All language subtitles for kods dfoa odn ff akf aolfld

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,368 --> 00:00:21,412 Hi. 2 00:00:21,543 --> 00:00:23,197 Uh, two hot dogs... 3 00:00:23,327 --> 00:00:25,851 Uh... Mustard, onion... 4 00:00:25,982 --> 00:00:29,203 Sauerkraut, and a large piña colada. 5 00:00:29,333 --> 00:00:31,031 Okay 6 00:00:35,040 --> 00:00:37,674 - Yes. - Let me have one foot long. 7 00:00:37,834 --> 00:00:39,590 - Foot long? - Yeah foot long. 8 00:00:39,753 --> 00:00:42,256 - $1.50. - Do you have a foot long hotdog? 9 00:00:42,422 --> 00:00:43,467 No, we don't. 10 00:00:43,633 --> 00:00:47,892 Oh, Man... uhmm I'll just have two regular ones then... 11 00:00:48,429 --> 00:00:50,315 Yeah, just like that. 12 00:00:50,681 --> 00:00:52,520 Yeah, can I have some Ketchup on that? 13 00:00:52,683 --> 00:00:54,154 Ketchup? 14 00:01:22,463 --> 00:01:24,551 Holy shit. 15 00:03:03,275 --> 00:03:06,324 Fuck... What's happening Alex? 16 00:03:06,486 --> 00:03:09,369 Hey Lenny, uhm... my morn talked to... 17 00:03:09,531 --> 00:03:11,751 Yeah, have you seen, have you seen Sage? 18 00:03:11,909 --> 00:03:15,919 No, but my morn talked to Sage's Morn and told her that... 19 00:03:16,080 --> 00:03:18,927 You know, I could go to your house. 20 00:03:27,258 --> 00:03:30,556 - Whoa! - Whoa! Whoa! Whoa! 21 00:03:31,012 --> 00:03:31,936 Excuse me. 22 00:03:32,096 --> 00:03:33,650 - Are you there father? - Yes! 23 00:03:33,806 --> 00:03:35,941 OK. Well you have some parenting to do. 24 00:03:36,100 --> 00:03:37,903 Really? OK I have some parenting to do? 25 00:03:38,060 --> 00:03:39,650 - Yes you do. - Who are you? 26 00:03:39,813 --> 00:03:41,865 I am the principal of this school, Mr. Puccio... 27 00:03:42,023 --> 00:03:43,446 Puccio?! 28 00:03:43,608 --> 00:03:46,158 I don't think this is a matter for laughter right now... 29 00:03:46,319 --> 00:03:48,406 - Let me tell you what happened today. - Alright, I suggest you do that. 30 00:03:48,571 --> 00:03:50,742 First of all, Frey assaulted his math teacher. 31 00:03:50,907 --> 00:03:53,042 OK, the kid is the size of a two year old, 32 00:03:53,200 --> 00:03:55,669 so I don't know what kind of ruckus he'd be causing in your classroom. 33 00:03:55,829 --> 00:03:57,964 Kids do not assault teachers, OK? 34 00:03:58,123 --> 00:04:00,210 And wait let me show you something else. 35 00:04:00,375 --> 00:04:03,139 - Take a look at this. - Alright just shut your mouth, 36 00:04:03,294 --> 00:04:04,635 shut up. 37 00:04:06,965 --> 00:04:09,646 Holy shit... This is fucking disgusting. 38 00:04:09,802 --> 00:04:12,731 Excuse me! Do not use that kind of language here. 39 00:04:13,055 --> 00:04:16,851 Do not reprimand me in front of my own kids! Alright?! 40 00:04:17,017 --> 00:04:20,196 Excuse me, that hair came from one of his classmates, Brandon. 41 00:04:20,353 --> 00:04:23,485 Just calm down for a second, I'd like to hear what happened. 42 00:04:23,648 --> 00:04:26,828 Brandon was beating up Johnny... I don't like that. 43 00:04:26,986 --> 00:04:31,208 Maybe this would be more productive if you came back with their mother. 44 00:04:32,407 --> 00:04:34,294 Alright, C'mon guys. 45 00:04:43,002 --> 00:04:45,386 What? What are you doing? 46 00:04:45,546 --> 00:04:47,218 You know we have things to do. Okay? 47 00:04:47,381 --> 00:04:49,766 I'm sorry it was nice to see you, you'll see him at school tomorrow. 48 00:04:49,925 --> 00:04:52,013 But wait... But my morn isn't here yet. 49 00:04:52,177 --> 00:04:55,275 No moms, no playdates, nothing today. Okay? 50 00:04:55,557 --> 00:04:58,653 - And you? What is this?! - Brandon was teasing. 51 00:04:58,810 --> 00:05:01,490 You know what? Pull his hair! Pull his hair! 52 00:05:01,646 --> 00:05:04,825 - No. - Pull his hair! Pull it! 53 00:05:05,107 --> 00:05:07,741 You like that? You like how that feels? 54 00:05:10,030 --> 00:05:13,209 C'mon. That's disgusting! 55 00:05:13,658 --> 00:05:16,671 Hey guys! I always wanted a blonde mustache, 56 00:05:16,828 --> 00:05:18,915 how do I look? Fancy? 57 00:05:19,080 --> 00:05:21,500 Yeah, that's hilarious. Henny Youngman over here. 58 00:05:34,346 --> 00:05:36,018 How you doing sir? Can you spare some change? 59 00:05:36,181 --> 00:05:37,568 How's it going partner? 60 00:05:37,724 --> 00:05:40,904 Trying to make some money, and get something to eat. 61 00:05:41,061 --> 00:05:43,149 - Something to eat? - Yes... Um... 62 00:05:43,313 --> 00:05:46,695 You know a lot of guys act like their vets, and they really not vets. 63 00:05:46,859 --> 00:05:51,996 I was stationed at Fort Jackson... 1968, 101st airborne. 64 00:05:52,155 --> 00:05:56,036 - Is that-is that Virginia? - No Columbia, South Carolina. 65 00:05:56,327 --> 00:06:01,215 - The ditches? - Yeah... 10 kills. 66 00:06:02,750 --> 00:06:04,921 Tell you what we're gonna do, I'm just gonna 20 dollars in my pocket, 67 00:06:05,085 --> 00:06:07,506 so I can get home, but I'll be back to check on you though man. 68 00:06:07,672 --> 00:06:11,552 Hey! I won't be here! I'll be in a hotel somewhere and I'll be eating. 69 00:06:11,718 --> 00:06:13,639 It's on you brother, you're talking to a fellow vet. 70 00:06:13,803 --> 00:06:14,515 Thank you. 71 00:06:14,804 --> 00:06:16,856 - Has anyone seen Frey? - Nope. 72 00:06:18,057 --> 00:06:20,643 Alright, I'm sure he'll catch up with us... 73 00:06:20,935 --> 00:06:24,032 - Hey Alex, what time is your bed time? - Urn, 8. I like it, it's early. 74 00:06:24,231 --> 00:06:26,816 Really? Sage tell him what time you go to bed. 75 00:06:26,983 --> 00:06:30,198 - Eleven. - See, because he's a grown up, that's why. 76 00:06:30,361 --> 00:06:32,663 You must be tired when you wake up! 77 00:06:33,281 --> 00:06:34,289 Spare some change? 78 00:06:34,449 --> 00:06:37,297 Sorry man, ask this guy, he's the bread winner. 79 00:06:37,536 --> 00:06:41,249 - Young man, spare some change? - We're in the middle of a conversation. 80 00:06:41,415 --> 00:06:44,380 I... Uh... Have to use that round... 81 00:06:44,543 --> 00:06:47,307 There's water in it that you urinate in. 82 00:06:47,462 --> 00:06:51,093 - Toilet! It's in there! - Bathroom. I forgot the name. 83 00:06:51,257 --> 00:06:53,385 You're addressing the wrong guy, this is the bank... 84 00:06:53,510 --> 00:06:55,017 Show him what you've got. 85 00:06:55,179 --> 00:06:58,227 Don't give it to him, I said show it to him. 86 00:06:58,599 --> 00:07:01,102 I bet you got some money in your pocket. I bet you got some. 87 00:07:01,268 --> 00:07:03,985 Hey! He some money, he gave you all that right? 