this picture all day long. 511 00:40:27,294 --> 00:40:29,296 Right? We have not captured anything. 512 00:40:29,383 --> 00:40:31,690 It's a redundant piece of imagery. 513 00:40:31,777 --> 00:40:33,387 That's all we have. 514 00:40:33,474 --> 00:40:35,998 And I just yank the steering wheel to the left 515 00:40:36,085 --> 00:40:37,522 and we slam into the back of the van. 516 00:40:37,609 --> 00:40:41,047 I get flung to the right of the golf buggy. 517 00:40:41,134 --> 00:40:42,875 Naomi is in the back. 518 00:40:42,962 --> 00:40:46,269 She somehow managed to fly over the middle, over her, 519 00:40:46,356 --> 00:40:48,010 and when I look up, 520 00:40:48,097 --> 00:40:51,057 Naomi's sitting in the front with her knees bleeding. 521 00:40:51,144 --> 00:40:54,277 Kate is on the floor and you are completely outta sight. 522 00:40:54,364 --> 00:40:55,844 And that's the picture that you've seen 523 00:40:55,931 --> 00:40:58,978 and that's the picture that some people loved. 524 00:40:59,065 --> 00:41:01,850 And honestly, I think we'd spent two days 525 00:41:01,937 --> 00:41:03,765 trying to get that image. 526 00:41:03,852 --> 00:41:06,725 And all we needed to do was crash a fucking golf buggy. 527 00:41:06,812 --> 00:41:10,511 For me, that was a slice of something real 528 00:41:10,598 --> 00:41:12,078 because they were damaged 529 00:41:12,165 --> 00:41:13,819 and they were hurt and they were shocked. 530 00:41:13,906 --> 00:41:14,472 I don't know why. 531 00:41:16,386 --> 00:41:17,953 I don't know why. 532 00:41:18,040 --> 00:41:19,215 What do you think makes a good picture? 533 00:41:25,700 --> 00:41:27,267 Uh, truth. 534 00:41:27,354 --> 00:41:29,791 - Okay. - Timing, 535 00:41:31,053 --> 00:41:33,186 I would say. - Mm-hmm. 536 00:41:33,273 --> 00:41:36,972 Uh, I don't know, it's 537 00:41:38,278 --> 00:41:39,061 I don't know much. 538 00:41:43,501 --> 00:41:45,981 This much is true. There we are. 539 00:41:47,374 --> 00:41:50,508 What do you think it is about you 540 00:41:50,595 --> 00:41:52,422 that makes you a photographer? 541 00:41:52,510 --> 00:41:54,120 Yeah, like, why? 542 00:41:54,207 --> 00:41:55,817 What is it about you that makes you want to do it? 543 00:41:55,904 --> 00:41:57,253 Where does the passion come from? 544 00:41:57,340 --> 00:41:59,038 I think my, my eye. 545 00:41:59,125 --> 00:42:02,171 Just a perception, perception on life. 546 00:42:02,258 --> 00:42:03,999 You think you're special? 547 00:42:05,218 --> 00:42:07,046 No. 548 00:42:07,133 --> 00:42:08,613 You think you see things that other people don't see. 549 00:42:08,700 --> 00:42:10,615 I think everybody is special in, in that way. 550 00:42:10,702 --> 00:42:13,226 - No, they're not. - Thanks, Dolly. 551 00:42:17,012 --> 00:42:18,231 Listen, I'm sorry for yesterday. 552 00:42:18,318 --> 00:42:19,754 - No. - no. 553 00:42:19,841 --> 00:42:21,408 No. It's all good. 554 00:42:21,495 --> 00:42:22,583 I, I know, I know, I know, I know, I know. 555 00:42:24,106 --> 00:42:28,633 You, you made me want to be a photographer 556 00:42:28,720 --> 00:42:32,506 and then everything about you is a, is a wonder. 