All language subtitles for kods dfoa odn ff akf aolfld
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,368 --> 00:00:21,412
Hi.
2
00:00:21,543 --> 00:00:23,197
Uh, two hot dogs...
3
00:00:23,327 --> 00:00:25,851
Uh... Mustard, onion...
4
00:00:25,982 --> 00:00:29,203
Sauerkraut, and a large
piña colada.
5
00:00:29,333 --> 00:00:31,031
Okay
6
00:00:35,040 --> 00:00:37,674
- Yes.
- Let me have one foot long.
7
00:00:37,834 --> 00:00:39,590
- Foot long?
- Yeah foot long.
8
00:00:39,753 --> 00:00:42,256
- $1.50.
- Do you have a foot long hotdog?
9
00:00:42,422 --> 00:00:43,467
No, we don't.
10
00:00:43,633 --> 00:00:47,892
Oh, Man... uhmm I'll just have
two regular ones then...
11
00:00:48,429 --> 00:00:50,315
Yeah, just like that.
12
00:00:50,681 --> 00:00:52,520
Yeah, can I have
some Ketchup on that?
13
00:00:52,683 --> 00:00:54,154
Ketchup?
14
00:01:22,463 --> 00:01:24,551
Holy shit.
15
00:03:03,275 --> 00:03:06,324
Fuck... What's happening Alex?
16
00:03:06,486 --> 00:03:09,369
Hey Lenny, uhm...
my morn talked to...
17
00:03:09,531 --> 00:03:11,751
Yeah, have you seen,
have you seen Sage?
18
00:03:11,909 --> 00:03:15,919
No, but my morn talked
to Sage's Morn and told her that...
19
00:03:16,080 --> 00:03:18,927
You know,
I could go to your house.
20
00:03:27,258 --> 00:03:30,556
- Whoa!
- Whoa! Whoa! Whoa!
21
00:03:31,012 --> 00:03:31,936
Excuse me.
22
00:03:32,096 --> 00:03:33,650
- Are you there father?
- Yes!
23
00:03:33,806 --> 00:03:35,941
OK. Well you have
some parenting to do.
24
00:03:36,100 --> 00:03:37,903
Really? OK I have
some parenting to do?
25
00:03:38,060 --> 00:03:39,650
- Yes you do.
- Who are you?
26
00:03:39,813 --> 00:03:41,865
I am the principal of this school,
Mr. Puccio...
27
00:03:42,023 --> 00:03:43,446
Puccio?!
28
00:03:43,608 --> 00:03:46,158
I don't think this is a matter
for laughter right now...
29
00:03:46,319 --> 00:03:48,406
- Let me tell you what happened today.
- Alright, I suggest you do that.
30
00:03:48,571 --> 00:03:50,742
First of all, Frey assaulted
his math teacher.
31
00:03:50,907 --> 00:03:53,042
OK, the kid is the size of
a two year old,
32
00:03:53,200 --> 00:03:55,669
so I don't know what kind of ruckus
he'd be causing in your classroom.
33
00:03:55,829 --> 00:03:57,964
Kids do not assault teachers, OK?
34
00:03:58,123 --> 00:04:00,210
And wait let me show you
something else.
35
00:04:00,375 --> 00:04:03,139
- Take a look at this.
- Alright just shut your mouth,
36
00:04:03,294 --> 00:04:04,635
shut up.
37
00:04:06,965 --> 00:04:09,646
Holy shit...
This is fucking disgusting.
38
00:04:09,802 --> 00:04:12,731
Excuse me! Do not use
that kind of language here.
39
00:04:13,055 --> 00:04:16,851
Do not reprimand me
in front of my own kids! Alright?!
40
00:04:17,017 --> 00:04:20,196
Excuse me, that hair came
from one of his classmates, Brandon.
41
00:04:20,353 --> 00:04:23,485
Just calm down for a second,
I'd like to hear what happened.
42
00:04:23,648 --> 00:04:26,828
Brandon was beating up Johnny...
I don't like that.
43
00:04:26,986 --> 00:04:31,208
Maybe this would be more productive
if you came back with their mother.
44
00:04:32,407 --> 00:04:34,294
Alright, C'mon guys.
45
00:04:43,002 --> 00:04:45,386
What? What are you doing?
46
00:04:45,546 --> 00:04:47,218
You know we have things to do.
Okay?
47
00:04:47,381 --> 00:04:49,766
I'm sorry it was nice to see you,
you'll see him at school tomorrow.
48
00:04:49,925 --> 00:04:52,013
But wait...
But my morn isn't here yet.
49
00:04:52,177 --> 00:04:55,275
No moms, no playdates,
nothing today. Okay?
50
00:04:55,557 --> 00:04:58,653
- And you? What is this?!
- Brandon was teasing.
51
00:04:58,810 --> 00:05:01,490
You know what? Pull his hair!
Pull his hair!
52
00:05:01,646 --> 00:05:04,825
- No.
- Pull his hair! Pull it!
53
00:05:05,107 --> 00:05:07,741
You like that?
You like how that feels?
54
00:05:10,030 --> 00:05:13,209
C'mon. That's disgusting!
55
00:05:13,658 --> 00:05:16,671
Hey guys! I always wanted
a blonde mustache,
56
00:05:16,828 --> 00:05:18,915
how do I look? Fancy?
57
00:05:19,080 --> 00:05:21,500
Yeah, that's hilarious.
Henny Youngman over here.
58
00:05:34,346 --> 00:05:36,018
How you doing sir?
Can you spare some change?
59
00:05:36,181 --> 00:05:37,568
How's it going partner?
60
00:05:37,724 --> 00:05:40,904
Trying to make some money,
and get something to eat.
61
00:05:41,061 --> 00:05:43,149
- Something to eat?
- Yes... Um...
62
00:05:43,313 --> 00:05:46,695
You know a lot of guys act like
their vets, and they really not vets.
63
00:05:46,859 --> 00:05:51,996
I was stationed at Fort Jackson...
1968, 101st airborne.
64
00:05:52,155 --> 00:05:56,036
- Is that-is that Virginia?
- No Columbia, South Carolina.
65
00:05:56,327 --> 00:06:01,215
- The ditches?
- Yeah... 10 kills.
66
00:06:02,750 --> 00:06:04,921
Tell you what we're gonna do,
I'm just gonna 20 dollars in my pocket,
67
00:06:05,085 --> 00:06:07,506
so I can get home, but I'll be back
to check on you though man.
68
00:06:07,672 --> 00:06:11,552
Hey! I won't be here! I'll be in a hotel
somewhere and I'll be eating.
69
00:06:11,718 --> 00:06:13,639
It's on you brother,
you're talking to a fellow vet.
70
00:06:13,803 --> 00:06:14,515
Thank you.
71
00:06:14,804 --> 00:06:16,856
- Has anyone seen Frey?
- Nope.
72
00:06:18,057 --> 00:06:20,643
Alright, I'm sure
he'll catch up with us...
73
00:06:20,935 --> 00:06:24,032
- Hey Alex, what time is your bed time?
- Urn, 8. I like it, it's early.
74
00:06:24,231 --> 00:06:26,816
Really? Sage tell him
what time you go to bed.
75
00:06:26,983 --> 00:06:30,198
- Eleven. - See, because
he's a grown up, that's why.
76
00:06:30,361 --> 00:06:32,663
You must be tired
when you wake up!
77
00:06:33,281 --> 00:06:34,289
Spare some change?
78
00:06:34,449 --> 00:06:37,297
Sorry man, ask this guy,
he's the bread winner.
79
00:06:37,536 --> 00:06:41,249
- Young man, spare some change?
- We're in the middle of a conversation.
80
00:06:41,415 --> 00:06:44,380
I... Uh... Have to use that round...
81
00:06:44,543 --> 00:06:47,307
There's water in it
that you urinate in.
82
00:06:47,462 --> 00:06:51,093
- Toilet! It's in there!
- Bathroom. I forgot the name.
83
00:06:51,257 --> 00:06:53,385
You're addressing the wrong guy,
this is the bank...
84
00:06:53,510 --> 00:06:55,017
Show him what you've got.
85
00:06:55,179 --> 00:06:58,227
Don't give it to him,
I said show it to him.
86
00:06:58,599 --> 00:07:01,102
I bet you got some money
in your pocket. I bet you got some.
87
00:07:01,268 --> 00:07:03,985
Hey! He some money,
he gave you all that right?
88
00:07:04,146 --> 00:07:06,650
You got some money
in your pockets! I bet you do.
89
00:07:06,816 --> 00:07:09,450
Look, you don't want them to see
you looking bad like that, c'mon on?
90
00:07:09,610 --> 00:07:12,623
Look man. I'm playing with my kids,
you asked for money.
91
00:07:12,780 --> 00:07:17,086
We don't have any.
Just a little distance, alright?
92
00:07:17,576 --> 00:07:20,839
- Good luck.
- But I've been sitting on my ass all day!
93
00:07:21,873 --> 00:07:24,554
Well I've been
on my feet all day man!
94
00:07:32,049 --> 00:07:37,139
Alright, c'mon. Forget the money,
c'mon guys! Forget it!
95
00:07:48,357 --> 00:07:51,288
Alright, no joking. No joking
when we cross the streets.
96
00:07:51,445 --> 00:07:53,580
Hold on to my belt loops.
97
00:07:54,781 --> 00:07:58,293
I can't see Sage!
Are you holding onto my belt loops?
98
00:08:01,913 --> 00:08:03,503
Hey Buddy?
99
00:08:04,541 --> 00:08:06,796
What's shaking buddy?
100
00:08:23,811 --> 00:08:25,199
This is for real...
101
00:08:25,688 --> 00:08:27,527
This one counts...
102
00:08:27,815 --> 00:08:31,741
- So the score is 10 - 0.
- What is it? 0 -0?
103
00:08:32,027 --> 00:08:33,949
Just play!
104
00:08:42,330 --> 00:08:45,676
Shoot it! Shoot it!
105
00:08:46,584 --> 00:08:50,547
Aww, Swiss Cheese...
Guys, that's pathetic.
106
00:08:50,714 --> 00:08:52,304
I'm Serving, I'm Serving.
107
00:08:52,465 --> 00:08:54,766
Alright, this is going to be
even more pathetic.
108
00:08:55,260 --> 00:08:57,099
Igor it! I got m
109
00:09:06,730 --> 00:09:10,870
Whoa! Whoa! That's how someone
gonna get hurt. Hey, hey!
110
00:09:12,235 --> 00:09:14,323
Give me the ball.
Give me the ball.
111
00:09:19,284 --> 00:09:21,503
What is this the time out corner?
112
00:09:21,787 --> 00:09:23,958
Alright, I'll play by myself.
113
00:09:24,122 --> 00:09:26,258
Whoa he's back...
114
00:09:26,541 --> 00:09:29,923
Alright well that's what happens
when you've been a bad boy...
115
00:09:30,253 --> 00:09:32,934
you go to the time out corner...
Is that what your morn does?
116
00:09:33,089 --> 00:09:34,727
Shut up.
117
00:09:40,931 --> 00:09:43,779
- 55.
- Show me! Show me!
118
00:11:00,596 --> 00:11:02,731
Guys! Oh God!
119
00:11:04,600 --> 00:11:09,690
Oh... now we have revenge!
Now revenge of Lorenzo.
120
00:11:09,855 --> 00:11:12,192
Revenge!
121
00:11:12,650 --> 00:11:14,702
Alright guys let go,
I can't get up.
122
00:11:14,860 --> 00:11:18,954
Come on, stop guys, I'm not kidding.
Guys let go of me!
123
00:11:19,115 --> 00:11:20,918
Pile on! Pile on!
124
00:11:21,075 --> 00:11:24,623
Get 'em off me!
Get 'em off me!
125
00:11:24,787 --> 00:11:27,468
- You're suffocating him!
- Alright guys seriously get up.
126
00:11:27,623 --> 00:11:30,720
- He's holding us!
- That's not possible!
127
00:11:30,876 --> 00:11:33,974
They're holding me,
they're holding me!
128
00:11:35,257 --> 00:11:39,183
Alright, OK, make 'em some breakfast,
guys go get some breakfast.
129
00:11:39,344 --> 00:11:41,230
Off the bed! Go!
130
00:11:41,387 --> 00:11:43,772
- Go buddy go!
- A whole lotta nothing.
131
00:11:44,307 --> 00:11:46,146
Off you go, sorry buddy.
132
00:11:46,309 --> 00:11:49,027
- What is this your feeding the kids?
- I don't know?
133
00:11:49,188 --> 00:11:51,358
Look I brought some other stuff...
134
00:11:51,523 --> 00:11:55,117
and the guy at the supermarket
you know what he said?
135
00:11:55,402 --> 00:11:59,494
He said that one out of every
million boxes has a very...
136
00:11:59,656 --> 00:12:01,708
special prize in it.
137
00:12:01,867 --> 00:12:04,631
Very special prize in it alright.
You guys want to empty it out?
138
00:12:04,787 --> 00:12:08,215
You want to empty it?
Open it up, open it up.
139
00:12:08,499 --> 00:12:10,089
On the table.
140
00:12:12,211 --> 00:12:13,634
Shoot!
141
00:12:15,505 --> 00:12:20,145
A salamander!
A salamander!
142
00:12:20,720 --> 00:12:22,143
Look at it!
143
00:12:24,473 --> 00:12:27,403
Oh... my... god.
Let me see this.
144
00:12:27,560 --> 00:12:29,611
- That's incredible!
- It's alive!
145
00:12:29,770 --> 00:12:32,903
That is incredible!