88 00:07:04,146 --> 00:07:06,650 You got some money in your pockets! I bet you do. 89 00:07:06,816 --> 00:07:09,450 Look, you don't want them to see you looking bad like that, c'mon on? 90 00:07:09,610 --> 00:07:12,623 Look man. I'm playing with my kids, you asked for money. 91 00:07:12,780 --> 00:07:17,086 We don't have any. Just a little distance, alright? 92 00:07:17,576 --> 00:07:20,839 - Good luck. - But I've been sitting on my ass all day! 93 00:07:21,873 --> 00:07:24,554 Well I've been on my feet all day man! 94 00:07:32,049 --> 00:07:37,139 Alright, c'mon. Forget the money, c'mon guys! Forget it! 95 00:07:48,357 --> 00:07:51,288 Alright, no joking. No joking when we cross the streets. 96 00:07:51,445 --> 00:07:53,580 Hold on to my belt loops. 97 00:07:54,781 --> 00:07:58,293 I can't see Sage! Are you holding onto my belt loops? 98 00:08:01,913 --> 00:08:03,503 Hey Buddy? 99 00:08:04,541 --> 00:08:06,796 What's shaking buddy? 100 00:08:23,811 --> 00:08:25,199 This is for real... 101 00:08:25,688 --> 00:08:27,527 This one counts... 102 00:08:27,815 --> 00:08:31,741 - So the score is 10 - 0. - What is it? 0 -0? 103 00:08:32,027 --> 00:08:33,949 Just play! 104 00:08:42,330 --> 00:08:45,676 Shoot it! Shoot it! 105 00:08:46,584 --> 00:08:50,547 Aww, Swiss Cheese... Guys, that's pathetic. 106 00:08:50,714 --> 00:08:52,304 I'm Serving, I'm Serving. 107 00:08:52,465 --> 00:08:54,766 Alright, this is going to be even more pathetic. 108 00:08:55,260 --> 00:08:57,099 Igor it! I got m 109 00:09:06,730 --> 00:09:10,870 Whoa! Whoa! That's how someone gonna get hurt. Hey, hey! 110 00:09:12,235 --> 00:09:14,323 Give me the ball. Give me the ball. 111 00:09:19,284 --> 00:09:21,503 What is this the time out corner? 112 00:09:21,787 --> 00:09:23,958 Alright, I'll play by myself. 113 00:09:24,122 --> 00:09:26,258 Whoa he's back... 114 00:09:26,541 --> 00:09:29,923 Alright well that's what happens when you've been a bad boy... 115 00:09:30,253 --> 00:09:32,934 you go to the time out corner... Is that what your morn does? 116 00:09:33,089 --> 00:09:34,727 Shut up. 117 00:09:40,931 --> 00:09:43,779 - 55. - Show me! Show me! 118 00:11:00,596 --> 00:11:02,731 Guys! Oh God! 119 00:11:04,600 --> 00:11:09,690 Oh... now we have revenge! Now revenge of Lorenzo. 120 00:11:09,855 --> 00:11:12,192 Revenge! 121 00:11:12,650 --> 00:11:14,702 Alright guys let go, I can't get up. 122 00:11:14,860 --> 00:11:18,954 Come on, stop guys, I'm not kidding. Guys let go of me! 123 00:11:19,115 --> 00:11:20,918 Pile on! Pile on! 124 00:11:21,075 --> 00:11:24,623 Get 'em off me! Get 'em off me! 125 00:11:24,787 --> 00:11:27,468 - You're suffocating him! - Alright guys seriously get up. 126 00:11:27,623 --> 00:11:30,720 - He's holding us! - That's not possible! 127 00:11:30,876 --> 00:11:33,974 They're holding me, they're holding me! 128 00:11:35,257 --> 00:11:39,183 Alright, OK, make 'em some breakfast, guys go get some breakfast. 129 00:11:39,344 --> 00:11:41,230 Off the bed! Go! 130 00:11:41,387 --> 00:11:43,772 - Go buddy go! - A whole lotta nothing. 131 00:11:44,307 --> 00:11:46,146 Off you go, sorry buddy. 132 00:11:46,309 --> 00:11:49,027 - What is this your feeding the kids? - I don't know? 133 00:11:49,188 --> 00:11:51,358 Look I brought some other stuff... 134 00:11:51,523 --> 00:11:55,117 and the guy at the supermarket you know what he said? 135 00:11:55,402 --> 00:11:59,494 He said that one out of every million boxes has a very... 136 00:11:59,656 --> 00:12:01,708 special prize in it. 137 00:12:01,867 --> 00:12:04,631 Very special prize in it alright. You guys want to empty it out? 138 00:12:04,787 --> 00:12:08,215 You want to empty it? Open it up, open it up. 139 00:12:08,499 --> 00:12:10,089 On the table. 140 00:12:12,211 --> 00:12:13,634 Shoot! 141 00:12:15,505 --> 00:12:20,145 A salamander! A salamander! 142 00:12:20,720 --> 00:12:22,143 Look at it! 143 00:12:24,473 --> 00:12:27,403 Oh... my... god. Let me see this. 144 00:12:27,560 --> 00:12:29,611 - That's incredible! - It's alive! 145 00:12:29,770 --> 00:12:32,903 That is incredible! Oh my god, seats guys. 146 00:12:33,066 --> 00:12:37,740 Here sit down. Incredible! Look at it's head, look at it shaking! 147 00:12:37,904 --> 00:12:39,624 Oh wait, let me go find something bigger, 148 00:12:39,781 --> 00:12:41,667 or I'm gonna get a little home or something for it okay. 149 00:12:41,824 --> 00:12:44,588 Can you put it in my hands I'll be safe with him. 150 00:12:44,744 --> 00:12:47,046 I think the first thing we got to do is we got to get a home for it. 151 00:12:47,205 --> 00:12:50,836 Check this guy out! 152 00:12:51,001 --> 00:12:53,255 Oh my god, look at his head shaking. 153 00:12:53,420 --> 00:12:57,263 Look at that... you can see his digestive system, 154 00:12:57,840 --> 00:13:02,064 maybe that's just dirt. This is incredible guys. 155 00:13:04,348 --> 00:13:08,108 Check it out guys. What do we use for gravel? 156 00:13:08,268 --> 00:13:09,905 We got this. 157 00:13:10,437 --> 00:13:12,821 - Actually you know what. - No, that's some of our food. 158 00:13:12,981 --> 00:13:15,116 Oh my god, what is he doing? 159 00:13:18,153 --> 00:13:20,704 Don't make it too wet. 160 00:13:21,240 --> 00:13:24,621 Whoa! Whoa! Whoa! Not on the floor. 161 00:13:25,369 --> 00:13:27,623 Hey! Hey! Hey! 162 00:13:27,913 --> 00:13:30,631 If this thing gets in the walls, I don't know what would happen. 163 00:13:30,792 --> 00:13:32,713 Here let me help, let me help. 164 00:13:32,877 --> 00:13:36,424 - I got it. Stop, stop. - Look Lenny I got the Lizard! 165 00:13:36,714 --> 00:13:40,771 OK, this is not a... Competition. We're all here to share the lizard. 166 00:13:40,926 --> 00:13:42,720 - It smells! - First thing we're gonna do... 167 00:13:42,761 --> 00:13:45,230 - Stop hogging it! - On the table. Hogging it?! 168 00:13:45,390 --> 00:13:47,940 - First of all it's not yours! - Silence! Silence! 169 00:13:48,101 --> 00:13:50,948 The one thing we can do without removing it 170 00:13:51,104 --> 00:13:54,781 and freaking it out, because now it needs to adjust to a new home... 171 00:13:54,941 --> 00:13:56,447 is name him... 172 00:13:56,609 --> 00:13:58,661 Can I show you something in the bathroom? 173 00:13:59,528 --> 00:14:01,665 Just be gentle with him. Hey, Lenny! 174 00:14:04,034 --> 00:14:06,619 He'll swallow. Alright, alright. 175 00:14:11,791 --> 00:14:13,713 - What? - What was that in there? 176 00:14:13,876 --> 00:14:17,424 What was that, you just like slapped my hand away like that. 177 00:14:17,589 --> 00:14:20,437 The kids, the kids are outside, okay, 178 00:14:20,634 --> 00:14:23,268 I don't even know what you're talking about. 179 00:14:25,096 --> 00:14:26,105 Or Bob. 180 00:14:26,264 --> 00:14:31,022 Hi spots, no Bob's too normal, I like spots. 