557 00:42:32,593 --> 00:42:35,944 I just, I didn't mean to intrude or... 558 00:42:38,164 --> 00:42:39,861 It's okay. 559 00:42:39,948 --> 00:42:41,994 I have been, gonna take some responsibility here, 560 00:42:42,081 --> 00:42:45,127 I have been an absolute todger to you 561 00:42:45,214 --> 00:42:50,045 and it is not something that I wish to be anymore. 562 00:42:50,132 --> 00:42:52,744 So thank you for saying that, Peter. 563 00:42:52,831 --> 00:42:55,529 I really, really appreciate it and I appreciate you 564 00:42:55,616 --> 00:42:59,054 and I think you being here is important 565 00:42:59,141 --> 00:43:01,622 and I think all of us being here is important. 566 00:43:04,625 --> 00:43:05,583 It's gonna be important. 567 00:43:09,456 --> 00:43:10,762 You okay? 568 00:43:10,849 --> 00:43:12,024 I'm sorry. Sorry. 569 00:43:12,111 --> 00:43:15,418 I'm so sorry. It's all a ruse. 570 00:43:15,505 --> 00:43:17,725 - Whoa. - See, I knew 571 00:43:17,812 --> 00:43:19,858 that your beloved Thomas was gonna be here. 572 00:43:19,945 --> 00:43:22,295 - Whoa. Whoa! - I was going to show up. 573 00:43:22,382 --> 00:43:23,992 It's all been- - Dolly. 574 00:43:24,079 --> 00:43:25,385 it's all a game. 575 00:43:25,472 --> 00:43:26,168 Did you steal all my clothes too? 576 00:43:26,255 --> 00:43:27,866 I did. 577 00:43:27,953 --> 00:43:29,737 I thought I could trust you, but... 578 00:43:29,824 --> 00:43:31,913 - Dolly. - Yes, Dearest. 579 00:43:33,480 --> 00:43:35,003 I think you should share with the group. 580 00:43:36,744 --> 00:43:39,486 Thank you very much for talking me off a ledge 581 00:43:39,573 --> 00:43:41,314 and then putting me back on it. 582 00:43:41,401 --> 00:43:45,579 My name's Thomas and I'm afraid of taking a photograph. 583 00:43:47,233 --> 00:43:49,191 Hi, Thomas. 584 00:43:49,278 --> 00:43:51,411 Hi, Dolly, you fucking dick. 585 00:43:57,765 --> 00:43:59,071 I've watched you for a long time. 586 00:44:00,463 --> 00:44:02,944 I've listened to you for a long time 587 00:44:03,031 --> 00:44:05,643 and you've touched me for the first time 588 00:44:09,951 --> 00:44:10,648 in a very long time. 589 00:44:13,346 --> 00:44:14,652 You need something this weekend, 590 00:44:17,350 --> 00:44:19,395 I need something this weekend. 591 00:44:20,788 --> 00:44:22,050 Please, let me take your picture. 592 00:44:22,137 --> 00:44:23,617 Let me take your picture 593 00:44:23,704 --> 00:44:25,271 because otherwise it's just fucking pop. 594 00:44:27,839 --> 00:44:30,450 And I know you don't want that. 595 00:44:32,104 --> 00:44:33,105 I'm gonna take your picture. - Oh my God. 596 00:44:33,192 --> 00:44:35,020 Look at me, in a minute, 597 00:44:35,107 --> 00:44:36,674 I am going to take your fucking picture. 598 00:44:37,762 --> 00:44:38,545 Let him. 599 00:44:40,155 --> 00:44:41,766 I know you want him to take your photograph. 600 00:44:41,853 --> 00:44:44,682 Not our lovely friend here. 601 00:44:44,769 --> 00:44:46,031 - Our lovely friend? - Mm-hmm. 602 00:44:46,118 --> 00:44:47,815 Don't be a bitch. 603 00:44:47,902 --> 00:44:49,208 Am I being a bitch or am I being honest? 604 00:44:49,295 --> 00:44:51,819 - Oh. - You're a fucking liar. 605 00:44:51,906 --> 00:44:53,168 So where was your offering, Peter? 606 00:44:53,255 --> 00:44:54,213 Where was your offering? 607 00:44:55,388 --> 00:44:56,868 I'm sorry, Dolly. 