Oh my god, seats guys.
146
00:12:33,066 --> 00:12:37,740
Here sit down. Incredible!
Look at it's head, look at it shaking!
147
00:12:37,904 --> 00:12:39,624
Oh wait, let me go find
something bigger,
148
00:12:39,781 --> 00:12:41,667
or I'm gonna get a little home
or something for it okay.
149
00:12:41,824 --> 00:12:44,588
Can you put it in my hands
I'll be safe with him.
150
00:12:44,744 --> 00:12:47,046
I think the first thing we got to do
is we got to get a home for it.
151
00:12:47,205 --> 00:12:50,836
Check this guy out!
152
00:12:51,001 --> 00:12:53,255
Oh my god,
look at his head shaking.
153
00:12:53,420 --> 00:12:57,263
Look at that... you can see
his digestive system,
154
00:12:57,840 --> 00:13:02,064
maybe that's just dirt.
This is incredible guys.
155
00:13:04,348 --> 00:13:08,108
Check it out guys.
What do we use for gravel?
156
00:13:08,268 --> 00:13:09,905
We got this.
157
00:13:10,437 --> 00:13:12,821
- Actually you know what.
- No, that's some of our food.
158
00:13:12,981 --> 00:13:15,116
Oh my god, what is he doing?
159
00:13:18,153 --> 00:13:20,704
Don't make it too wet.
160
00:13:21,240 --> 00:13:24,621
Whoa! Whoa! Whoa!
Not on the ï¬oor.
161
00:13:25,369 --> 00:13:27,623
Hey! Hey! Hey!
162
00:13:27,913 --> 00:13:30,631
If this thing gets in the walls,
I don't know what would happen.
163
00:13:30,792 --> 00:13:32,713
Here let me help, let me help.
164
00:13:32,877 --> 00:13:36,424
- I got it. Stop, stop.
- Look Lenny I got the Lizard!
165
00:13:36,714 --> 00:13:40,771
OK, this is not a... Competition.
We're all here to share the lizard.
166
00:13:40,926 --> 00:13:42,720
- It smells!
- First thing we're gonna do...
167
00:13:42,761 --> 00:13:45,230
- Stop hogging it!
- On the table. Hogging it?!
168
00:13:45,390 --> 00:13:47,940
- First of all it's not yours!
- Silence! Silence!
169
00:13:48,101 --> 00:13:50,948
The one thing we can do
without removing it
170
00:13:51,104 --> 00:13:54,781
and freaking it out, because now
it needs to adjust to a new home...
171
00:13:54,941 --> 00:13:56,447
is name him...
172
00:13:56,609 --> 00:13:58,661
Can I show you something
in the bathroom?
173
00:13:59,528 --> 00:14:01,665
Just be gentle with him.
Hey, Lenny!
174
00:14:04,034 --> 00:14:06,619
He'll swallow.
Alright, alright.
175
00:14:11,791 --> 00:14:13,713
- What?
- What was that in there?
176
00:14:13,876 --> 00:14:17,424
What was that, you just like
slapped my hand away like that.
177
00:14:17,589 --> 00:14:20,437
The kids, the kids are outside, okay,
178
00:14:20,634 --> 00:14:23,268
I don't even know
what you're talking about.
179
00:14:25,096 --> 00:14:26,105
Or Bob.
180
00:14:26,264 --> 00:14:31,022
Hi spots, no Bob's too normal,
I like spots.
181
00:14:31,437 --> 00:14:33,489
Spots, okay, spots.
182
00:14:52,666 --> 00:14:57,423
I want commitment from you two,
bed time... Shake on it.
183
00:14:59,090 --> 00:15:03,231
Okay, here we go,
we're gonna make you disappear.
184
00:15:03,511 --> 00:15:06,608
Alright the magic words are
presto magic. You guys ready?
185
00:15:06,764 --> 00:15:10,027
- And make us come back.
- Well, first things first.
186
00:15:10,476 --> 00:15:14,902
Alright... one... two... Presto!
187
00:15:15,065 --> 00:15:16,275
Magic!
188
00:15:16,441 --> 00:15:19,288
Oh my god,
this is incredible they're gone.
189
00:15:19,694 --> 00:15:21,533
I'm going to the movies.
190
00:15:58,526 --> 00:16:00,994
Why don't you go talk to her?
191
00:16:03,072 --> 00:16:05,540
I bet she likes smart guys.
192
00:16:12,331 --> 00:16:14,917
- Get her, get her, get her.
- Excuse me!
193
00:16:17,086 --> 00:16:19,554
- Excuse me!
- Louder!
194
00:16:20,923 --> 00:16:25,064
Excuse me! I'm sorry, um, hey.
195
00:16:26,512 --> 00:16:30,274
I'd like to buy a drink for the girl
over by the chalk board.
196
00:16:31,017 --> 00:16:32,488
Which girl are you talking about?
197
00:16:32,644 --> 00:16:35,147
The one right there
at the end of the bar,
198
00:16:35,438 --> 00:16:39,828
in the white...
just a whiskey like I have.
199
00:16:40,151 --> 00:16:43,699
- You made the right choice.
- Shut the fuck up.
200
00:16:52,205 --> 00:16:54,257
You gotta look at her.
201
00:17:11,683 --> 00:17:13,771
Good morning.
What's shaking?
202
00:17:16,397 --> 00:17:17,987
How are you?
203
00:17:19,400 --> 00:17:20,787
I'm fine.
204
00:17:22,194 --> 00:17:25,955
I presume I should split.
205
00:17:26,114 --> 00:17:29,912
You can hang out for a bit, because
I got to pack my stuff and get ready
206
00:17:30,077 --> 00:17:32,129
because I am going
to go upstate today.
207
00:17:32,288 --> 00:17:34,969
Far fucking out!
I fucking love it up there.
208
00:17:35,124 --> 00:17:37,094
I love upstate so much.
209
00:17:37,251 --> 00:17:41,094
I haven't been outside the city in
I think 4 years, you know.
210
00:17:41,255 --> 00:17:42,846
Okay...
211
00:17:47,178 --> 00:17:50,310
Alright guys, up and at 'em,
up and at 'em.
212
00:17:51,099 --> 00:17:54,444
Guess what!? We're going on vacation.
We're going on vacation!
213
00:17:54,602 --> 00:17:57,237
- No! No!
- Up! Up!
214
00:17:58,857 --> 00:18:01,657
- We're going on vacation!
- It's the weekend!
215
00:18:01,818 --> 00:18:04,322
- We're going upstate.
- Open the can of nuts for me
216
00:18:04,487 --> 00:18:06,575
Fantastic. That's hilarious.
217
00:18:06,739 --> 00:18:10,334
We have fifteen minutes to get
our stuff together, we're going upstate!
218
00:18:10,493 --> 00:18:12,997
- I don't want to go on vacation!
- Alright, come on.
219
00:18:13,163 --> 00:18:15,714
- Pack your bags guys.
- I don't have any bags!
220
00:18:15,874 --> 00:18:18,887
Use your school bags,
just dump em out.
221
00:18:19,211 --> 00:18:22,307
We're going upstate guys!
We're going upstate!
222
00:18:22,464 --> 00:18:25,014
We have fifteen minutes!
Up! Up! Up! Up! Up!
223
00:18:25,175 --> 00:18:27,560
Just pack your bags man.
224
00:18:27,845 --> 00:18:29,684
Dump 'em! Dump 'em!
225
00:18:29,847 --> 00:18:32,528
I'm dumping 'em, I'm dumping 'em.
226
00:18:37,604 --> 00:18:39,656
Do we need bathing suits?
227
00:18:42,276 --> 00:18:46,417
- It was supposed to be a nice ride up...
- It is going to be a nice ride.
228
00:18:46,572 --> 00:18:49,954
No, no that's not what I'm asking,
your not listening.
229
00:18:50,117 --> 00:18:53,083
- No I was talking...
- No, let me finish, let me finish.
230
00:18:53,245 --> 00:18:57,339
The guy called you,
and you just decided, that oh,
231
00:18:57,500 --> 00:19:01,047
it would be a good thing to do that,
I'm going with my boyfriend out
232
00:19:01,212 --> 00:19:05,353
to the countryside,
but let me tag along this guy.
233
00:19:06,509 --> 00:19:08,395
What were you thinking!
234
00:19:08,970 --> 00:19:12,399
He was feeling kind of overwhelmed
by the city
235
00:19:12,557 --> 00:19:15,321
so I thought it would be a nice thing
to do if we brought...
236
00:19:15,477 --> 00:19:17,233
We were supposed to be
a nice weekend.
237
00:19:17,395 --> 00:19:19,483
- We are going to have a nice time.
- Yeah, sure!
238
00:19:19,647 --> 00:19:21,534
And while where having
a good time...
239
00:19:21,691 --> 00:19:23,443
Yeah, the three of us
having a good time...
240
00:19:23,526 --> 00:19:25,366
well my plans were having
a good time me and you.
241
00:19:25,529 --> 00:19:28,574
- Not the three of us having a good time.
- We cans till have a good time.
242
00:19:29,950 --> 00:19:31,207
Alright, out.
243
00:19:31,368 --> 00:19:33,954
- There he is. There he is...
- Oh my god...
244
00:19:34,121 --> 00:19:35,331
- Hey!
- Hey, Lenny?
245
00:19:35,497 --> 00:19:37,917
- What's happening?
- How are you?
246
00:19:39,042 --> 00:19:43,100
This is the super of my building
and this is his son peanut...
247
00:19:43,255 --> 00:19:45,640
They have been helping me
carry my bags. Thanks guys.
248
00:19:45,799 --> 00:19:48,184
- Lookidy, lookidy.
- Introduce yourselves guys.
249
00:19:48,343 --> 00:19:51,522
- I'm Sage.
- I'm Robert... Hello.
250
00:19:51,680 --> 00:19:54,646
That's Frey
and these guys are so excited.
251
00:19:55,768 --> 00:19:57,820
Come one, come on.
252
00:19:58,938 --> 00:20:01,025
- That's Aaron.
- Hey, Aaron, Lenn...
253
00:20:01,190 --> 00:20:03,444
- Hey, Lenny, how are you?
- Thank you so much!
254
00:20:03,609 --> 00:20:05,412
God, their so excited.
255
00:20:05,569 --> 00:20:08,997
- I'm in the middle, I'm in the middle.
- Hey guys...
256
00:20:09,282 --> 00:20:11,583
What's happening man? You mind
if we throw our stuff in the back?
257
00:20:11,743 --> 00:20:13,962
- Yeah sure, don't fuck up
the rug though. - What? Excuse me.
258
00:20:14,120 --> 00:20:15,247
Nothing, nothing.
259
00:20:15,413 --> 00:20:18,177
âNow I was so frightened,
that I'll tell you but I have to.
260
00:20:18,332 --> 00:20:21,926
I screamed and rode away
and lost my hook line and bate too."
261
00:20:22,086 --> 00:20:24,222
- I thought this was supposed to rhyme.
- I had no idea he had kids.
262
00:20:24,381 --> 00:20:26,516
âYou only could play
if your belly had stars..."
263
00:20:26,675 --> 00:20:30,305
I mean I'm crazy,
but I'm not that crazy.
264
00:20:30,470 --> 00:20:32,771
Crazy?! Your loco!
You're more than crazy.
265
00:20:32,931 --> 00:20:36,774
Forget about crazy. Don't even
approach the subject of crazy.
266
00:20:37,435 --> 00:20:39,026
The guy comes in with his kids...
267
00:20:39,188 --> 00:20:43,743
Oh, wait guys! Check it out!
I got a traveling tape for us.
268
00:20:44,359 --> 00:20:45,652
Good.
269
00:20:48,196 --> 00:20:51,624
- Can we put it on?
- I'm telling you this thing...
270
00:20:51,783 --> 00:20:55,378
Guys! No music in the car please,
really I get allergic to music,
271
00:20:55,538 --> 00:20:57,377
I can't stand music
while I'm driving,
272
00:20:57,539 --> 00:20:59,666
I can't concentrate on the road
and that's about it.
273
00:20:59,792 --> 00:21:02,336
- I have to concentrate on the road.
- Your allergic to music?
274
00:21:02,419 --> 00:21:03,712
Right.
275
00:21:05,130 --> 00:21:06,138
Awesome.
276
00:21:12,930 --> 00:21:14,603
Whose the witness?
277
00:21:14,807 --> 00:21:19,446
Sage you see it? OK?
Don't forget it.
278
00:21:21,647 --> 00:21:24,068
- Alright, name that ï¬avor.
- Blue raspberry.
279
00:21:24,234 --> 00:21:26,998
What! You cheated!
You little runt.
280
00:21:27,153 --> 00:21:30,083
- Yeah you cheated.
- How would you know so fast.
281
00:21:30,239 --> 00:21:33,336
Alright, who wants to,
what do we got thumb war?
282
00:21:34,035 --> 00:21:38,128
One, two, three, four.
283
00:21:38,290 --> 00:21:42,430
âOh, say can you see,
284
00:21:42,585 --> 00:21:48,802
by the dawns early lights
we are proud to be here... â
285
00:21:48,967 --> 00:21:51,731
Wait, you skipped the whole middle part,
wait you skipped like four lines.
286
00:21:51,886 --> 00:21:54,307
Start over.
One, two, three, four.
287
00:21:54,473 --> 00:21:56,110
âOh say can you see... â
288
00:21:56,266 --> 00:21:59,066
Guys can you just shut up
for a second!
289
00:22:01,688 --> 00:22:05,152
I'm sorry man, I shouldn't yell.
I'm sorry for this.