181 00:14:31,437 --> 00:14:33,489 Spots, okay, spots. 182 00:14:52,666 --> 00:14:57,423 I want commitment from you two, bed time... Shake on it. 183 00:14:59,090 --> 00:15:03,231 Okay, here we go, we're gonna make you disappear. 184 00:15:03,511 --> 00:15:06,608 Alright the magic words are presto magic. You guys ready? 185 00:15:06,764 --> 00:15:10,027 - And make us come back. - Well, first things first. 186 00:15:10,476 --> 00:15:14,902 Alright... one... two... Presto! 187 00:15:15,065 --> 00:15:16,275 Magic! 188 00:15:16,441 --> 00:15:19,288 Oh my god, this is incredible they're gone. 189 00:15:19,694 --> 00:15:21,533 I'm going to the movies. 190 00:15:58,526 --> 00:16:00,994 Why don't you go talk to her? 191 00:16:03,072 --> 00:16:05,540 I bet she likes smart guys. 192 00:16:12,331 --> 00:16:14,917 - Get her, get her, get her. - Excuse me! 193 00:16:17,086 --> 00:16:19,554 - Excuse me! - Louder! 194 00:16:20,923 --> 00:16:25,064 Excuse me! I'm sorry, um, hey. 195 00:16:26,512 --> 00:16:30,274 I'd like to buy a drink for the girl over by the chalk board. 196 00:16:31,017 --> 00:16:32,488 Which girl are you talking about? 197 00:16:32,644 --> 00:16:35,147 The one right there at the end of the bar, 198 00:16:35,438 --> 00:16:39,828 in the white... just a whiskey like I have. 199 00:16:40,151 --> 00:16:43,699 - You made the right choice. - Shut the fuck up. 200 00:16:52,205 --> 00:16:54,257 You gotta look at her. 201 00:17:11,683 --> 00:17:13,771 Good morning. What's shaking? 202 00:17:16,397 --> 00:17:17,987 How are you? 203 00:17:19,400 --> 00:17:20,787 I'm fine. 204 00:17:22,194 --> 00:17:25,955 I presume I should split. 205 00:17:26,114 --> 00:17:29,912 You can hang out for a bit, because I got to pack my stuff and get ready 206 00:17:30,077 --> 00:17:32,129 because I am going to go upstate today. 207 00:17:32,288 --> 00:17:34,969 Far fucking out! I fucking love it up there. 208 00:17:35,124 --> 00:17:37,094 I love upstate so much. 209 00:17:37,251 --> 00:17:41,094 I haven't been outside the city in I think 4 years, you know. 210 00:17:41,255 --> 00:17:42,846 Okay... 211 00:17:47,178 --> 00:17:50,310 Alright guys, up and at 'em, up and at 'em. 212 00:17:51,099 --> 00:17:54,444 Guess what!? We're going on vacation. We're going on vacation! 213 00:17:54,602 --> 00:17:57,237 - No! No! - Up! Up! 214 00:17:58,857 --> 00:18:01,657 - We're going on vacation! - It's the weekend! 215 00:18:01,818 --> 00:18:04,322 - We're going upstate. - Open the can of nuts for me 216 00:18:04,487 --> 00:18:06,575 Fantastic. That's hilarious. 217 00:18:06,739 --> 00:18:10,334 We have fifteen minutes to get our stuff together, we're going upstate! 218 00:18:10,493 --> 00:18:12,997 - I don't want to go on vacation! - Alright, come on. 219 00:18:13,163 --> 00:18:15,714 - Pack your bags guys. - I don't have any bags! 220 00:18:15,874 --> 00:18:18,887 Use your school bags, just dump em out. 221 00:18:19,211 --> 00:18:22,307 We're going upstate guys! We're going upstate! 222 00:18:22,464 --> 00:18:25,014 We have fifteen minutes! Up! Up! Up! Up! Up! 223 00:18:25,175 --> 00:18:27,560 Just pack your bags man. 224 00:18:27,845 --> 00:18:29,684 Dump 'em! Dump 'em! 225 00:18:29,847 --> 00:18:32,528 I'm dumping 'em, I'm dumping 'em. 226 00:18:37,604 --> 00:18:39,656 Do we need bathing suits? 227 00:18:42,276 --> 00:18:46,417 - It was supposed to be a nice ride up... - It is going to be a nice ride. 228 00:18:46,572 --> 00:18:49,954 No, no that's not what I'm asking, your not listening. 229 00:18:50,117 --> 00:18:53,083 - No I was talking... - No, let me finish, let me finish. 230 00:18:53,245 --> 00:18:57,339 The guy called you, and you just decided, that oh, 231 00:18:57,500 --> 00:19:01,047 it would be a good thing to do that, I'm going with my boyfriend out 232 00:19:01,212 --> 00:19:05,353 to the countryside, but let me tag along this guy. 233 00:19:06,509 --> 00:19:08,395 What were you thinking! 234 00:19:08,970 --> 00:19:12,399 He was feeling kind of overwhelmed by the city 235 00:19:12,557 --> 00:19:15,321 so I thought it would be a nice thing to do if we brought... 236 00:19:15,477 --> 00:19:17,233 We were supposed to be a nice weekend. 237 00:19:17,395 --> 00:19:19,483 - We are going to have a nice time. - Yeah, sure! 238 00:19:19,647 --> 00:19:21,534 And while where having a good time... 239 00:19:21,691 --> 00:19:23,443 Yeah, the three of us having a good time... 240 00:19:23,526 --> 00:19:25,366 well my plans were having a good time me and you. 241 00:19:25,529 --> 00:19:28,574 - Not the three of us having a good time. - We cans till have a good time. 242 00:19:29,950 --> 00:19:31,207 Alright, out. 243 00:19:31,368 --> 00:19:33,954 - There he is. There he is... - Oh my god... 244 00:19:34,121 --> 00:19:35,331 - Hey! - Hey, Lenny? 245 00:19:35,497 --> 00:19:37,917 - What's happening? - How are you? 246 00:19:39,042 --> 00:19:43,100 This is the super of my building and this is his son peanut... 247 00:19:43,255 --> 00:19:45,640 They have been helping me carry my bags. Thanks guys. 248 00:19:45,799 --> 00:19:48,184 - Lookidy, lookidy. - Introduce yourselves guys. 249 00:19:48,343 --> 00:19:51,522 - I'm Sage. - I'm Robert... Hello. 250 00:19:51,680 --> 00:19:54,646 That's Frey and these guys are so excited. 251 00:19:55,768 --> 00:19:57,820 Come one, come on. 252 00:19:58,938 --> 00:20:01,025 - That's Aaron. - Hey, Aaron, Lenn... 253 00:20:01,190 --> 00:20:03,444 - Hey, Lenny, how are you? - Thank you so much! 254 00:20:03,609 --> 00:20:05,412 God, their so excited. 255 00:20:05,569 --> 00:20:08,997 - I'm in the middle, I'm in the middle. - Hey guys... 256 00:20:09,282 --> 00:20:11,583 What's happening man? You mind if we throw our stuff in the back? 257 00:20:11,743 --> 00:20:13,962 - Yeah sure, don't fuck up the rug though. - What? Excuse me. 258 00:20:14,120 --> 00:20:15,247 Nothing, nothing. 259 00:20:15,413 --> 00:20:18,177 “Now I was so frightened, that I'll tell you but I have to. 260 00:20:18,332 --> 00:20:21,926 I screamed and rode away and lost my hook line and bate too." 261 00:20:22,086 --> 00:20:24,222 - I thought this was supposed to rhyme. - I had no idea he had kids. 262 00:20:24,381 --> 00:20:26,516 “You only could play if your belly had stars..." 263 00:20:26,675 --> 00:20:30,305 I mean I'm crazy, but I'm not that crazy. 264 00:20:30,470 --> 00:20:32,771 Crazy?! Your loco! You're more than crazy. 265 00:20:32,931 --> 00:20:36,774 Forget about crazy. Don't even approach the subject of crazy. 