608 00:44:56,955 --> 00:44:57,956 Does this make you feel important, yeah? 609 00:44:58,043 --> 00:44:59,479 Does it make you feel fulfilled? 610 00:44:59,697 --> 00:45:01,437 I am not here to facilitate 611 00:45:01,524 --> 00:45:03,352 whatever the fuck is going on between you and Thomas. 612 00:45:03,439 --> 00:45:05,050 You know what's wrong with you two? 613 00:45:05,137 --> 00:45:07,705 With your little circus and your little backstory 614 00:45:07,792 --> 00:45:09,271 and we kiss, we fuck, we disappear, 615 00:45:09,358 --> 00:45:11,230 we come back, we play with people. 616 00:45:11,317 --> 00:45:13,362 You think you, you think you can toy with people like that? 617 00:45:13,449 --> 00:45:14,450 Because your miserable- - Oh, I like it. 618 00:45:14,537 --> 00:45:16,017 existence feels so empty 619 00:45:16,104 --> 00:45:18,890 that you have to play with people. 620 00:45:18,977 --> 00:45:20,108 Why are you so obsessed with him? It's weird. 621 00:45:20,195 --> 00:45:21,675 - I'm obsessed with him- - Why? 622 00:45:21,762 --> 00:45:23,068 because I've been admiring him for years. 623 00:45:23,155 --> 00:45:24,199 And I was probably wrong. 624 00:45:24,286 --> 00:45:25,287 You know what? Fuck you two. 625 00:45:25,374 --> 00:45:26,636 No, no, no, no. Come on. 626 00:45:26,724 --> 00:45:28,377 No, no, no, no, no. I'm- 627 00:45:28,464 --> 00:45:29,596 You're right. 628 00:45:29,683 --> 00:45:31,554 You are right. You are right. 629 00:45:31,641 --> 00:45:33,469 - Don't patronize me, man. - No, I'm not. 630 00:45:33,556 --> 00:45:35,080 Actually, I think you've said 631 00:45:35,167 --> 00:45:36,951 the first honest thing I've heard you say. 632 00:45:37,038 --> 00:45:40,215 - Who do you think you are? - Let me take your picture. 633 00:45:40,302 --> 00:45:41,521 - Hey, look at me. - Let me take your picture. 634 00:45:41,608 --> 00:45:42,696 Thomas. 635 00:45:42,783 --> 00:45:44,219 - I'm sorry, but- - What? 636 00:45:44,306 --> 00:45:46,134 what fricking high horse are you on? 637 00:45:46,221 --> 00:45:48,180 Why do you think I need your help, Thomas? 638 00:45:48,267 --> 00:45:49,790 I don't need you here. 639 00:45:49,877 --> 00:45:50,878 I don't need you here, Thomas. - I don't care. 640 00:45:50,965 --> 00:45:52,793 I don't need you here, Dolly. 641 00:45:52,880 --> 00:45:56,362 I'm sorry, tell me what you have done that I need from you. 642 00:45:56,449 --> 00:45:58,059 - Will you let me- - We're not, 643 00:45:58,146 --> 00:45:59,234 we're not children, okay? - I understand that. 644 00:45:59,321 --> 00:46:00,018 - Yeah- - I understand that. 645 00:46:00,105 --> 00:46:01,584 And you just, 646 00:46:01,671 --> 00:46:03,848 got your little puppets that you're just making, 647 00:46:05,066 --> 00:46:07,286 it's, it's just a load of... 648 00:46:10,811 --> 00:46:12,204 They say never meet your heroes. 649 00:46:13,640 --> 00:46:14,772 That's what they say. 650 00:46:14,859 --> 00:46:17,209 Hey, hey, can I lay it out? 651 00:46:18,514 --> 00:46:19,951 Cheers, Jemima. 652 00:46:20,038 --> 00:46:21,561 How do I get out of this fricking...? 653 00:46:23,041 --> 00:46:24,346 You all right, Jemima? 654 00:46:24,433 --> 00:46:25,608 You are crazy. 