290
00:22:29,091 --> 00:22:31,345
Hey, hey!
291
00:22:32,136 --> 00:22:34,022
- Wake up.
- Yeah.
292
00:22:34,596 --> 00:22:38,939
You have to drive man,
I'm totally tired.
293
00:22:39,102 --> 00:22:43,064
Take a nap, man,
pull over, we'll all take a nap.
294
00:22:43,231 --> 00:22:47,074
I'm not going to pull over, we have
to get there, so you have to drive.
295
00:22:47,234 --> 00:22:49,785
Just pull over, man,
we'll all take a nap.
296
00:22:50,070 --> 00:22:52,373
What's happening?
297
00:22:52,657 --> 00:22:54,579
Just go back to sleep.
298
00:23:09,925 --> 00:23:11,846
What are you doing?
299
00:23:19,517 --> 00:23:22,199
You want me to drive the car?
300
00:23:22,855 --> 00:23:24,990
No, he has to drive.
He has to drive.
301
00:23:25,149 --> 00:23:27,154
Just pull him, he has to drive.
302
00:23:37,954 --> 00:23:39,590
Aaron?
303
00:23:55,930 --> 00:24:01,731
âWinter snow that melts,
April rain,
304
00:24:01,894 --> 00:24:06,071
Oh, darling in my heart,
305
00:24:06,358 --> 00:24:10,996
you'll always will remain,
306
00:24:11,988 --> 00:24:18,121
when summer turns to fall.
307
00:24:20,872 --> 00:24:29,214
As summer turns to fall... â
308
00:24:33,676 --> 00:24:36,856
- I want that one.
- OK, this one is giant.
309
00:24:39,057 --> 00:24:40,648
You broke my stick.
310
00:24:40,934 --> 00:24:43,105
Come on guys,
we're leaving, come on.
311
00:24:43,937 --> 00:24:46,238
We've got to get to the boat.
Come on!
312
00:24:50,820 --> 00:24:52,622
Hang on I gotcha.
313
00:24:53,447 --> 00:24:56,081
- Here, give me your hand.
- Come on guys...
314
00:24:56,242 --> 00:24:59,670
- Come on.
- Come on... Firas!
315
00:25:04,166 --> 00:25:05,638
Firas!
316
00:25:06,210 --> 00:25:08,013
Firas, hi man.
317
00:25:16,262 --> 00:25:18,314
- Come on and let me introduce you.
- Hello.
318
00:25:18,472 --> 00:25:20,810
That's a very good friend, that's the guy
who's going to bring the boat.
319
00:25:20,975 --> 00:25:24,855
That's Frey... This is Firas.
320
00:25:29,776 --> 00:25:32,908
- Your not gonna go water skiing?
- It's 50 degrees outside.
321
00:25:33,070 --> 00:25:35,539
It's hot, the sun is up.
322
00:25:36,324 --> 00:25:37,961
It's warm.
323
00:25:38,368 --> 00:25:40,539
The summer is not over.
324
00:25:40,745 --> 00:25:42,797
Excellent. Beautiful.
325
00:25:42,956 --> 00:25:45,839
- I got him, I got him man.
- Help them in the boat.
326
00:25:46,000 --> 00:25:48,255
Hey, I got them.
327
00:25:49,505 --> 00:25:51,058
Go ahead.
328
00:25:52,049 --> 00:25:55,810
Life vests on,
oh great good going, grab it.
329
00:25:58,180 --> 00:26:00,897
- How do you do this?
- Here I'll tell you,
330
00:26:01,183 --> 00:26:03,603
you always have to sit on the boat,
don't stand up...
331
00:26:03,769 --> 00:26:06,984
Alright guys, I'll pick you up in
what, two hours OK.
332
00:26:07,148 --> 00:26:10,113
- No!
- What?!
333
00:26:11,151 --> 00:26:14,497
- Ah, he's gonna water ski.
- You good?
334
00:26:14,655 --> 00:26:16,826
Check him out!
335
00:26:17,115 --> 00:26:18,872
Come on!
336
00:26:21,996 --> 00:26:23,633
Oh, he's up!
337
00:26:25,041 --> 00:26:27,544
Faster! Go Faster!
338
00:26:28,085 --> 00:26:29,924
What do you guys think?
339
00:26:32,298 --> 00:26:34,719
Look at what he's doing?
340
00:26:35,176 --> 00:26:37,644
Hey, check it out guys.
Sage, Sage.
341
00:26:37,804 --> 00:26:40,521
- Hi baby! - Over here,
over here, I need some help.
342
00:26:40,682 --> 00:26:42,769
Alright, what do you want me
to catch for dinner tonight.
343
00:26:42,934 --> 00:26:45,437
- Salmon.
- Salmon, alright.
344
00:26:47,480 --> 00:26:49,616
I learned this in the army.
345
00:26:49,775 --> 00:26:53,785
Anchor me!
I got one! I got one!
346
00:26:55,405 --> 00:26:58,418
It got away, it got away.
Hang on.
347
00:26:58,575 --> 00:27:00,496
We're still going for salmon?
348
00:27:00,660 --> 00:27:03,425
Alright hold onto my waste.
349
00:27:05,082 --> 00:27:08,179
Alright guys, lower me, lower me.
350
00:27:10,170 --> 00:27:12,305
Pull me in! Pull me in I got it!
351
00:27:12,714 --> 00:27:15,478
Ah, it got away! It got away!
352
00:27:28,063 --> 00:27:32,156
Holy shit, hey Firas!
What is that?
353
00:27:32,317 --> 00:27:33,908
That's Terry.
354
00:27:35,154 --> 00:27:37,206
Far Fucking out!
355
00:29:02,535 --> 00:29:04,256
Mirand...
356
00:29:04,454 --> 00:29:06,293
What do you want, Sage?
357
00:29:07,290 --> 00:29:09,093
Ewww!
358
00:29:11,877 --> 00:29:13,965
This is sticky and ugly.
359
00:29:14,922 --> 00:29:17,557
Sorry, please take out
a sheet of paper.
360
00:29:17,717 --> 00:29:21,146
Urn, sit down please Fletcher,
come on guys.
361
00:29:21,304 --> 00:29:24,650
Get out a piece of paper,
let's do a morning message.
362
00:29:24,974 --> 00:29:28,605
Sit down please,
let's start off with that one.
363
00:29:31,398 --> 00:29:34,115
Let's get a subtraction
problem in there.
364
00:29:34,693 --> 00:29:36,745
I'm very sorry guys.
365
00:29:37,737 --> 00:29:40,917
Alright guys, the other day
we were working on this problem,
366
00:29:41,074 --> 00:29:43,838
and a lot of you guys had
some difficulty with it.
367
00:29:43,993 --> 00:29:46,462
We tried to tally it up.
It's 11+8.
368
00:29:46,622 --> 00:29:48,544
OK you guys ready for this?
369
00:29:48,707 --> 00:29:50,629
What the heck?
370
00:29:54,213 --> 00:29:55,968
It's on your back!
371
00:29:56,423 --> 00:29:59,104
Benny, Benny, come on do it.
Let's do it.
372
00:29:59,384 --> 00:30:01,971
You got this. You got it.
373
00:30:02,179 --> 00:30:03,900
Write it, write down there.
374
00:30:04,056 --> 00:30:07,520
What's the answer?
You got it, you can do it.
375
00:30:07,685 --> 00:30:10,021
Did you get it right?
Guys, did he get it right?
376
00:30:10,187 --> 00:30:11,777
Yes!
377
00:30:23,576 --> 00:30:25,166
Come on Tristin.
378
00:30:32,335 --> 00:30:34,387
Yo Sage.
379
00:30:34,879 --> 00:30:37,347
You want to spray Miranda
with fart spray?
380
00:30:41,511 --> 00:30:44,191
Smell it. See what she'll smell like.
381
00:30:45,807 --> 00:30:47,231
So are you with us or not.
382
00:30:47,392 --> 00:30:51,615
I mean I'd love to but I don't wanna.
I got in a lot of trouble already.
383
00:30:51,897 --> 00:30:53,450
Fine by me!
384
00:30:54,316 --> 00:30:57,281
I'll trail behind and see what...
385
00:31:01,824 --> 00:31:04,623
It's gonna be
the laughing of a life time.
386
00:31:17,089 --> 00:31:19,853
William, can I interest you
in some CD's.
387
00:31:20,885 --> 00:31:23,305
No, no, no,
they're only five dollars a piece.
388
00:31:23,470 --> 00:31:26,603
Yo my friend,
you like Bill Withers?
389
00:31:27,015 --> 00:31:30,813
You a reggae man?
Yo reggae man.
390
00:31:41,071 --> 00:31:44,086
Hey Mr. ice cream, yo!
391
00:31:44,576 --> 00:31:46,166
Let me help you.
Let me help you.
392
00:31:46,327 --> 00:31:48,037
- Slow down, how you doing?
- I'm alright,
393
00:31:48,121 --> 00:31:50,885
- I don't have any money man.
- Money! What do you mean money?
394
00:31:51,040 --> 00:31:54,137
Hey don't fucking touch me,
I don't have any money all right.
395
00:31:54,293 --> 00:31:55,765
You like Bill Withers?
396
00:31:55,920 --> 00:31:58,471
Come on, come on,
you look like a Bill Wither man.
397
00:31:58,632 --> 00:32:02,345
How about this, Jeffery Lewis?
Hold on come here.
398
00:32:02,511 --> 00:32:05,014
Are they for free?
I told you I don't have any money.
399
00:32:05,180 --> 00:32:07,516
You don't have any money,
how did you buy that ice cream.
400
00:32:07,682 --> 00:32:09,272
Here take some bread.
401
00:32:09,434 --> 00:32:11,902
Take some bread? Who the fuck
do you think your talking to jackass?
402
00:32:12,061 --> 00:32:14,364
- Here try this.
- Alright, game over, game over.
403
00:32:14,523 --> 00:32:17,488
OK. That's cool, everything's cool.
Hurry up man.
404
00:32:17,651 --> 00:32:20,654
- You want to hold the fucking cones?
- Yeah I'll hold the fucking cones.
405
00:32:20,696 --> 00:32:23,792
You think this is a fucking game.
You think this is a fucking game, man.
406
00:32:23,949 --> 00:32:25,788
- No, I don't.
- Yeah?
407
00:32:25,951 --> 00:32:28,206
You want to see those people
your buying that ice cream for.
408
00:32:28,371 --> 00:32:30,791
- Here.
- Everything's cool bro.
409
00:32:30,956 --> 00:32:34,468
- Can't I just by some CD's?
- There ain't no CD's in there.
410
00:32:46,639 --> 00:32:48,691
I'll hold onto you, Sage.
411
00:32:56,607 --> 00:32:59,289
Hey guys! Guys!
412
00:33:00,528 --> 00:33:02,699
What's happenin'?
Sorry, I'm late.
413
00:33:03,656 --> 00:33:05,708
Where's the ice cream!?
414
00:33:06,909 --> 00:33:08,333
You know what?
415
00:33:08,494 --> 00:33:11,626
I had ice cream and if you kick me
like that you're not getting anything.
416
00:33:11,789 --> 00:33:13,427
Can we have a play-date
with Djoume?
417
00:33:13,583 --> 00:33:16,466
- Oh, give me a break. Guys.
- You wanna go to play?
418
00:33:16,628 --> 00:33:18,763
- Yeah.
- Please.
419
00:33:18,922 --> 00:33:20,974
It's not a good idea.
420
00:33:21,257 --> 00:33:23,309
- Listen guys.
- Please.
421
00:33:23,593 --> 00:33:27,307
Hey. Listen to me.
Calm down.
422
00:33:27,473 --> 00:33:29,691
Alright. It was a rotten day today.
423
00:33:29,850 --> 00:33:32,614
We're going home,
we're calming down, alright?
424
00:33:32,895 --> 00:33:35,196
Yeah, but that's because
your making me tense... you know...
425
00:33:35,355 --> 00:33:36,648
Alright.
426
00:33:40,193 --> 00:33:42,744
I was in a great mood
when I dialed the phone.
427
00:33:42,905 --> 00:33:45,206
You know,
my intention was to call you
428
00:33:45,366 --> 00:33:47,287
and share with you
some very pleasant news.
429
00:33:47,451 --> 00:33:49,503
We went upstate, you know...
430
00:33:50,245 --> 00:33:53,627
Yes UP-state, does that sound like
I crossed state lines?
431
00:33:54,208 --> 00:33:57,637
Look, you know what,
you're doing it right now.
432
00:33:57,795 --> 00:33:59,088
You're doing it right now,
433
00:33:59,255 --> 00:34:01,465
and I don't know what
your going to achieve with this.
434
00:34:01,882 --> 00:34:05,643
What? Do you want me to just not
call you and give you updates?
435
00:34:06,595 --> 00:34:08,149
You know I wish I had a...
436
00:34:08,305 --> 00:34:10,939
Right, I'm gonna start tape
recording these conversations.
437
00:34:11,100 --> 00:34:13,651
Because I'll rewind it and play it back,
and that's not how you said it.
438
00:34:13,812 --> 00:34:16,148
That's not how you say it.
439
00:34:16,898 --> 00:34:18,488
Yeah, they can hear us right now.
440
00:34:18,649 --> 00:34:21,283
Keep going.
Keep going. Keep going.
441
00:34:23,779 --> 00:34:25,535
Hey kids, hey guys.
Say hi to your mom.
442
00:34:25,698 --> 00:34:27,953
- Hi mom. - Alright,
they're looking at me right now.