266 00:20:37,435 --> 00:20:39,026 The guy comes in with his kids... 267 00:20:39,188 --> 00:20:43,743 Oh, wait guys! Check it out! I got a traveling tape for us. 268 00:20:44,359 --> 00:20:45,652 Good. 269 00:20:48,196 --> 00:20:51,624 - Can we put it on? - I'm telling you this thing... 270 00:20:51,783 --> 00:20:55,378 Guys! No music in the car please, really I get allergic to music, 271 00:20:55,538 --> 00:20:57,377 I can't stand music while I'm driving, 272 00:20:57,539 --> 00:20:59,666 I can't concentrate on the road and that's about it. 273 00:20:59,792 --> 00:21:02,336 - I have to concentrate on the road. - Your allergic to music? 274 00:21:02,419 --> 00:21:03,712 Right. 275 00:21:05,130 --> 00:21:06,138 Awesome. 276 00:21:12,930 --> 00:21:14,603 Whose the witness? 277 00:21:14,807 --> 00:21:19,446 Sage you see it? OK? Don't forget it. 278 00:21:21,647 --> 00:21:24,068 - Alright, name that flavor. - Blue raspberry. 279 00:21:24,234 --> 00:21:26,998 What! You cheated! You little runt. 280 00:21:27,153 --> 00:21:30,083 - Yeah you cheated. - How would you know so fast. 281 00:21:30,239 --> 00:21:33,336 Alright, who wants to, what do we got thumb war? 282 00:21:34,035 --> 00:21:38,128 One, two, three, four. 283 00:21:38,290 --> 00:21:42,430 “Oh, say can you see, 284 00:21:42,585 --> 00:21:48,802 by the dawns early lights we are proud to be here... ” 285 00:21:48,967 --> 00:21:51,731 Wait, you skipped the whole middle part, wait you skipped like four lines. 286 00:21:51,886 --> 00:21:54,307 Start over. One, two, three, four. 287 00:21:54,473 --> 00:21:56,110 “Oh say can you see... ” 288 00:21:56,266 --> 00:21:59,066 Guys can you just shut up for a second! 289 00:22:01,688 --> 00:22:05,152 I'm sorry man, I shouldn't yell. I'm sorry for this. 290 00:22:29,091 --> 00:22:31,345 Hey, hey! 291 00:22:32,136 --> 00:22:34,022 - Wake up. - Yeah. 292 00:22:34,596 --> 00:22:38,939 You have to drive man, I'm totally tired. 293 00:22:39,102 --> 00:22:43,064 Take a nap, man, pull over, we'll all take a nap. 294 00:22:43,231 --> 00:22:47,074 I'm not going to pull over, we have to get there, so you have to drive. 295 00:22:47,234 --> 00:22:49,785 Just pull over, man, we'll all take a nap. 296 00:22:50,070 --> 00:22:52,373 What's happening? 297 00:22:52,657 --> 00:22:54,579 Just go back to sleep. 298 00:23:09,925 --> 00:23:11,846 What are you doing? 299 00:23:19,517 --> 00:23:22,199 You want me to drive the car? 300 00:23:22,855 --> 00:23:24,990 No, he has to drive. He has to drive. 301 00:23:25,149 --> 00:23:27,154 Just pull him, he has to drive. 302 00:23:37,954 --> 00:23:39,590 Aaron? 303 00:23:55,930 --> 00:24:01,731 “Winter snow that melts, April rain, 304 00:24:01,894 --> 00:24:06,071 Oh, darling in my heart, 305 00:24:06,358 --> 00:24:10,996 you'll always will remain, 306 00:24:11,988 --> 00:24:18,121 when summer turns to fall. 307 00:24:20,872 --> 00:24:29,214 As summer turns to fall... ” 308 00:24:33,676 --> 00:24:36,856 - I want that one. - OK, this one is giant. 309 00:24:39,057 --> 00:24:40,648 You broke my stick. 310 00:24:40,934 --> 00:24:43,105 Come on guys, we're leaving, come on. 311 00:24:43,937 --> 00:24:46,238 We've got to get to the boat. Come on! 312 00:24:50,820 --> 00:24:52,622 Hang on I gotcha. 313 00:24:53,447 --> 00:24:56,081 - Here, give me your hand. - Come on guys... 314 00:24:56,242 --> 00:24:59,670 - Come on. - Come on... Firas! 315 00:25:04,166 --> 00:25:05,638 Firas! 316 00:25:06,210 --> 00:25:08,013 Firas, hi man. 317 00:25:16,262 --> 00:25:18,314 - Come on and let me introduce you. - Hello. 318 00:25:18,472 --> 00:25:20,810 That's a very good friend, that's the guy who's going to bring the boat. 319 00:25:20,975 --> 00:25:24,855 That's Frey... This is Firas. 320 00:25:29,776 --> 00:25:32,908 - Your not gonna go water skiing? - It's 50 degrees outside. 321 00:25:33,070 --> 00:25:35,539 It's hot, the sun is up. 322 00:25:36,324 --> 00:25:37,961 It's warm. 323 00:25:38,368 --> 00:25:40,539 The summer is not over. 324 00:25:40,745 --> 00:25:42,797 Excellent. Beautiful. 325 00:25:42,956 --> 00:25:45,839 - I got him, I got him man. - Help them in the boat. 326 00:25:46,000 --> 00:25:48,255 Hey, I got them. 327 00:25:49,505 --> 00:25:51,058 Go ahead. 328 00:25:52,049 --> 00:25:55,810 Life vests on, oh great good going, grab it. 329 00:25:58,180 --> 00:26:00,897 - How do you do this? - Here I'll tell you, 330 00:26:01,183 --> 00:26:03,603 you always have to sit on the boat, don't stand up... 331 00:26:03,769 --> 00:26:06,984 Alright guys, I'll pick you up in what, two hours OK. 332 00:26:07,148 --> 00:26:10,113 - No! - What?! 333 00:26:11,151 --> 00:26:14,497 - Ah, he's gonna water ski. - You good? 334 00:26:14,655 --> 00:26:16,826 Check him out! 335 00:26:17,115 --> 00:26:18,872 Come on! 336 00:26:21,996 --> 00:26:23,633 Oh, he's up! 337 00:26:25,041 --> 00:26:27,544 Faster! Go Faster! 338 00:26:28,085 --> 00:26:29,924 What do you guys think? 339 00:26:32,298 --> 00:26:34,719 Look at what he's doing? 340 00:26:35,176 --> 00:26:37,644 Hey, check it out guys. Sage, Sage. 341 00:26:37,804 --> 00:26:40,521 - Hi baby! - Over here, over here, I need some help. 342 00:26:40,682 --> 00:26:42,769 Alright, what do you want me to catch for dinner tonight. 343 00:26:42,934 --> 00:26:45,437 - Salmon. - Salmon, alright. 344 00:26:47,480 --> 00:26:49,616 I learned this in the army. 345 00:26:49,775 --> 00:26:53,785 Anchor me! I got one! I got one! 346 00:26:55,405 --> 00:26:58,418 It got away, it got away. Hang on. 347 00:26:58,575 --> 00:27:00,496 We're still going for salmon? 348 00:27:00,660 --> 00:27:03,425 Alright hold onto my waste. 349 00:27:05,082 --> 00:27:08,179 Alright guys, lower me, lower me. 350 00:27:10,170 --> 00:27:12,305 Pull me in! Pull me in I got it! 351 00:27:12,714 --> 00:27:15,478 Ah, it got away! It got away! 352 00:27:28,063 --> 00:27:32,156 Holy shit, hey Firas! What is that? 353 00:27:32,317 --> 00:27:33,908 That's Terry. 354 00:27:35,154 --> 00:27:37,206 Far Fucking out! 355 00:29:02,535 --> 00:29:04,256 Mirand... 356 00:29:04,454 --> 00:29:06,293 What do you want, Sage? 357 00:29:07,290 --> 00:29:09,093 Ewww! 358 00:29:11,877 --> 00:29:13,965 This is sticky and ugly. 359 00:29:14,922 --> 00:29:17,557 Sorry, please take out a sheet of paper. 360 00:29:17,717 --> 00:29:21,146 Urn, sit down please Fletcher, come on guys. 361 00:29:21,304 --> 00:29:24,650 Get out a piece of paper, let's do a morning message. 362 00:29:24,974 --> 00:29:28,605 Sit down please, let's start off with that one. 363 00:29:31,398 --> 00:29:34,115 Let's get a subtraction problem in there. 364 00:29:34,693 --> 00:29:36,745 I'm very sorry guys. 365 00:29:37,737 --> 00:29:40,917 Alright guys, the other day we were working on this problem, 366 00:29:41,074 --> 00:29:43,838 and a lot of you guys had some difficulty with it. 367 00:29:43,993 --> 00:29:46,462 We tried to tally it up. It's 11+8. 