655 00:46:31,876 --> 00:46:34,617 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 656 00:46:52,113 --> 00:46:53,201 You used to have a little gold straw. 657 00:46:53,288 --> 00:46:54,724 Yes. Yes. 658 00:46:54,812 --> 00:46:55,900 And now it's hepatitis cash- 659 00:46:55,987 --> 00:46:57,379 Listen. 660 00:46:57,466 --> 00:46:58,772 that we're gonna get- 661 00:46:58,859 --> 00:46:59,904 it's more risky, it's more fun. 662 00:47:11,872 --> 00:47:16,834 Fucking... 663 00:47:17,660 --> 00:47:18,226 You alright? 664 00:47:24,711 --> 00:47:25,712 That's very young person though. 665 00:47:25,799 --> 00:47:27,192 Why are you saying bougie? 666 00:47:27,279 --> 00:47:28,628 Hey listen, I'm fucking- 667 00:47:28,715 --> 00:47:30,021 You're fucking young girls. 668 00:47:30,108 --> 00:47:31,500 'Cause you're fucking young girls. 669 00:47:31,587 --> 00:47:32,850 How does that make you feel? 670 00:47:32,937 --> 00:47:34,416 - Makes me feel- - Amazing. Right? 671 00:47:34,503 --> 00:47:36,854 Really great. 672 00:47:37,898 --> 00:47:38,856 Ugh. It's hot. 673 00:47:43,948 --> 00:47:45,166 Should we play a game? 674 00:47:45,253 --> 00:47:46,559 Yes. 675 00:47:56,961 --> 00:47:58,788 Because of all the issues I've got, 676 00:47:58,876 --> 00:48:00,965 I don't actually have mommy issues. 677 00:48:01,052 --> 00:48:03,054 So fucking, don't my mom into it. 678 00:48:03,141 --> 00:48:04,011 I think everyone has mommy issues. 679 00:48:04,098 --> 00:48:05,621 - Do you? - Yeah. 680 00:48:05,708 --> 00:48:07,406 You used to say mommy when you came sometimes. 681 00:48:07,493 --> 00:48:08,624 - No, I didn't. - Yeah, you did. 682 00:48:08,711 --> 00:48:09,843 - No, I didn't. - One time. 683 00:48:09,930 --> 00:48:11,366 - No, I didn't. - Lets, oh? 684 00:48:11,453 --> 00:48:14,195 I said, "mammy," not mommy, but mammy. 685 00:48:14,282 --> 00:48:16,371 Because that's great. That was hot? 686 00:48:16,458 --> 00:48:20,898 Every single thing I did you fucking loved. 687 00:48:26,773 --> 00:48:29,558 That's, you're such a fucking dick. 688 00:48:31,125 --> 00:48:34,737 I hate you. 689 00:48:42,876 --> 00:48:44,486 Say that again. 690 00:48:47,750 --> 00:48:49,230 I hate you. 691 00:48:49,317 --> 00:48:49,927 Say it. 692 00:48:54,583 --> 00:48:56,150 I hate you. 693 00:48:56,237 --> 00:48:57,630 I don't believe you. 694 00:48:57,717 --> 00:48:59,284 I hate you. 695 00:48:59,371 --> 00:49:00,938 I don't believe you. 696 00:49:09,598 --> 00:49:10,338 I hate you. 697 00:49:53,599 --> 00:49:54,382 Tonight. 698 00:50:58,794 --> 00:50:59,534 Jemima? 699 00:53:18,325 --> 00:53:19,108 Can I? 700 00:53:20,501 --> 00:53:21,198 Can I? 701 00:53:24,375 --> 00:53:25,506 Come. Come here. 702 00:55:55,961 --> 00:55:57,528 Alejandro. Alejandro. 703 00:56:02,446 --> 00:56:06,711 I'm Thomas fucking Ale- 704 00:56:19,767 --> 00:56:20,899 I will see you around, man. Okay? 705 00:56:20,986 --> 00:56:22,379 We'll see you later. 706 00:56:32,998 --> 00:56:34,434 But I need you 707 00:56:34,521 --> 00:56:35,566 to stop being such an asshole to Peter. 708 00:56:35,653 --> 00:56:36,915 Okay? He's a good guy. 709 00:56:37,002 --> 00:56:38,525 - Okay. - He's a good guy 710 00:56:38,612 --> 00:56:40,222 and he's done nothing to deserve your behavior. 