All language subtitles for -My.Secret.Santa.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,000 --> 00:00:16,249 Keep the snow and sleigh rides 2 00:00:16,250 --> 00:00:19,499 Keep those silver bells 3 00:00:19,500 --> 00:00:22,415 Keep the gifts beneath the tree 4 00:00:22,416 --> 00:00:25,666 Give them to someone else 5 00:00:26,166 --> 00:00:29,249 Keep that magic snowman 6 00:00:29,250 --> 00:00:32,665 Keep those twinkly lights 7 00:00:32,666 --> 00:00:39,249 Keep the reindeer My heart already knows how to fly 8 00:00:39,250 --> 00:00:43,332 Keep the mistletoe 9 00:00:43,333 --> 00:00:50,124 Unless below is what I need 10 00:00:50,125 --> 00:00:55,250 Oh Santa, can't you hear me? 11 00:00:58,750 --> 00:00:59,833 Found another one. 12 00:01:00,500 --> 00:01:01,791 What's wrong with it? 13 00:01:02,750 --> 00:01:03,874 Look at Santa's face. 14 00:01:03,875 --> 00:01:05,833 He is clearly depressed. 15 00:01:07,000 --> 00:01:10,250 Does someone need a little time off from the old cookie factory? 16 00:01:11,375 --> 00:01:14,249 Yeah, living large off of my Christmas bonus? Yes, I do. 17 00:01:14,250 --> 00:01:15,250 Ms. Jacobson. 18 00:01:15,833 --> 00:01:16,665 Mr. Clotz. 19 00:01:16,666 --> 00:01:18,332 May I speak with you for a moment? 20 00:01:18,333 --> 00:01:19,458 Certainly. 21 00:01:24,833 --> 00:01:26,499 Taylor, you may not know this, 22 00:01:26,500 --> 00:01:28,957 but demand for store-bought Christmas cookies 23 00:01:28,958 --> 00:01:30,790 has reached a disturbing low. 24 00:01:30,791 --> 00:01:31,707 Oh! 25 00:01:31,708 --> 00:01:34,750 Unfortunately, Clotz Cookies needs to downsize. 26 00:01:36,333 --> 00:01:38,374 Wait. Are... are you firing me? 27 00:01:38,375 --> 00:01:39,665 I'm afraid so. 28 00:01:39,666 --> 00:01:41,332 No, no, no. No, Mr. Clotz. 29 00:01:41,333 --> 00:01:43,832 Please. I can't afford to lose my job. 30 00:01:43,833 --> 00:01:46,290 My daughter and I are barely making it as it is. 31 00:01:46,291 --> 00:01:50,625 Listen, I'm afraid there's just never a good time for this sort of thing. 32 00:01:51,125 --> 00:01:52,666 So you picked Christmas? 33 00:01:53,833 --> 00:01:54,958 I'm so sorry. 34 00:02:38,125 --> 00:02:40,583 Oh, sh-- 35 00:02:44,375 --> 00:02:45,666 Ms. Jacobson? 36 00:02:47,083 --> 00:02:47,957 Hi, Doralee. 37 00:02:47,958 --> 00:02:52,207 No. Don't "Hi, Doralee" me. You're late with the rent again. 38 00:02:52,208 --> 00:02:55,624 I'm sorry, okay? I had to put a new carburetor in my van, 39 00:02:55,625 --> 00:02:57,915 and Zoey wants a new snowboard for Christmas. 40 00:02:57,916 --> 00:02:59,749 - What is that? Do you hear that? - What? 41 00:02:59,750 --> 00:03:02,457 Sounds like not my problem in the key of... 42 00:03:02,458 --> 00:03:04,083 ...I don't care. 43 00:03:04,791 --> 00:03:08,040 Rent is due on the first of the month, and you've been late four months in a row. 44 00:03:08,041 --> 00:03:10,625 I'm gonna get it to you by the end of the week, I promise. 45 00:03:12,541 --> 00:03:13,541 Zoey? 46 00:03:14,583 --> 00:03:16,665 The daughter in distress thing is getting old. 47 00:03:16,666 --> 00:03:17,790 Zoey? 48 00:03:17,791 --> 00:03:19,249 Zoey! 49 00:03:19,250 --> 00:03:20,874 - I got in! - Zoey? 50 00:03:20,875 --> 00:03:21,957 Mom, I got in! 51 00:03:21,958 --> 00:03:23,875 - You... you got what now? - Look. 52 00:03:24,375 --> 00:03:25,790 You got what? "You..." 53 00:03:25,791 --> 00:03:29,082 "You have been accepted to the Sun Peaks Snowboard Academy"? 54 00:03:29,083 --> 00:03:31,249 Honey, you didn't tell me about this. 55 00:03:31,250 --> 00:03:33,665 I didn't wanna say anything in case I didn't get in. 56 00:03:33,666 --> 00:03:36,833 This is amazing. I'm so proud of you. 57 00:03:37,541 --> 00:03:40,290 It's like the best snowboarding school in all of the country. 58 00:03:40,291 --> 00:03:41,500 Yeah. 59 00:03:43,125 --> 00:03:44,500 What's that number? 60 00:03:45,208 --> 00:03:46,458 Um... 61 00:03:47,083 --> 00:03:49,332 I think that's the tuition fee. 62 00:03:49,333 --> 00:03:50,540 Oh. 63 00:03:50,541 --> 00:03:52,041 That's a lot of zeroes. 64 00:03:52,916 --> 00:03:55,582 Yeah, I really didn't think it was gonna be that much. 65 00:03:55,583 --> 00:03:56,666 It's okay. 66 00:03:57,750 --> 00:03:59,416 I'm gonna figure it out. 67 00:04:00,291 --> 00:04:01,875 I'm gonna figure it out. 68 00:04:02,666 --> 00:04:03,624 Trust me. 69 00:04:03,625 --> 00:04:05,874 It's okay, Mom. I don't even really wanna go. 70 00:04:05,875 --> 00:04:08,832 It's not even that good of a school. So, it's fine. 71 00:04:08,833 --> 00:04:11,957 I have some homework I'm gonna do. So, you know... 72 00:04:11,958 --> 00:04:14,166 - But I... - I'm gonna go and do that. 73 00:04:14,791 --> 00:04:16,290 It's honestly okay, Mom. 74 00:04:16,291 --> 00:04:17,291 Okay. 75 00:04:18,375 --> 00:04:19,540 - I love you. - Love you. 76 00:04:19,541 --> 00:04:21,083 Well, um... 77 00:04:30,458 --> 00:04:31,333 So, what do you think? 78 00:04:31,916 --> 00:04:33,458 Hmm. I don't know. 79 00:04:34,750 --> 00:04:37,750 - Could probably give you a buck each. - What? That's it? 80 00:04:38,375 --> 00:04:40,916 You got a lot of stuff but nothing really all that valuable. 81 00:04:41,500 --> 00:04:42,999 Except maybe for this one. 82 00:04:43,000 --> 00:04:45,582 - You know The Screaming Kittens? - Yeah. You kidding? 83 00:04:45,583 --> 00:04:47,750 I grew up in this town. These guys were legends. 84 00:04:48,333 --> 00:04:50,665 Come on. They only made, like, one album. 85 00:04:50,666 --> 00:04:54,415 Yeah, but that one album rocks. Have you even heard this thing? 86 00:04:54,416 --> 00:04:58,624 Check this out. The lead singer, she's a total badass, amazing voice. 87 00:04:58,625 --> 00:05:01,875 And there was just something about her, you know? 88 00:05:03,250 --> 00:05:05,707 Anyway, the Screaming Kittens actually inspired me 89 00:05:05,708 --> 00:05:07,999 to pick up guitar and learn to sing. 90 00:05:08,000 --> 00:05:09,749 - You sing? - A little. 91 00:05:09,750 --> 00:05:11,750 I mean, not as good as her, but... 92 00:05:15,625 --> 00:05:16,625 Wait a minute. 93 00:05:17,708 --> 00:05:18,541 This is you. 94 00:05:19,416 --> 00:05:20,541 Used to be. 95 00:05:22,333 --> 00:05:25,416 That's her, man. This is you. You're... You're Taylor Jacobson. 96 00:05:26,583 --> 00:05:28,207 What are you... How... 97 00:05:28,208 --> 00:05:30,416 - What happened to the blue hair? - I grew out of it. 98 00:05:31,083 --> 00:05:33,250 Darn. And, uh, what about the band? 99 00:05:33,750 --> 00:05:35,415 Grew out of that too. 100 00:05:35,416 --> 00:05:37,500 Really? So what do you do now? 101 00:05:39,000 --> 00:05:41,958 Apparently, I'm talking to strange men in used record stores. 102 00:05:43,291 --> 00:05:44,291 Good for you. 103 00:05:45,000 --> 00:05:46,666 - Sorry. - It's okay. 104 00:05:48,583 --> 00:05:49,874 All right, how much? 105 00:05:49,875 --> 00:05:52,040 - Hundred bucks for the box. - A hundred-- 106 00:05:52,041 --> 00:05:54,040 Sorry. Sorry. Hi. Strange man in a record store. 107 00:05:54,041 --> 00:05:57,582 Did you say 100 bucks for the... This is a collector's item. 108 00:05:57,583 --> 00:05:59,374 I mean, I don't mean to intrude, but I... 109 00:05:59,375 --> 00:06:01,333 I think you're worth more than that. 110 00:06:03,166 --> 00:06:04,957 - Well, thank you. - Okay, 150. 111 00:06:04,958 --> 00:06:07,125 And thank you. Bye. 112 00:06:07,875 --> 00:06:08,875 See ya. 113 00:06:10,666 --> 00:06:11,999 Should I go after her? 114 00:06:12,000 --> 00:06:13,416 - I believe so. - Okay. 115 00:06:17,166 --> 00:06:19,790 Hey, Screaming Kittens. Hey. 116 00:06:19,791 --> 00:06:21,750 I was just on my way out too. That's so weird. 117 00:06:23,958 --> 00:06:25,832 Ever think about getting the band back together? 118 00:06:25,833 --> 00:06:27,457 What? No, no. 119 00:06:27,458 --> 00:06:29,457 - I... I have a daughter now. - Oh. 120 00:06:29,458 --> 00:06:32,582 You can't really be a rock star and a mom at the same time. 121 00:06:32,583 --> 00:06:33,915 Says who? 122 00:06:33,916 --> 00:06:36,332 Uh... Me, from experience. 123 00:06:36,333 --> 00:06:37,290 Fair enough. 124 00:06:37,291 --> 00:06:39,707 Hey, I was wondering if you could help me with something. 125 00:06:39,708 --> 00:06:43,082 - How's that? - I haven't been back in town in years. 126 00:06:43,083 --> 00:06:46,624 And maybe you know a place to get a good cup of hot chocolate? 127 00:06:46,625 --> 00:06:47,540 My treat. 128 00:06:47,541 --> 00:06:51,040 We could debate guitar solos and, ooh, favorite Christmas songs. 129 00:06:51,041 --> 00:06:53,749 Oh. Does this sort of thing usually work for you? 130 00:06:53,750 --> 00:06:56,957 All the time. It's not working right now, but it often does. 131 00:06:56,958 --> 00:06:59,624 No, no, no. Look, I appreciate the effort. I really do. 132 00:06:59,625 --> 00:07:01,082 - But I'm... - Married? 133 00:07:01,083 --> 00:07:01,999 - No. - no. 134 00:07:02,000 --> 00:07:03,790 No, I'm not married. I just... 135 00:07:03,791 --> 00:07:06,457 My life is kind of a balancing act right now, 136 00:07:06,458 --> 00:07:08,958 and I... I'm just not dating. 137 00:07:09,458 --> 00:07:11,832 So don't take it personally or anything. 138 00:07:11,833 --> 00:07:14,374 If it helps, we don't have to call it a date. 139 00:07:14,375 --> 00:07:16,625 Just call it two people drinking hot chocolate. 140 00:07:17,458 --> 00:07:20,999 Okay, there's a bistro at the end of the block. 141 00:07:21,000 --> 00:07:22,000 Yeah. 142 00:07:22,666 --> 00:07:24,290 They make a great hot chocolate. 143 00:07:24,291 --> 00:07:26,207 - So then... - If you... 144 00:07:26,208 --> 00:07:27,124 - Me. - For you. 145 00:07:27,125 --> 00:07:29,083 - I could go. - You could go. 146 00:07:29,583 --> 00:07:30,583 Got it. 147 00:07:33,541 --> 00:07:35,833 Merry Christmas. 148 00:07:44,791 --> 00:07:46,749 You do know Halloween's over, right? 149 00:07:46,750 --> 00:07:48,457 Not if you love horror movies. 150 00:07:48,458 --> 00:07:50,540 We start building our costumes November 1st. 151 00:07:50,541 --> 00:07:53,916 November 1st. I know. You guys are adorable. 152 00:07:54,583 --> 00:07:57,249 Anyways, I did manage to get two interviews. 153 00:07:57,250 --> 00:07:58,165 - Uh-huh. - Oh. 154 00:07:58,166 --> 00:08:00,415 And I've been asking around town for leads. 155 00:08:00,416 --> 00:08:04,707 But no one is hiring until the new year, you know? And her class starts in a week. 156 00:08:04,708 --> 00:08:08,165 I barely have enough money for rent. I need to come up with the tuition. 157 00:08:08,166 --> 00:08:11,999 Hey, what's a big brother for? I can lend you some cash, no problem. 158 00:08:12,000 --> 00:08:13,458 Okay. 159 00:08:14,875 --> 00:08:16,624 - Ooh! That could be a problem. - It's... 160 00:08:16,625 --> 00:08:19,457 Look, Zoey's a smart kid. I'm sure she'll understand how things are. 161 00:08:19,458 --> 00:08:23,040 I know. But she's had to understand how things are since she learned to walk. 162 00:08:23,041 --> 00:08:27,832 Sometimes it feels like we've been in survival mode her entire life. 163 00:08:27,833 --> 00:08:30,291 I just... I don't want to disappoint her again. 164 00:08:31,500 --> 00:08:33,875 I'm gonna come up with the tuition money. 165 00:08:35,833 --> 00:08:38,040 Even if I have to sell off one of my organs, 166 00:08:38,041 --> 00:08:39,332 she's gonna go to that school. 167 00:08:39,333 --> 00:08:41,458 You might want to hold on to your kidney. 168 00:08:41,958 --> 00:08:43,290 Have you seen this? 169 00:08:43,291 --> 00:08:44,832 - "50% off tuition..." - What? 170 00:08:44,833 --> 00:08:47,249 "...for employees of Sun Peaks Ski Resort." 171 00:08:47,250 --> 00:08:49,957 50% off? I could swing that. 172 00:08:49,958 --> 00:08:51,875 Uh, except for one minor detail. 173 00:08:53,375 --> 00:08:56,208 I don't work at Sun Peaks. 174 00:09:00,375 --> 00:09:01,290 Christmastime... 175 00:09:01,291 --> 00:09:03,540 What do you mean Santa Claus quit? 176 00:09:03,541 --> 00:09:07,040 Joe Cranston's been our Santa for a dozen Christmases. 177 00:09:07,041 --> 00:09:08,665 Our guests love him. 178 00:09:08,666 --> 00:09:13,165 Mr. Cranston decided that Christmas was the most fitting time to retire. 179 00:09:13,166 --> 00:09:16,665 What? It was bad enough when our general manager ran off 180 00:09:16,666 --> 00:09:19,499 with that Latvian ski instructor. Now this? 181 00:09:19,500 --> 00:09:20,791 - Fix it! - Yes, sir. 182 00:09:21,291 --> 00:09:24,999 Um, actually, I was hoping to talk to you about the general manager position 183 00:09:25,000 --> 00:09:27,915 - if you had-- - Oh! This is beautiful! 184 00:09:27,916 --> 00:09:28,957 Yes, sir, but-- 185 00:09:28,958 --> 00:09:32,999 Christmas at this ski resort is our most profitable time of the year. 186 00:09:33,000 --> 00:09:35,582 Natasha, we have a Christmas party to plan, 187 00:09:35,583 --> 00:09:37,540 a Christmas Eve concert to arrange, 188 00:09:37,541 --> 00:09:41,665 and in less than 72 hours, a Christmas tree lighting ceremony. 189 00:09:41,666 --> 00:09:43,583 - We have to be ready. - Yes, sir. 190 00:09:44,791 --> 00:09:45,750 Whoa. 191 00:09:47,500 --> 00:09:49,708 Well, you've really outdone yourself this year. 192 00:09:50,875 --> 00:09:53,875 I like this. It's nice. It's, um, magical. 193 00:09:57,291 --> 00:09:58,208 Matthew. 194 00:09:59,375 --> 00:10:02,000 Wow, what a surprise. 195 00:10:04,000 --> 00:10:05,000 Good to see you too, Dad. 196 00:10:09,250 --> 00:10:12,165 I'm sorry. We don't have anything available. 197 00:10:12,166 --> 00:10:15,332 Listen, Blake. Can I call you Blake? 198 00:10:15,333 --> 00:10:19,415 Listen, I will do absolutely anything. I mean, literally anything. 