368 00:29:46,622 --> 00:29:48,544 OK you guys ready for this? 369 00:29:48,707 --> 00:29:50,629 What the heck? 370 00:29:54,213 --> 00:29:55,968 It's on your back! 371 00:29:56,423 --> 00:29:59,104 Benny, Benny, come on do it. Let's do it. 372 00:29:59,384 --> 00:30:01,971 You got this. You got it. 373 00:30:02,179 --> 00:30:03,900 Write it, write down there. 374 00:30:04,056 --> 00:30:07,520 What's the answer? You got it, you can do it. 375 00:30:07,685 --> 00:30:10,021 Did you get it right? Guys, did he get it right? 376 00:30:10,187 --> 00:30:11,777 Yes! 377 00:30:23,576 --> 00:30:25,166 Come on Tristin. 378 00:30:32,335 --> 00:30:34,387 Yo Sage. 379 00:30:34,879 --> 00:30:37,347 You want to spray Miranda with fart spray? 380 00:30:41,511 --> 00:30:44,191 Smell it. See what she'll smell like. 381 00:30:45,807 --> 00:30:47,231 So are you with us or not. 382 00:30:47,392 --> 00:30:51,615 I mean I'd love to but I don't wanna. I got in a lot of trouble already. 383 00:30:51,897 --> 00:30:53,450 Fine by me! 384 00:30:54,316 --> 00:30:57,281 I'll trail behind and see what... 385 00:31:01,824 --> 00:31:04,623 It's gonna be the laughing of a life time. 386 00:31:17,089 --> 00:31:19,853 William, can I interest you in some CD's. 387 00:31:20,885 --> 00:31:23,305 No, no, no, they're only five dollars a piece. 388 00:31:23,470 --> 00:31:26,603 Yo my friend, you like Bill Withers? 389 00:31:27,015 --> 00:31:30,813 You a reggae man? Yo reggae man. 390 00:31:41,071 --> 00:31:44,086 Hey Mr. ice cream, yo! 391 00:31:44,576 --> 00:31:46,166 Let me help you. Let me help you. 392 00:31:46,327 --> 00:31:48,037 - Slow down, how you doing? - I'm alright, 393 00:31:48,121 --> 00:31:50,885 - I don't have any money man. - Money! What do you mean money? 394 00:31:51,040 --> 00:31:54,137 Hey don't fucking touch me, I don't have any money all right. 395 00:31:54,293 --> 00:31:55,765 You like Bill Withers? 396 00:31:55,920 --> 00:31:58,471 Come on, come on, you look like a Bill Wither man. 397 00:31:58,632 --> 00:32:02,345 How about this, Jeffery Lewis? Hold on come here. 398 00:32:02,511 --> 00:32:05,014 Are they for free? I told you I don't have any money. 399 00:32:05,180 --> 00:32:07,516 You don't have any money, how did you buy that ice cream. 400 00:32:07,682 --> 00:32:09,272 Here take some bread. 401 00:32:09,434 --> 00:32:11,902 Take some bread? Who the fuck do you think your talking to jackass? 402 00:32:12,061 --> 00:32:14,364 - Here try this. - Alright, game over, game over. 403 00:32:14,523 --> 00:32:17,488 OK. That's cool, everything's cool. Hurry up man. 404 00:32:17,651 --> 00:32:20,654 - You want to hold the fucking cones? - Yeah I'll hold the fucking cones. 405 00:32:20,696 --> 00:32:23,792 You think this is a fucking game. You think this is a fucking game, man. 406 00:32:23,949 --> 00:32:25,788 - No, I don't. - Yeah? 407 00:32:25,951 --> 00:32:28,206 You want to see those people your buying that ice cream for. 408 00:32:28,371 --> 00:32:30,791 - Here. - Everything's cool bro. 409 00:32:30,956 --> 00:32:34,468 - Can't I just by some CD's? - There ain't no CD's in there. 410 00:32:46,639 --> 00:32:48,691 I'll hold onto you, Sage. 411 00:32:56,607 --> 00:32:59,289 Hey guys! Guys! 412 00:33:00,528 --> 00:33:02,699 What's happenin'? Sorry, I'm late. 413 00:33:03,656 --> 00:33:05,708 Where's the ice cream!? 414 00:33:06,909 --> 00:33:08,333 You know what? 415 00:33:08,494 --> 00:33:11,626 I had ice cream and if you kick me like that you're not getting anything. 416 00:33:11,789 --> 00:33:13,427 Can we have a play-date with Djoume? 417 00:33:13,583 --> 00:33:16,466 - Oh, give me a break. Guys. - You wanna go to play? 418 00:33:16,628 --> 00:33:18,763 - Yeah. - Please. 419 00:33:18,922 --> 00:33:20,974 It's not a good idea. 420 00:33:21,257 --> 00:33:23,309 - Listen guys. - Please. 421 00:33:23,593 --> 00:33:27,307 Hey. Listen to me. Calm down. 422 00:33:27,473 --> 00:33:29,691 Alright. It was a rotten day today. 423 00:33:29,850 --> 00:33:32,614 We're going home, we're calming down, alright? 424 00:33:32,895 --> 00:33:35,196 Yeah, but that's because your making me tense... you know... 425 00:33:35,355 --> 00:33:36,648 Alright. 426 00:33:40,193 --> 00:33:42,744 I was in a great mood when I dialed the phone. 427 00:33:42,905 --> 00:33:45,206 You know, my intention was to call you 428 00:33:45,366 --> 00:33:47,287 and share with you some very pleasant news. 429 00:33:47,451 --> 00:33:49,503 We went upstate, you know... 430 00:33:50,245 --> 00:33:53,627 Yes UP-state, does that sound like I crossed state lines? 431 00:33:54,208 --> 00:33:57,637 Look, you know what, you're doing it right now. 432 00:33:57,795 --> 00:33:59,088 You're doing it right now, 433 00:33:59,255 --> 00:34:01,465 and I don't know what your going to achieve with this. 434 00:34:01,882 --> 00:34:05,643 What? Do you want me to just not call you and give you updates? 435 00:34:06,595 --> 00:34:08,149 You know I wish I had a... 436 00:34:08,305 --> 00:34:10,939 Right, I'm gonna start tape recording these conversations. 437 00:34:11,100 --> 00:34:13,651 Because I'll rewind it and play it back, and that's not how you said it. 438 00:34:13,812 --> 00:34:16,148 That's not how you say it. 439 00:34:16,898 --> 00:34:18,488 Yeah, they can hear us right now. 440 00:34:18,649 --> 00:34:21,283 Keep going. Keep going. Keep going. 441 00:34:23,779 --> 00:34:25,535 Hey kids, hey guys. Say hi to your mom. 442 00:34:25,698 --> 00:34:27,953 - Hi mom. - Alright, they're looking at me right now. 443 00:34:28,118 --> 00:34:30,752 Yeah. No that's you, you are perpetuating this. 444 00:34:31,246 --> 00:34:33,880 You know what, you have two choices right now. 445 00:34:34,040 --> 00:34:36,377 One is you continue acting the way your acting 446 00:34:36,543 --> 00:34:40,303 and you watch me blow my top. Or two I hang up on you. 447 00:34:40,463 --> 00:34:42,801 Alright you got five... one. Alright goodbye, 448 00:34:42,966 --> 00:34:45,221 you made your choice, goodbye. 449 00:34:47,346 --> 00:34:51,486 You see that guys? You see that? That was awesome, huh. 450 00:34:54,436 --> 00:34:56,489 Now I'm mad! 451 00:35:07,115 --> 00:35:09,879 - Hello? - Hey Lenny, open! 452 00:35:11,704 --> 00:35:13,092 Alright guys... 453 00:35:13,915 --> 00:35:16,595 - Hey what's shakin' Salvie. - Hi guys? How are you Lee? 454 00:35:16,751 --> 00:35:19,219 Come on in, you picked a fantastic time. 455 00:35:20,254 --> 00:35:23,552 - Salvie! Salvie. - Hi kids, how are you guys? 456 00:35:23,716 --> 00:35:27,679 You guys remember Salvie... look's like he's got something. 