443
00:34:28,118 --> 00:34:30,752
Yeah. No that's you,
you are perpetuating this.
444
00:34:31,246 --> 00:34:33,880
You know what,
you have two choices right now.
445
00:34:34,040 --> 00:34:36,377
One is you continue
acting the way your acting
446
00:34:36,543 --> 00:34:40,303
and you watch me blow my top.
Or two I hang up on you.
447
00:34:40,463 --> 00:34:42,801
Alright you got five... one.
Alright goodbye,
448
00:34:42,966 --> 00:34:45,221
you made your choice, goodbye.
449
00:34:47,346 --> 00:34:51,486
You see that guys? You see that?
That was awesome, huh.
450
00:34:54,436 --> 00:34:56,489
Now I'm mad!
451
00:35:07,115 --> 00:35:09,879
-
Hello?
-
Hey Lenny, open!
452
00:35:11,704 --> 00:35:13,092
Alright guys...
453
00:35:13,915 --> 00:35:16,595
- Hey what's shakin' Salvie.
- Hi guys? How are you Lee?
454
00:35:16,751 --> 00:35:19,219
Come on in,
you picked a fantastic time.
455
00:35:20,254 --> 00:35:23,552
- Salvie! Salvie.
- Hi kids, how are you guys?
456
00:35:23,716 --> 00:35:27,679
You guys remember Salvie...
look's like he's got something.
457
00:35:29,847 --> 00:35:31,568
This better be flattering.
458
00:35:31,724 --> 00:35:35,152
So I arrived there.
They were fighting, bloody.
459
00:35:35,311 --> 00:35:38,408
- Who was fighting?
- My brother and his wife.
460
00:35:38,689 --> 00:35:41,538
- Your brother lives in Brooklyn?
- He lives in Brooklyn.
461
00:35:41,693 --> 00:35:45,205
He was bloody fighting
with his wife.
462
00:35:45,613 --> 00:35:46,906
- Today?
- Tonight.
463
00:35:47,073 --> 00:35:49,125
Your brother lives
in Brooklyn right now?
464
00:35:49,284 --> 00:35:51,452
- Yes, yes. He is living there.
- I didn't know this.
465
00:35:51,494 --> 00:35:53,962
So anyway,
I could not stay there.
466
00:35:54,122 --> 00:35:57,670
- So I went to that motel...
- Let me see what you got here.
467
00:35:58,001 --> 00:36:00,137
So this is supposed to be me?
468
00:36:01,088 --> 00:36:03,223
There we go, fantastic.
469
00:36:03,507 --> 00:36:06,187
- Here's some gum.
- Fantastic.
470
00:36:06,843 --> 00:36:10,605
Everybody was blind in that hotel.
Do you understand?
471
00:36:10,764 --> 00:36:15,439
Which part? Salvie, I'm sorry.
I'm trying to follow you.
472
00:36:15,894 --> 00:36:21,197
Oh my god. Let me eat these kids
and forget about this story.
473
00:36:21,358 --> 00:36:22,402
What?
474
00:36:22,567 --> 00:36:29,544
And by now your blood will be sweet.
Because I eat kids. I eat kids!
475
00:36:29,825 --> 00:36:32,126
I will eat both of you.
476
00:36:38,125 --> 00:36:39,514
Salvie.
477
00:36:44,173 --> 00:36:45,976
Salvie's a monster!
478
00:36:46,134 --> 00:36:47,687
Oh my god.
479
00:36:48,177 --> 00:36:50,858
Do you mind Lee
if I eat one of them.
480
00:37:10,492 --> 00:37:14,502
You stay like that. Just lie down
and I will walk on you,
481
00:37:14,663 --> 00:37:17,795
but keep your stomach very strong.
I beg-
482
00:37:17,958 --> 00:37:19,345
No! Him first!
483
00:37:19,501 --> 00:37:22,384
I will begin with you now.
Are you able?
484
00:37:22,545 --> 00:37:25,227
- Tell me. Are you able?
- Yes. I think.
485
00:37:28,510 --> 00:37:30,432
Help me... I can't...
486
00:37:30,596 --> 00:37:34,190
No! Stop! Get off!
You're hurting him! Get off!
487
00:37:34,349 --> 00:37:37,279
What the fuck is going on here?
Are you alright?
488
00:37:37,435 --> 00:37:39,773
Is he alright?
Are you kidding or not?
489
00:37:39,939 --> 00:37:41,778
- He's not.
- Alright, he's joking with me.
490
00:37:41,941 --> 00:37:43,744
- He's not.
- Yeah, he's smiling.
491
00:37:43,901 --> 00:37:46,321
He's not. He's stepping on us.
492
00:37:46,487 --> 00:37:48,741
Stepping on him!? How would you
like it if we stepped on you?
493
00:37:48,906 --> 00:37:52,002
Alright. Fun time is done.
Time for bed. It's a school night.
494
00:37:52,159 --> 00:37:54,212
I am strong enough for that.
495
00:37:55,788 --> 00:38:00,593
Enough games, enough candy.
It's bed time, people.
496
00:38:00,751 --> 00:38:02,223
- Pizza man!
- Quiet!
497
00:38:02,378 --> 00:38:03,635
Come and get it, you morons.
498
00:38:03,796 --> 00:38:06,560
Don't make me come over there,
I'm not kidding.
499
00:38:07,968 --> 00:38:09,605
Get in bed.
500
00:38:11,012 --> 00:38:14,227
- Get back in bed.
- Fine.
501
00:38:14,390 --> 00:38:17,523
You know what?
I'm gonna take all that candy
502
00:38:17,685 --> 00:38:20,782
and I'm gonna ï¬ush it down the toilet,
how about that?
503
00:38:21,230 --> 00:38:23,283
In bed. I-
504
00:38:30,365 --> 00:38:34,505
âIt's very fond indeed of
English school children,
505
00:38:34,661 --> 00:38:37,841
they have a nice inky booky ï¬avor.
506
00:38:38,123 --> 00:38:42,880
Perhaps I will change my mind
and go to England with them..."
507
00:38:44,922 --> 00:38:49,394
âYou is disgusting!" Said the BFG.
âAnd you is an insult
508
00:38:49,551 --> 00:38:52,980
to the Giant Peoples!"
Shouted blood Bottler.
509
00:38:53,389 --> 00:38:56,189
Does anyone know
the Capital of Oklahoma?
510
00:38:59,311 --> 00:39:00,522
Frey.
511
00:39:00,854 --> 00:39:03,191
What was the question?
512
00:39:04,650 --> 00:39:06,121
- Ben.
- Oklahoma City.
513
00:39:06,276 --> 00:39:07,488
Oklahoma City, well done.
514
00:39:07,654 --> 00:39:11,366
Class, this is a perfect example of
what happens when you pay attention
515
00:39:11,532 --> 00:39:14,213
and when you don't pay attention,
okay. Very well done Ben.
516
00:39:17,288 --> 00:39:20,087
Alright Rick, Rick,
you're all threaded up
517
00:39:20,249 --> 00:39:22,302
and set to go man,
you hit screen in ten minutes, okay?
518
00:39:22,460 --> 00:39:25,723
I'm threaded up? What do you mean?
No, no, aren't you working tonight.
519
00:39:25,880 --> 00:39:28,644
No. I am not working tonight,
you are working tonight.
520
00:39:28,800 --> 00:39:30,805
- Oh, no, no.
- No, no, what?
521
00:39:30,968 --> 00:39:33,020
- Your on the schedule.
- No.
522
00:39:33,179 --> 00:39:36,266
First of all I am not on the schedule,
and second of all we agreed to this,
523
00:39:36,308 --> 00:39:38,064
you are working tonight,
I have to pick up my kids.
524
00:39:38,226 --> 00:39:40,148
I just came in to drop off the log.
525
00:39:40,312 --> 00:39:43,325
Alright, don't fuck with me man.
Okay, I have to pick up my kids.
526
00:39:43,481 --> 00:39:46,411
I can't, remember we had that
conversation, I have things to do...
527
00:39:46,568 --> 00:39:49,616
Alright. Alright.
Listen to me. Listen to me.
528
00:39:49,779 --> 00:39:52,663
- I have no flexibility here.
- Neither do I.
529
00:39:52,825 --> 00:39:55,589
- I'm already late.
- I can't help ya, I got to go.
530
00:39:55,744 --> 00:39:57,298
Listen to me. Please.
531
00:39:57,454 --> 00:39:59,589
No, no, no, your staying, this is
your night we talked about this.
532
00:39:59,748 --> 00:40:02,085
- Next time. Next time.
- Alright this movie's not gonna be run.
533
00:40:02,250 --> 00:40:03,804
I gotta go.
534
00:40:13,929 --> 00:40:15,768
Where you going?
535
00:40:36,244 --> 00:40:39,257
The kids are with their dad
this week, and you know,
536
00:40:39,414 --> 00:40:41,549
I'm on vacation,
I'm supposed to have this time off.
537
00:40:41,708 --> 00:40:45,385
Unfortunately my last interaction
with their dad was not very positive.
538
00:40:45,545 --> 00:40:47,016
- Hello?!
- Your here! Finally.
539
00:40:47,171 --> 00:40:48,844
I apologize, unreservedly.
540
00:40:49,006 --> 00:40:51,641
- What are you doing here?
- You guys, I love you.
541
00:40:51,802 --> 00:40:54,222
- What are you doing here?
- Mr. Puccio, had to call me.
542
00:40:54,387 --> 00:40:56,724
- You have no business being here.
- These are my kids...
543
00:40:56,890 --> 00:40:58,977
what am I gonna do leave them
standing here waiting for you...
544
00:40:59,142 --> 00:41:03,484
I apologize, something came up at work.
OK, but you know what this is my time.
545
00:41:03,646 --> 00:41:05,735
You're not responsible enough
to be hereto pick them up.
546
00:41:05,899 --> 00:41:08,747
Alright, have been told in advance...
547
00:41:08,902 --> 00:41:11,488
that if daddy has an emergency,
their going to sit and wait,
548
00:41:11,613 --> 00:41:13,036
there's no danger in that.
549
00:41:13,198 --> 00:41:16,496
They cannot be standing here,
and the school is responsible,
550
00:41:16,660 --> 00:41:19,840
and I am responsible and obviously
you don't think it's a big deal!
551
00:41:19,997 --> 00:41:21,749
Okay, you're in charge
of the school stuff.
552
00:41:21,832 --> 00:41:25,545
You're right! I am in charge,
you obviously can't be trusted!
553
00:41:25,711 --> 00:41:28,297
It is your responsibility to make sure
he has my number,
554
00:41:28,464 --> 00:41:30,599
when their with me,
so you should've informed them
555
00:41:30,757 --> 00:41:33,605
- that for these two weeks they call me.
- They have to call their mother.
556
00:41:33,760 --> 00:41:37,143
You know what I am not entertaining
this discussion. Hello.
557
00:41:37,306 --> 00:41:38,398
This is my screw up.
558
00:41:38,558 --> 00:41:40,313
I'm entitled to screw up
in my two weeks,
559
00:41:40,476 --> 00:41:42,398
and you can screw up
for the rest of the year.
560
00:41:42,561 --> 00:41:45,610
Right. You don't screw up.
Okay fantastic.
561
00:41:45,898 --> 00:41:48,033
Say goodbye to your morn guys.
562
00:41:48,192 --> 00:41:51,823
- I'm sorry about this guys, Lenny.
- I am right and you are wrong.
563
00:41:51,988 --> 00:41:54,242
Goodbye!
Say goodbye to your mother.
564
00:41:55,700 --> 00:41:58,001
Say bye to mom.
Come on. Say bye.
565
00:41:58,161 --> 00:42:01,008
- Bye mom.
- We have got to seriously rush.
566
00:42:01,163 --> 00:42:02,551
Sprint!
567
00:42:21,268 --> 00:42:24,400
Whoo! Fantastic guys.
568
00:42:24,688 --> 00:42:27,072
Alright, give me five.
569
00:42:27,858 --> 00:42:30,443
What your looking for
is a little white circle,
570
00:42:30,610 --> 00:42:33,790
its gonna appear in the upper
right hand corner, okay.
571
00:42:34,073 --> 00:42:36,327
And it's going to appear
for four frames long.
572
00:42:36,492 --> 00:42:38,497
Alright, film runs
at 24 four frames a second,
573
00:42:38,661 --> 00:42:41,294
I don't know how long a human
blink is, but do not blink,
574
00:42:41,455 --> 00:42:44,338
I want you focused intensely
on that upper right hand corner.
575
00:42:44,499 --> 00:42:47,180
That is a secret signal
just for us, okay?
576
00:42:47,711 --> 00:42:51,259
- Alright, what are you looking for?
- The white circle.
577
00:42:51,424 --> 00:42:52,717
And what are you going to do
when you see it?
578
00:42:52,883 --> 00:42:55,469
- I'm gonna ï¬ip the button.
- Alright.
579
00:42:58,305 --> 00:43:01,402
You looking? Don't blink.
580
00:43:04,687 --> 00:43:05,861
- Alright go.
- No.
581
00:43:06,022 --> 00:43:08,822
- Go! Go!
- No.
582
00:43:15,573 --> 00:43:20,580
âWhy doesn't the state just,
just put him away?"
583
00:43:39,389 --> 00:43:42,568
Projection. Alright let's do it.
584
00:44:36,531 --> 00:44:39,959
How you guys doing?
Comfortable?
585
00:44:40,243 --> 00:44:41,880
- No.
- Yes.
586
00:44:42,161 --> 00:44:45,459
Alright, you guys need anything
I'm right in the booth.