199 00:10:19,416 --> 00:10:23,082 I'll park cars. I'll clean toilets, even in men's bathrooms. 200 00:10:23,083 --> 00:10:26,415 I can unpack and pack people like a butler or a butleress. 201 00:10:26,416 --> 00:10:29,749 Is it "butleress"? Whatever butlers do, I can do that. 202 00:10:29,750 --> 00:10:33,999 I can pick up dog poo outside. Like, whatever you need, I'm your girl. 203 00:10:34,000 --> 00:10:36,415 I can keep your information on file, but I-- 204 00:10:36,416 --> 00:10:37,582 Okay, can-- 205 00:10:37,583 --> 00:10:38,707 - But you... - Excuse me. 206 00:10:38,708 --> 00:10:40,750 ...said you were gonna keep my information. 207 00:10:41,333 --> 00:10:45,332 We need someone to start right away, and it pays $2,000 a week. 208 00:10:45,333 --> 00:10:48,624 I will be doing interviews here at the hotel Friday. 209 00:10:48,625 --> 00:10:52,833 If you hear of anybody, anybody at all, let me know. Thank you. 210 00:10:54,791 --> 00:10:55,666 Excuse me. 211 00:10:56,500 --> 00:10:59,582 I am so sorry. Um, I couldn't help but overhear. 212 00:10:59,583 --> 00:11:02,957 The man at the front desk told me there weren't any job openings at the hotel. 213 00:11:02,958 --> 00:11:04,082 There are not. 214 00:11:04,083 --> 00:11:08,375 Unless you are an old man with a beard who can play Santa Claus. 215 00:11:09,291 --> 00:11:11,958 Merry Christmas. 216 00:11:18,958 --> 00:11:21,290 Okay, Kenny, what's he done this time? 217 00:11:21,291 --> 00:11:23,957 Damage to rental car, $12,000. 218 00:11:23,958 --> 00:11:27,749 - Damage to statue, $23,000. - Yep. 219 00:11:27,750 --> 00:11:30,582 Damage to cafรฉ and sidewalks around statues... Wow! 220 00:11:30,583 --> 00:11:33,290 - Is that five zeroes or six? - Six. 221 00:11:33,291 --> 00:11:34,499 Thank you, Kenny. 222 00:11:34,500 --> 00:11:35,499 Mm-hmm. 223 00:11:35,500 --> 00:11:38,999 You know, in my defense, the street signs were all in Italian. 224 00:11:39,000 --> 00:11:41,083 That's because you were in Italy. 225 00:11:41,708 --> 00:11:42,666 Makes sense. 226 00:11:43,166 --> 00:11:45,665 Matthew, before your mother died, 227 00:11:45,666 --> 00:11:49,082 I promised her that I would raise you the best that I possibly could. 228 00:11:49,083 --> 00:11:52,332 I thought that meant an endless supply of money. 229 00:11:52,333 --> 00:11:54,624 But this time, this time-- 230 00:11:54,625 --> 00:11:55,750 Okay, Dad. 231 00:11:56,291 --> 00:11:57,458 I get it. I'm sorry. 232 00:11:58,666 --> 00:12:00,708 You're right. I need to... 233 00:12:01,916 --> 00:12:02,999 clean my act up. 234 00:12:03,000 --> 00:12:05,832 - I promise it won't happen again. - You're right. It won't. 235 00:12:05,833 --> 00:12:08,082 You're gonna work your debt off 236 00:12:08,083 --> 00:12:09,957 and come and work for me. 237 00:12:09,958 --> 00:12:11,790 What? Me? Work? 238 00:12:11,791 --> 00:12:14,749 Uh, sorry. It sounded like you said I'm gonna work for you. 239 00:12:14,750 --> 00:12:17,624 I don't know the first thing about working for a hotel, Dad. 240 00:12:17,625 --> 00:12:20,207 This is something your mother and I always dreamed of. 241 00:12:20,208 --> 00:12:23,624 Plus, my VP of marketing, Natasha, would be happy to show you the ropes. 242 00:12:23,625 --> 00:12:26,165 Natasha? The one who's always giving me the stink eye? 243 00:12:26,166 --> 00:12:28,207 No reason to be rude, Matthew. 244 00:12:28,208 --> 00:12:30,290 You could learn a great deal from Natasha. 245 00:12:30,291 --> 00:12:32,290 Dad, I appreciate it. I really do. 246 00:12:32,291 --> 00:12:34,749 But, um, it's not happening, okay? 247 00:12:34,750 --> 00:12:38,415 Because I'm a free spirit, and you can't hold me down like this. 248 00:12:38,416 --> 00:12:40,457 So I'm sorry, but, uh... 249 00:12:40,458 --> 00:12:41,625 ...it's just not gonna work. 250 00:12:42,583 --> 00:12:45,916 Well, I hope for your sake that it does. 251 00:12:46,416 --> 00:12:49,290 Otherwise, there are a couple of Italian cops 252 00:12:49,291 --> 00:12:52,166 who would really love to speak with you. 253 00:12:54,791 --> 00:12:56,333 - Dad. - General manager? 254 00:12:57,666 --> 00:12:59,374 - Him? - Yes. 255 00:12:59,375 --> 00:13:02,999 And I can't think of anyone better suited to train him than you. 256 00:13:03,000 --> 00:13:04,790 Me? Train him? 257 00:13:04,791 --> 00:13:05,749 Exactly. 258 00:13:05,750 --> 00:13:08,082 Matthew, work with Natasha on that Santa thing. 259 00:13:08,083 --> 00:13:10,582 I'll be back from New York for the tree lighting ceremony. 260 00:13:10,583 --> 00:13:13,290 And above all else, make sure the hotel and resort 261 00:13:13,291 --> 00:13:15,874 is ready for the holidays to go off without a hitch. 262 00:13:15,875 --> 00:13:16,916 Yes, sir. 263 00:13:20,833 --> 00:13:21,833 Well... 264 00:13:23,750 --> 00:13:25,499 - Congratulations. - Thank you. 265 00:13:25,500 --> 00:13:27,083 Your support means a lot. 266 00:13:28,875 --> 00:13:30,083 She seems really... 267 00:13:31,416 --> 00:13:32,375 sweet. 268 00:13:37,625 --> 00:13:38,625 Hey, Zoey? 269 00:13:40,666 --> 00:13:41,666 Honey? 270 00:13:43,916 --> 00:13:44,791 Oh. 271 00:14:18,625 --> 00:14:19,583 Merry Christmas. 272 00:14:31,708 --> 00:14:34,291 50% off for Sun Peaks employees. 273 00:14:37,875 --> 00:14:39,582 Okay, let me understand this. 274 00:14:39,583 --> 00:14:42,040 You want us to make you into an old man 275 00:14:42,041 --> 00:14:44,874 so you can get a job as Santa Claus at the ski resort 276 00:14:44,875 --> 00:14:47,249 so you can get your daughter half-price snowboard lessons. 277 00:14:47,250 --> 00:14:49,499 Look, this is the dumbest idea I've ever heard. 278 00:14:49,500 --> 00:14:50,416 Ridiculous. 279 00:14:52,458 --> 00:14:54,333 When do we start? 280 00:14:57,083 --> 00:14:58,207 The color is perfect, 281 00:14:58,208 --> 00:15:01,540 and I want to make sure that I'm a little rounder. 282 00:15:01,541 --> 00:15:02,583 - Rounder, yes. - Rounder. 283 00:15:06,125 --> 00:15:07,500 I've been waiting for this... 284 00:15:08,958 --> 00:15:11,874 Asking for some Christmas cheer 285 00:15:11,875 --> 00:15:14,457 It's so lonely out in the snow 286 00:15:14,458 --> 00:15:17,749 Watching couples walking slow 287 00:15:17,750 --> 00:15:20,250 I've been keeping all my wishes tight 288 00:15:20,833 --> 00:15:23,250 Now I'm cashing in for just one night 289 00:15:23,750 --> 00:15:25,166 To be close to the one... 290 00:15:26,625 --> 00:15:28,290 You know what I've been hoping... 291 00:15:28,291 --> 00:15:29,625 Man... 292 00:15:30,833 --> 00:15:33,082 Just a love to be so true... 293 00:15:33,083 --> 00:15:34,624 Okay, let's... 294 00:15:34,625 --> 00:15:36,707 Okay, let's see it. 295 00:15:36,708 --> 00:15:38,207 A love to make me feel brand... 296 00:15:38,208 --> 00:15:39,499 Huh? 297 00:15:39,500 --> 00:15:41,124 - Aw! - Yeah. 298 00:15:41,125 --> 00:15:43,665 Santa, don't take me off that list 299 00:15:43,666 --> 00:15:46,374 You know what I want For my Christmas wish 300 00:15:46,375 --> 00:15:49,124 Take her sweet heart, wrap it in a bow 301 00:15:49,125 --> 00:15:52,041 I want her and me under the mistletoe 302 00:15:52,916 --> 00:15:54,874 Santa, won't you bring her love my way 303 00:15:54,875 --> 00:15:57,915 Make me so happy on Christmas day 304 00:15:57,916 --> 00:15:58,999 Take her... 305 00:15:59,000 --> 00:16:00,500 - Yeah. Yeah. - Yeah? 306 00:16:01,000 --> 00:16:03,458 Give me the one who loves me so 307 00:16:05,458 --> 00:16:06,665 Merry Christmas to all... 308 00:16:06,666 --> 00:16:08,333 - Okay. Just... - Right. 309 00:16:10,416 --> 00:16:12,875 ...and to all a good night! 310 00:16:15,666 --> 00:16:17,333 No. 311 00:16:19,708 --> 00:16:21,375 Absolutely not. 312 00:16:24,416 --> 00:16:25,416 No. 313 00:16:28,708 --> 00:16:29,791 No. 314 00:16:31,375 --> 00:16:34,291 Uh, thanks, everybody. We'll be in touch. 315 00:16:39,041 --> 00:16:40,832 - This is a disaster. - I know. 316 00:16:40,833 --> 00:16:43,374 I need holiday spirit, 317 00:16:43,375 --> 00:16:45,707 not silent night of the living dead. 318 00:16:45,708 --> 00:16:47,540 Where's Matthew? He's supposed to be here too. 319 00:16:47,541 --> 00:16:51,374 Typical. He's lazy. He's immature. He's unreliable. 320 00:16:51,375 --> 00:16:54,082 And he's going to be our new general manager. 321 00:16:54,083 --> 00:16:56,457 I thought Mr. Layne would've given you that job. Funny, huh? 322 00:16:56,458 --> 00:16:58,375 Yes, hilarious. 323 00:16:59,583 --> 00:17:02,166 Is this where the Santa auditions are? 324 00:17:06,291 --> 00:17:07,500 This is the place. 325 00:17:08,333 --> 00:17:09,540 You brought a costume? 326 00:17:09,541 --> 00:17:11,125 Uh... Sure did. 327 00:17:11,666 --> 00:17:13,124 - Sign in here. - Great. 328 00:17:13,125 --> 00:17:14,208 Thank you. 329 00:17:14,875 --> 00:17:16,415 Have you been a Santa before? 330 00:17:16,416 --> 00:17:18,082 Oh, ho, ho, ho, yes, yes. 331 00:17:18,083 --> 00:17:20,832 Mr. Layne, it's nice of you to join us. 332 00:17:20,833 --> 00:17:22,332 Your email said four o'clock. 333 00:17:22,333 --> 00:17:25,791 Ah, well, you must have misread it. I'm pretty sure it said three. 334 00:17:26,583 --> 00:17:29,458 Anyway, this is Matthew Layne. 335 00:17:30,041 --> 00:17:31,166 I... I didn't get your name. 336 00:17:32,208 --> 00:17:33,290 You. 337 00:17:33,291 --> 00:17:34,582 Sorry. Did you say Hugh? 338 00:17:34,583 --> 00:17:35,665 Man. 339 00:17:35,666 --> 00:17:36,957 Your name is Hugh Mann? 340 00:17:36,958 --> 00:17:38,999 Hugh. Mann. 341 00:17:39,000 --> 00:17:41,291 - You pause between the words. - Right. 342 00:17:43,500 --> 00:17:44,750 Interesting. 343 00:17:45,791 --> 00:17:49,665 Well, um, Mr. Mann is interested in being our new Santa. 344 00:17:49,666 --> 00:17:51,082 Good, great. 345 00:17:51,083 --> 00:17:53,833 Sorry. You look really familiar. Have we met somewhere? 346 00:17:54,666 --> 00:17:56,125 Have you been to the North Pole? 347 00:17:58,000 --> 00:18:01,000 Um... It's been a really long sleigh ride, so... 348 00:18:01,958 --> 00:18:05,040 You know, you don't... You don't buy hot cocoa. You rent it. 349 00:18:05,041 --> 00:18:06,290 - Hmm. - Am I right? 350 00:18:06,291 --> 00:18:09,249 Excuse me, I'm gonna... Just be... I'll be right back. 351 00:18:09,250 --> 00:18:10,374 - Sure. - Excuse me. 352 00:18:10,375 --> 00:18:12,291 Okay. Nice meeting you. 353 00:18:12,708 --> 00:18:14,207 So, what do you think? 354 00:18:14,208 --> 00:18:17,040 I just met the guy. Don't we have to do a background check or something? 355 00:18:17,041 --> 00:18:18,457 No. We haven't got much time. 356 00:18:18,458 --> 00:18:20,999 The tree lighting ceremony is in three hours, 357 00:18:21,000 --> 00:18:23,832 and all of the really good Santas are already taken. 358 00:18:23,833 --> 00:18:26,833 It's up to you, Matthew. Do we have our new Santa? 359 00:18:30,208 --> 00:18:32,499 Matthew Layne? The Matthew Layne? 360 00:18:32,500 --> 00:18:34,540 I'm telling you. I think he recognized me. 361 00:18:34,541 --> 00:18:36,457 He asked me out at a record store the other day. 362 00:18:36,458 --> 00:18:38,124 What? Tell me you said yes. 363 00:18:38,125 --> 00:18:41,415 Why would I say yes? I am perfectly happy without a man in my life. 364 00:18:41,416 --> 00:18:44,165 That's not a man. That's Matthew Layne. 365 00:18:44,166 --> 00:18:47,207 - How have you never heard of him? - Yeah, a trust fund baby. 366 00:18:47,208 --> 00:18:50,040 Bit of a party animal. He's always on the news for getting into trouble. 367 00:18:50,041 --> 00:18:51,832 His dad owns the entire resort. 368 00:18:51,833 --> 00:18:54,207 And a half dozen other ones around the world. 369 00:18:54,208 --> 00:18:57,583 Oh my God, I could be the brother-in-law of the son of a billionaire. 370 00:19:02,833 --> 00:19:04,999 This is the ladies' room, sir. 371 00:19:05,000 --> 00:19:06,916 I'm so sorry. Excuse me. 372 00:19:11,916 --> 00:19:14,124 I really... I don't think this is a good idea anymore. 373 00:19:14,125 --> 00:19:17,082 Of course it is. Zoey's gonna love snowboard school. 374 00:19:17,083 --> 00:19:18,124 I know she does. I know. 375 00:19:18,125 --> 00:19:19,749 - Mr. Mann. - Hi. Hello. 376 00:19:19,750 --> 00:19:22,957 Mr. Layne has made his decision. 377 00:19:22,958 --> 00:19:26,707 Congratulations, Hugh. Welcome to the Sun Peaks Ski Resort. 378 00:19:26,708 --> 00:19:27,750 Wow. 379 00:19:28,541 --> 00:19:32,249 That's fantastic. That's great. Thank you. 380 00:19:32,250 --> 00:19:33,790 You're very welcome. 381 00:19:33,791 --> 00:19:36,500 Oh, and I would like for you to meet someone. 382 00:19:38,375 --> 00:19:41,957 Season's greetings. My name is Jimmy, Chief Elf, 383 00:19:41,958 --> 00:19:44,833 and let me just say it is an honor to be at your service. 384 00:19:46,041 --> 00:19:47,040 Thank you, Jimmy. 385 00:19:47,041 --> 00:19:48,915 - Let me grab that for you. - Yes. 386 00:19:48,916 --> 00:19:52,207 Anyway, let's show our new Santa to the change room, please. 387 00:19:52,208 --> 00:19:53,333 Yes, ma'am. 388 00:19:55,541 --> 00:19:56,915 Well, here you go. 389 00:19:56,916 --> 00:19:59,165 I know it's not exactly a private dressing room, 390 00:19:59,166 --> 00:20:02,374 but unfortunately, it's the best we've got. Here you go. 391 00:20:02,375 --> 00:20:04,249 Thank you, Jimmy. 392 00:20:04,250 --> 00:20:06,374 Ho, ho, ho. Jingle bells. 393 00:20:06,375 --> 00:20:08,500 - Right. See you later, Hugh. - Okay. 394 00:20:11,916 --> 00:20:12,916 Excuse me. 395 00:20:20,000 --> 00:20:21,166 Okay. 396 00:20:24,625 --> 00:20:25,665 - Hey. - Oh! 397 00:20:25,666 --> 00:20:27,915 - Hugh. - Oh! How are you? 398 00:20:27,916 --> 00:20:29,957 - You looking for a free locker? - Oh yeah. 399 00:20:29,958 --> 00:20:32,083 - There's one right here. - Perfect. 