711 00:56:41,441 --> 00:56:42,703 We'll talk about that. 712 00:56:42,790 --> 00:56:45,271 Oh, please enlighten me. 713 00:56:45,358 --> 00:56:49,493 Bad art should be punishable by jail time. 714 00:56:49,580 --> 00:56:51,799 He should be doing a lifetime stretch. 715 00:56:51,886 --> 00:56:53,410 I think it might be a crime 716 00:56:53,497 --> 00:56:55,063 to hold a camera when you're that untalented. 717 00:56:56,761 --> 00:56:59,241 Jesus. You and you Jemima. 718 00:56:59,328 --> 00:57:00,982 I don't wanna fight, okay? 719 00:57:01,069 --> 00:57:02,941 I, we have been doing enough of that this weekend. 720 00:57:07,685 --> 00:57:09,774 I know people probably put you on a pedestal. 721 00:57:09,861 --> 00:57:11,515 I know what that feels like 722 00:57:11,602 --> 00:57:13,517 and I know what it feels like to not live up to that. 723 00:57:13,604 --> 00:57:16,737 And I get that that's frustrating and can make you angry. 724 00:57:16,824 --> 00:57:19,610 But, fuck, you cast a lot of aspersions on this one. 725 00:57:19,697 --> 00:57:21,350 He is so nervous 726 00:57:21,438 --> 00:57:24,658 and he has tried to learn from you this weekend 727 00:57:24,745 --> 00:57:26,399 and glean something from you 728 00:57:26,486 --> 00:57:29,358 and you just, putting him down, humiliating him. 729 00:57:29,446 --> 00:57:30,185 It's too easy for you. 730 00:57:30,272 --> 00:57:31,273 It's small. 731 00:57:33,450 --> 00:57:34,451 You are so like her. 732 00:57:38,063 --> 00:57:38,585 Like who? 733 00:57:40,892 --> 00:57:41,458 My person. 734 00:57:51,032 --> 00:57:51,642 Yeah, Thomas, I, 735 00:57:56,211 --> 00:57:56,777 I am not, 736 00:57:59,693 --> 00:58:00,738 I'm not your person. 737 00:58:03,175 --> 00:58:04,959 And- - Yeah. 738 00:58:05,046 --> 00:58:08,441 I'm sorry that you experienced such a huge loss. 739 00:58:08,528 --> 00:58:09,268 I am. I really am. 740 00:58:09,355 --> 00:58:11,052 But I, 741 00:58:14,665 --> 00:58:16,493 I think you just projected things onto me. 742 00:58:18,016 --> 00:58:19,757 I'm a pop star who dies her hair red. 743 00:58:25,937 --> 00:58:27,199 I know. 744 00:58:27,286 --> 00:58:30,245 I mean, hearing it back from you, 745 00:58:30,332 --> 00:58:33,379 it does actually sound really, 746 00:58:33,466 --> 00:58:36,077 um, crazy. 747 00:58:39,167 --> 00:58:40,647 I think I thought that 748 00:58:41,822 --> 00:58:44,433 you could be with me 749 00:58:44,521 --> 00:58:45,957 if I'm being really honest, 750 00:58:48,873 --> 00:58:50,178 because she was everything to me. 751 00:58:52,441 --> 00:58:53,312 I'm not your person. 752 00:58:54,574 --> 00:58:55,836 Yeah. It's not me. 753 00:58:56,968 --> 00:58:59,405 Okay. Okay. 754 00:58:59,492 --> 00:59:01,102 I think I see that. - Mm. 755 00:59:05,498 --> 00:59:06,586 You are not my person. 756 00:59:10,285 --> 00:59:10,982 I'm really sorry. 757 00:59:12,374 --> 00:59:13,724 I've acted very strangely. I know that. 758 00:59:14,942 --> 00:59:16,422 And it must be quite frightening 759 00:59:18,032 --> 00:59:19,556 and I'm not gonna fuck with you guys anymore. 760 00:59:22,210 --> 00:59:23,864 But I am really glad you're still here. 761 01:00:14,001 --> 01:00:16,787 You don't need to do this. Not now. 762 01:00:21,705 --> 01:00:23,054 You know. Not now. 763 01:00:27,885 --> 01:00:29,626 You know? Don't do it. 764 01:01:32,036 --> 01:01:32,689 Fuck. 765 01:01:47,616 --> 01:01:48,922 Ladies, please. 