587
00:45:12,317 --> 00:45:14,618
Right on the line,
right on the arrow.
588
00:45:14,778 --> 00:45:16,451
- On the arrow?
- Yeah...
589
00:45:16,614 --> 00:45:20,161
- Let's do a test for starters. Okay?
- Okay, one.
590
00:45:29,501 --> 00:45:31,056
Yes!
591
00:45:34,549 --> 00:45:38,511
Based on a true story.
âHey Lenny, get me a cup of water!"
592
00:45:38,678 --> 00:45:41,892
That's the boss.
And that's dad, âOK OK."
593
00:45:42,932 --> 00:45:46,112
Water. And that's the boss's cup.
594
00:45:46,394 --> 00:45:49,740
And then he's going into the bathroom
and peeing in the cup.
595
00:45:49,898 --> 00:45:54,904
No description.
Penis. Boss cup.
596
00:45:56,321 --> 00:45:59,417
Gulp gulp. âThis tastes salty!"
597
00:46:02,703 --> 00:46:05,123
I can't believe he actually
peed in the water.
598
00:46:07,541 --> 00:46:09,842
- OK, so now...
- Let's do a thousand.
599
00:46:10,001 --> 00:46:11,424
A thousand yeah.
600
00:46:16,550 --> 00:46:18,353
Maybe it's 999.
601
00:46:20,012 --> 00:46:22,348
999. OK, print.
602
00:46:24,599 --> 00:46:26,190
Alright guys.
603
00:46:27,853 --> 00:46:29,406
What'd I say.
604
00:46:29,563 --> 00:46:33,111
- Sage jacket on.
- Why this is the good part.
605
00:46:34,735 --> 00:46:38,994
We're going, put your jacket on,
I'm not kidding, put your jacket on.
606
00:46:48,958 --> 00:46:50,346
Come on.
607
00:46:50,751 --> 00:46:52,175
Hey guys! Hey.
608
00:46:56,173 --> 00:46:57,466
Guys come on.
609
00:46:57,633 --> 00:47:01,477
Sup, guys...
what's going on...
610
00:47:03,348 --> 00:47:04,901
What's in the bags?
611
00:47:10,980 --> 00:47:12,534
Get 'em!
612
00:47:13,774 --> 00:47:15,578
It's going away!
613
00:47:16,403 --> 00:47:20,875
- Hey! What is this? What is this?
- I don't know.
614
00:47:30,542 --> 00:47:33,390
Get over here! Get over here!
615
00:47:43,556 --> 00:47:45,477
- Jake, Jake, Jake...
- Hey man.
616
00:47:45,641 --> 00:47:48,191
What's cooking?
You doing anything tonight?
617
00:47:48,352 --> 00:47:49,989
- Uh, no I was just a...
- Alright,
618
00:47:50,145 --> 00:47:52,826
I got a proposition for you alright,
I'll give you free reign over my place,
619
00:47:52,981 --> 00:47:55,449
use it as a studio, get some work done,
you watch my kids for a few hours,
620
00:47:55,609 --> 00:47:57,744
eat anything you want,
and in exchange...
621
00:47:57,903 --> 00:48:00,324
Here's that Kurtzman
you've been Eyeing.
622
00:48:01,074 --> 00:48:03,125
Come on. Do it.
623
00:48:04,035 --> 00:48:05,921
- Yeah definitely.
- Far out.
624
00:48:06,078 --> 00:48:09,257
Listen, I'm gonna take a shower.
45 minutes meet me at my place alright.
625
00:48:09,415 --> 00:48:11,467
Yeah, OK. 45.
626
00:48:14,295 --> 00:48:16,182
So you guys wanna do like,
good guys bad guys?
627
00:48:16,339 --> 00:48:18,391
Like everyman for himself.
628
00:48:19,342 --> 00:48:22,189
- Good guys bad guys.
- Push it open!
629
00:48:22,512 --> 00:48:24,232
Jake. Jake. Look.
630
00:48:24,388 --> 00:48:27,937
This guy could be dead,
or could be not.
631
00:48:28,477 --> 00:48:30,564
Look what happened to his face.
You guys should paint these.
632
00:48:30,729 --> 00:48:35,070
- No MSG.
- OK, one, OK. You finished?
633
00:48:35,233 --> 00:48:39,990
OK, you order spring rolls,
and Coke a Cola, no MSG.
634
00:48:40,154 --> 00:48:42,041
- I was kidding.
- Thank you.
635
00:48:43,742 --> 00:48:44,786
What's up?
636
00:48:44,952 --> 00:48:48,748
Nothing, I just, I haven't, I don't know.
I haven't seen you for a little while.
637
00:48:48,914 --> 00:48:53,090
Your funny, your funny looking to me.
You look unfamiliar.
638
00:48:53,376 --> 00:48:56,057
Funny Looking. Your hair got.
639
00:48:56,338 --> 00:48:58,426
- What, more gray?
- Yeah.
640
00:48:58,591 --> 00:49:02,648
- Yeah, there's less of it
- There is less of it and it's grey...
641
00:49:02,803 --> 00:49:06,434
That's because Frey's
constantly yanking it out.
642
00:49:10,227 --> 00:49:12,814
- Wow, that was fast.
- Thank you.
643
00:49:12,980 --> 00:49:13,989
Jesus.
644
00:49:17,902 --> 00:49:19,823
- Thank you.
- You first.
645
00:49:19,987 --> 00:49:24,626
- That's incredible.
- Yeah, your coke. Ice. No MSG.
646
00:49:25,034 --> 00:49:27,253
- Thanks.
- Enjoy your meal.
647
00:49:27,412 --> 00:49:28,965
Thank you.
648
00:49:29,539 --> 00:49:30,796
Oh! I had an Idea,
649
00:49:30,957 --> 00:49:33,970
how about all of us
go upstate for a little while.
650
00:49:34,127 --> 00:49:35,717
Why don't we just get out of the city
for a little while,
651
00:49:35,878 --> 00:49:37,432
then it won't feel so hectic.
652
00:49:37,588 --> 00:49:41,849
It's not going to be so chaotic
up there's fall foliage...
653
00:49:42,135 --> 00:49:44,021
there's a lot of space for the kids
to run around,
654
00:49:44,179 --> 00:49:46,101
they can do loops around the house.
655
00:49:46,264 --> 00:49:49,064
Listen to me.
Conceptually that is a wonderful idea,
656
00:49:49,225 --> 00:49:51,693
but on every other level
it is a horrible idea.
657
00:49:51,853 --> 00:49:54,652
You understand that.
I don't think you have any sense,
658
00:49:54,814 --> 00:49:57,200
what it's like for me right now,
you know.
659
00:49:57,359 --> 00:50:00,491
This is what it's like being
inside my brain right now.
660
00:50:04,408 --> 00:50:09,461
Okay, just... just...
just be a little bit more open,
661
00:50:09,621 --> 00:50:12,587
like next time
we're all hanging out right.
662
00:50:12,750 --> 00:50:15,882
- Yeah.
- I just want you to a...
663
00:50:17,838 --> 00:50:20,519
- What?
- Just involve me a little bit more.
664
00:50:20,674 --> 00:50:24,352
- Just, not even involve me...
- Okay, okay...
665
00:50:25,972 --> 00:50:28,937
Okay, alright I'm sorry.
666
00:50:29,559 --> 00:50:32,406
- Oh, fuck! Come on.
- Come on... no!
667
00:50:36,607 --> 00:50:39,739
Fuck it! Forget it.
668
00:50:48,161 --> 00:50:51,542
I can't pee for such a long time
you know.
669
00:50:52,623 --> 00:50:55,554
So Frey, we're gonna do it okay.
670
00:51:05,428 --> 00:51:07,516
Oh, cool! A fire truck.
671
00:51:12,186 --> 00:51:14,771
- Is that pee?
- Yeah!
672
00:51:15,564 --> 00:51:17,485
OK. OK.
673
00:51:18,859 --> 00:51:22,038
Oh, yeah!
674
00:51:24,823 --> 00:51:26,211
OK.
675
00:51:27,284 --> 00:51:28,625
That's it.
676
00:51:28,786 --> 00:51:33,792
Frey! Help it! It's under a bump,
quickly! We need to retreat!
677
00:51:36,710 --> 00:51:38,549
- Hey! Oh!
- OK, done, done.
678
00:51:38,712 --> 00:51:40,516
Truce, truce.
679
00:51:42,258 --> 00:51:43,266
Done.
680
00:51:43,426 --> 00:51:44,979
Alright.
681
00:51:46,262 --> 00:51:47,852
Taxi!
682
00:51:50,474 --> 00:51:52,978
Well let's walk the tracks.
683
00:51:54,019 --> 00:51:54,898
I have a better Idea.
684
00:51:55,063 --> 00:51:56,653
- What's that?
- I'll take a nap on the third rail,
685
00:51:56,814 --> 00:51:58,025
how bout that.
Will you watch my stuff?
686
00:51:58,191 --> 00:52:00,492
No, no, no. I'm actually serious.
Let's walk the tracks.
687
00:52:00,651 --> 00:52:01,909
I'm actually serious too,
688
00:52:02,069 --> 00:52:03,660
I'm gonna take a nap
on the third rail right there.
689
00:52:03,821 --> 00:52:07,203
Yeah... that's gonna kill you.
This is gonna be fun. Let's go.
690
00:52:07,366 --> 00:52:08,624
Alright.
691
00:52:09,327 --> 00:52:11,415
- After you.
- With all do respect,
692
00:52:11,580 --> 00:52:13,999
- that's a really stupid idea.
- I think it's a great idea.
693
00:52:14,124 --> 00:52:17,220
- I still think your joking.
- I think your a stupid idea.
694
00:52:17,710 --> 00:52:20,012
Go, I'll see you at the next station.
695
00:52:20,171 --> 00:52:21,725
Sayonara.
696
00:52:31,850 --> 00:52:33,937
- Leni!
- Yeah?
697
00:53:49,429 --> 00:53:50,437
Hey.
698
00:53:52,015 --> 00:53:56,690
Up and at 'em.
What's shaking man, how'd it go?
699
00:53:58,313 --> 00:54:02,738
Fine, it was fine, until I,
I got peed on.
700
00:54:02,901 --> 00:54:04,455
That sucks.
701
00:54:04,986 --> 00:54:08,120
Well if it's any consolation,
my night was a complete bust man.
702
00:54:08,282 --> 00:54:09,955
I completely wasted
the fucking Kurtzman.
703
00:54:10,117 --> 00:54:12,004
Yeah. Whatever.
704
00:54:13,078 --> 00:54:16,507
Listen... please don't ask me
to do this again.
705
00:54:16,790 --> 00:54:19,376
It wasn't a favor man I paid you.
706
00:55:04,464 --> 00:55:06,766
- Jesus.
- Hey.
707
00:55:07,968 --> 00:55:10,934
- What the fuck happened to you?
- You mad at me.
708
00:55:11,096 --> 00:55:14,062
For crying out loud.
709
00:55:17,602 --> 00:55:22,574
Hello? Jeff you woke me up man,
what's going on?
710
00:55:23,359 --> 00:55:24,747
No, no.
711
00:55:24,902 --> 00:55:27,666
That is not possible man.
I've got my kids...
712
00:55:27,821 --> 00:55:29,741
OK, I understand you have
two kids in the room,
713
00:55:29,865 --> 00:55:33,211
but we have about a hundred prints here,
that need to be checked by tomorrow.
714
00:55:33,744 --> 00:55:36,248
I'm sorry
I can't even think straight.
715
00:55:36,414 --> 00:55:38,958
You know Chris and Rick
are working their asses off right now,
716
00:55:39,000 --> 00:55:40,672
trying to get us ready for tomorrow.
717
00:55:41,711 --> 00:55:45,341
You know what, but that's not
my problem... it's your problem!
718
00:55:45,506 --> 00:55:47,013
Jeff? Jeff?
719
00:55:47,174 --> 00:55:49,226
You know it was
my problem earlier today,
720
00:55:49,385 --> 00:55:51,023
I had to clean up a bunch of
freaking comics
721
00:55:51,179 --> 00:55:54,857
that were strewn all over the theater,
and I had to find people clean it up.
722
00:55:55,141 --> 00:55:58,439
You know what! That was my problem,
and you know what else is my problem,
723
00:55:58,603 --> 00:56:01,689
is when they run around this freaking
booth like its a freaking playground.
724
00:56:01,773 --> 00:56:06,412
Alright, I'll have my girlfriend
watch the, alright, goodbye.
725
00:56:06,778 --> 00:56:11,120
Listen, listen. OK I have to pull
an all nighter. OK.
726
00:56:11,283 --> 00:56:13,335
OK. I can't watch the kids though.
727
00:56:13,493 --> 00:56:16,376
Urn, I don't think you understand,
I'm going to lose my job,
728
00:56:16,538 --> 00:56:19,171
and I need somebody here
to watch them when the wake up.
729
00:56:19,332 --> 00:56:21,670
Look, I would love to but I can't,
I just can't.
730
00:56:21,835 --> 00:56:24,801
I've got to work in the morning.
I'm really, really sorry.
731
00:56:24,963 --> 00:56:27,015
- I would love to watch the kids.
- I'll be right back.
732
00:56:27,174 --> 00:56:29,261
Lenny? Where you going?
733
00:56:41,272 --> 00:56:43,324
- Yeah!
- Jake. Listen, um,
734
00:56:43,482 --> 00:56:47,113
I need you to watch my kids tomorrow
morning man, it's a real emergency, OK?
735
00:56:47,277 --> 00:56:48,369
No way.