457 00:35:29,847 --> 00:35:31,568 This better be flattering. 458 00:35:31,724 --> 00:35:35,152 So I arrived there. They were fighting, bloody. 459 00:35:35,311 --> 00:35:38,408 - Who was fighting? - My brother and his wife. 460 00:35:38,689 --> 00:35:41,538 - Your brother lives in Brooklyn? - He lives in Brooklyn. 461 00:35:41,693 --> 00:35:45,205 He was bloody fighting with his wife. 462 00:35:45,613 --> 00:35:46,906 - Today? - Tonight. 463 00:35:47,073 --> 00:35:49,125 Your brother lives in Brooklyn right now? 464 00:35:49,284 --> 00:35:51,452 - Yes, yes. He is living there. - I didn't know this. 465 00:35:51,494 --> 00:35:53,962 So anyway, I could not stay there. 466 00:35:54,122 --> 00:35:57,670 - So I went to that motel... - Let me see what you got here. 467 00:35:58,001 --> 00:36:00,137 So this is supposed to be me? 468 00:36:01,088 --> 00:36:03,223 There we go, fantastic. 469 00:36:03,507 --> 00:36:06,187 - Here's some gum. - Fantastic. 470 00:36:06,843 --> 00:36:10,605 Everybody was blind in that hotel. Do you understand? 471 00:36:10,764 --> 00:36:15,439 Which part? Salvie, I'm sorry. I'm trying to follow you. 472 00:36:15,894 --> 00:36:21,197 Oh my god. Let me eat these kids and forget about this story. 473 00:36:21,358 --> 00:36:22,402 What? 474 00:36:22,567 --> 00:36:29,544 And by now your blood will be sweet. Because I eat kids. I eat kids! 475 00:36:29,825 --> 00:36:32,126 I will eat both of you. 476 00:36:38,125 --> 00:36:39,514 Salvie. 477 00:36:44,173 --> 00:36:45,976 Salvie's a monster! 478 00:36:46,134 --> 00:36:47,687 Oh my god. 479 00:36:48,177 --> 00:36:50,858 Do you mind Lee if I eat one of them. 480 00:37:10,492 --> 00:37:14,502 You stay like that. Just lie down and I will walk on you, 481 00:37:14,663 --> 00:37:17,795 but keep your stomach very strong. I beg- 482 00:37:17,958 --> 00:37:19,345 No! Him first! 483 00:37:19,501 --> 00:37:22,384 I will begin with you now. Are you able? 484 00:37:22,545 --> 00:37:25,227 - Tell me. Are you able? - Yes. I think. 485 00:37:28,510 --> 00:37:30,432 Help me... I can't... 486 00:37:30,596 --> 00:37:34,190 No! Stop! Get off! You're hurting him! Get off! 487 00:37:34,349 --> 00:37:37,279 What the fuck is going on here? Are you alright? 488 00:37:37,435 --> 00:37:39,773 Is he alright? Are you kidding or not? 489 00:37:39,939 --> 00:37:41,778 - He's not. - Alright, he's joking with me. 490 00:37:41,941 --> 00:37:43,744 - He's not. - Yeah, he's smiling. 491 00:37:43,901 --> 00:37:46,321 He's not. He's stepping on us. 492 00:37:46,487 --> 00:37:48,741 Stepping on him!? How would you like it if we stepped on you? 493 00:37:48,906 --> 00:37:52,002 Alright. Fun time is done. Time for bed. It's a school night. 494 00:37:52,159 --> 00:37:54,212 I am strong enough for that. 495 00:37:55,788 --> 00:38:00,593 Enough games, enough candy. It's bed time, people. 496 00:38:00,751 --> 00:38:02,223 - Pizza man! - Quiet! 497 00:38:02,378 --> 00:38:03,635 Come and get it, you morons. 498 00:38:03,796 --> 00:38:06,560 Don't make me come over there, I'm not kidding. 499 00:38:07,968 --> 00:38:09,605 Get in bed. 500 00:38:11,012 --> 00:38:14,227 - Get back in bed. - Fine. 501 00:38:14,390 --> 00:38:17,523 You know what? I'm gonna take all that candy 502 00:38:17,685 --> 00:38:20,782 and I'm gonna flush it down the toilet, how about that? 503 00:38:21,230 --> 00:38:23,283 In bed. I- 504 00:38:30,365 --> 00:38:34,505 “It's very fond indeed of English school children, 505 00:38:34,661 --> 00:38:37,841 they have a nice inky booky flavor. 506 00:38:38,123 --> 00:38:42,880 Perhaps I will change my mind and go to England with them..." 507 00:38:44,922 --> 00:38:49,394 “You is disgusting!" Said the BFG. “And you is an insult 508 00:38:49,551 --> 00:38:52,980 to the Giant Peoples!" Shouted blood Bottler. 509 00:38:53,389 --> 00:38:56,189 Does anyone know the Capital of Oklahoma? 510 00:38:59,311 --> 00:39:00,522 Frey. 511 00:39:00,854 --> 00:39:03,191 What was the question? 512 00:39:04,650 --> 00:39:06,121 - Ben. - Oklahoma City. 513 00:39:06,276 --> 00:39:07,488 Oklahoma City, well done. 514 00:39:07,654 --> 00:39:11,366 Class, this is a perfect example of what happens when you pay attention 515 00:39:11,532 --> 00:39:14,213 and when you don't pay attention, okay. Very well done Ben. 516 00:39:17,288 --> 00:39:20,087 Alright Rick, Rick, you're all threaded up 517 00:39:20,249 --> 00:39:22,302 and set to go man, you hit screen in ten minutes, okay? 518 00:39:22,460 --> 00:39:25,723 I'm threaded up? What do you mean? No, no, aren't you working tonight. 519 00:39:25,880 --> 00:39:28,644 No. I am not working tonight, you are working tonight. 520 00:39:28,800 --> 00:39:30,805 - Oh, no, no. - No, no, what? 521 00:39:30,968 --> 00:39:33,020 - Your on the schedule. - No. 522 00:39:33,179 --> 00:39:36,266 First of all I am not on the schedule, and second of all we agreed to this, 523 00:39:36,308 --> 00:39:38,064 you are working tonight, I have to pick up my kids. 524 00:39:38,226 --> 00:39:40,148 I just came in to drop off the log. 525 00:39:40,312 --> 00:39:43,325 Alright, don't fuck with me man. Okay, I have to pick up my kids. 526 00:39:43,481 --> 00:39:46,411 I can't, remember we had that conversation, I have things to do... 527 00:39:46,568 --> 00:39:49,616 Alright. Alright. Listen to me. Listen to me. 528 00:39:49,779 --> 00:39:52,663 - I have no flexibility here. - Neither do I. 529 00:39:52,825 --> 00:39:55,589 - I'm already late. - I can't help ya, I got to go. 530 00:39:55,744 --> 00:39:57,298 Listen to me. Please. 531 00:39:57,454 --> 00:39:59,589 No, no, no, your staying, this is your night we talked about this. 532 00:39:59,748 --> 00:40:02,085 - Next time. Next time. - Alright this movie's not gonna be run. 533 00:40:02,250 --> 00:40:03,804 I gotta go. 534 00:40:13,929 --> 00:40:15,768 Where you going? 535 00:40:36,244 --> 00:40:39,257 The kids are with their dad this week, and you know, 536 00:40:39,414 --> 00:40:41,549 I'm on vacation, I'm supposed to have this time off. 537 00:40:41,708 --> 00:40:45,385 Unfortunately my last interaction with their dad was not very positive. 538 00:40:45,545 --> 00:40:47,016 - Hello?! - Your here! Finally. 539 00:40:47,171 --> 00:40:48,844 I apologize, unreservedly. 540 00:40:49,006 --> 00:40:51,641 - What are you doing here? - You guys, I love you. 541 00:40:51,802 --> 00:40:54,222 - What are you doing here? - Mr. Puccio, had to call me. 542 00:40:54,387 --> 00:40:56,724 - You have no business being here. - These are my kids... 543 00:40:56,890 --> 00:40:58,977 what am I gonna do leave them standing here waiting for you... 544 00:40:59,142 --> 00:41:03,484 I apologize, something came up at work. OK, but you know what this is my time. 545 00:41:03,646 --> 00:41:05,735 You're not responsible enough to be hereto pick them up. 546 00:41:05,899 --> 00:41:08,747 Alright, have been told in advance... 