766 01:01:52,143 --> 01:01:54,101 - There we go. - Give us it all, darling. 767 01:01:54,188 --> 01:01:56,408 - There you go. - Does it pass muster? 768 01:01:56,495 --> 01:01:58,323 Does it satisfy you? 769 01:01:59,716 --> 01:02:01,108 You don't have a drink. 770 01:02:01,195 --> 01:02:03,458 - Champagne. - Coming right up. 771 01:02:05,591 --> 01:02:07,419 This house has chaotic energy. 772 01:02:09,508 --> 01:02:11,162 This, madam, is for you. 773 01:02:11,249 --> 01:02:12,554 Thank you. 774 01:02:12,641 --> 01:02:13,860 How, how long have you been here? 775 01:02:13,947 --> 01:02:14,774 Here for five years. 776 01:02:16,907 --> 01:02:18,082 What brought you to it? 777 01:02:18,169 --> 01:02:19,736 I bought it with a woman. 778 01:02:19,823 --> 01:02:22,303 We were going to transform it and renovate it 779 01:02:22,390 --> 01:02:24,610 and that didn't happen. 780 01:02:24,697 --> 01:02:27,526 And the renovation didn't happen. 781 01:02:27,613 --> 01:02:28,832 Get the sad violin out guys. 782 01:02:28,919 --> 01:02:30,572 Can you hear it? 783 01:02:30,659 --> 01:02:33,532 Can you? 784 01:02:33,619 --> 01:02:34,838 It's the tiniest violin. 785 01:02:36,535 --> 01:02:40,060 He doesn't think so. You fucker. 786 01:02:40,147 --> 01:02:41,496 Jesus Christ. 787 01:02:41,583 --> 01:02:43,107 So what are we getting up to tonight? 788 01:02:43,194 --> 01:02:46,110 You tell me. You guys showed up unannounced. 789 01:02:46,197 --> 01:02:48,199 I'm assuming Dolly called you guys, right? 790 01:02:48,286 --> 01:02:49,940 - We just came. - We just came. 791 01:02:50,027 --> 01:02:51,680 We were just walking through the forest casually 792 01:02:51,768 --> 01:02:53,378 and we just called. 793 01:02:53,465 --> 01:02:54,945 Little helpers, little elves from the forest 794 01:02:55,032 --> 01:02:56,294 come to help you. 795 01:02:56,381 --> 01:02:58,165 Your hiking gear is really chic. 796 01:02:58,252 --> 01:03:01,212 Mm. Mm. 797 01:03:01,299 --> 01:03:02,779 So what have we been doing last nights? 798 01:03:04,911 --> 01:03:06,173 We've been working on something. 799 01:03:07,871 --> 01:03:09,829 Well, we've be making something. 800 01:03:09,916 --> 01:03:14,225 - Can we help? - You three. 801 01:03:15,661 --> 01:03:18,142 You happy three. 802 01:03:19,317 --> 01:03:19,839 You three. 803 01:03:22,494 --> 01:03:25,540 You band of fuckers. - I told you guys. 804 01:03:25,627 --> 01:03:27,020 You know. You know. 805 01:03:28,413 --> 01:03:29,631 You fucking know. 806 01:03:31,024 --> 01:03:34,114 We're gonna help you. 807 01:03:35,594 --> 01:03:37,901 Oh wow. Look, the princess is here. 808 01:03:37,988 --> 01:03:39,903 - Ah. - Woo! 809 01:03:39,990 --> 01:03:41,992 This is our queen. 810 01:03:42,079 --> 01:03:44,385 Queen for the night. - Looking good. 811 01:03:44,472 --> 01:03:45,560 - Cheers. - Looking beautiful. 812 01:03:45,647 --> 01:03:46,910 - Cheers. - Cheers. 813 01:03:46,997 --> 01:03:48,868 - Cheers and beers. - Cheers. 814 01:03:54,656 --> 01:03:56,484 Um, I don't like to, 815 01:03:58,182 --> 01:03:59,183 I don't often get, uh, 816 01:04:02,708 --> 01:04:03,448 I'm a great admirer. 