736
00:56:48,528 --> 00:56:52,871
Listen to me Jake, please.
This is a dire situation OK,
737
00:56:53,034 --> 00:56:55,798
- I'm going to lose my job.
- Sorry, no way.
738
00:56:56,579 --> 00:57:00,043
Is there anyway
I can twist your arm man.
739
00:57:04,838 --> 00:57:06,475
Come here, quick.
740
00:57:06,840 --> 00:57:08,477
Come. Leni.
741
00:57:09,717 --> 00:57:11,271
Goddamn it!
742
00:57:11,427 --> 00:57:14,310
Listen, here's what we're gonna do.
743
00:57:16,349 --> 00:57:17,986
- You see one of these?
- Yeah. Sure.
744
00:57:18,142 --> 00:57:20,278
I take these when I want to sleep
through the garbage trucks in the morning
745
00:57:20,437 --> 00:57:22,572
and just get an extra
three hours rest, okay.
746
00:57:22,731 --> 00:57:24,321
- So we divide this up.
- Okay.
747
00:57:24,482 --> 00:57:28,409
Give the kids a third each,
and then we're good to go.
748
00:57:28,570 --> 00:57:31,583
I don't know if that's a good idea,
their just little kids, I don't know.
749
00:57:31,739 --> 00:57:34,837
Listen to me, what's a worse idea is
if they wake up and nobody's here.
750
00:57:35,035 --> 00:57:37,799
Do you understand that okay.
They're gonna freak the fuck out.
751
00:57:37,955 --> 00:57:39,627
This is a sedative.
752
00:57:43,293 --> 00:57:44,930
- It's cool.
- Okay.
753
00:57:45,086 --> 00:57:48,052
Check it out, you see that?
That's like an eighth of a pill.
754
00:57:48,214 --> 00:57:51,312
Okay, I think there may be
a little bit too much in there.
755
00:57:59,059 --> 00:58:00,898
Alright, come on.
756
00:58:07,944 --> 00:58:09,497
Come on!
757
00:58:11,322 --> 00:58:12,793
Alright buddy.
758
00:58:13,699 --> 00:58:17,460
OK, go back to sleep,
go back to sleep.
759
00:58:22,792 --> 00:58:24,299
Alright buddy.
760
00:58:27,588 --> 00:58:28,632
Lenny!
761
00:58:30,549 --> 00:58:32,021
Alright buddy.
762
00:59:43,124 --> 00:59:46,256
Alright guys. Let's do it.
763
00:59:48,046 --> 00:59:49,968
Come one. Up.
764
00:59:50,882 --> 00:59:52,270
Up!
765
00:59:53,802 --> 00:59:55,392
I know you guys can hear me,
come on.
766
00:59:55,553 --> 00:59:58,353
Alright. One... two... three.
767
00:59:59,474 --> 01:00:02,060
Come on. Come on, I'm serious.
768
01:00:02,895 --> 01:00:07,984
Crunch! Crack!
Come on guys.
769
01:00:08,900 --> 01:00:10,537
Guys come on.
770
01:00:10,944 --> 01:00:12,534
Come on!
771
01:00:22,623 --> 01:00:24,959
- Stephen! Holy shit.
- Where are they?
772
01:00:25,125 --> 01:00:26,762
They're right over here.
773
01:00:26,919 --> 01:00:28,509
They've just been out like this
for the past...
774
01:00:28,670 --> 01:00:31,090
Listen man, you know,
I take one of these pills
775
01:00:31,256 --> 01:00:33,467
when I want to sleep
for an extra two hours, you know.
776
01:00:33,509 --> 01:00:34,980
Are you sure you only
gave them an eighth?
777
01:00:35,136 --> 01:00:37,472
I chopped up a little bit...
778
01:00:37,972 --> 01:00:40,475
It was not more than that,
it was a pinch!
779
01:00:42,518 --> 01:00:46,695
I'm telling you a whole one knocks
a full grown man out for two hours!
780
01:00:46,856 --> 01:00:48,908
You got to back off.
781
01:00:51,694 --> 01:00:54,114
Here, that was it, this is...
782
01:00:57,199 --> 01:00:59,335
Is it possible it has something to do
with the tap water?
783
01:00:59,493 --> 01:01:04,133
- I mixed it with tap water.
- No! Just be quiet.
784
01:01:05,208 --> 01:01:10,297
- Maybe the pills were expired?
- Shut up! Stop it.
785
01:01:27,564 --> 01:01:29,651
Their in whats called
stage for sleep.
786
01:01:29,816 --> 01:01:32,782
- What is that?
- It's like practically a coma.
787
01:01:32,945 --> 01:01:34,866
But lucky for you
they'll wake up from it.
788
01:01:35,030 --> 01:01:36,916
That means they're good.
They're fine.
789
01:01:37,074 --> 01:01:40,039
- Yeah! They're not fine.
- You are so lucky.
790
01:01:40,702 --> 01:01:42,838
I'm all fucked up man,
I don't know.
791
01:01:42,996 --> 01:01:45,678
I mean, honestly if I wasn't your friend
I would've called the police.
792
01:01:45,833 --> 01:01:50,009
You know... I'm a doctor...
I'm not supposed to be like.
793
01:01:50,171 --> 01:01:53,517
So they don't need to go to the hospital,
they're okay just here.
794
01:01:53,674 --> 01:01:56,355
So I don't have to tell...
I don't have to tell their mother.
795
01:01:56,510 --> 01:01:57,981
They're going to be fine,
they'll wake up...
796
01:01:58,137 --> 01:01:59,888
Well I don't know
when your talking to her.
797
01:01:59,930 --> 01:02:01,817
It could be two days,
it could be a week,
798
01:02:01,975 --> 01:02:04,276
- it could be up to four weeks.
- Holy shit!
799
01:02:04,435 --> 01:02:05,527
It's not funny!
800
01:02:05,686 --> 01:02:07,526
We don't need to go to a hospital
or anything like that.
801
01:02:07,688 --> 01:02:09,824
- So I don't need to freak out right?
- They should be fine.
802
01:02:09,982 --> 01:02:12,236
Is this like dangerous,
is there gonna be residual effects?
803
01:02:12,401 --> 01:02:15,581
Like I said, they're fine.
I can't believe this.
804
01:02:16,364 --> 01:02:18,868
Alright, well thanks for coming in.
805
01:02:19,451 --> 01:02:22,215
Your welcome. I'm just glad
everything's okay.
806
01:02:22,370 --> 01:02:26,083
- So we don't have to freak out.
- We don't have to freak out.
807
01:02:26,249 --> 01:02:27,636
You just got to wait.
808
01:02:27,792 --> 01:02:29,845
I just, you know, I just have
so much shit coming down at work,
809
01:02:30,003 --> 01:02:33,930
I'm not thinking clearly, man you know.
I really appreciate this.
810
01:02:34,091 --> 01:02:36,641
I just can't... I don't know
what's wrong with you.
811
01:02:36,801 --> 01:02:39,684
If you weren't my friend
I would've called the police.
812
01:02:39,846 --> 01:02:43,986
- ...alright you said that twice now.
- Thank you for coming by.
813
01:03:15,925 --> 01:03:18,808
You know that song.
And what else did she do.
814
01:03:18,970 --> 01:03:22,102
Of rainbows and ï¬ower...
Rainbows and...
815
01:03:22,640 --> 01:03:26,234
Leslie Gould.
So that was your apology to her?
816
01:03:26,393 --> 01:03:29,574
That was my apology, I mean
I think that she... she accepted.
817
01:03:30,357 --> 01:03:31,484
Fuck!
818
01:03:33,776 --> 01:03:35,367
- Shit! He's back.
- What?
819
01:03:35,528 --> 01:03:37,118
He's back hang on.
820
01:03:37,947 --> 01:03:39,335
Fuck!
821
01:03:40,533 --> 01:03:41,411
Shit.
822
01:03:41,576 --> 01:03:44,037
I'm more concerned with the guy
screaming in this apartment.
823
01:03:45,497 --> 01:03:47,004
Do you see him?
824
01:03:50,543 --> 01:03:53,723
- Just pick up the bag.
- OK, no, the bag has holes in it.
825
01:03:53,880 --> 01:03:56,680
- I have to get him in the jar.
- He's more afraid of you.
826
01:03:56,841 --> 01:04:00,389
- Go in there.
- Whoa. Put him in the thing.
827
01:04:05,058 --> 01:04:07,941
- OK. I'm gonna throw this out.
- Okay go!
828
01:04:18,531 --> 01:04:22,588
Before we get into this.
Why don't you just call the kids.
829
01:04:22,993 --> 01:04:27,465
Please, Stephen made it very clear...
Listen to me.
830
01:04:27,623 --> 01:04:31,846
He said. A minimum of two days right,
so I don't want to like...
831
01:04:32,003 --> 01:04:35,382
That's why I'm here. I don't want to rack
my brain worrying about it hour by hour.
832
01:04:35,506 --> 01:04:38,436
I know, but then I... Just so that
I could get it off my mind too,
833
01:04:38,592 --> 01:04:40,348
just give them a call
and make sure that
834
01:04:40,511 --> 01:04:43,062
their not still wondering around
the apartment, like awake.
835
01:04:43,223 --> 01:04:44,729
- Alright.
- And lost.
836
01:04:54,901 --> 01:04:58,247
Hey guys! It's me!
837
01:05:01,116 --> 01:05:03,452
There's no doubt in my mind
that your asleep right now.
838
01:05:03,618 --> 01:05:07,580
But on the off chance that you
woke up prematurely, here I am.
839
01:05:07,747 --> 01:05:09,218
Pick up the phone.
840
01:05:09,374 --> 01:05:12,222
If you hear my voice,
pick up the phone.
841
01:06:55,608 --> 01:06:58,028
If you can hear me,
pick up the phone.
842
01:06:58,444 --> 01:07:02,075
Come on guys.
Come on guys.
843
01:07:02,698 --> 01:07:04,205
Alright I'm gonna count to three.
844
01:07:04,366 --> 01:07:07,296
And I'm just going to assume
that you are asleep.
845
01:07:07,536 --> 01:07:10,217
One one thousand,
pick up the phone.
846
01:07:11,040 --> 01:07:12,927
Two one thousand.
847
01:07:13,918 --> 01:07:17,097
Alright three one thousand,
alright I'm not far guys.
848
01:07:17,255 --> 01:07:20,102
I'll keep checking in.
I love you. Bye.
849
01:07:32,896 --> 01:07:36,110
But you were buying spray paint
and that was for work.
850
01:07:36,274 --> 01:07:40,830
Yeah. I can put it on the tab and buy,
you know, an overload of an amount
851
01:07:40,988 --> 01:07:43,835
and I can kind of sneak
in my own colors.
852
01:07:43,991 --> 01:07:46,459
- For?
- I go bombing.
853
01:07:47,410 --> 01:07:49,047
What does that mean?
854
01:07:49,204 --> 01:07:52,751
Bombing. Like graffiti.
You know, like that primitive...
855
01:07:52,916 --> 01:07:55,385
Really? Like, you write stuff
or you draw pictures?
856
01:07:55,544 --> 01:07:59,138
- I write rambo. On Sundays.
- Rambo. You write that?
857
01:07:59,423 --> 01:08:02,887
- I usually like to go on Sundays-
- Are there less cops maybe?
858
01:08:03,051 --> 01:08:06,397
Yeah, well they have that T.N.T.
Tuesday night task-force.
859
01:08:06,555 --> 01:08:09,023
Tuesdays and Thursdays
there are more cops on the street.
860
01:08:09,433 --> 01:08:11,569
- Hey, what's up, man?
- What's happening?
861
01:08:11,727 --> 01:08:13,649
- Lenny.
- Hey. What's up, man?
862
01:08:13,813 --> 01:08:16,067
- You mind if I join you guys?
- No.
863
01:08:17,274 --> 01:08:20,703
Look, I don't wanna interrupt
I'm just totally listless.
864
01:08:20,861 --> 01:08:23,958
I just wanna kill time. You know,
I don't wanna go home yet...
865
01:08:24,114 --> 01:08:26,203
He's gonna tell us a story.
He's a graffiti artist.
866
01:08:26,367 --> 01:08:28,037
I'm not sure
if I'm supposed to say that.
867
01:08:29,996 --> 01:08:31,549
For Christ's sake.
868
01:08:32,498 --> 01:08:35,002
- You can't even see it.
- C'mon. It's fuckin' cold, man.
869
01:08:37,795 --> 01:08:39,089
Cut it out.
870
01:08:41,258 --> 01:08:43,060
For cryin' out loud.
Let me have this.
871
01:08:43,218 --> 01:08:46,599
No oil here.
I don't know what that means.
872
01:08:52,018 --> 01:08:54,866
It looks good, Lenny.
Way to lay it on thick, man.
873
01:08:55,022 --> 01:08:56,943
Don't put my last name on there.
874
01:09:03,363 --> 01:09:06,495
Lenny! Run! Lenny!
50. Run Lenny!
875
01:09:06,783 --> 01:09:09,252
- Oh, fuck.
- NYPD, let me see your hands!
876
01:09:09,411 --> 01:09:11,463
- Let me see your hands!
- Whoa, whoa, listen!
877
01:09:11,622 --> 01:09:13,294
- Let me see your hands!
- I didn't do anything.
878
01:09:13,457 --> 01:09:15,296
Up against the wall.
Let me see your hands.
879
01:09:15,459 --> 01:09:18,472
- Hey! I'm not resisting.
- Let me see your hands.
880
01:09:18,629 --> 01:09:21,843
- I didn't do anything!
- Stop movin'.