400 00:20:34,416 --> 00:20:37,665 Just grabbing a quick steam before we get out in that cold air, right? 401 00:20:37,666 --> 00:20:39,166 Yeah. Yeah. 402 00:20:42,000 --> 00:20:43,791 You all set for the tree lighting? 403 00:20:44,291 --> 00:20:45,165 I'm sorry? 404 00:20:45,166 --> 00:20:46,708 What... The, um... 405 00:20:47,208 --> 00:20:48,624 The Christmas tree. 406 00:20:48,625 --> 00:20:49,750 Oh! 407 00:20:50,291 --> 00:20:52,832 Yes, I love a good Christmas tree. 408 00:20:52,833 --> 00:20:54,290 - Don't you? - Yeah. 409 00:20:54,291 --> 00:20:56,332 Yeah, Natasha's got me hosting the event tonight. 410 00:20:56,333 --> 00:20:58,874 I wrote a quick speech on my phone. I'm just... 411 00:20:58,875 --> 00:21:01,999 not very good at the whole public speaking thing. 412 00:21:02,000 --> 00:21:04,040 Well, you can always do that old trick 413 00:21:04,041 --> 00:21:06,665 you know, where you just picture everybody naked. 414 00:21:06,666 --> 00:21:07,750 Yeah. 415 00:21:08,333 --> 00:21:10,083 It just doesn't feel like me. 416 00:21:10,708 --> 00:21:13,665 You know, the suit, the tie, all of this. 417 00:21:13,666 --> 00:21:16,499 I mean, I spent my whole life avoiding the family business, 418 00:21:16,500 --> 00:21:20,041 and now, here I am, learning how to run the hotel. 419 00:21:21,166 --> 00:21:23,083 Mmm. 420 00:21:23,791 --> 00:21:26,374 Things don't always work out the way we want them to. 421 00:21:26,375 --> 00:21:27,291 Yeah. 422 00:21:27,916 --> 00:21:30,665 Hey, do me a favor. Would you mind? 423 00:21:30,666 --> 00:21:33,374 I don't think I ever actually tied one of these in my life. 424 00:21:33,375 --> 00:21:35,249 Oh, I don't know... 425 00:21:35,250 --> 00:21:37,499 Come on. All you old guys know how to tie a tie, right? 426 00:21:37,500 --> 00:21:39,040 - Thanks. - Yeah. 427 00:21:39,041 --> 00:21:40,166 Uh... 428 00:21:42,166 --> 00:21:45,707 All right, your dad never taught you how to tie a tie? 429 00:21:45,708 --> 00:21:49,915 No, the only thing my dad ever taught me was how to make more money. 430 00:21:49,916 --> 00:21:51,208 Huh. 431 00:21:51,833 --> 00:21:53,374 I never wanted to be like that. 432 00:21:53,375 --> 00:21:56,041 It's funny. I wish I could talk to him like this. 433 00:21:56,541 --> 00:21:59,166 You know, just honest, man-to-man. 434 00:22:00,291 --> 00:22:01,165 Well... 435 00:22:01,166 --> 00:22:03,457 You know, sometimes it's easier with a stranger. 436 00:22:03,458 --> 00:22:06,416 Except you don't feel like a stranger. 437 00:22:06,916 --> 00:22:09,333 Crazy, but I swear we've met somewhere. 438 00:22:09,958 --> 00:22:11,957 Santa Claus. 439 00:22:11,958 --> 00:22:14,415 Jingle bells. There you go. All done. 440 00:22:14,416 --> 00:22:17,290 Um, hey, do you want me to help you with your suit? 441 00:22:17,291 --> 00:22:18,499 Nope. Nope. I'm good. 442 00:22:18,500 --> 00:22:19,958 - No? - Thank you. 443 00:22:21,250 --> 00:22:27,083 Oh. You dropped your pink unicorn kissable ChapStick. 444 00:22:28,416 --> 00:22:33,958 Well, you try riding in an open-air sleigh at 10,000 feet. 445 00:22:34,750 --> 00:22:36,082 Lucky I have lips at all. 446 00:22:36,083 --> 00:22:37,625 - Right. - Mmm. 447 00:22:38,375 --> 00:22:40,832 - Okay, I'm just gonna head over here. - Okay. 448 00:22:40,833 --> 00:22:43,291 - Hey, good talk. - Oh yeah, great talk. 449 00:22:55,416 --> 00:22:57,790 Okay, thanks. Thank you, Jimmy. 450 00:22:57,791 --> 00:22:59,583 Hey, everybody! How's it going? 451 00:23:01,041 --> 00:23:03,540 Well, I'm Matthew Layne. 452 00:23:03,541 --> 00:23:06,541 Hey, Matthew, I don't recognize you with your clothes on. 453 00:23:07,791 --> 00:23:09,290 That's a good one. Got a comedian. 454 00:23:09,291 --> 00:23:11,166 Going swimming with any swans lately? 455 00:23:12,416 --> 00:23:14,082 Yeah, that was... That was one time. 456 00:23:14,083 --> 00:23:17,416 And as you can see, we're here for the... for the tree. 457 00:23:18,750 --> 00:23:20,707 I mean, the, uh... ...Christmas... 458 00:23:20,708 --> 00:23:22,040 Christmas tree, obviously. 459 00:23:22,041 --> 00:23:25,333 The lighting of said tree. 460 00:23:25,916 --> 00:23:28,416 I'm afraid he's not very good at this sort of thing, is he? 461 00:23:29,125 --> 00:23:32,082 Uh, anyway, let's get back to the lighting. 462 00:23:32,083 --> 00:23:35,165 - Come on and bring out Santa already. - Yeah! 463 00:23:35,166 --> 00:23:38,415 Santa, Santa, Santa! 464 00:23:38,416 --> 00:23:39,999 That is a very good idea. 465 00:23:40,000 --> 00:23:42,999 Without further ado, here comes Santa Claus. 466 00:23:43,000 --> 00:23:45,333 Yeah! 467 00:23:47,958 --> 00:23:49,625 Hey. 468 00:23:50,458 --> 00:23:54,332 Merry Christmas, everyone. Merry Christmas. 469 00:23:54,333 --> 00:23:58,165 Who's ready to light that tree, huh? Here we go. 470 00:23:58,166 --> 00:24:01,999 Let's all join together for one big, festive countdown. 471 00:24:02,000 --> 00:24:03,665 - All right. - Five... 472 00:24:03,666 --> 00:24:08,083 ...four, three, two, one. 473 00:24:16,916 --> 00:24:18,790 Oh no. No! 474 00:24:18,791 --> 00:24:19,916 I'm so sorry. 475 00:24:21,750 --> 00:24:23,375 - Oh boy. - Sorry. 476 00:24:26,750 --> 00:24:28,082 What was that? 477 00:24:28,083 --> 00:24:29,915 - You okay, Hugh? - Oh yeah. 478 00:24:29,916 --> 00:24:32,415 Here. Let me help you up. So sorry. 479 00:24:32,416 --> 00:24:33,999 We wish you a Merry Christmas 480 00:24:34,000 --> 00:24:35,165 Got it? Okay. 481 00:24:35,166 --> 00:24:39,665 We wish you a Merry Christmas 482 00:24:39,666 --> 00:24:41,958 And a Happy New Year 483 00:24:54,083 --> 00:24:56,374 What are you doing in Ms. Jacobson's van? 484 00:24:56,375 --> 00:24:57,416 Hey, um... 485 00:24:59,375 --> 00:25:01,541 She... She let me borrow it. 486 00:25:02,375 --> 00:25:03,207 And who are you? 487 00:25:03,208 --> 00:25:04,915 I'm... I'm, um... 488 00:25:04,916 --> 00:25:08,583 I'm Taylor's father, Taylor Sr. I'm here for the holidays. 489 00:25:09,875 --> 00:25:13,083 - What's with the getup? - Christmas party. Ho, ho, ho. 490 00:25:13,666 --> 00:25:15,666 You go alone? No... 491 00:25:16,958 --> 00:25:18,124 Mrs. Claus? 492 00:25:18,125 --> 00:25:19,582 Oh... Uh... 493 00:25:19,583 --> 00:25:21,207 No. No, just me. 494 00:25:21,208 --> 00:25:23,458 I'm Doralee. I'm the building super. 495 00:25:24,041 --> 00:25:26,374 If you need anything during your stay, 496 00:25:26,375 --> 00:25:29,665 I'm in apartment 305, just down the hall from Ms. Jacobson. 497 00:25:29,666 --> 00:25:33,125 Oh, okay. I'll keep that in mind. Thank you. 498 00:25:35,166 --> 00:25:36,625 Okay. Good night. 499 00:25:45,750 --> 00:25:47,583 Oh my God. 500 00:25:59,333 --> 00:26:01,750 This is, like, the best day of my whole life. 501 00:26:02,583 --> 00:26:06,083 Hey, nice outfit. The '90s called. They want their board back. 502 00:26:10,583 --> 00:26:13,249 Ew. Don't listen to them. They're just jealous. 503 00:26:13,250 --> 00:26:14,874 You sure we can afford this place, Mom? 504 00:26:14,875 --> 00:26:17,999 Yes. Yes, honey. Don't worry about it, okay? 505 00:26:18,000 --> 00:26:20,457 Just stay bundled up so you don't catch a cold. 506 00:26:20,458 --> 00:26:21,874 And keep your helmet on. 507 00:26:21,875 --> 00:26:25,165 We cannot afford any trips to the ER this close to Christmas. 508 00:26:25,166 --> 00:26:27,832 Okay, Mom, you're completely, totally, utterly embarrassing me. 509 00:26:27,833 --> 00:26:29,415 - I'm sorry. I'm gonna be cool. - Okay. 510 00:26:29,416 --> 00:26:30,750 - I'll be cool. - Hey. 511 00:26:31,458 --> 00:26:34,165 Screaming Kittens, what are you... what are you doing here? 512 00:26:34,166 --> 00:26:36,499 - My daughter's taking lessons. - Oh great. 513 00:26:36,500 --> 00:26:38,749 - I'm a huge fan of your mom's. - My mom has fans? 514 00:26:38,750 --> 00:26:42,915 Nope. Zoey, this is Matthew Layne. He's the general manager of the resort. 515 00:26:42,916 --> 00:26:45,249 Yeah, well, actually, just a trainee, 516 00:26:45,250 --> 00:26:48,207 and after last night, I'm not even sure I'm still that. 517 00:26:48,208 --> 00:26:49,124 Oh, come on. 518 00:26:49,125 --> 00:26:52,875 I say nothing says "happy holidays" like an exploding Christmas tree. 519 00:26:53,833 --> 00:26:57,083 - You were there? - I wasn't there. I just heard about it. 520 00:26:57,958 --> 00:27:00,082 - Heard about that, huh? - People talk. 521 00:27:00,083 --> 00:27:00,999 - Do they? - Yeah. 522 00:27:01,000 --> 00:27:04,040 A little rough. Maybe I could tell you about it over a hot chocolate? 523 00:27:04,041 --> 00:27:06,790 - You know, I'm extremely busy. - Really? 524 00:27:06,791 --> 00:27:08,457 Mom, you spent last Saturday night 525 00:27:08,458 --> 00:27:11,249 organizing your sock drawer in alphabetical order. 526 00:27:11,250 --> 00:27:14,250 Exactly. I'm extremely busy. I like to keep things in order. 527 00:27:14,958 --> 00:27:15,791 Busted. 528 00:27:16,750 --> 00:27:19,082 Okay. If you change your mind, you know where to find me. 529 00:27:19,083 --> 00:27:21,000 I'll be in this place. 530 00:27:21,791 --> 00:27:23,791 - Nice to meet you, Zoey. Have fun. - Hey. 531 00:27:28,166 --> 00:27:29,499 He is really cute. 532 00:27:29,500 --> 00:27:32,082 I hadn't noticed. Cute? No. 533 00:27:32,083 --> 00:27:34,957 Uh, what did he mean when he said he was a big fan of yours, Mom? 534 00:27:34,958 --> 00:27:37,582 You're not doing some weird online thing for money, are you? 535 00:27:37,583 --> 00:27:39,874 No. Ew, gross, honey. 536 00:27:39,875 --> 00:27:40,915 I gotta go. Okay. 537 00:27:40,916 --> 00:27:42,165 Have fun, sweetie. 538 00:27:42,166 --> 00:27:43,625 I love you so much. 539 00:27:44,875 --> 00:27:46,749 What are Screaming Kittens? 540 00:27:46,750 --> 00:27:49,624 I don't know. Kittens that are screaming? Not sure. 541 00:27:49,625 --> 00:27:50,833 Okay. 542 00:27:52,958 --> 00:27:55,665 See the snowflakes glisten 543 00:27:55,666 --> 00:27:57,958 In this amber sun 544 00:27:58,750 --> 00:28:01,707 Memories we made, the dreams we chase 545 00:28:01,708 --> 00:28:03,791 You know we've come so far 546 00:28:04,541 --> 00:28:05,999 There's no need to wait 547 00:28:06,000 --> 00:28:09,207 Let's celebrate the fire in our hearts 548 00:28:09,208 --> 00:28:12,165 Everybody loves Christmas 549 00:28:12,166 --> 00:28:15,416 Everybody wants winter fun... 550 00:28:16,000 --> 00:28:17,083 Okay. 551 00:28:18,041 --> 00:28:20,665 Get us hoping to find someone 552 00:28:20,666 --> 00:28:23,166 Happy holiday wishes 553 00:28:23,833 --> 00:28:25,958 Oh uh oh ooh 554 00:28:26,541 --> 00:28:28,875 Everybody loves Christmas 555 00:28:31,541 --> 00:28:35,583 Welcome. Welcome, everyone, to this year's Santa's Village. 556 00:28:37,166 --> 00:28:39,165 Please put your hands together once again 557 00:28:39,166 --> 00:28:43,000 for our general manager, Mr. Matthew Layne. 558 00:28:44,416 --> 00:28:48,207 Okay. Wow, this is great! Look at how everybody came out. 559 00:28:48,208 --> 00:28:50,041 Uh, this is exciting. 560 00:28:50,583 --> 00:28:53,165 Uh, okay, so here we are. It's a big day. 561 00:28:53,166 --> 00:28:54,166 Sun Peaks is... 562 00:28:54,833 --> 00:28:56,374 uh, proudly presents... 563 00:28:56,375 --> 00:28:58,832 "I now declare Santa's Village open." 564 00:28:58,833 --> 00:29:00,040 That's good. 565 00:29:00,041 --> 00:29:02,958 I now declare Santa's Village open. 566 00:29:05,625 --> 00:29:07,208 Ho, ho, ho! 567 00:29:09,750 --> 00:29:12,583 Ho, ho, ho! 568 00:29:13,208 --> 00:29:15,541 Merry Christmas, everyone. 569 00:29:16,291 --> 00:29:19,124 Okay, so you want a pony for Christmas. 570 00:29:19,125 --> 00:29:23,290 Oh, that's nice. I used to want a pony. They're like reindeer without antlers. 571 00:29:23,291 --> 00:29:25,207 Let's think about the logistics of this. 572 00:29:25,208 --> 00:29:27,249 - Do you live in an apartment? - Yeah. 573 00:29:27,250 --> 00:29:28,999 Where you gonna keep the pony? In your room? 574 00:29:29,000 --> 00:29:30,750 You know it's gonna poop on the floor. 575 00:29:31,958 --> 00:29:33,666 So, how about a good book for Christmas? 576 00:29:36,875 --> 00:29:37,791 Next. 577 00:29:39,125 --> 00:29:41,790 Okay, so you want a motor scooter for Christmas. 578 00:29:41,791 --> 00:29:42,915 - Yeah. - Yeah. 579 00:29:42,916 --> 00:29:46,374 Okay, well, I know your mother, and I know she's a waitress, 580 00:29:46,375 --> 00:29:49,458 and I don't think she can afford that. So how about a nice sweater? 581 00:29:51,208 --> 00:29:52,208 Next. 582 00:29:53,958 --> 00:29:56,374 There's a lot of plaque buildup in there, okay? 583 00:29:56,375 --> 00:30:00,083 How about Santa gives you a nice toothbrush and some dental floss? 584 00:30:01,458 --> 00:30:02,458 Next. 585 00:30:04,083 --> 00:30:05,040 Oh my goodness! 586 00:30:05,041 --> 00:30:08,165 You're getting some antibiotics for Christmas, aren't you? 587 00:30:08,166 --> 00:30:10,791 Okay, Merry Christmas. 588 00:30:16,416 --> 00:30:17,250 Next. 589 00:30:17,750 --> 00:30:19,125 Santa! 590 00:30:21,458 --> 00:30:23,540 Oh my goodness. 591 00:30:23,541 --> 00:30:24,625 Uh... 592 00:30:30,166 --> 00:30:31,000 Uh-oh. 593 00:30:33,750 --> 00:30:34,832 Ho, ho, ho. 594 00:30:34,833 --> 00:30:37,499 Uh, it's... it's time for Santa to feed the reindeer. 595 00:30:37,500 --> 00:30:39,457 Excuse me. Pardon me. Excuse me. Pardon me. 596 00:30:39,458 --> 00:30:41,124 Pardon me. Excuse me. Excuse me. 597 00:30:41,125 --> 00:30:43,707 Looks like Santa's all finished for the day. 598 00:30:43,708 --> 00:30:45,458 Be sure to come back tomorrow. 599 00:30:51,625 --> 00:30:53,958 Zoey! Over here. 600 00:30:56,416 --> 00:30:57,708 Hey, Zoey. 601 00:30:58,916 --> 00:31:00,874 Nice ride. You live in that thing? 602 00:31:00,875 --> 00:31:02,165 What's your problem? 