817 01:04:04,971 --> 01:04:06,625 - Of? - Your work. 818 01:04:06,712 --> 01:04:07,713 - Okay. - No. 819 01:04:07,800 --> 01:04:09,497 - Thank you. - No. 820 01:04:09,584 --> 01:04:12,413 Thank you so much. It's nice to meet you. 821 01:04:12,500 --> 01:04:13,850 You got a fan, Patricia. 822 01:04:16,156 --> 01:04:17,941 Sorry. How do you know Thomas? 823 01:04:18,028 --> 01:04:18,985 - Hmm. - All of you? 824 01:04:20,204 --> 01:04:21,683 - Oh, we just... - We just came. 825 01:04:21,770 --> 01:04:22,641 Who invited you? 826 01:04:37,177 --> 01:04:39,266 By the way, I have one request. 827 01:04:42,356 --> 01:04:44,881 At some point, whenever you feel it, 828 01:04:46,621 --> 01:04:48,145 I'd really love to hear you. 829 01:04:48,232 --> 01:04:51,800 Uh, well, I would like to wait 830 01:04:51,888 --> 01:04:53,150 for Peter to get here. - Yes. 831 01:04:53,237 --> 01:04:54,107 Is she gonna perform? 832 01:04:54,194 --> 01:04:55,587 Why do you need Peter? 833 01:04:55,674 --> 01:04:56,893 Oh, you've gotta perform. 834 01:04:56,980 --> 01:04:57,284 - Because? - It's your voice. 835 01:04:58,590 --> 01:04:59,417 - Please. - Please. 836 01:05:01,898 --> 01:05:03,595 - Okay, I'm gonna just- - Come on. 837 01:05:03,682 --> 01:05:04,596 We wanna hear you sing. 838 01:05:38,064 --> 01:05:38,847 Where were you? 839 01:05:42,851 --> 01:05:44,331 I was, uh, outside. 840 01:05:47,030 --> 01:05:47,900 With Jemima? 841 01:05:52,644 --> 01:05:53,384 Listen, I, I, 842 01:05:54,733 --> 01:05:55,777 I heard you guys, 843 01:05:56,996 --> 01:05:59,172 I was looking for you and I, 844 01:05:59,259 --> 01:06:00,086 I heard what you said. 845 01:06:05,526 --> 01:06:07,050 And, and it's okay. 846 01:06:07,137 --> 01:06:08,834 I know I'm not the greatest, 847 01:06:08,921 --> 01:06:11,010 most talented photographer you've ever seen, but, 848 01:06:15,406 --> 01:06:15,972 I see you. 849 01:06:18,017 --> 01:06:20,019 - Yeah? - Yeah. 850 01:06:21,716 --> 01:06:22,369 And I love you. 851 01:06:28,288 --> 01:06:29,376 That's all I care about. 852 01:06:32,075 --> 01:06:33,337 I don't, I don't care 853 01:06:33,424 --> 01:06:35,121 about any of the rest of the stuff. 854 01:06:37,863 --> 01:06:38,864 That's all I care about. 855 01:06:40,518 --> 01:06:41,127 I love you too. 856 01:06:55,315 --> 01:06:59,493 I'm actually gonna play an old song 857 01:06:59,580 --> 01:07:03,323 and, um, it makes more sense to me now 858 01:07:03,410 --> 01:07:04,411 than when I wrote it, so. 859 01:08:36,938 --> 01:08:38,897 - Wow. - Whoo! 860 01:08:38,984 --> 01:08:40,333 - Wow. - Encore. 861 01:08:49,386 --> 01:08:50,387 - That was amazing. - That was amazing. 862 01:09:01,920 --> 01:09:04,140 Come here, come here, come. 863 01:15:37,750 --> 01:15:38,534 Nice to meet you. 864 01:15:40,361 --> 01:15:41,014 Nice to meet you. 865 01:15:42,538 --> 01:15:45,192 I'm Patricia and I'm a pop star who dyes her head red. 866 01:15:47,151 --> 01:15:48,152 I'm Thomas Alexander. 867 01:15:49,327 --> 01:15:50,589 Nearly won the Toner Prize once 868 01:15:52,722 --> 01:15:54,201 and I'm trapped inside a picture 869 01:15:54,288 --> 01:15:55,812 of a woman with red hair who's dead. 58852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.