881
01:09:22,007 --> 01:09:24,938
- First of all... I don't wanna hear
your mouth! Stop movin'!
882
01:09:25,219 --> 01:09:26,975
- I'm not resisting.
- What do you have on you?
883
01:09:27,138 --> 01:09:29,937
Listen to me.
I was writing something nice.
884
01:09:30,099 --> 01:09:34,654
- What'd you have on you back there!?
- Do I have anything on me? Alright.
885
01:09:35,229 --> 01:09:38,860
I'm not resisting.
For the record, I'm not resisting!
886
01:09:41,361 --> 01:09:42,914
Let's go.
887
01:09:46,907 --> 01:09:50,585
Line up right over here by the window.
Back against the wall.
888
01:09:51,454 --> 01:09:53,590
Back against the wall!
889
01:09:53,748 --> 01:09:55,302
I'm tryin' to figure out
what needs to happen
890
01:09:55,458 --> 01:09:57,510
before we can get back
out on the street.
891
01:09:58,002 --> 01:10:01,596
- Well, Dad, we need to-
- Don't be a dick, alright?
892
01:10:01,756 --> 01:10:04,888
We'll probably see a judge
in the next twenty-four hours,
893
01:10:05,051 --> 01:10:06,678
- I'm assuming.
- It's gonna be a while.
894
01:10:06,719 --> 01:10:09,723
Since it's the weekend we're definitely
gonna be in here a little longer.
895
01:10:09,848 --> 01:10:12,565
I don't want the fuckin' sandwich!
Cut it out!
896
01:10:33,997 --> 01:10:39,467
Leni. It's me.
This is a bonafide emergency.
897
01:10:39,628 --> 01:10:41,135
So, I don't know where you are,
898
01:10:41,297 --> 01:10:42,969
I don't know why you're
not picking up your phone.
899
01:10:43,132 --> 01:10:49,348
That was my last quarter.
I'm kinda freakin' out.
900
01:10:49,763 --> 01:10:53,276
I need you to please go up
to thirty-fifth street
901
01:10:53,434 --> 01:10:55,522
and check on the kids
as soon as you get this.
902
01:10:55,686 --> 01:10:58,898
I have to see a judge apparently and
that might happen at nine in the morning,
903
01:10:59,023 --> 01:11:03,697
it might happen at eleven
in the morning... goodbye.
904
01:11:04,612 --> 01:11:06,414
Anyone have another quarter?
905
01:11:08,033 --> 01:11:10,168
Why don't you call collect?
906
01:11:15,373 --> 01:11:18,552
- You want my sandwich?
- No. I'm good, thanks.
907
01:11:57,708 --> 01:11:59,511
Hey buddies.
908
01:13:54,869 --> 01:13:57,503
Dad, can you turn down the music?
909
01:13:57,789 --> 01:14:00,470
Frey! Oh God!
910
01:14:00,625 --> 01:14:04,553
Sage! You're awake!
Oh my God!
911
01:14:06,507 --> 01:14:10,018
Listen, listen, we overslept,
we're late for school.
912
01:14:10,177 --> 01:14:14,187
We have five minutes. We overslept.
It's my fault. It's my fault!
913
01:14:14,347 --> 01:14:16,767
- This isn't the right way.
- Right way where?
914
01:14:16,933 --> 01:14:17,977
To school.
915
01:14:18,143 --> 01:14:19,983
Well guess what? That's 'cause
we're not going to school.
916
01:14:20,146 --> 01:14:22,993
- Where are we going?
- C'mon, fuckers! Jump up.
917
01:14:23,941 --> 01:14:25,282
Run!
918
01:14:36,162 --> 01:14:39,709
- It seems to easy...
- Alright, go. I'll catch you.
919
01:14:39,999 --> 01:14:42,419
You know what'll happen
if you fall over.
920
01:14:43,794 --> 01:14:47,306
I'll race you down, Sage.
Ready, go.
921
01:14:49,968 --> 01:14:52,981
Hey, hey.
Okay. C'mon guys.
922
01:15:00,227 --> 01:15:02,315
C'mon, slowpoke.
923
01:15:05,483 --> 01:15:07,405
- Daddy?
- What?
924
01:15:11,614 --> 01:15:12,872
Get down.
925
01:15:24,544 --> 01:15:26,430
C'mon, dad!
926
01:15:29,966 --> 01:15:35,021
Frey, Frey, Frey come here.
Great. It's great. It's fortifying.
927
01:15:35,806 --> 01:15:38,606
Stop, guys. C'mon.
928
01:15:38,767 --> 01:15:41,401
I want you to appreciate
what you're seeing.
929
01:15:41,854 --> 01:15:44,232
Isn't there something?
Give me one detail from each window
930
01:15:44,314 --> 01:15:46,366
and then we can move on.
You each have to say one detail.
931
01:15:46,525 --> 01:15:47,617
Realistic clouds.
932
01:15:47,777 --> 01:15:50,576
Okay, good. Realistic clouds.
That's one. You?
933
01:15:53,574 --> 01:15:56,208
- Red ï¬owers.
- Okay, red ï¬owers. That's good.
934
01:15:56,368 --> 01:15:58,753
Okay, one detail out of each window
and then you're aloud to move on.
935
01:15:58,912 --> 01:16:00,300
Beautiful background.
936
01:16:00,456 --> 01:16:05,095
Beautiful background. Okay, that's
sorta generic, but it's passable.
937
01:16:05,253 --> 01:16:07,721
It means, you know,
it's not the most colorful description.
938
01:16:11,801 --> 01:16:13,888
What's happening, guys?
939
01:16:14,387 --> 01:16:17,650
- Is that real?
- Yep.
940
01:16:17,807 --> 01:16:20,227
You know I killed one just like this
in the bathroom the other day.
941
01:16:20,393 --> 01:16:23,608
- Did it suck your blood?
- Actually, it didn't suck my blood
942
01:16:23,772 --> 01:16:26,737
but I used one of your old
sweatshirts to sop it up.
943
01:16:27,025 --> 01:16:30,868
- Was there a lot of blood?
- Oh, yeah.
944
01:16:31,028 --> 01:16:34,956
- That would suck all of your blood out.
- There native to New York.
945
01:16:35,242 --> 01:16:38,089
Yeah that would suck
all of your blood out.
946
01:16:38,245 --> 01:16:39,288
Are those real?
947
01:16:39,454 --> 01:16:42,633
Yeah, they breed in the sewers.
Nah, it's made out of wax I think.
948
01:16:42,791 --> 01:16:48,558
They magnify it so you can see
all the details. That's incredible.
949
01:17:17,368 --> 01:17:20,251
- Heads under.
- Daddy, you know that mosquito
950
01:17:20,413 --> 01:17:23,925
you said you killed that
we saw in the museum?
951
01:17:24,083 --> 01:17:26,254
I was kidding.
That was a joke.
952
01:17:26,419 --> 01:17:28,922
Remember today you were making
all sorts of jokes.
953
01:17:29,088 --> 01:17:32,019
Remember at the museum you said
I looked like the monkey.
954
01:17:32,175 --> 01:17:35,023
- No.
- Well, I was joking too.
955
01:17:35,178 --> 01:17:36,768
Yeah, but-
956
01:17:36,930 --> 01:17:40,276
Mosquitoes do not exist at that size.
957
01:17:41,225 --> 01:17:43,195
They don't exist in this apartment
at that size.
958
01:17:43,352 --> 01:17:47,031
Only in the world of jokes
are there mosquitoes that big.
959
01:17:47,190 --> 01:17:50,572
- Alright, guys, dunk your heads.
- But was it slimy?
960
01:17:50,735 --> 01:17:53,321
Under, under, under.
961
01:17:56,324 --> 01:17:58,460
C'mon, seriously guys dunk
your heads please.
962
01:17:58,618 --> 01:18:00,505
- I did.
- I know you did.
963
01:18:00,663 --> 01:18:02,999
Please. Take a page
from your brother's book.
964
01:18:03,165 --> 01:18:07,637
- Mom's name is Paige.
- That's right. That's correct.
965
01:18:08,337 --> 01:18:09,724
Alright,
966
01:18:10,714 --> 01:18:13,893
you don't leave me any choice.
967
01:18:26,522 --> 01:18:31,244
Dad, every time I close my eyes
I see the mosquito and you said
968
01:18:31,402 --> 01:18:35,282
you'd turn on the lights,
so can you please turn on the lights?
969
01:18:35,656 --> 01:18:37,534
It's just gonna make it
harder to fall asleep.
970
01:18:37,658 --> 01:18:39,995
Can you please turn on the light,
I don't care.
971
01:18:40,953 --> 01:18:43,883
- Yeah, can you turn on the light.
- Alright, alright.
972
01:18:44,039 --> 01:18:47,469
I don't want the mosquito to come
and suck my blood out.
973
01:18:50,421 --> 01:18:53,636
You realize, guys,
that mosquitoes are drawn to light.
974
01:18:53,800 --> 01:18:56,433
So, if anything this is just
gonna make it scarier.
975
01:18:56,594 --> 01:18:59,180
And harder for us to fall asleep.
976
01:19:04,019 --> 01:19:06,984
'Night dad.
'Night dad, 'night Sage.
977
01:19:07,147 --> 01:19:08,440
Alright, goodnight guys.
978
01:19:09,274 --> 01:19:11,279
When are we gonna see you again?
979
01:19:11,442 --> 01:19:12,914
Soon, very soon.
980
01:19:13,069 --> 01:19:14,411
Five days?
981
01:19:14,697 --> 01:19:16,749
- Well, not five days.
- I bet in a year.
982
01:19:17,032 --> 01:19:19,666
- Less than a year.
- No.
983
01:19:19,993 --> 01:19:22,081
- Yes, I mean.
- C'mon guys.
984
01:19:22,245 --> 01:19:24,333
Yes we'll see in you
in less than a year.
985
01:19:24,498 --> 01:19:26,337
- Hey.
- Sorry, I'm late.
986
01:19:26,500 --> 01:19:28,302
Hi, I love you guys.
I missed you.
987
01:19:28,460 --> 01:19:31,593
Listen, I got movie tickets.
We gotta go.
988
01:19:32,798 --> 01:19:35,266
- Alright, go to your mom.
- Let me get a taxi.
989
01:19:35,426 --> 01:19:38,807
C'mon, go to your mother.
I know you guys don't wanna go, c'mon!
990
01:19:38,971 --> 01:19:41,190
Run! I'm serious, you're late. Go.
991
01:19:42,057 --> 01:19:44,478
- Here's a taxi, you guys!
- Seriously, no joke, it's time.
992
01:19:44,644 --> 01:19:47,112
- They don't wanna leave.
- I got treats.
993
01:19:47,814 --> 01:19:51,325
- Listen, say good bye to your dad.
- Bye, dad.
994
01:19:51,484 --> 01:19:53,820
- Just wave to your father.
- Hey Frey, you know what?
995
01:19:54,236 --> 01:19:55,529
That's what.
996
01:19:55,696 --> 01:19:57,582
- Wave to your dad.
- The bag!
997
01:19:57,740 --> 01:19:59,828
- The bag!
- Hey! Hey!
998
01:19:59,993 --> 01:20:01,583
Sorry.
999
01:21:26,831 --> 01:21:30,794
Hey, hey. What do we have?
Got some nice wood here.
1000
01:21:30,961 --> 01:21:33,546
- Look, you don't see this everyday.
- Dale, c'mon.
1001
01:21:33,713 --> 01:21:36,394
This is good.
I can do anything with this.
1002
01:21:36,716 --> 01:21:38,139
- Help me take it to the car.
- It's junk.
1003
01:21:38,301 --> 01:21:39,772
No, it's good,
I can do anything with it.
1004
01:21:39,927 --> 01:21:41,980
It's junk. Check it out.
It's cheap wood. You see that?
1005
01:21:42,139 --> 01:21:46,315
- Relax, man. You're gonna ruin it.
- Ruin it? It's a piece of shit!
1006
01:21:48,729 --> 01:21:50,319
Relax, man!
1007
01:21:58,781 --> 01:22:00,334
Leni.
1008
01:22:03,952 --> 01:22:08,294
I am not angry.
I am frustrated.
1009
01:22:09,875 --> 01:22:13,553
And very confused.
I would like to just hear from you.
1010
01:22:13,713 --> 01:22:17,675
If you would like me to stop
calling you I would like to know that.
1011
01:22:17,842 --> 01:22:20,559
I keep saying, the kids are
not here anymore.
1012
01:22:20,719 --> 01:22:23,400
I have the free space,
1013
01:22:23,555 --> 01:22:28,444
I have the mental space
to be more considerate.
1014
01:22:28,603 --> 01:22:29,611
I don't know.
1015
01:22:29,771 --> 01:22:31,990
Please, just call me
and say hello.
1016
01:22:32,148 --> 01:22:35,280
Or call me to tell me
to stop calling you.
1017
01:22:43,410 --> 01:22:44,916
Fuck!
1018
01:22:47,372 --> 01:22:48,962
Six-five.
1019
01:23:50,478 --> 01:23:56,280
Hey! Hey! What the fuck
are you doing, man!? Hey!
1020
01:24:01,322 --> 01:24:04,953
Hey, quick, you hear that?
Frey, Frey?
1021
01:24:06,494 --> 01:24:08,997
Sage? Sage?
1022
01:24:38,360 --> 01:24:44,079
Sage! What's shakin'?
What's happening, kiddo?
1023
01:24:46,535 --> 01:24:50,960
Very good. Listen,
will you put your morn on?
1024
01:24:51,749 --> 01:24:53,220
Will you put your morn on for me?