547 00:41:08,902 --> 00:41:11,488 that if daddy has an emergency, their going to sit and wait, 548 00:41:11,613 --> 00:41:13,036 there's no danger in that. 549 00:41:13,198 --> 00:41:16,496 They cannot be standing here, and the school is responsible, 550 00:41:16,660 --> 00:41:19,840 and I am responsible and obviously you don't think it's a big deal! 551 00:41:19,997 --> 00:41:21,749 Okay, you're in charge of the school stuff. 552 00:41:21,832 --> 00:41:25,545 You're right! I am in charge, you obviously can't be trusted! 553 00:41:25,711 --> 00:41:28,297 It is your responsibility to make sure he has my number, 554 00:41:28,464 --> 00:41:30,599 when their with me, so you should've informed them 555 00:41:30,757 --> 00:41:33,605 - that for these two weeks they call me. - They have to call their mother. 556 00:41:33,760 --> 00:41:37,143 You know what I am not entertaining this discussion. Hello. 557 00:41:37,306 --> 00:41:38,398 This is my screw up. 558 00:41:38,558 --> 00:41:40,313 I'm entitled to screw up in my two weeks, 559 00:41:40,476 --> 00:41:42,398 and you can screw up for the rest of the year. 560 00:41:42,561 --> 00:41:45,610 Right. You don't screw up. Okay fantastic. 561 00:41:45,898 --> 00:41:48,033 Say goodbye to your morn guys. 562 00:41:48,192 --> 00:41:51,823 - I'm sorry about this guys, Lenny. - I am right and you are wrong. 563 00:41:51,988 --> 00:41:54,242 Goodbye! Say goodbye to your mother. 564 00:41:55,700 --> 00:41:58,001 Say bye to mom. Come on. Say bye. 565 00:41:58,161 --> 00:42:01,008 - Bye mom. - We have got to seriously rush. 566 00:42:01,163 --> 00:42:02,551 Sprint! 567 00:42:21,268 --> 00:42:24,400 Whoo! Fantastic guys. 568 00:42:24,688 --> 00:42:27,072 Alright, give me five. 569 00:42:27,858 --> 00:42:30,443 What your looking for is a little white circle, 570 00:42:30,610 --> 00:42:33,790 its gonna appear in the upper right hand corner, okay. 571 00:42:34,073 --> 00:42:36,327 And it's going to appear for four frames long. 572 00:42:36,492 --> 00:42:38,497 Alright, film runs at 24 four frames a second, 573 00:42:38,661 --> 00:42:41,294 I don't know how long a human blink is, but do not blink, 574 00:42:41,455 --> 00:42:44,338 I want you focused intensely on that upper right hand corner. 575 00:42:44,499 --> 00:42:47,180 That is a secret signal just for us, okay? 576 00:42:47,711 --> 00:42:51,259 - Alright, what are you looking for? - The white circle. 577 00:42:51,424 --> 00:42:52,717 And what are you going to do when you see it? 578 00:42:52,883 --> 00:42:55,469 - I'm gonna flip the button. - Alright. 579 00:42:58,305 --> 00:43:01,402 You looking? Don't blink. 580 00:43:04,687 --> 00:43:05,861 - Alright go. - No. 581 00:43:06,022 --> 00:43:08,822 - Go! Go! - No. 582 00:43:15,573 --> 00:43:20,580 “Why doesn't the state just, just put him away?" 583 00:43:39,389 --> 00:43:42,568 Projection. Alright let's do it. 584 00:44:36,531 --> 00:44:39,959 How you guys doing? Comfortable? 585 00:44:40,243 --> 00:44:41,880 - No. - Yes. 586 00:44:42,161 --> 00:44:45,459 Alright, you guys need anything I'm right in the booth. 587 00:45:12,317 --> 00:45:14,618 Right on the line, right on the arrow. 588 00:45:14,778 --> 00:45:16,451 - On the arrow? - Yeah... 589 00:45:16,614 --> 00:45:20,161 - Let's do a test for starters. Okay? - Okay, one. 590 00:45:29,501 --> 00:45:31,056 Yes! 591 00:45:34,549 --> 00:45:38,511 Based on a true story. “Hey Lenny, get me a cup of water!" 592 00:45:38,678 --> 00:45:41,892 That's the boss. And that's dad, “OK OK." 593 00:45:42,932 --> 00:45:46,112 Water. And that's the boss's cup. 594 00:45:46,394 --> 00:45:49,740 And then he's going into the bathroom and peeing in the cup. 595 00:45:49,898 --> 00:45:54,904 No description. Penis. Boss cup. 596 00:45:56,321 --> 00:45:59,417 Gulp gulp. “This tastes salty!" 597 00:46:02,703 --> 00:46:05,123 I can't believe he actually peed in the water. 598 00:46:07,541 --> 00:46:09,842 - OK, so now... - Let's do a thousand. 599 00:46:10,001 --> 00:46:11,424 A thousand yeah. 600 00:46:16,550 --> 00:46:18,353 Maybe it's 999. 601 00:46:20,012 --> 00:46:22,348 999. OK, print. 602 00:46:24,599 --> 00:46:26,190 Alright guys. 603 00:46:27,853 --> 00:46:29,406 What'd I say. 604 00:46:29,563 --> 00:46:33,111 - Sage jacket on. - Why this is the good part. 605 00:46:34,735 --> 00:46:38,994 We're going, put your jacket on, I'm not kidding, put your jacket on. 606 00:46:48,958 --> 00:46:50,346 Come on. 607 00:46:50,751 --> 00:46:52,175 Hey guys! Hey. 608 00:46:56,173 --> 00:46:57,466 Guys come on. 609 00:46:57,633 --> 00:47:01,477 Sup, guys... what's going on... 610 00:47:03,348 --> 00:47:04,901 What's in the bags? 611 00:47:10,980 --> 00:47:12,534 Get 'em! 612 00:47:13,774 --> 00:47:15,578 It's going away! 613 00:47:16,403 --> 00:47:20,875 - Hey! What is this? What is this? - I don't know. 614 00:47:30,542 --> 00:47:33,390 Get over here! Get over here! 615 00:47:43,556 --> 00:47:45,477 - Jake, Jake, Jake... - Hey man. 616 00:47:45,641 --> 00:47:48,191 What's cooking? You doing anything tonight? 617 00:47:48,352 --> 00:47:49,989 - Uh, no I was just a... - Alright, 618 00:47:50,145 --> 00:47:52,826 I got a proposition for you alright, I'll give you free reign over my place, 619 00:47:52,981 --> 00:47:55,449 use it as a studio, get some work done, you watch my kids for a few hours, 620 00:47:55,609 --> 00:47:57,744 eat anything you want, and in exchange... 621 00:47:57,903 --> 00:48:00,324 Here's that Kurtzman you've been Eyeing. 622 00:48:01,074 --> 00:48:03,125 Come on. Do it. 623 00:48:04,035 --> 00:48:05,921 - Yeah definitely. - Far out. 624 00:48:06,078 --> 00:48:09,257 Listen, I'm gonna take a shower. 45 minutes meet me at my place alright. 625 00:48:09,415 --> 00:48:11,467 Yeah, OK. 45. 626 00:48:14,295 --> 00:48:16,182 So you guys wanna do like, good guys bad guys? 627 00:48:16,339 --> 00:48:18,391 Like everyman for himself. 628 00:48:19,342 --> 00:48:22,189 - Good guys bad guys. - Push it open! 629 00:48:22,512 --> 00:48:24,232 Jake. Jake. Look. 630 00:48:24,388 --> 00:48:27,937 This guy could be dead, or could be not. 631 00:48:28,477 --> 00:48:30,564 Look what happened to his face. You guys should paint these. 632 00:48:30,729 --> 00:48:35,070 - No MSG. - OK, one, OK. You finished? 