603 00:31:02,166 --> 00:31:04,208 I'm clearly not the one here with a problem. 604 00:31:11,291 --> 00:31:13,165 Hey. Are you okay? 605 00:31:13,166 --> 00:31:14,250 I'm all right, Mom. 606 00:31:15,375 --> 00:31:18,290 I've been walking in the streets This evening 607 00:31:18,291 --> 00:31:19,207 You can tell... 608 00:31:19,208 --> 00:31:21,000 Wow, she sounds pretty mean. 609 00:31:21,875 --> 00:31:24,207 - Want me to talk to your coach about her? - No, I don't, Mom. 610 00:31:24,208 --> 00:31:27,040 I don't need my mom taking care of things for me. I'm not a kid anymore. 611 00:31:27,041 --> 00:31:29,374 - I can handle it myself. - Okay, okay. 612 00:31:29,375 --> 00:31:31,207 Good evening, Ms. Jacobson. 613 00:31:31,208 --> 00:31:33,540 Hi. 614 00:31:33,541 --> 00:31:34,790 - Betty? - It's Zoey. 615 00:31:34,791 --> 00:31:35,707 Sure. 616 00:31:35,708 --> 00:31:37,707 Um, listen, I'm gonna have the check for you by-- 617 00:31:37,708 --> 00:31:39,749 Pishposh! Let's not talk about such things. 618 00:31:39,750 --> 00:31:41,165 Or, um... 619 00:31:41,166 --> 00:31:44,749 ...you could have your dad drop it on by when he has a chance. 620 00:31:44,750 --> 00:31:45,707 Grandpa's in town? 621 00:31:45,708 --> 00:31:47,832 We had a lovely conversation the other night. 622 00:31:47,833 --> 00:31:51,999 You never told me he was so handsome or so single. 623 00:31:52,000 --> 00:31:53,249 Single? Grandpa? 624 00:31:53,250 --> 00:31:56,290 He's not home. He's not here. He doesn't... He's not... 625 00:31:56,291 --> 00:31:57,207 - Oh. - But-- 626 00:31:57,208 --> 00:31:59,832 You know what? Tell him I have snacks, and he can come by. 627 00:31:59,833 --> 00:32:02,249 - Yeah. Okay. - I make a great fruitcake. 628 00:32:02,250 --> 00:32:04,916 - Good night, Doralee. - Good night, Ashley. 629 00:32:06,458 --> 00:32:07,665 I need snacks. 630 00:32:07,666 --> 00:32:09,290 What was she talking about? 631 00:32:09,291 --> 00:32:12,125 I don't know. You know Doralee. She's so crazy. 632 00:32:21,125 --> 00:32:23,374 A canoe! Well, that sounds like fun. 633 00:32:23,375 --> 00:32:26,374 However, it does take a lot of adult supervision. 634 00:32:26,375 --> 00:32:30,124 But since you live by the river, how about a nice pair of water shoes? 635 00:32:30,125 --> 00:32:31,624 Go along. Ho, ho, ho. 636 00:32:31,625 --> 00:32:34,958 The only reason we're here is all the other Santas had a line for miles. 637 00:32:36,125 --> 00:32:38,790 - Ho, ho, ho. Merry Christmas. - Not much of a crowd. 638 00:32:38,791 --> 00:32:39,749 - Matthew. - Hm? 639 00:32:39,750 --> 00:32:40,666 Thank you. 640 00:32:41,166 --> 00:32:43,666 - What are you gonna do about this? - Well, I'm going to... 641 00:32:44,541 --> 00:32:45,415 I don't... I don't know. 642 00:32:45,416 --> 00:32:48,665 Well, you might be interested to hear this. 643 00:32:48,666 --> 00:32:51,374 "Sun Peaks' Santa is a flop." 644 00:32:51,375 --> 00:32:52,332 Ouch. 645 00:32:52,333 --> 00:32:54,790 "Their new Santa doesn't connect with the kids." 646 00:32:54,791 --> 00:32:59,582 "This year's Sun Peaks Ski Resort Santa is a jerk." 647 00:32:59,583 --> 00:33:01,375 Jerk? They said, "Jerk"? 648 00:33:02,250 --> 00:33:03,957 Well, he may have to go. 649 00:33:03,958 --> 00:33:06,082 Ho, ho, ho! Merry Christmas to you. 650 00:33:06,083 --> 00:33:07,374 - Run along. - Bye, Santa. 651 00:33:07,375 --> 00:33:09,790 Mr. Layne is not gonna be very happy about this. 652 00:33:09,791 --> 00:33:10,875 Exactly. 653 00:33:16,500 --> 00:33:17,333 Hugh. 654 00:33:17,833 --> 00:33:20,874 There's my boss. I'll take those two flaming candy canes now. 655 00:33:20,875 --> 00:33:21,832 Coming up. 656 00:33:21,833 --> 00:33:23,665 - Hey, Hugh. - Oh, hey. 657 00:33:23,666 --> 00:33:26,249 - How you doing, man? - Good. Good. How are you? 658 00:33:26,250 --> 00:33:29,375 - Good. Thanks for, uh, meeting me. - Yeah. 659 00:33:30,166 --> 00:33:32,082 So... uh... 660 00:33:32,083 --> 00:33:33,165 Okay. 661 00:33:33,166 --> 00:33:37,457 It is my understanding that around Christmastime, 662 00:33:37,458 --> 00:33:40,915 when the kids ask Santa Claus for something, 663 00:33:40,916 --> 00:33:42,916 Santa usually just says... 664 00:33:44,416 --> 00:33:45,249 "Yes." 665 00:33:45,250 --> 00:33:48,832 Ah, and then leaves the parents on the hook. 666 00:33:48,833 --> 00:33:50,915 That's how you get credit card debt. 667 00:33:50,916 --> 00:33:51,875 Cred-- 668 00:33:52,541 --> 00:33:54,499 That's not really your problem. 669 00:33:54,500 --> 00:33:55,875 Well... 670 00:33:57,083 --> 00:33:59,541 Uh, no offense, boss, but... 671 00:34:00,625 --> 00:34:02,832 you seem just a little bit out of touch. 672 00:34:02,833 --> 00:34:03,791 How's that? 673 00:34:04,333 --> 00:34:08,457 Well, maybe you've never had to budget, say, a paycheck 674 00:34:08,458 --> 00:34:12,457 to make sure you can buy Christmas gifts and put food on the table. 675 00:34:12,458 --> 00:34:15,791 Right, because I'm the, uh, spoiled rich kid. 676 00:34:18,208 --> 00:34:19,208 You know what? 677 00:34:20,375 --> 00:34:22,416 You're right. But, um... 678 00:34:24,333 --> 00:34:26,625 you know, not everything they print about me is true. 679 00:34:27,416 --> 00:34:31,125 You know that feeling where everybody thinks they know who you are, 680 00:34:31,625 --> 00:34:33,000 but nobody really does? 681 00:34:35,125 --> 00:34:37,958 My point is, I'm trying. 682 00:34:38,958 --> 00:34:41,165 I'm trying to make better choices, 683 00:34:41,166 --> 00:34:43,875 and that is exactly what I'm asking you to do. 684 00:34:44,458 --> 00:34:46,374 Hey, Mrs. Claus could agree with that, right? 685 00:34:46,375 --> 00:34:51,374 Oh, well, you know, Santa's been single for some time. 686 00:34:51,375 --> 00:34:53,374 - Yeah? - We've got that in common. 687 00:34:53,375 --> 00:34:55,874 Well, not exactly. 688 00:34:55,875 --> 00:35:00,125 Oh. You have... You have somebody significant in your life? 689 00:35:01,541 --> 00:35:02,999 No. No. No. 690 00:35:03,000 --> 00:35:05,874 I mean, maybe. I... I don't know. 691 00:35:05,875 --> 00:35:07,666 Um, there's this girl, 692 00:35:08,541 --> 00:35:13,041 and, actually, her daughter's taking snowboarding lessons here. 693 00:35:14,083 --> 00:35:18,375 But I... I asked her out, and she turned me down. 694 00:35:20,375 --> 00:35:25,707 Well, I'm sure she probably had her reasons. Hmm? 695 00:35:25,708 --> 00:35:27,207 - Yeah. - Hmm. 696 00:35:27,208 --> 00:35:28,333 Yeah, like what? 697 00:35:29,500 --> 00:35:32,040 Oh gosh, I don't know. Maybe... 698 00:35:32,041 --> 00:35:34,499 You know, maybe she's had a bad relationship in the past. 699 00:35:34,500 --> 00:35:37,915 You know, she's a little gun-shy about meeting someone new. 700 00:35:37,916 --> 00:35:39,332 It's funny. I... 701 00:35:39,333 --> 00:35:42,458 - I feel like I can talk to you, you know? - Hmm. 702 00:35:43,208 --> 00:35:45,416 The truth is, I can't stop thinking about her. 703 00:35:46,000 --> 00:35:50,541 It's like everywhere I go, she's just right here in front of me. 704 00:35:51,250 --> 00:35:52,083 You know? 705 00:35:53,166 --> 00:35:54,666 - Weird. - Yeah. 706 00:35:56,166 --> 00:35:57,250 It is. 707 00:36:02,833 --> 00:36:04,333 Two flaming candy canes. 708 00:36:06,541 --> 00:36:09,333 What do you think I should do? You think I should try again? 709 00:36:10,791 --> 00:36:12,415 Oh, uh, yeah. Uh... 710 00:36:12,416 --> 00:36:13,625 Well... 711 00:36:15,833 --> 00:36:18,624 Maybe there will be a Christmas miracle. 712 00:36:18,625 --> 00:36:19,915 - Yeah. - Huh? 713 00:36:19,916 --> 00:36:21,165 - Ho, ho, ho. - Maybe. 714 00:36:21,166 --> 00:36:22,957 - Oh God! Your beard... - What? 715 00:36:22,958 --> 00:36:24,749 - What? - Fire! Beard... Beard fire. 716 00:36:24,750 --> 00:36:25,958 What? Uh-oh! 717 00:36:29,208 --> 00:36:31,833 You know what? I think I hear Jimmy calling me. Excuse me. 718 00:36:40,125 --> 00:36:42,415 I can totally see why you wouldn't wanna go out with him. 719 00:36:42,416 --> 00:36:44,749 Ugh. Yeah, he's, like, handsome and rich. 720 00:36:44,750 --> 00:36:47,832 You guys. He's my boss, okay? 721 00:36:47,833 --> 00:36:49,207 It wouldn't be ethical. 722 00:36:49,208 --> 00:36:51,290 Oh, ethical. Okay. 723 00:36:51,291 --> 00:36:52,790 And how ethical was it 724 00:36:52,791 --> 00:36:55,666 for you to trick the hotel to hire you as Santa Claus? 725 00:36:56,333 --> 00:36:57,666 So what's this really all about? 726 00:36:59,375 --> 00:37:01,665 I'm scared, obviously, 727 00:37:01,666 --> 00:37:04,499 and I have responsibilities. You know, I have Zoey. 728 00:37:04,500 --> 00:37:07,124 Yes, but Zoey's 15. In four years, she's gonna be 19. 729 00:37:07,125 --> 00:37:10,333 She'll probably be a professional snowboarder. What then? 730 00:37:11,208 --> 00:37:14,374 I don't know. I will figure it out when I get there. 731 00:37:14,375 --> 00:37:16,165 Where's my sister, 732 00:37:16,166 --> 00:37:20,124 you know, the wild one, the one who had her own rock band at 16, 733 00:37:20,125 --> 00:37:23,333 the one who mooned the crowd at high school graduation? 734 00:37:24,791 --> 00:37:26,166 Whatever happened to her? 735 00:37:28,916 --> 00:37:30,833 I guess she got lost someplace. 736 00:37:32,083 --> 00:37:34,666 Well, maybe this is your chance to find her again. 737 00:37:38,500 --> 00:37:40,666 Ho, ho, ho. Merry Christmas. 738 00:37:46,416 --> 00:37:47,499 Is it just me, Hugh, 739 00:37:47,500 --> 00:37:49,958 or is there not a lot of Christmas spirit around here? 740 00:37:50,541 --> 00:37:52,875 Uh, you know what, Jimmy? Can you... 741 00:37:53,541 --> 00:37:55,458 Can you go keep the sleigh warm? 742 00:37:56,375 --> 00:37:57,208 What? 743 00:37:57,708 --> 00:37:59,666 Santa needs a minute, okay? 744 00:38:01,500 --> 00:38:04,415 Ho, ho, ho. Merry Christmas to you, young lady. 745 00:38:04,416 --> 00:38:06,207 I don't believe in Santa Claus. 746 00:38:06,208 --> 00:38:09,708 Oh, well, that's okay. I believe in you. 747 00:38:11,333 --> 00:38:15,124 So, why don't you tell Santa what you would like for Christmas? 748 00:38:15,125 --> 00:38:16,250 Yeah, right. 749 00:38:16,750 --> 00:38:19,083 Oh, come on. It never hurts to try. 750 00:38:21,000 --> 00:38:23,249 Okay. You wanna know what I want for Christmas? 751 00:38:23,250 --> 00:38:24,749 I am all ears. 752 00:38:24,750 --> 00:38:26,375 For my mom to get a boyfriend. 753 00:38:28,833 --> 00:38:30,040 Beg your pardon? 754 00:38:30,041 --> 00:38:32,541 Yeah, I want her to start dating. 755 00:38:33,125 --> 00:38:35,832 Have a life outside of just being my mom all the time. 756 00:38:35,833 --> 00:38:40,207 Oh, well, I'm sure your mom loves being your mom. 757 00:38:40,208 --> 00:38:41,333 And I love her. 758 00:38:42,333 --> 00:38:45,208 I just wish she'd relax a bit. She's so serious. 759 00:38:46,250 --> 00:38:48,833 - You know, she used to be in a band. - You don't say. 760 00:38:49,500 --> 00:38:51,750 Uh-huh. The Screaming Kittens. 761 00:38:52,750 --> 00:38:55,416 She never told me about it. I had to look it up online. 762 00:38:56,625 --> 00:38:59,040 Oh wow. 763 00:38:59,041 --> 00:39:00,915 That's her. Awesome, right? 764 00:39:00,916 --> 00:39:01,832 Oh. 765 00:39:01,833 --> 00:39:03,500 Oh, she looks very young. 766 00:39:04,375 --> 00:39:05,708 I wish I knew her back then. 767 00:39:06,500 --> 00:39:08,000 Why's that? 768 00:39:08,583 --> 00:39:10,416 'Cause it looks like she used to be really fun. 769 00:39:11,166 --> 00:39:12,166 Ah. 770 00:39:16,625 --> 00:39:17,790 Next! 771 00:39:17,791 --> 00:39:20,499 - Hello, young fella. What's your name? - Max. 772 00:39:20,500 --> 00:39:22,665 - What would you like for Christmas? - Some play clay. 773 00:39:22,666 --> 00:39:23,624 Play clay. 774 00:39:23,625 --> 00:39:26,958 Well, you know, the thing about that is that it can be very gooey. 775 00:39:27,458 --> 00:39:31,165 And sometimes these drippy globs, they fall on the rug, 776 00:39:31,166 --> 00:39:33,958 and then your parents step on them and then... 777 00:39:38,583 --> 00:39:39,583 You know what? 778 00:39:40,541 --> 00:39:44,625 Play clay is really fun. So I'm gonna look into that for you. 779 00:39:47,291 --> 00:39:48,624 Hey, Max. 780 00:39:48,625 --> 00:39:50,083 Uh-huh? 781 00:39:50,583 --> 00:39:53,582 Is there anything else that you want for Christmas? Like something special? 782 00:39:53,583 --> 00:39:56,415 - Like what? - Like, uh, not a toy. 783 00:39:56,416 --> 00:39:59,499 But maybe something special that you can wish for from your heart. 784 00:39:59,500 --> 00:40:03,249 - I wish I wasn't scared of the dark. - Yeah. 785 00:40:03,250 --> 00:40:04,708 The dark can be pretty spooky. 786 00:40:05,541 --> 00:40:06,500 I have a secret. 787 00:40:08,333 --> 00:40:10,290 - I'm scared of the dark too. - Really? 788 00:40:10,291 --> 00:40:12,457 Yep, totally. Totally freaked out. 789 00:40:12,458 --> 00:40:13,915 But you know what I did? 790 00:40:13,916 --> 00:40:17,874 I got those glow-in-the-dark sticky stars, and I put them all over my ceiling. 791 00:40:17,875 --> 00:40:20,790 So that now, every night, I feel like I'm an astronaut. 792 00:40:20,791 --> 00:40:22,415 - Wow. - Yeah. 793 00:40:22,416 --> 00:40:24,790 It's okay to be afraid sometimes. 794 00:40:24,791 --> 00:40:29,082 But you don't need to let your fear be the boss of you, okay? 795 00:40:29,083 --> 00:40:30,790 You be the boss of it. 796 00:40:30,791 --> 00:40:33,165 Yeah. Thanks, Santa Claus. 797 00:40:33,166 --> 00:40:34,375 You're welcome. 798 00:40:36,291 --> 00:40:37,958 Merry Christmas, buddy. 799 00:40:38,541 --> 00:40:39,957 - Santa? - Hm? 800 00:40:39,958 --> 00:40:42,125 That was awesome. 801 00:40:42,916 --> 00:40:43,750 Oh. 802 00:40:44,250 --> 00:40:45,250 Next! 803 00:40:47,791 --> 00:40:50,582 Natasha, where are those invitations for the Christmas party? 