1025
01:24:53,375 --> 01:24:57,885
Okay. Here she is.
It's dad.
1026
01:25:01,425 --> 01:25:02,469
Lenny?
1027
01:25:03,719 --> 01:25:08,109
Well, you know, it's six o'clock,
I'm making dinner. What's up?
1028
01:25:08,265 --> 01:25:10,069
Do this part again.
1029
01:25:11,895 --> 01:25:14,778
I've got Carmen coming tomorrow...
1030
01:25:15,106 --> 01:25:17,985
No, no, but tomorrow is a half-day
and I've got plans to take the kids
1031
01:25:18,067 --> 01:25:22,160
to see my folks this weekend. Okay?
So it's not gonna happen.
1032
01:25:22,488 --> 01:25:25,586
It's a half day. Right.
And I have paid Carmen in advance.
1033
01:25:25,742 --> 01:25:28,625
She's coming to get the kids
so it's not gonna work.
1034
01:25:28,787 --> 01:25:32,797
I understand that you miss the kids,
that's great, but frankly,
1035
01:25:32,958 --> 01:25:35,259
you're lucky you even see the kids.
1036
01:25:36,085 --> 01:25:38,138
You are.
Because I hear the stories.
1037
01:25:38,297 --> 01:25:41,227
You know, I could easily
get full custody with these kids.
1038
01:25:41,383 --> 01:25:44,480
The stories that I've heard
with all your weirdo friends.
1039
01:25:44,636 --> 01:25:48,777
These are little kids, it's completely
inappropriate what you do with them.
1040
01:25:48,932 --> 01:25:50,771
I know you're the father,
but you know what?
1041
01:25:50,934 --> 01:25:54,363
You're not a great father all the time.
And you certainly were not that great
1042
01:25:54,522 --> 01:25:56,191
when you had them
for the last two weeks.
1043
01:25:56,315 --> 01:25:59,412
It's not gonna happen, my food is
getting burnt and over done here,
1044
01:25:59,568 --> 01:26:00,660
I've got to go.
1045
01:26:00,819 --> 01:26:04,201
Okay, I'll see you.
No. Goodbye.
1046
01:26:06,408 --> 01:26:08,959
Have you done anything?
No. You haven't done anything.
1047
01:26:09,120 --> 01:26:13,841
This is homework that's due tomorrow.
You see? It's double sided, do it.
1048
01:26:14,000 --> 01:26:17,630
Okay? Frey, we're gonna eat
in five minutes, okay?
1049
01:26:17,795 --> 01:26:19,302
So just hang in there.
1050
01:26:39,192 --> 01:26:42,325
Frey! Frey!
1051
01:26:42,612 --> 01:26:43,704
Frey!
1052
01:26:47,784 --> 01:26:50,418
Carmen! Cómo estas?
1053
01:26:50,703 --> 01:26:52,840
-
Cómo está usted?
-
Cuanto tiempo!
1054
01:26:52,998 --> 01:26:54,006
Mucho tiempo.
1055
01:26:54,166 --> 01:26:56,218
How you doin' buddy?
Surprise!
1056
01:26:56,376 --> 01:26:58,962
- Hay una problemo.
- Si, qué paso?
1057
01:27:00,589 --> 01:27:03,306
Paige made a big mistake.
Change of plans.
1058
01:27:03,467 --> 01:27:05,136
I am taking the boys,
I'm gonna give them
1059
01:27:05,176 --> 01:27:07,346
a nice home-cooked meal today,
I'm gonna return them.
1060
01:27:07,388 --> 01:27:09,274
- I'm worried-
- No, no, don't be worried.
1061
01:27:09,432 --> 01:27:12,149
She gave me the money.
It was just a mistake. Please.
1062
01:27:12,309 --> 01:27:14,397
You know I'm responsible for them.
1063
01:27:14,687 --> 01:27:17,735
How you doin' buddy?
Where's your brother?
1064
01:27:18,607 --> 01:27:21,324
- Be good with daddy.
- Say goodbye to Carmen.
1065
01:27:36,710 --> 01:27:38,300
Alright, guys.
1066
01:27:42,131 --> 01:27:43,768
Check it out.
1067
01:27:49,222 --> 01:27:52,734
Alright we're almost ready
for the chicken, guys. Alright?
1068
01:27:54,936 --> 01:27:57,072
I made a list. Where is it?
1069
01:27:58,690 --> 01:28:00,612
We need some groceries.
Sage, come over here.
1070
01:28:00,775 --> 01:28:02,697
- You're in charge.
- What are we having for dinner?
1071
01:28:02,861 --> 01:28:04,996
- We're having Lenny surprise.
- Oh god.
1072
01:28:05,154 --> 01:28:09,580
Chicken Lennini! Listen to me.
This is a grocery list.
1073
01:28:10,327 --> 01:28:11,371
Read it back to me.
1074
01:28:11,536 --> 01:28:15,926
Milk, cream, orange juice,
apple juice, peppercorn, salt-
1075
01:28:16,082 --> 01:28:17,922
I don't want you going to the
Korean place on the corner, alright?
1076
01:28:18,084 --> 01:28:20,849
- It's a rip-off.
- Where else would we go?
1077
01:28:21,005 --> 01:28:23,632
And you're gonna make a left,
then you're gonna make a right-
1078
01:28:23,674 --> 01:28:26,474
this is how we save money-
then you're gonna make a right.
1079
01:28:26,635 --> 01:28:32,484
You're gonna go to the big supermarket.
Alright? This is fifty-five dollars.
1080
01:28:32,641 --> 01:28:33,898
- I'll take it.
- I got it.
1081
01:28:34,059 --> 01:28:35,650
You're in charge of the money.
1082
01:28:35,812 --> 01:28:38,991
You're in charge of picking out
the items. Teamwork, guys.
1083
01:28:41,275 --> 01:28:46,115
Alright, go. Twenty-ninth street
and third avenue.
1084
01:28:46,280 --> 01:28:47,490
Bye, dad.
1085
01:29:00,586 --> 01:29:02,472
Frey, Frey!
1086
01:29:08,595 --> 01:29:11,692
Look, fruit snacks.
They're my favorite.
1087
01:29:11,848 --> 01:29:16,937
- They have real fruit in them.
- Toss 'em in, I guess.
1088
01:29:17,604 --> 01:29:21,448
Rosemary, rosemary.
Crushed rosemary?
1089
01:29:21,608 --> 01:29:24,159
- Crushed or leaves?
- Leaves.
1090
01:29:24,444 --> 01:29:28,157
- Why leaves?
- It looks nicer.
1091
01:30:05,987 --> 01:30:07,541
- Hey!
' Hey, dad!
1092
01:30:08,156 --> 01:30:11,121
Quick! Catch it!
C'mon guys.
1093
01:30:11,492 --> 01:30:14,078
- Come on in. Guys, come on in.
- What's happening?
1094
01:30:14,245 --> 01:30:18,385
Listen to me, okay? Listen to me,
very carefully, alright?
1095
01:30:18,541 --> 01:30:21,259
This is a surprise.
We are moving,
1096
01:30:21,419 --> 01:30:24,005
we have ten minutes to bring
everything down to thirty-sixth street.
1097
01:30:24,172 --> 01:30:25,762
- What do you mean we're moving!?
- Just what I said.
1098
01:30:25,924 --> 01:30:28,059
We are moving
to a much bigger apartment.
1099
01:30:28,218 --> 01:30:30,803
- What about the TV?
- What about the sofa?
1100
01:30:30,970 --> 01:30:35,776
Listen to me!
We have ten minutes to go downstairs
1101
01:30:35,934 --> 01:30:40,359
to a truck that is going to move us
to a bigger apartment, okay?
1102
01:30:40,522 --> 01:30:41,614
I like this apartment!
1103
01:30:41,773 --> 01:30:43,612
You are embarrassing me
in front of Mark.
1104
01:30:43,775 --> 01:30:45,862
You are embarrassing yourselves
in front of Mark.
1105
01:30:46,152 --> 01:30:49,914
Lenny, this is a really
weird situation.
1106
01:30:50,074 --> 01:30:53,253
I gotta get out of here. Hey guys.
It's good to see you again.
1107
01:30:53,410 --> 01:30:54,917
I knew you when you were this big
1108
01:30:55,079 --> 01:30:57,080
and you when you were just
pretty much a thought.
1109
01:30:57,122 --> 01:30:59,008
- Mark, ten minutes.
- No, I'm gone man.
1110
01:30:59,166 --> 01:31:02,131
Listen guys, we'll catch up the next time
your dad's not moving.
1111
01:31:02,294 --> 01:31:05,391
Mark, mark. Do not do this to me.
Please, do not do this to me.
1112
01:31:05,548 --> 01:31:07,054
Ten more minutes!
1113
01:31:07,216 --> 01:31:09,427
You're really gonna wanna
take your hand off. No more.
1114
01:31:09,468 --> 01:31:12,268
- You've been a saint.
- Yeah, well. Later.
1115
01:31:13,722 --> 01:31:18,444
Alright guys, change of plans.
We are down to three.
1116
01:31:18,603 --> 01:31:23,075
I seriously need your cooperation.
We have to work as a team.
1117
01:31:23,232 --> 01:31:26,032
- No!
- Pick up a box, hold a box.
1118
01:31:26,611 --> 01:31:28,995
Hold this box, alright.
1119
01:31:34,077 --> 01:31:36,925
I got all your toys in here, okay?
1120
01:31:37,080 --> 01:31:41,303
We're only taking he essentials now
and guess what I considered an essential?
1121
01:31:41,459 --> 01:31:43,013
The games.
1122
01:31:49,968 --> 01:31:53,065
Give me a box.
Give me a box!
1123
01:31:53,764 --> 01:31:56,943
What do you look so happy for?
I see you smiling.
1124
01:31:57,517 --> 01:32:00,317
I see you smiling! C'mon.
1125
01:32:09,488 --> 01:32:10,959
Alright guys.-
1126
01:32:11,782 --> 01:32:15,044
Hey, hey, hey.
Alright, thanks man.
1127
01:32:15,202 --> 01:32:17,124
- What's with the fridge?
- I told you.
1128
01:32:17,288 --> 01:32:19,174
- I'm moving everything, man.
- But what's with the fridge?
1129
01:32:19,332 --> 01:32:21,337
You just told me you,
a couple boxes and that was it.
1130
01:32:21,500 --> 01:32:26,720
Just open the back for me, alright?
Alright guys. Up and at 'em.
1131
01:32:28,173 --> 01:32:29,680
And we're off.
1132
01:32:30,717 --> 01:32:32,605
Will you please hold on?
1133
01:32:33,638 --> 01:32:34,979
Thank you.
1134
01:32:37,183 --> 01:32:39,520
This is pretty awesome, huh?
1135
01:33:03,543 --> 01:33:06,640
Hey! Watch it!
1136
01:33:09,382 --> 01:33:11,933
Hold on!
Will you hold on to the thing!
1137
01:33:14,929 --> 01:33:18,193
Jesus Christ.
Hold on. I said hold on.
1138
01:33:18,350 --> 01:33:19,940
I'm holding on!
1139
01:33:23,063 --> 01:33:26,195
Will you watch your driving man,
I'm not kidding!
1140
01:33:33,449 --> 01:33:36,628
That's it. You or anybody
does not tell me how to drive.
1141
01:33:36,785 --> 01:33:38,956
Oh, come on man.
For cryin' out loud.
1142
01:33:39,121 --> 01:33:41,256
- Get your stuff out.
- Listen to me, I apologize.
1143
01:33:41,415 --> 01:33:43,669
- I got nothing to say.
- This is not a personal thing.
1144
01:33:43,834 --> 01:33:45,970
The kids were bouncing
all over the place.
1145
01:33:46,129 --> 01:33:48,297
- Get these things out.
- Oh, give me a fuckin break!
1146
01:33:53,511 --> 01:33:57,307
You alright? You alright?
1147
01:34:01,603 --> 01:34:02,991
Come on!
1148
01:34:05,565 --> 01:34:09,445
Come on, guys!
Here, three please.
1149
01:34:11,571 --> 01:34:13,457
- Frey, help!
- Just keep it.
1150
01:34:13,614 --> 01:34:16,000
Could you open
the service door for me?
1151
01:34:19,579 --> 01:34:21,051
Thank you.
1152
01:34:27,378 --> 01:34:29,265
- I'm not going.
- Help. Help!
1153
01:34:29,422 --> 01:34:31,309
I'm not going to.
1154
01:34:32,092 --> 01:34:33,350
Sage!
1155
01:34:36,305 --> 01:34:40,267
That's fine.
Here, this way.
1156
01:34:41,351 --> 01:34:43,403
Forget it, just forget it.
1157
01:34:45,731 --> 01:34:48,199
Get the boxes on.
1158
01:34:56,783 --> 01:34:59,502
Frey, I need you
to cooperate right now.
1159
01:35:00,079 --> 01:35:02,962
This is all gonna be over
in five minutes, okay?
1160
01:35:03,708 --> 01:35:05,380
- No!
- C'mon, I'm not kidding.
1161
01:35:05,543 --> 01:35:08,093
- Get off! - Goddamn it.
Alright, we're ready to go.
1162
01:35:08,254 --> 01:35:09,642
Get off!
1163
01:35:12,091 --> 01:35:17,146
Stop it. I'm not kidding.
Listen to me...
1164
01:35:18,973 --> 01:35:21,274
Good afternoon,
if you're standing,
1165
01:35:21,434 --> 01:35:24,613
hold on please,
while the cabin's in motion.
87964