804 00:40:50,583 --> 00:40:52,082 I really need to get those out. 805 00:40:52,083 --> 00:40:54,874 - I left them on your desk. - Did you? 806 00:40:54,875 --> 00:40:59,208 Uh, it's funny, because I looked for them, and I didn't see them. 807 00:41:00,000 --> 00:41:02,625 They're hard to miss, Matthew. 808 00:41:03,541 --> 00:41:07,540 Now, what about the invoices for the extra catering supplies, 809 00:41:07,541 --> 00:41:12,332 and the work order installments for the plumbing renovations in 526, 810 00:41:12,333 --> 00:41:17,083 and not to mention the new shift schedule for the housekeeping staff? 811 00:41:17,666 --> 00:41:18,999 We need those ASAP. 812 00:41:19,000 --> 00:41:23,665 I'm still trying to get through the stack of papers you left me yesterday. 813 00:41:23,666 --> 00:41:26,082 It's almost like you don't want me to get through them. 814 00:41:26,083 --> 00:41:27,665 Well... 815 00:41:27,666 --> 00:41:31,333 You're the one whose father wants him to be general manager of this hotel. 816 00:41:31,916 --> 00:41:34,332 So, manage. 817 00:41:34,333 --> 00:41:37,665 You know, I did manage to check that email you sent on the first day, 818 00:41:37,666 --> 00:41:40,750 and, uh, it did say four o'clock. 819 00:41:41,666 --> 00:41:42,624 Kenny, what is it? 820 00:41:42,625 --> 00:41:44,207 You guys need to see this. 821 00:41:44,208 --> 00:41:46,290 Since you haven't had the third... 822 00:41:46,291 --> 00:41:50,082 Something changed, and they all started showing up about an hour ago. 823 00:41:50,083 --> 00:41:51,165 What happened? 824 00:41:51,166 --> 00:41:54,915 He's really great with kids. He gets them to open up about their feelings, fears... 825 00:41:54,916 --> 00:41:56,790 - Merry Christmas. - ...hopes and dreams. 826 00:41:56,791 --> 00:42:00,207 Perhaps instead of Santa's Village, we should open a therapy center. 827 00:42:00,208 --> 00:42:01,957 I'm so excited to see Santa. 828 00:42:01,958 --> 00:42:04,665 Hello, young lady. I really like your snowflake shirt. 829 00:42:04,666 --> 00:42:07,165 That's very pretty. What's your name? 830 00:42:07,166 --> 00:42:11,582 Michelle. Oh, I like that name. That's a very pretty name. 831 00:42:11,583 --> 00:42:14,415 - How old are you, Michelle? - Nine. 832 00:42:14,416 --> 00:42:15,999 And what's your Christmas wish? 833 00:42:16,000 --> 00:42:18,249 I wish 834 00:42:18,250 --> 00:42:20,374 I didn't stutter. 835 00:42:20,375 --> 00:42:23,291 Oh yes. Yes, I understand. 836 00:42:23,833 --> 00:42:29,374 You know, I heard that singing can actually help with a stutter. 837 00:42:29,375 --> 00:42:31,332 Do you want to try it together? 838 00:42:31,333 --> 00:42:33,207 I don't know. 839 00:42:33,208 --> 00:42:34,957 Oh, I think it'll be really fun. 840 00:42:34,958 --> 00:42:38,665 We could try "Jingle Bells." We could all sing together. 841 00:42:38,666 --> 00:42:41,291 Mr. Layne? Come on, let's do it. 842 00:42:41,916 --> 00:42:44,165 - Uh, sure. Yeah, sure. - Yeah? 843 00:42:44,166 --> 00:42:46,790 Yeah, I think it'd be fun. You mind if I sing with you? 844 00:42:46,791 --> 00:42:48,291 All right, here we go. 845 00:42:48,916 --> 00:42:53,457 Jingle bells, jingle bells Jingle all the way 846 00:42:53,458 --> 00:42:58,415 Oh, what fun It is to ride 847 00:42:58,416 --> 00:43:01,874 In a one-horse open sleigh 848 00:43:01,875 --> 00:43:07,957 Hey! Jingle bells, jingle bells Jingle all the way 849 00:43:07,958 --> 00:43:08,874 Everybody! 850 00:43:08,875 --> 00:43:13,665 Oh, what fun it is to ride In a one-horse open sleigh 851 00:43:13,666 --> 00:43:18,582 Hey! Jingle bells, jingle bells Jingle all the way 852 00:43:18,583 --> 00:43:23,916 Oh, what fun it is to ride In a one-horse open sleigh 853 00:43:24,666 --> 00:43:26,833 Hey. Nice work. 854 00:43:29,416 --> 00:43:32,250 You know what? Forget what I said earlier. Hugh stays with us. 855 00:43:39,083 --> 00:43:40,250 You did so great. 856 00:43:42,083 --> 00:43:43,166 Ho, ho, ho. 857 00:43:45,750 --> 00:43:48,040 Dad, I got something I think you're gonna wanna see. 858 00:43:48,041 --> 00:43:50,165 Oh, Matthew, what have you done now? 859 00:43:50,166 --> 00:43:52,499 Do I call PR, have them prepare some kind of a statement? 860 00:43:52,500 --> 00:43:55,500 No, Dad, Dad, it's actually not bad. 861 00:43:56,333 --> 00:43:59,832 It's good. So, the little girl there, that's Michelle. She has a stutter, 862 00:43:59,833 --> 00:44:03,707 but the Santa Claus we hired had her singing like a bird. 863 00:44:03,708 --> 00:44:06,040 It was really cute. Everybody started singing and... 864 00:44:06,041 --> 00:44:08,582 Anyway, the online reaction has been amazing. 865 00:44:08,583 --> 00:44:10,749 We've had thousands of likes and comments, 866 00:44:10,750 --> 00:44:14,290 and there is currently a waiting list about a mile long 867 00:44:14,291 --> 00:44:16,249 of people wanting to book a room at the resort 868 00:44:16,250 --> 00:44:19,207 just so their kids can visit your Santa Claus. 869 00:44:19,208 --> 00:44:20,332 My Santa! 870 00:44:20,333 --> 00:44:21,957 Oh, that's great! 871 00:44:21,958 --> 00:44:24,624 - Sounds like we're back on track. - Yeah, we're on our way. 872 00:44:24,625 --> 00:44:27,207 Well done. I'll be back in time for the Christmas party. 873 00:44:27,208 --> 00:44:30,707 And tell "my Santa" that he will be the guest of honor there. 874 00:44:30,708 --> 00:44:32,290 - You got it. - See you soon. 875 00:44:32,291 --> 00:44:33,375 See you, Dad. 876 00:44:54,166 --> 00:44:57,040 Kenny. No, no, you're not in trouble. 877 00:44:57,041 --> 00:45:01,624 I need you to go to the HR file 878 00:45:01,625 --> 00:45:06,625 and get me all of the information you have on Hugh Mann. 879 00:45:07,958 --> 00:45:09,290 - Hey, honey. - Hey, Mom. 880 00:45:09,291 --> 00:45:11,332 - Since appearing online... - Mr. Layne's on the news. 881 00:45:11,333 --> 00:45:13,874 ...this heartwarming video has racked up almost a million views, 882 00:45:13,875 --> 00:45:16,499 which is translating into big business here at Sun Peaks, 883 00:45:16,500 --> 00:45:18,832 and it's all thanks to their superstar Santa Claus. 884 00:45:18,833 --> 00:45:20,999 Here's Matthew Layne now. Excuse me, Mr. Layne? 885 00:45:21,000 --> 00:45:22,790 -Hi there. - Uh, yes. Sorry, excuse me. 886 00:45:22,791 --> 00:45:25,249 Why do you think it is that the public has responded so much 887 00:45:25,250 --> 00:45:26,915 to your Santa Claus this Christmas? 888 00:45:26,916 --> 00:45:28,749 Uh, well, because he's... 889 00:45:28,750 --> 00:45:33,416 Because he's the best. He really is. He's charming. He's sincere. He's, uh... 890 00:45:33,958 --> 00:45:35,124 He's real. 891 00:45:35,125 --> 00:45:37,624 There you go, folks. He's both charming and real. 892 00:45:37,625 --> 00:45:39,749 And I gotta say the people here sure seem to love him. 893 00:45:39,750 --> 00:45:41,750 Yeah, well, they're not the only ones. I... 894 00:45:42,583 --> 00:45:43,916 Honestly, I love him too. 895 00:45:44,500 --> 00:45:47,082 That's all for us. Back to you, Bill, with the weather. 896 00:45:47,083 --> 00:45:50,040 He is completely hot. I can't believe you turned him down. 897 00:45:50,041 --> 00:45:52,250 Don't you have, like, homework or something? 898 00:45:53,666 --> 00:45:55,790 Oh, hey, Mom. Can I ask you something? 899 00:45:55,791 --> 00:45:56,708 Sure. 900 00:45:57,958 --> 00:46:00,665 Why didn't you ever tell me about the Screaming Kittens? 901 00:46:00,666 --> 00:46:01,749 Who? 902 00:46:01,750 --> 00:46:04,040 You know, there's this little thing called the Internet. 903 00:46:04,041 --> 00:46:05,540 Yeah, yeah, yeah. 904 00:46:05,541 --> 00:46:06,957 Why the big secret? 905 00:46:06,958 --> 00:46:09,124 It's not a secret. It's just... 906 00:46:09,125 --> 00:46:11,624 You know, it happened a long time ago. 907 00:46:11,625 --> 00:46:14,541 It's just... something in my past. 908 00:46:15,458 --> 00:46:16,541 Like my dad? 909 00:46:19,416 --> 00:46:21,000 Yeah, something like that. 910 00:46:21,791 --> 00:46:24,707 If it's in the past, why don't you go on a date with Mr. Layne? 911 00:46:24,708 --> 00:46:27,541 What? Because it's... I... 912 00:46:29,416 --> 00:46:31,457 You wouldn't understand, okay? It's complicated. 913 00:46:31,458 --> 00:46:34,165 Mom, I'm 15. I understand complicated. 914 00:46:34,166 --> 00:46:37,165 And besides, he only asked you to go out for a hot chocolate. 915 00:46:37,166 --> 00:46:38,916 What's so complicated about that? 916 00:46:41,666 --> 00:46:42,625 Nothing. 917 00:46:58,541 --> 00:46:59,416 Hm. 918 00:47:03,791 --> 00:47:05,540 - Hey. - Hey. 919 00:47:05,541 --> 00:47:07,625 I think you might be a little early. 920 00:47:08,625 --> 00:47:11,375 You know, Santa doesn't start till, like, noon. 921 00:47:12,375 --> 00:47:13,249 Tomorrow. 922 00:47:13,250 --> 00:47:15,874 Yeah, well, figured I'd beat the rush. 923 00:47:15,875 --> 00:47:19,040 You know, we're getting pretty big crowds these days. 924 00:47:19,041 --> 00:47:22,457 Yeah. I saw you on the news. Congratulations. 925 00:47:22,458 --> 00:47:23,374 Thanks. 926 00:47:23,375 --> 00:47:25,915 Seems like you're really turning things around here. 927 00:47:25,916 --> 00:47:28,540 Yeah, well, I wish I could take the credit, but it's not me. 928 00:47:28,541 --> 00:47:29,957 It's, uh... 929 00:47:29,958 --> 00:47:31,041 It's Hugh. 930 00:47:33,333 --> 00:47:36,249 Well, my guess is there's probably a lot more to it than you think. 931 00:47:36,250 --> 00:47:38,332 You know, so don't sell yourself short. 932 00:47:38,333 --> 00:47:40,582 I don't know. People just... 933 00:47:40,583 --> 00:47:42,624 People love the guy. You know, there's... 934 00:47:42,625 --> 00:47:44,500 - Hmm. - There's something about him. 935 00:47:45,291 --> 00:47:47,625 Anyway, what are you, uh, doing here? 936 00:47:51,250 --> 00:47:53,041 Do you know where to get a good hot chocolate? 937 00:47:59,250 --> 00:48:02,540 Wait, how do you grow up in a ski town but not know how to ski? 938 00:48:02,541 --> 00:48:05,415 Well, I did when I was a kid. I just haven't in years. 939 00:48:05,416 --> 00:48:07,291 They say it's like riding a bike. 940 00:48:07,791 --> 00:48:10,415 I don't know. I say it's like a waste of time. 941 00:48:10,416 --> 00:48:12,916 Since when is having fun a waste of time? 942 00:48:13,791 --> 00:48:15,749 You obviously have never been a mother. 943 00:48:15,750 --> 00:48:18,500 - Moms deserve to have fun too, don't they? - Yeah. 944 00:48:19,083 --> 00:48:23,541 - So has it always just been you and Zoey? - Yep, it's always been her and me. 945 00:48:24,458 --> 00:48:28,708 I, uh... I got pregnant in college and... dropped out. 946 00:48:29,208 --> 00:48:31,374 And her father wanted to be a rock star, 947 00:48:31,375 --> 00:48:33,458 so he left town, and I never saw him again. 948 00:48:35,250 --> 00:48:37,124 What about your family? 949 00:48:37,125 --> 00:48:40,750 Yeah, just me and my dad. My mom died when I was 15. 950 00:48:41,458 --> 00:48:43,082 Oh, I'm so sorry. 951 00:48:43,083 --> 00:48:44,833 It's okay. Thanks. It's... 952 00:48:46,083 --> 00:48:49,624 I didn't really handle it well. I got into a lot of trouble, 953 00:48:49,625 --> 00:48:51,790 and things kind of stayed that way. 954 00:48:51,791 --> 00:48:53,707 Well, you were grieving. 955 00:48:53,708 --> 00:48:56,750 Yeah, didn't make it any easier on my dad, though. 956 00:48:57,500 --> 00:49:01,207 Just... I don't know. I wanted to rebel against anything and everything. 957 00:49:01,208 --> 00:49:03,915 You know? Discover the world, myself. 958 00:49:03,916 --> 00:49:05,415 Ended up back here anyway. 959 00:49:05,416 --> 00:49:08,624 - And now you're running the place. - Yeah, kind of. 960 00:49:08,625 --> 00:49:10,874 Nobody told me there was gonna be so much paperwork. 961 00:49:10,875 --> 00:49:13,332 Every day I'm signing things, I don't even know what for. 962 00:49:13,333 --> 00:49:15,249 I'm horrible at organizing things. 963 00:49:15,250 --> 00:49:17,540 - I can help you with that. - Right, sock drawer. 964 00:49:17,541 --> 00:49:18,708 - Exactly. - Great. 965 00:49:21,875 --> 00:49:22,958 Thanks, by the way. 966 00:49:23,458 --> 00:49:24,625 For the second chance. 967 00:49:25,666 --> 00:49:28,332 - Oh, what? I just like hot chocolate. - Sure. 968 00:49:28,333 --> 00:49:31,082 Well, then... maybe we could do it again sometime. 969 00:49:31,083 --> 00:49:32,832 Ooh. 970 00:49:32,833 --> 00:49:35,874 I don't know. That's like dangerously close to a date. 971 00:49:35,875 --> 00:49:36,790 Pfft! 972 00:49:36,791 --> 00:49:38,124 - Nobody wants that. - I know. 973 00:49:38,125 --> 00:49:39,625 Dates are gross. 974 00:50:22,458 --> 00:50:25,624 - You all right? - I think I landed on my phone. 975 00:50:25,625 --> 00:50:26,666 I'm coming. 976 00:50:27,166 --> 00:50:29,665 - Oh my gosh. - You're getting so much better. 977 00:50:29,666 --> 00:50:31,082 - Oh yeah? - Yeah. 978 00:50:31,083 --> 00:50:33,832 You stayed up like 30 seconds that time. 979 00:50:33,833 --> 00:50:36,541 And you didn't even scream, "I'm gonna die!" 980 00:50:38,041 --> 00:50:39,208 That's progress. 981 00:50:39,833 --> 00:50:42,374 Come on. Who says this is a waste of time? 982 00:50:42,375 --> 00:50:44,040 Why do I feel guilty then? 983 00:50:44,041 --> 00:50:46,083 Like I'm supposed to be doing something productive? 984 00:50:47,166 --> 00:50:48,665 We are. We're having fun. 985 00:50:48,666 --> 00:50:51,916 You know, some people might even call this a date. 986 00:50:53,041 --> 00:50:55,625 - We agreed, this is a skiing lesson. - Just a ski lesson. 987 00:50:56,500 --> 00:50:57,707 So if I were to invite you 988 00:50:57,708 --> 00:51:00,665 to the Christmas party that we're throwing at the hotel this weekend, 989 00:51:00,666 --> 00:51:03,541 that also would definitely not be a date. 990 00:51:07,541 --> 00:51:10,415 Well, I don't know. That's kind of a gray area. 991 00:51:10,416 --> 00:51:11,665 Yeah. 992 00:51:11,666 --> 00:51:13,915 Would I have to dress up for this party? 993 00:51:13,916 --> 00:51:15,832 The rules, I see. Um... 994 00:51:15,833 --> 00:51:17,332 Well, it's a family gathering 995 00:51:17,333 --> 00:51:19,750 with board members, and investors, and their kids. 996 00:51:20,375 --> 00:51:23,333 Yeah. You might have to dress up. A little. 997 00:51:25,458 --> 00:51:26,541 Well, then... 998 00:51:27,166 --> 00:51:28,624 - That's an event. - Right. 999 00:51:28,625 --> 00:51:31,124 And that is different than a date. 1000 00:51:31,125 --> 00:51:33,291 - Oh! Ooh! - Whoa. Hey! 1001 00:51:37,500 --> 00:51:39,083 - You all right? - Yeah. 1002 00:51:42,666 --> 00:51:43,666 So is that a yes? 1003 00:52:26,833 --> 00:52:27,833 Thank you. 1004 00:52:28,500 --> 00:52:29,500 Thanks a lot. 1005 00:52:38,041 --> 00:52:40,290 - That was fantastic. - I'm just messing around. 1006 00:52:40,291 --> 00:52:42,207 I had no idea you were that good. 1007 00:52:42,208 --> 00:52:44,415 Thank you. That means a lot coming from you. 1008 00:52:44,416 --> 00:52:45,540 Well... 1009 00:52:45,541 --> 00:52:48,874 We hope you're having a great night here at Peaks Lounge. 1010 00:52:48,875 --> 00:52:50,624 Yeah. 1011 00:52:50,625 --> 00:52:53,000 Oh, it's a popular brand. 1012 00:52:54,500 --> 00:52:55,333 Oh, is it? 1013 00:52:56,708 --> 00:53:00,665 Now, before we start this next song, I wanted to give a shout-out 1014 00:53:00,666 --> 00:53:02,457 to someone special in our audience tonight. 1015 00:53:02,458 --> 00:53:05,249 She's a legend in the local music scene here in Lincoln. 1016 00:53:05,250 --> 00:53:08,207 From the band the Screaming Kittens, 1017 00:53:08,208 --> 00:53:09,707 put your hands together... 1018 00:53:09,708 --> 00:53:13,166 - I didn't... - ...for Taylor Jacobson! 1019 00:53:14,708 --> 00:53:16,208 Come on up and do a song with us. 1020 00:53:17,583 --> 00:53:19,291 Come on. You gotta get up there. 1021 00:53:22,625 --> 00:53:23,790 I don't think so. 1022 00:53:23,791 --> 00:53:25,708 Aw, come on. Just one song. 1023 00:53:27,083 --> 00:53:28,000 Oh, um... 1024 00:53:29,125 --> 00:53:30,790 I really don't want to. 1025 00:53:30,791 --> 00:53:33,624 What? Are you crazy? Look, everybody's going insane for you. 1026 00:53:33,625 --> 00:53:35,208 You gotta get up there. 1027 00:53:37,583 --> 00:53:38,500 Um... 1028 00:53:39,083 --> 00:53:40,749 Uh, thank... thank you for the drink. 1029 00:53:40,750 --> 00:53:43,416 - I'm gonna... I'm gonna go. - Wait. 1030 00:53:50,833 --> 00:53:52,916 Wait. Wait. 1031 00:53:53,458 --> 00:53:54,500 Taylor, wait! 1032 00:53:55,041 --> 00:53:55,999 - Hey. - What? 1033 00:53:56,000 --> 00:53:57,665 - I'm sorry. - I know. 1034 00:53:57,666 --> 00:54:00,040 I didn't know it was gonna upset you. I thought... 1035 00:54:00,041 --> 00:54:02,540 People were excited to see you. I thought it'd be fun. 1036 00:54:02,541 --> 00:54:05,416 Look, I get it. I'm sorry. I just... I can't... 1037 00:54:06,500 --> 00:54:07,332 I can't do that. 1038 00:54:07,333 --> 00:54:09,665 What is it? I mean, it's like riding a bike, right? 1039 00:54:09,666 --> 00:54:13,290 No. No, it's not like riding a freaking bicycle, Matthew. 1040 00:54:13,291 --> 00:54:14,832 That was my dream. 1041 00:54:14,833 --> 00:54:16,665 Okay? Music was my life. 1042 00:54:16,666 --> 00:54:19,165 That was gonna be my life, and I had to give it up. 1043 00:54:19,166 --> 00:54:21,749 I had a child to raise on my own. I had bills to pay. 1044 00:54:21,750 --> 00:54:26,332 I had to take any crappy job that I could just so I could put food on the table. 1045 00:54:26,333 --> 00:54:27,790 Okay, I'm sorry. I understand. 1046 00:54:27,791 --> 00:54:29,499 You don't understand. 1047 00:54:29,500 --> 00:54:31,540 It's not your fault, okay? 1048 00:54:31,541 --> 00:54:34,833 How's a person like you supposed to understand a person like me? 1049 00:54:36,208 --> 00:54:37,125 Yeah. 1050 00:54:39,375 --> 00:54:41,290 Look, I know that we come from different worlds, 1051 00:54:41,291 --> 00:54:44,332 and I'll never know what it feels like to go through what you did, 1052 00:54:44,333 --> 00:54:46,541 but I want to try. Can you let me try? 1053 00:54:48,875 --> 00:54:51,458 There's nowhere in the world I'd rather be than right here with you. 1054 00:54:57,500 --> 00:55:01,083 Look, I thought I was ready to do this again, but I just... 1055 00:55:01,916 --> 00:55:02,750 I don't... 1056 00:55:03,416 --> 00:55:06,457 I don't think I can. I gotta... I've gotta get home. 1057 00:55:06,458 --> 00:55:09,332 Will you come back inside? Please. 1058 00:55:09,333 --> 00:55:10,833 Can I drive you home at least? 1059 00:55:53,666 --> 00:55:54,708 What the... 1060 00:56:03,166 --> 00:56:04,707 Hello, Santa. 1061 00:56:04,708 --> 00:56:05,791 - Oh. - oh. 1062 00:56:08,166 --> 00:56:09,833 Here you go. All paid up. 1063 00:56:10,416 --> 00:56:11,625 Great! Thanks. 1064 00:56:12,791 --> 00:56:15,583 Is, um... everything all right? 1065 00:56:16,166 --> 00:56:17,000 Yeah. 1066 00:56:17,833 --> 00:56:19,916 Yeah, everything's, uh... everything's just great. 1067 00:56:21,541 --> 00:56:23,665 You didn't tell me your dad was Santa. 1068 00:56:23,666 --> 00:56:25,915 Well, you know, he's not the real Santa. 1069 00:56:25,916 --> 00:56:29,332 Oh, honey, I know he's not the real Santa, but he is good enough for me. 1070 00:56:29,333 --> 00:56:30,416 I'm not picky. 1071 00:56:32,000 --> 00:56:35,958 Tell him I made a fresh batch of gingerbread. I made it with Scotch. 1072 00:56:37,958 --> 00:56:39,416 - Good night. - Yeah. 1073 00:56:41,833 --> 00:56:42,958 Night. 1074 00:58:32,208 --> 00:58:35,290 Hey, Santa Claus. Aren't you supposed to be in the North Pole 1075 00:58:35,291 --> 00:58:37,375 loading up your sleigh for Christmas? 1076 00:58:41,375 --> 00:58:44,290 Well, aren't you supposed to be sliding down a hill 1077 00:58:44,291 --> 00:58:45,541 on a waxed piece of wood? 1078 00:58:46,125 --> 00:58:47,040 How do you know that? 1079 00:58:47,041 --> 00:58:48,291 Ho, ho, ho. 1080 00:58:48,916 --> 00:58:49,916 Well... 1081 00:58:50,458 --> 00:58:51,290 Santa Claus. 1082 00:58:51,291 --> 00:58:53,500 Whatever. I got kicked out for the day. 1083 00:58:54,416 --> 00:58:55,416 Hmm. 1084 00:58:56,666 --> 00:59:01,999 Now, what exactly do you have to do to get kicked out of snowboarding school? 1085 00:59:02,000 --> 00:59:03,457 There's this girl. 1086 00:59:03,458 --> 00:59:06,833 I guess I said something that she didn't like, and... 1087 00:59:08,375 --> 00:59:11,457 I don't even wanna be there anyway. My mother just put me in that class 1088 00:59:11,458 --> 00:59:13,790 so she didn't have to deal with me on the weekends. 1089 00:59:13,791 --> 00:59:16,082 - What about your father? - He lives in London. 1090 00:59:16,083 --> 00:59:19,333 They split up last year, so she came here for work. 1091 00:59:20,125 --> 00:59:20,958 Ah. 1092 00:59:22,083 --> 00:59:24,124 Well... 1093 00:59:24,125 --> 00:59:25,375 Must be hard on you. 1094 00:59:25,958 --> 00:59:28,040 Nah. I love not being able to see my dad, 1095 00:59:28,041 --> 00:59:31,207 and my mother works so much I hardly ever get to see her either, 1096 00:59:31,208 --> 00:59:32,999 so it's just great. 1097 00:59:33,000 --> 00:59:36,666 I get it. I get it. Being a teenage girl is tough, I know. 1098 00:59:37,791 --> 00:59:39,291 I mean... You know, I can imagine. 1099 00:59:40,666 --> 00:59:43,875 I know another girl who never even met her father. 1100 00:59:44,750 --> 00:59:45,582 Her name's Zoey. 1101 00:59:45,583 --> 00:59:46,874 How do you know Zoey? 1102 00:59:46,875 --> 00:59:49,083 Again, Santa Claus. 1103 00:59:50,333 --> 00:59:52,415 Yeah, right. So she tell you I'm a bully? 1104 00:59:52,416 --> 00:59:55,500 You know, I, uh... I don't really think you're a bully. 1105 00:59:56,083 --> 00:59:58,415 I just think that sometimes, when people get hurt, 1106 00:59:58,416 --> 01:00:01,999 they want everybody else around them to feel bad too, same way they do. 1107 01:00:02,000 --> 01:00:04,208 What makes you think you know how I feel? 1108 01:00:05,250 --> 01:00:06,083 Santa Claus. 1109 01:00:08,166 --> 01:00:09,707 I'll tell you a little secret. 1110 01:00:09,708 --> 01:00:11,083 Santa's been hurt too. 1111 01:00:11,666 --> 01:00:15,040 And, uh, he's been carrying around his hurts a lot longer than you have. 1112 01:00:15,041 --> 01:00:19,082 So what are we supposed to do? Just smile and pretend like everything's okay? 1113 01:00:19,083 --> 01:00:21,041 No. No. 1114 01:00:21,541 --> 01:00:23,375 You know what, I have an idea. 1115 01:00:24,541 --> 01:00:26,165 Let's make a Christmas wish. 1116 01:00:26,166 --> 01:00:27,999 - Seriously? - Yeah, yeah. 1117 01:00:28,000 --> 01:00:31,916 Let's wish for both of us to let go of our hurt 1118 01:00:33,041 --> 01:00:34,499 and get on with our lives. 1119 01:00:34,500 --> 01:00:36,457 You make it sound really easy. 1120 01:00:36,458 --> 01:00:37,666 It's not. 1121 01:00:38,958 --> 01:00:39,958 But if it were... 1122 01:00:40,791 --> 01:00:42,125 Everybody would be Santa. 1123 01:00:42,875 --> 01:00:43,750 Ho, ho, ho. 1124 01:01:05,250 --> 01:01:08,290 - Mr. Layne? - Yeah. Just give me a sec, Kenny. 1125 01:01:08,291 --> 01:01:09,791 You have a delivery. 1126 01:01:11,083 --> 01:01:12,332 Hot chocolate. 1127 01:01:12,333 --> 01:01:14,333 Um, but I didn't order any hot chocolate. 1128 01:01:15,458 --> 01:01:17,250 How about an apology? 1129 01:01:18,875 --> 01:01:19,875 - Thank you. - Yeah. 1130 01:01:22,958 --> 01:01:25,083 Um, that's... 1131 01:01:27,125 --> 01:01:30,333 I'm sorry too. Let's just... forget it. 1132 01:01:31,583 --> 01:01:35,207 Well, listen, I've been doing a lot of thinking, and... 1133 01:01:35,208 --> 01:01:39,083 - You know, like about... you and me. - Mm-hmm. 1134 01:01:39,833 --> 01:01:40,750 Us. 1135 01:01:42,000 --> 01:01:44,374 Anyway, I was just wondering if, um... 1136 01:01:44,375 --> 01:01:46,750 If the invitation is still open? 1137 01:01:47,333 --> 01:01:50,790 The invita-- Oh, you mean the invitation to the "event." 1138 01:01:50,791 --> 01:01:53,124 - The event. Yes. - Right. Uh-huh. 1139 01:01:53,125 --> 01:01:54,041 Um... 1140 01:01:54,625 --> 01:01:58,958 I was thinking it might be fun if we called it a date. 1141 01:02:01,333 --> 01:02:02,457 That does sound like fun. 1142 01:02:02,458 --> 01:02:03,624 Yeah. 1143 01:02:03,625 --> 01:02:05,415 Cool. 1144 01:02:05,416 --> 01:02:08,166 It's the perfect opportunity to introduce you to Hugh. 1145 01:02:12,500 --> 01:02:13,332 Hugh? 1146 01:02:13,333 --> 01:02:15,124 My dad wants to show off our new Santa Claus 1147 01:02:15,125 --> 01:02:17,332 at the Christmas party. I told you about him. 1148 01:02:17,333 --> 01:02:19,332 At the same party we're gonna go to. 1149 01:02:19,333 --> 01:02:20,540 Yeah, same one. 1150 01:02:20,541 --> 01:02:22,957 You'll be there, he'll be there. Great chance to say hi. 1151 01:02:22,958 --> 01:02:23,999 Ah. 1152 01:02:24,000 --> 01:02:25,707 He's awesome. You're gonna love him. 1153 01:02:25,708 --> 01:02:29,790 Um... But Christmas... Santa Claus must be pretty in demand. 1154 01:02:29,791 --> 01:02:32,124 Um... Are you sure he can make it? 1155 01:02:32,125 --> 01:02:34,415 Well, he better. He works for us. 1156 01:02:34,416 --> 01:02:36,124 - Besides, he's Santa Claus. - Yeah. 1157 01:02:36,125 --> 01:02:38,458 - He can be everywhere, right? - Mmm. 1158 01:02:39,750 --> 01:02:41,332 I can't cancel on him. 1159 01:02:41,333 --> 01:02:44,332 I made such a big deal about this being our first official date. 1160 01:02:44,333 --> 01:02:46,041 I don't think he would ever forgive me. 1161 01:02:47,708 --> 01:02:49,291 Plus, 1162 01:02:49,791 --> 01:02:50,958 I really like him. 1163 01:02:51,958 --> 01:02:54,874 - Then what if Santa is a no-show? - I can't do that either. 1164 01:02:54,875 --> 01:02:57,582 'Cause Matthew's father is insisting Santa Claus be at the party. 1165 01:02:57,583 --> 01:03:00,124 And I can't give him any reason to fire me. I need the gig. 1166 01:03:00,125 --> 01:03:02,208 So, what do you want us to do? 1167 01:03:02,750 --> 01:03:03,666 Well, 1168 01:03:04,708 --> 01:03:05,625 I have an idea. 1169 01:03:14,583 --> 01:03:18,041 Oh wow. Uh, I don't think I'm gonna fit in here. 1170 01:03:18,541 --> 01:03:19,750 You and me both. 1171 01:03:20,416 --> 01:03:21,500 We'll be all right. 1172 01:03:24,625 --> 01:03:25,582 Here we go. 1173 01:03:25,583 --> 01:03:28,707 We have officially sold out for the Christmas season, 1174 01:03:28,708 --> 01:03:32,165 and people are even starting to inquire about next year, 1175 01:03:32,166 --> 01:03:34,915 and it's all because of my son. 1176 01:03:34,916 --> 01:03:36,499 Matthew, we were just talking 1177 01:03:36,500 --> 01:03:39,790 about what an incredible job you're doing here at the hotel. 1178 01:03:39,791 --> 01:03:42,582 - Ah, yeah! He's great, isn't he? - That's very kind. 1179 01:03:42,583 --> 01:03:46,415 Dad, this is who I've been wanting you to meet. Taylor Jacobson, my dad, Robert. 1180 01:03:46,416 --> 01:03:47,749 Oh, hi. I'm sorry. 1181 01:03:47,750 --> 01:03:51,583 What a pleasure to meet you, Taylor. And how did you two meet? 1182 01:03:52,250 --> 01:03:53,124 Oh, um... 1183 01:03:53,125 --> 01:03:57,374 - We met at a very reputable used-- - Pre-owned. 1184 01:03:57,375 --> 01:04:01,165 ...pre-owned record store where we discovered a mutual appreciation 1185 01:04:01,166 --> 01:04:05,082 for vinyl and, you know, the finer aspects of punk rock. 1186 01:04:05,083 --> 01:04:05,999 Ah. 1187 01:04:06,000 --> 01:04:09,415 Uh, Matthew, where is our Santa Claus? 1188 01:04:09,416 --> 01:04:11,790 We have a lot of very important people here 1189 01:04:11,791 --> 01:04:15,332 who can't wait to meet the man in red who's making us all this green. 1190 01:04:15,333 --> 01:04:17,457 Yeah, I... He should be here any minute. 1191 01:04:17,458 --> 01:04:20,375 Probably just hit a little traffic on his way down from the North Pole. 1192 01:04:23,250 --> 01:04:25,790 I'm gonna go freshen up. Okay. 1193 01:04:25,791 --> 01:04:26,750 Yeah. 1194 01:04:35,250 --> 01:04:36,165 Hi. 1195 01:04:36,166 --> 01:04:39,458 - Go, go, go. - Yeah. Hi. Okay. Okay. 1196 01:04:40,708 --> 01:04:42,708 Come on. 1197 01:04:46,375 --> 01:04:50,625 - Can't believe you couldn't get us a room. - I'm sorry! The entire hotel was booked. 1198 01:04:51,208 --> 01:04:53,249 - Jeez. - Oh. Sorry. 1199 01:04:53,250 --> 01:04:55,041 God. 1200 01:04:59,333 --> 01:05:03,082 Ho, ho, ho. Merry Christmas, everyone. 1201 01:05:03,083 --> 01:05:04,708 Ho, ho, ho. 1202 01:05:05,375 --> 01:05:07,500 Merry Christmas. Merry Christmas. 1203 01:05:08,000 --> 01:05:09,832 Merry Christmas. 1204 01:05:09,833 --> 01:05:12,291 And Merry Christmas to you, little one. 1205 01:05:13,708 --> 01:05:15,125 Ho, ho, ho. 1206 01:05:16,958 --> 01:05:21,749 I have never received so many emails from guests singing someone's praises. 1207 01:05:21,750 --> 01:05:26,916 - You're the hit of the holiday season. - Oh, well, it all comes from the top. 1208 01:05:27,500 --> 01:05:30,624 I think your son is going to be an excellent general manager someday. 1209 01:05:30,625 --> 01:05:32,790 Thanks, Hugh. That's very kind. 1210 01:05:32,791 --> 01:05:35,915 Hey, I'd love you to meet Taylor when she gets back. She's really special. 1211 01:05:35,916 --> 01:05:39,415 Might I remind you, Matthew, the last woman you described as special 1212 01:05:39,416 --> 01:05:43,124 sold her story to a gossip magazine for a great deal of money. 1213 01:05:43,125 --> 01:05:46,374 Yeah, well, Taylor's not like that, Dad. She's... She's a good person. 1214 01:05:46,375 --> 01:05:49,208 You know, she's honest, kind. 1215 01:05:49,958 --> 01:05:52,499 I think I'm falling for her. 1216 01:05:52,500 --> 01:05:54,040 Are you okay? 1217 01:05:54,041 --> 01:05:56,749 - It just went down the wrong chimney. - Oh, sure. 1218 01:05:56,750 --> 01:05:58,500 - Excuse me. - Okay. 1219 01:06:05,666 --> 01:06:06,958 - Thank you. - Uh-huh. 1220 01:06:10,083 --> 01:06:11,249 Sure, could work. 1221 01:06:11,250 --> 01:06:12,541 Yeah, you're right. 1222 01:06:13,125 --> 01:06:14,665 And our cost analysis 1223 01:06:14,666 --> 01:06:17,290 shows potential for significant financial benefits. 1224 01:06:17,291 --> 01:06:19,915 Hey. What did I miss? 1225 01:06:19,916 --> 01:06:25,415 Oh. Well, we were just discussing my idea of rebranding Sun Peaks. 1226 01:06:25,416 --> 01:06:28,915 We could revamp our loyalty program with some perks. 1227 01:06:28,916 --> 01:06:31,957 Wine tasting, spa treatments, that sort of thing. 1228 01:06:31,958 --> 01:06:35,665 And then we raise prices and increase profit margins exponentially. 1229 01:06:35,666 --> 01:06:36,958 I like it. 1230 01:06:37,500 --> 01:06:38,624 Huh. 1231 01:06:38,625 --> 01:06:40,207 You don't agree? 1232 01:06:40,208 --> 01:06:43,790 Oh no, those are all great ideas. I just, um... 1233 01:06:43,791 --> 01:06:45,999 Don't you think there should be some fun events 1234 01:06:46,000 --> 01:06:47,375 or activities for kids too? 1235 01:06:48,708 --> 01:06:51,708 You know, so their parents can relax and enjoy the resort. 1236 01:06:52,708 --> 01:06:55,708 Like what, pin the tail on the donkey? 1237 01:06:56,750 --> 01:07:01,207 No. Like, how about a craft night, karaoke, or an escape room? 1238 01:07:01,208 --> 01:07:03,665 Kids love to connect with each other in real life, 1239 01:07:03,666 --> 01:07:06,750 and if you win over the kids, then you'll win over the parents too. 1240 01:07:08,375 --> 01:07:09,916 Sorry. You got a little... 1241 01:07:10,833 --> 01:07:12,041 Don't know what that was. 1242 01:07:13,500 --> 01:07:14,999 Okay, thank you. 1243 01:07:15,000 --> 01:07:17,749 - It's time to give out the gifts. - Oh yeah. 1244 01:07:17,750 --> 01:07:19,499 Now, where is our Santa? 1245 01:07:19,500 --> 01:07:21,333 He was just here. 1246 01:07:23,500 --> 01:07:25,624 Oh, I got a... 1247 01:07:25,625 --> 01:07:28,082 - You okay? You all right? - Little... It's just... 1248 01:07:28,083 --> 01:07:31,499 I just have to... My contact is... I don't... I'll be... Thank you. 1249 01:07:31,500 --> 01:07:33,375 - I'll be... - Contact issue. 1250 01:07:37,583 --> 01:07:39,374 - Hey. Hey! - Hey. Coast is clear. 1251 01:07:39,375 --> 01:07:40,833 - Yeah, okay. Okay. - Mm-hmm. 1252 01:07:43,791 --> 01:07:44,916 - Hey. - Hey. 1253 01:07:46,958 --> 01:07:48,790 Did you bring something to eat? I'm starving. 1254 01:07:48,791 --> 01:07:51,915 I'm so sorry. Next time, I promise. Okay? 1255 01:07:51,916 --> 01:07:54,624 Jerry just called. Guess who's in the Peaks Lounge. 1256 01:07:54,625 --> 01:07:55,750 Stephen King. 1257 01:08:08,333 --> 01:08:09,666 Take that off. 1258 01:08:13,125 --> 01:08:14,958 Okay. Good. Okay. 1259 01:08:18,375 --> 01:08:20,082 - Come on. - There. Come up. 1260 01:08:20,083 --> 01:08:21,915 I got it. There we go. All right. 1261 01:08:21,916 --> 01:08:24,458 There... Oh! 1262 01:08:29,041 --> 01:08:30,415 No. Over there. 1263 01:08:30,416 --> 01:08:31,625 No. Get down. 1264 01:08:37,083 --> 01:08:38,874 Uh... Sorry. Sorry to interrupt. 1265 01:08:38,875 --> 01:08:40,791 Everything okay in there? 1266 01:08:42,041 --> 01:08:43,582 Yeah, all good. 1267 01:08:43,583 --> 01:08:45,083 Out in a minute. 1268 01:08:46,250 --> 01:08:47,291 Good. 1269 01:08:57,291 --> 01:08:59,125 Okay. We gotta get you out of here. 1270 01:09:24,875 --> 01:09:26,125 Hugh. 1271 01:09:27,208 --> 01:09:29,291 Hi. I didn't... 1272 01:09:31,083 --> 01:09:32,708 We should get back to the party. 1273 01:09:33,208 --> 01:09:34,708 Sure, that's a good idea. 1274 01:09:35,791 --> 01:09:37,166 - Okay. Let's go. - Okay. 1275 01:09:44,916 --> 01:09:48,708 Okay, kids, who wants presents from Santa Claus? 1276 01:09:49,791 --> 01:09:51,082 Ho, ho. 1277 01:09:51,083 --> 01:09:52,250 Hello. 1278 01:09:55,916 --> 01:09:58,999 - Ho, ho, ho. Merry Christmas, kids. - Hey, do you know where Taylor is? 1279 01:09:59,000 --> 01:10:00,083 No, I don't. 1280 01:10:00,916 --> 01:10:02,124 But I know who does, 1281 01:10:02,125 --> 01:10:05,499 and it's time for you all to know the truth. 1282 01:10:05,500 --> 01:10:06,874 And one for you... 1283 01:10:06,875 --> 01:10:09,666 This man is an imposter. 1284 01:10:10,708 --> 01:10:13,500 He's no imposter. He's Santa Claus. 1285 01:10:14,083 --> 01:10:16,790 No. I mean he is a fraud. 1286 01:10:16,791 --> 01:10:18,540 He's using a fake name 1287 01:10:18,541 --> 01:10:21,582 and your little girlfriend's Social Security number. 1288 01:10:21,583 --> 01:10:24,124 What? Hugh, is this true? 1289 01:10:24,125 --> 01:10:26,749 Uh, I don't... I don't know what she's talking about. 1290 01:10:26,750 --> 01:10:29,207 Don't play innocent with me, Kris Kringle. 1291 01:10:29,208 --> 01:10:33,041 They're probably working together on some evil scheme to ruin my career. 1292 01:10:34,500 --> 01:10:36,082 I mean, Christmas. 1293 01:10:36,083 --> 01:10:37,790 How much champagne have you had? 1294 01:10:37,791 --> 01:10:40,500 It's time to tell the truth, Santa Claus. 1295 01:10:41,458 --> 01:10:43,958 Who are you really? What is your name? 1296 01:10:51,333 --> 01:10:52,541 Well, um... 1297 01:10:57,750 --> 01:10:58,791 Taylor Jacobson? 1298 01:10:59,291 --> 01:11:00,833 Is Taylor Jacobson in here? 1299 01:11:01,458 --> 01:11:04,540 There's been an accident on the ski slope. Her daughter's been hurt. 1300 01:11:04,541 --> 01:11:05,708 Zoey? 1301 01:11:08,416 --> 01:11:09,375 Taylor? 1302 01:11:15,125 --> 01:11:17,333 - Did you see what happened? - No. 1303 01:11:19,666 --> 01:11:22,583 You're gonna be okay. I know you are. She's gonna be okay, right? 1304 01:11:24,125 --> 01:11:25,082 Zoey! 1305 01:11:25,083 --> 01:11:26,458 Oh my God, Zoey! 1306 01:11:28,083 --> 01:11:29,915 Zoey! It's okay. I'm here. 1307 01:11:29,916 --> 01:11:30,833 What happened? 1308 01:11:31,625 --> 01:11:32,916 Ava, what happened? 1309 01:11:34,416 --> 01:11:37,707 She tried a new trick on the half-pipe, and she landed bad. 1310 01:11:37,708 --> 01:11:40,208 - Like, really, really bad. - Oh my God. 1311 01:11:41,708 --> 01:11:42,541 Excuse me. 1312 01:11:43,666 --> 01:11:45,874 Mom! Mom! 1313 01:11:45,875 --> 01:11:49,290 - Ava! Are you all right? - I'm fine. Zoey had the accident. 1314 01:11:49,291 --> 01:11:51,540 I was the only one around, so I called 911. 1315 01:11:51,541 --> 01:11:53,999 Thank goodness. That was quick thinking, Ava. 1316 01:11:54,000 --> 01:11:56,499 Honey, can you hear me? It's me. 1317 01:11:56,500 --> 01:11:58,749 You're gonna be okay. Okay? Mommy's here. 1318 01:11:58,750 --> 01:12:00,333 Santa Claus? 1319 01:12:00,916 --> 01:12:02,666 Why do you sound like my mother? 1320 01:12:40,875 --> 01:12:41,875 Whoa. 1321 01:12:46,000 --> 01:12:47,166 Mom? 1322 01:12:48,250 --> 01:12:49,708 Just lay still, okay, honey? 1323 01:12:52,166 --> 01:12:52,999 Matthew, listen-- 1324 01:12:53,000 --> 01:12:55,874 - Zoey needs you. You should go. - I know, but I can explain. 1325 01:12:55,875 --> 01:12:58,541 It's okay. Just go. 1326 01:12:59,416 --> 01:13:00,333 Okay. 1327 01:13:21,166 --> 01:13:24,250 We could charge her with fraud, and trespassing, 1328 01:13:24,791 --> 01:13:26,832 and probably a few other things I haven't thought of. 1329 01:13:26,833 --> 01:13:30,499 No, no. We're not gonna do that. I'm not gonna have this hotel's reputation 1330 01:13:30,500 --> 01:13:33,165 dragged through the mud any more than it already has been. 1331 01:13:33,166 --> 01:13:36,582 How could you let this happen? We had someone working with children 1332 01:13:36,583 --> 01:13:39,707 without proper ID, without a background check. 1333 01:13:39,708 --> 01:13:42,374 Think of the ethics. Think of the morals. 1334 01:13:42,375 --> 01:13:44,082 Think of the lawsuits. 1335 01:13:44,083 --> 01:13:46,415 Now, Matthew, I can understand, but Natasha, 1336 01:13:46,416 --> 01:13:49,290 I trusted you to keep your eye on things around here. 1337 01:13:49,291 --> 01:13:50,957 I'm sorry, Robert, but-- 1338 01:13:50,958 --> 01:13:53,583 If anybody's to blame, Dad, it's me. 1339 01:13:54,541 --> 01:13:57,624 Don't blame Natasha. It's not her fault. I'm the one who hired Hugh. 1340 01:13:57,625 --> 01:13:59,707 I mean... 1341 01:13:59,708 --> 01:14:00,791 Taylor. 1342 01:14:02,416 --> 01:14:03,583 I made the mistake. 1343 01:14:04,166 --> 01:14:05,457 Well, apparently, so did I. 1344 01:14:05,458 --> 01:14:07,999 Natasha, you'll take the lead at the concert tonight 1345 01:14:08,000 --> 01:14:09,207 and speak for the hotel. 1346 01:14:09,208 --> 01:14:10,500 Matthew... 1347 01:14:12,208 --> 01:14:13,541 you've done enough. 1348 01:14:26,916 --> 01:14:27,791 Hey. 1349 01:14:28,416 --> 01:14:31,291 Have you heard anything about Zoey? Is she gonna be okay? 1350 01:14:32,083 --> 01:14:34,416 She's got really good doctors, sweetie. 1351 01:14:35,166 --> 01:14:36,666 She just needs some rest. 1352 01:14:38,458 --> 01:14:39,750 I feel awful, Mom. 1353 01:14:41,041 --> 01:14:43,999 I've been really mean to her, and she's a good snowboarder, 1354 01:14:44,000 --> 01:14:46,041 and she's got a really cool mom too. 1355 01:14:47,541 --> 01:14:50,540 - Her mother's a fraud, dear. - No, she's not. 1356 01:14:50,541 --> 01:14:52,916 She's a real mom. She listened to me. 1357 01:14:55,375 --> 01:14:56,332 I listen to you. 1358 01:14:56,333 --> 01:14:58,374 But you don't hear me. 1359 01:14:58,375 --> 01:15:01,374 Since you and Dad split, it's like you're a completely different person. 1360 01:15:01,375 --> 01:15:04,332 You're always at work. I never see you. 1361 01:15:04,333 --> 01:15:06,041 I miss my mom. 1362 01:15:07,708 --> 01:15:08,708 I know. 1363 01:15:11,666 --> 01:15:13,250 Here, let's talk. 1364 01:15:14,458 --> 01:15:15,458 Okay. 1365 01:15:22,541 --> 01:15:25,791 Mom! Mom, come here. You just hit 100,000 views. 1366 01:15:26,916 --> 01:15:28,040 Aha! 1367 01:15:28,041 --> 01:15:31,708 Well, at least the Internet still likes me. 1368 01:15:33,208 --> 01:15:35,500 - You still haven't heard from Matthew? - No. 1369 01:15:36,333 --> 01:15:37,500 No. And... 1370 01:15:38,208 --> 01:15:41,166 I don't think I will unless it's in court. 1371 01:15:42,083 --> 01:15:45,374 I still can't believe you did all this just to get me into a snowboarding camp. 1372 01:15:45,375 --> 01:15:46,749 Honey, I love you. 1373 01:15:46,750 --> 01:15:47,833 I love you. 1374 01:15:48,500 --> 01:15:50,666 So, you're not, like, 1375 01:15:51,791 --> 01:15:54,499 totally and utterly embarrassed by your mother? 1376 01:15:54,500 --> 01:15:58,625 Of course not. How many kids get to say that they have Santa Claus for a mom? 1377 01:15:59,333 --> 01:16:00,708 That's a really good point. 1378 01:16:01,208 --> 01:16:02,750 Thanks. 1379 01:16:14,000 --> 01:16:14,832 Hi, Doralee. 1380 01:16:14,833 --> 01:16:16,665 Just a reminder. The rent's due next week. 1381 01:16:16,666 --> 01:16:20,083 Yes, I will have a check for you tomorrow. 1382 01:16:20,666 --> 01:16:21,666 Hmm. 1383 01:16:23,166 --> 01:16:25,541 I heard what happened up at Sun Peaks. 1384 01:16:26,708 --> 01:16:30,875 So, the man who said he was your father, that was you? 1385 01:16:32,208 --> 01:16:34,041 Yeah. I'm sorry. 1386 01:16:34,833 --> 01:16:36,290 Guess I must've looked really stupid, 1387 01:16:36,291 --> 01:16:38,915 all dressed up for someone who didn't even exist. 1388 01:16:38,916 --> 01:16:41,040 You must've gotten a good laugh on that one. 1389 01:16:41,041 --> 01:16:42,457 I never meant to hurt anybody. 1390 01:16:42,458 --> 01:16:45,833 Why is it the only people who ever say that are the ones that do? 1391 01:16:47,583 --> 01:16:48,416 Um... 1392 01:16:49,000 --> 01:16:52,000 Is there anything that I can do to apologize? 1393 01:16:52,583 --> 01:16:56,791 Oh, honey. From what I'm hearing, I'm not the one you owe an apology to. 1394 01:17:05,833 --> 01:17:07,999 Matthew, there you are. 1395 01:17:08,000 --> 01:17:09,083 Um... 1396 01:17:10,708 --> 01:17:14,582 Listen, Matthew, I am so sorry about Ms. Jacobson. 1397 01:17:14,583 --> 01:17:15,833 Oh. 1398 01:17:16,583 --> 01:17:17,500 Yeah, me too. 1399 01:17:18,000 --> 01:17:20,500 Ava and I had a long talk today. 1400 01:17:22,916 --> 01:17:26,707 The first meaningful one we've had in a while. 1401 01:17:26,708 --> 01:17:29,333 It wouldn't have happened if it wasn't for Taylor. 1402 01:17:31,250 --> 01:17:33,749 - I just wanted to say thank you. - For what? 1403 01:17:33,750 --> 01:17:36,500 For not throwing me under the bus with your father. 1404 01:17:37,083 --> 01:17:38,749 Oh. 1405 01:17:38,750 --> 01:17:41,416 After the way I behaved, why would you do that? 1406 01:17:42,250 --> 01:17:46,958 I spent a long time avoiding responsibility for... anything. 1407 01:17:47,583 --> 01:17:49,375 I figured maybe it's time I grow up. 1408 01:17:50,541 --> 01:17:54,624 I think you should speak at the concert tonight. 1409 01:17:54,625 --> 01:17:55,583 Me? 1410 01:17:56,083 --> 01:17:57,374 No. No, my father said-- 1411 01:17:57,375 --> 01:18:01,415 Your father said I'm supposed to teach you how to be general manager. 1412 01:18:01,416 --> 01:18:04,041 Consider it your final exam. 1413 01:18:14,541 --> 01:18:17,875 Nice work, guys. Hey, let's give it up for Santa's Helpers, huh? 1414 01:18:20,166 --> 01:18:24,166 All right. You guys remember me. I'm Matthew Layne. I'm the... 1415 01:18:25,250 --> 01:18:26,999 Well, I used to work here. 1416 01:18:27,000 --> 01:18:29,832 But I'm sure you all heard what happened with Santa. 1417 01:18:29,833 --> 01:18:32,082 We're still figuring out where to go from here, 1418 01:18:32,083 --> 01:18:34,541 but in the meantime, it looks like this year, 1419 01:18:35,416 --> 01:18:37,041 Sun Peaks won't have a Santa. 1420 01:18:38,750 --> 01:18:42,457 Yeah. But it doesn't mean we won't celebrate Christmas. 1421 01:18:42,458 --> 01:18:44,707 Because what is Santa Claus, really? 1422 01:18:44,708 --> 01:18:49,415 I mean, he's not just a beard, or a suit, or a big jolly belly. 1423 01:18:49,416 --> 01:18:53,290 He's an idea. He's an idea that we can all be a part of, 1424 01:18:53,291 --> 01:18:54,500 no matter who we are. 1425 01:19:01,375 --> 01:19:02,790 What's Matthew doing up there? 1426 01:19:02,791 --> 01:19:04,958 Looks like he's saving our Christmas season. 1427 01:19:06,000 --> 01:19:08,375 Santa Claus is kindness, 1428 01:19:09,500 --> 01:19:11,332 and generosity, and love. 1429 01:19:11,333 --> 01:19:13,749 He's all the things that make us here at Sun Peaks... 1430 01:19:13,750 --> 01:19:15,040 - You okay? - ...a family. 1431 01:19:15,041 --> 01:19:18,665 So I hope you'll join me in celebrating, even if it's just for tonight, 1432 01:19:18,666 --> 01:19:22,082 the very best of who we are, of who we can be. 1433 01:19:22,083 --> 01:19:23,958 Hope you'll join me in saying 1434 01:19:24,500 --> 01:19:28,582 Merry Christmas to all and to all a good night! 1435 01:19:28,583 --> 01:19:29,916 A good night! 1436 01:19:42,666 --> 01:19:43,541 Uh... 1437 01:19:44,125 --> 01:19:45,750 What are you doing here? 1438 01:19:47,791 --> 01:19:48,791 Go up there, Mom. 1439 01:19:50,666 --> 01:19:52,040 - Hey. Um... - Hey. 1440 01:19:52,041 --> 01:19:54,374 - Sorry. I didn't... - Just kind of... 1441 01:19:54,375 --> 01:19:56,457 I know. I'm sorry. I just... 1442 01:19:56,458 --> 01:19:59,832 I needed to apologize to you, and the resort, and to everyone else. 1443 01:19:59,833 --> 01:20:02,832 The truth is, I needed a job. You needed a Santa Claus. 1444 01:20:02,833 --> 01:20:04,082 I wanted to help my daughter, 1445 01:20:04,083 --> 01:20:06,290 and I think things just got a little out of hand. 1446 01:20:06,291 --> 01:20:07,332 A little bit, yeah. 1447 01:20:07,333 --> 01:20:08,582 Yeah. 1448 01:20:08,583 --> 01:20:10,250 And what's she doing here? 1449 01:20:11,333 --> 01:20:13,375 It's okay. It's a good thing. 1450 01:20:14,000 --> 01:20:16,249 You know, the worst part of it is, is that I... 1451 01:20:16,250 --> 01:20:18,666 I didn't think I could ever have something like this. 1452 01:20:19,250 --> 01:20:21,375 I didn't think I deserved it. 1453 01:20:22,625 --> 01:20:24,665 But... there you were, 1454 01:20:24,666 --> 01:20:26,625 and I just... 1455 01:20:28,208 --> 01:20:30,874 I didn't think I'd ever meet somebody like you. 1456 01:20:30,875 --> 01:20:33,041 Certainly didn't think I was gonna fall for you. 1457 01:20:35,250 --> 01:20:36,415 Um... 1458 01:20:36,416 --> 01:20:38,082 Anyway, I just... 1459 01:20:38,083 --> 01:20:40,833 I'm sorry for all the trouble that I caused, and... 1460 01:20:41,833 --> 01:20:43,958 I hope you can have a Merry Christmas. 1461 01:20:44,875 --> 01:20:46,666 Um, sorry. 1462 01:20:48,291 --> 01:20:49,250 No. 1463 01:20:49,750 --> 01:20:50,708 Don't leave him. 1464 01:20:51,583 --> 01:20:52,708 - Thanks, man. - Yeah. 1465 01:20:54,208 --> 01:20:55,250 Wait. Wait. Um... 1466 01:20:55,833 --> 01:20:56,708 Taylor. 1467 01:20:59,625 --> 01:21:00,750 I miss Hugh. 1468 01:21:02,250 --> 01:21:03,749 - You miss Hugh? - I do. 1469 01:21:03,750 --> 01:21:05,499 - I miss his puffy cheeks... - Stop. 1470 01:21:05,500 --> 01:21:08,290 ...and his beard, and his scent. 1471 01:21:08,291 --> 01:21:11,500 - He smells really good. - Oh my God. You're ridiculous. 1472 01:21:12,625 --> 01:21:15,415 I'm sorry I came up with that stupid idea. 1473 01:21:15,416 --> 01:21:16,500 No, no, I... 1474 01:21:17,666 --> 01:21:18,666 I'm glad you did. 1475 01:21:19,291 --> 01:21:22,290 It was a little weird looking into Santa's eyes and feeling... 1476 01:21:22,291 --> 01:21:25,541 - Yeah. - ...something, you know? It was confusing. 1477 01:21:26,125 --> 01:21:29,832 But if you hadn't done that, I never would have had the chance 1478 01:21:29,833 --> 01:21:33,208 to get to know the you underneath that beard and... 1479 01:21:35,416 --> 01:21:37,000 to fall for the real you. 1480 01:21:44,333 --> 01:21:47,333 Maybe we can start with just spending Christmas together. 1481 01:21:48,625 --> 01:21:50,166 Maybe we could call it a date. 1482 01:21:53,041 --> 01:21:55,041 I mean, I guess so. 1483 01:22:09,750 --> 01:22:11,499 Hey, Taylor, how about a song? 1484 01:22:11,500 --> 01:22:14,416 I know it's been a while, but they say it's like riding a bike. 1485 01:22:15,166 --> 01:22:16,624 - You told him to say that. - I did not. 1486 01:22:16,625 --> 01:22:18,624 - You knew I was coming. - I said nothing. 1487 01:22:18,625 --> 01:22:24,999 Taylor! Taylor! Taylor! 1488 01:22:25,000 --> 01:22:27,625 All right, why not? Yeah, sure, let's go. 1489 01:22:35,083 --> 01:22:39,041 Out of all the reindeers You know you're the mastermind 1490 01:22:41,416 --> 01:22:45,583 Run, run, Rudolph Randolph ain't too far behind 1491 01:22:47,791 --> 01:22:52,041 Run, run, Rudolph Santa's gotta make it to town 1492 01:22:54,041 --> 01:22:58,125 Santa, make him hurry Tell him he can take the freeway down 1493 01:23:00,541 --> 01:23:05,207 Run, run, Rudolph Reeling like a merry-go-round 1494 01:23:05,208 --> 01:23:06,374 Hey! 1495 01:23:06,375 --> 01:23:11,541 Said Santa to a boy child "What have you been longing for?" 1496 01:23:13,333 --> 01:23:18,082 "All I want for Christmas Is a rock-and-roll electric guitar" 1497 01:23:18,083 --> 01:23:19,332 Hey, yeah! 1498 01:23:19,333 --> 01:23:24,124 Then away went Rudolph Whizzing like a shooting star, yeah 1499 01:23:24,125 --> 01:23:25,208 That's my son! 1500 01:23:25,791 --> 01:23:26,915 Come on! 1501 01:23:26,916 --> 01:23:31,208 Run, run, Rudolph Santa's gotta make it to town 1502 01:23:32,291 --> 01:23:37,083 Santa, make him hurry Tell him he can take the freeway down 1503 01:23:38,958 --> 01:23:43,125 Run, run, Rudolph Reeling like a merry-go-round 1504 01:23:43,708 --> 01:23:44,708 Ow! 1505 01:23:54,083 --> 01:23:55,083 Yeah! 1506 01:24:12,500 --> 01:24:15,165 You got it. Give me five. 1507 01:24:15,166 --> 01:24:17,583 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 1508 01:24:20,583 --> 01:24:22,665 - Can you believe Mom got me this? - Mmm. 1509 01:24:22,666 --> 01:24:25,541 Just be careful of your other arm, okay? 1510 01:24:27,166 --> 01:24:29,582 Well, I'd love to propose a toast, if I may. 1511 01:24:29,583 --> 01:24:32,165 First to Natasha, our new London GM, 1512 01:24:32,166 --> 01:24:36,040 and to the newest member of the Sun Peaks team, 1513 01:24:36,041 --> 01:24:39,665 Executive Director of Family Events, Ms. Taylor Jacobson. 1514 01:24:39,666 --> 01:24:41,083 Hear, hear. 1515 01:24:43,125 --> 01:24:45,957 Cheers. Merry Christmas. Cheers. 1516 01:24:45,958 --> 01:24:47,457 And cheers to you. 1517 01:24:47,458 --> 01:24:48,374 All right. 1518 01:24:48,375 --> 01:24:49,707 And if I may. 1519 01:24:49,708 --> 01:24:51,207 To my son, 1520 01:24:51,208 --> 01:24:54,582 who proved all the doubters wrong, including me, 1521 01:24:54,583 --> 01:24:58,790 and made his father and his late mother very proud. 1522 01:24:58,791 --> 01:25:00,250 Oh... 1523 01:25:01,291 --> 01:25:02,666 - Thanks, Dad. - Cheers. 1524 01:25:04,208 --> 01:25:05,415 Thanks. 1525 01:25:05,416 --> 01:25:08,166 Well done, son. The board is very, very happy... 1526 01:25:14,750 --> 01:25:15,625 Hi. 1527 01:25:17,083 --> 01:25:19,041 - Today isn't rent day. - No. 1528 01:25:20,375 --> 01:25:21,833 But it's Christmas. 1529 01:25:26,583 --> 01:25:28,165 I got a new dress at Ross. 1530 01:25:28,166 --> 01:25:31,499 - Oh! Congratulations. - Thank you. Hey. 1531 01:25:31,500 --> 01:25:33,915 - Merry Christmas. Cheers. - Merry Christmas. 1532 01:25:33,916 --> 01:25:35,540 Cheers, Zoey. 1533 01:25:35,541 --> 01:25:39,041 - She is so fun. Yeah. Yes. - I really like her. I do. Yeah. 1534 01:25:39,666 --> 01:25:41,332 Well, hello. 1535 01:25:41,333 --> 01:25:43,332 You're pretty easy on the eyes. 1536 01:25:43,333 --> 01:25:45,583 Oh, what's that? 1537 01:25:50,166 --> 01:25:51,916 So sweet. 1538 01:25:52,583 --> 01:25:54,000 He's in trouble. 1539 01:25:55,416 --> 01:25:57,541 Take it from me, he doesn't stand a chance. 1540 01:26:00,125 --> 01:26:02,166 How did you get so good at Christmas? 1541 01:26:03,750 --> 01:26:06,040 Well... 1542 01:26:06,041 --> 01:26:06,999 Santa Claus. 1543 01:26:07,000 --> 01:26:08,124 - Mmm. - Mm-hmm. 1544 01:26:08,125 --> 01:26:10,333 - Ho, ho, ho. - Mm-hmm. 1545 01:26:33,833 --> 01:26:37,416 Donner and Blitzen are itchin' Gettin' ready to fly 1546 01:26:40,833 --> 01:26:45,000 Prancer and Vixen Are polishin' them reindeer smiles 1547 01:26:47,666 --> 01:26:51,541 Dancer's showin' Comet How to rock it in the new free style 1548 01:26:54,458 --> 01:26:57,999 And all the village elves Are workin' through the night 1549 01:26:58,000 --> 01:27:00,957 Stockin' up the shelves From the left and to the right 1550 01:27:00,958 --> 01:27:02,458 Gettin' it done 1551 01:27:03,208 --> 01:27:05,541 'Cause Santa's takin' over the town 1552 01:27:07,166 --> 01:27:10,082 Click your heels and run, Rudolph 1553 01:27:10,083 --> 01:27:13,333 'Cause Santa's takin' over the town 1554 01:27:15,625 --> 01:27:19,250 Bobby's got a school play Jenny's got the lead in the choir 1555 01:27:22,541 --> 01:27:26,458 Baby's got a toothache With no pacifier 1556 01:27:29,333 --> 01:27:31,582 In traffic all the way It's like she's screamin' 1557 01:27:31,583 --> 01:27:34,000 Through an amplifier 1558 01:27:36,166 --> 01:27:38,124 Mama needs a break 1559 01:27:38,125 --> 01:27:39,832 Papa wants a drink 1560 01:27:39,833 --> 01:27:42,832 Oh, for heaven's sake Everybody's on the brink 1561 01:27:42,833 --> 01:27:44,125 It won't be long 1562 01:27:44,916 --> 01:27:47,333 Till Santa's takin' over the town 1563 01:27:49,666 --> 01:27:51,041 Tell everyone 1564 01:27:51,916 --> 01:27:54,708 That Santa's takin' over the town 1565 01:27:56,666 --> 01:27:58,290 Let's have some fun 1566 01:27:58,291 --> 01:28:01,208 And let Santa take over the town 1567 01:28:02,875 --> 01:28:05,749 Like a son of a gun 1568 01:28:05,750 --> 01:28:11,541 Santa's takin' over the town 1569 01:28:12,875 --> 01:28:13,791 Ooh 1570 01:28:15,291 --> 01:28:17,250 C'mon, Rudolph! Run! 1571 01:28:19,500 --> 01:28:20,833 I think I see a sleigh! 1572 01:28:24,291 --> 01:28:26,415 Maybe we should stay up to hear some hooves on the roof. 1573 01:28:26,416 --> 01:28:27,708 What do you think? 1574 01:28:29,625 --> 01:28:31,083 I hope it won't be too long. 1575 01:28:31,875 --> 01:28:35,290 'Cause all the little kids They're tryin' to toe the line 1576 01:28:35,291 --> 01:28:38,457 But something's gotta give Before they lose their little minds 1577 01:28:38,458 --> 01:28:39,791 It won't be long 1578 01:28:40,541 --> 01:28:42,958 Till Santa's takin' over the town 1579 01:28:44,500 --> 01:28:47,041 They'll be awake before the dawn 1580 01:28:47,541 --> 01:28:50,083 'Cause Santa's takin' over the town 1581 01:28:52,166 --> 01:28:53,416 Let's have some fun 1582 01:28:54,000 --> 01:28:56,916 Let Santa take over the town 1583 01:28:58,583 --> 01:29:00,916 Like a son of a gun 1584 01:29:01,500 --> 01:29:04,208 Santa's takin' over the town 118942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.