633 00:48:35,233 --> 00:48:39,990 OK, you order spring rolls, and Coke a Cola, no MSG. 634 00:48:40,154 --> 00:48:42,041 - I was kidding. - Thank you. 635 00:48:43,742 --> 00:48:44,786 What's up? 636 00:48:44,952 --> 00:48:48,748 Nothing, I just, I haven't, I don't know. I haven't seen you for a little while. 637 00:48:48,914 --> 00:48:53,090 Your funny, your funny looking to me. You look unfamiliar. 638 00:48:53,376 --> 00:48:56,057 Funny Looking. Your hair got. 639 00:48:56,338 --> 00:48:58,426 - What, more gray? - Yeah. 640 00:48:58,591 --> 00:49:02,648 - Yeah, there's less of it - There is less of it and it's grey... 641 00:49:02,803 --> 00:49:06,434 That's because Frey's constantly yanking it out. 642 00:49:10,227 --> 00:49:12,814 - Wow, that was fast. - Thank you. 643 00:49:12,980 --> 00:49:13,989 Jesus. 644 00:49:17,902 --> 00:49:19,823 - Thank you. - You first. 645 00:49:19,987 --> 00:49:24,626 - That's incredible. - Yeah, your coke. Ice. No MSG. 646 00:49:25,034 --> 00:49:27,253 - Thanks. - Enjoy your meal. 647 00:49:27,412 --> 00:49:28,965 Thank you. 648 00:49:29,539 --> 00:49:30,796 Oh! I had an Idea, 649 00:49:30,957 --> 00:49:33,970 how about all of us go upstate for a little while. 650 00:49:34,127 --> 00:49:35,717 Why don't we just get out of the city for a little while, 651 00:49:35,878 --> 00:49:37,432 then it won't feel so hectic. 652 00:49:37,588 --> 00:49:41,849 It's not going to be so chaotic up there's fall foliage... 653 00:49:42,135 --> 00:49:44,021 there's a lot of space for the kids to run around, 654 00:49:44,179 --> 00:49:46,101 they can do loops around the house. 655 00:49:46,264 --> 00:49:49,064 Listen to me. Conceptually that is a wonderful idea, 656 00:49:49,225 --> 00:49:51,693 but on every other level it is a horrible idea. 657 00:49:51,853 --> 00:49:54,652 You understand that. I don't think you have any sense, 658 00:49:54,814 --> 00:49:57,200 what it's like for me right now, you know. 659 00:49:57,359 --> 00:50:00,491 This is what it's like being inside my brain right now. 660 00:50:04,408 --> 00:50:09,461 Okay, just... just... just be a little bit more open, 661 00:50:09,621 --> 00:50:12,587 like next time we're all hanging out right. 662 00:50:12,750 --> 00:50:15,882 - Yeah. - I just want you to a... 663 00:50:17,838 --> 00:50:20,519 - What? - Just involve me a little bit more. 664 00:50:20,674 --> 00:50:24,352 - Just, not even involve me... - Okay, okay... 665 00:50:25,972 --> 00:50:28,937 Okay, alright I'm sorry. 666 00:50:29,559 --> 00:50:32,406 - Oh, fuck! Come on. - Come on... no! 667 00:50:36,607 --> 00:50:39,739 Fuck it! Forget it. 668 00:50:48,161 --> 00:50:51,542 I can't pee for such a long time you know. 669 00:50:52,623 --> 00:50:55,554 So Frey, we're gonna do it okay. 670 00:51:05,428 --> 00:51:07,516 Oh, cool! A fire truck. 671 00:51:12,186 --> 00:51:14,771 - Is that pee? - Yeah! 672 00:51:15,564 --> 00:51:17,485 OK. OK. 673 00:51:18,859 --> 00:51:22,038 Oh, yeah! 674 00:51:24,823 --> 00:51:26,211 OK. 675 00:51:27,284 --> 00:51:28,625 That's it. 676 00:51:28,786 --> 00:51:33,792 Frey! Help it! It's under a bump, quickly! We need to retreat! 677 00:51:36,710 --> 00:51:38,549 - Hey! Oh! - OK, done, done. 678 00:51:38,712 --> 00:51:40,516 Truce, truce. 679 00:51:42,258 --> 00:51:43,266 Done. 680 00:51:43,426 --> 00:51:44,979 Alright. 681 00:51:46,262 --> 00:51:47,852 Taxi! 682 00:51:50,474 --> 00:51:52,978 Well let's walk the tracks. 683 00:51:54,019 --> 00:51:54,898 I have a better Idea. 684 00:51:55,063 --> 00:51:56,653 - What's that? - I'll take a nap on the third rail, 685 00:51:56,814 --> 00:51:58,025 how bout that. Will you watch my stuff? 686 00:51:58,191 --> 00:52:00,492 No, no, no. I'm actually serious. Let's walk the tracks. 687 00:52:00,651 --> 00:52:01,909 I'm actually serious too, 688 00:52:02,069 --> 00:52:03,660 I'm gonna take a nap on the third rail right there. 689 00:52:03,821 --> 00:52:07,203 Yeah... that's gonna kill you. This is gonna be fun. Let's go. 690 00:52:07,366 --> 00:52:08,624 Alright. 691 00:52:09,327 --> 00:52:11,415 - After you. - With all do respect, 692 00:52:11,580 --> 00:52:13,999 - that's a really stupid idea. - I think it's a great idea. 693 00:52:14,124 --> 00:52:17,220 - I still think your joking. - I think your a stupid idea. 694 00:52:17,710 --> 00:52:20,012 Go, I'll see you at the next station. 695 00:52:20,171 --> 00:52:21,725 Sayonara. 696 00:52:31,850 --> 00:52:33,937 - Leni! - Yeah? 697 00:53:49,429 --> 00:53:50,437 Hey. 698 00:53:52,015 --> 00:53:56,690 Up and at 'em. What's shaking man, how'd it go? 699 00:53:58,313 --> 00:54:02,738 Fine, it was fine, until I, I got peed on. 700 00:54:02,901 --> 00:54:04,455 That sucks. 701 00:54:04,986 --> 00:54:08,120 Well if it's any consolation, my night was a complete bust man. 702 00:54:08,282 --> 00:54:09,955 I completely wasted the fucking Kurtzman. 703 00:54:10,117 --> 00:54:12,004 Yeah. Whatever. 704 00:54:13,078 --> 00:54:16,507 Listen... please don't ask me to do this again. 705 00:54:16,790 --> 00:54:19,376 It wasn't a favor man I paid you. 706 00:55:04,464 --> 00:55:06,766 - Jesus. - Hey. 707 00:55:07,968 --> 00:55:10,934 - What the fuck happened to you? - You mad at me. 708 00:55:11,096 --> 00:55:14,062 For crying out loud. 709 00:55:17,602 --> 00:55:22,574 Hello? Jeff you woke me up man, what's going on? 710 00:55:23,359 --> 00:55:24,747 No, no. 711 00:55:24,902 --> 00:55:27,666 That is not possible man. I've got my kids... 712 00:55:27,821 --> 00:55:29,741 OK, I understand you have two kids in the room, 713 00:55:29,865 --> 00:55:33,211 but we have about a hundred prints here, that need to be checked by tomorrow. 714 00:55:33,744 --> 00:55:36,248 I'm sorry I can't even think straight. 715 00:55:36,414 --> 00:55:38,958 You know Chris and Rick are working their asses off right now, 716 00:55:39,000 --> 00:55:40,672 trying to get us ready for tomorrow. 717 00:55:41,711 --> 00:55:45,341 You know what, but that's not my problem... it's your problem! 718 00:55:45,506 --> 00:55:47,013 Jeff? Jeff? 719 00:55:47,174 --> 00:55:49,226 You know it was my problem earlier today, 720 00:55:49,385 --> 00:55:51,023 I had to clean up a bunch of freaking comics 721 00:55:51,179 --> 00:55:54,857 that were strewn all over the theater, and I had to find people clean it up. 722 00:55:55,141 --> 00:55:58,439 You know what! That was my problem, and you know what else is my problem, 723 00:55:58,603 --> 00:56:01,689 is when they run around this freaking booth like its a freaking playground. 724 00:56:01,773 --> 00:56:06,412 Alright, I'll have my girlfriend watch the, alright, goodbye. 725 00:56:06,778 --> 00:56:11,120 Listen, listen. OK I have to pull an all nighter. OK. 726 00:56:11,283 --> 00:56:13,335 OK. I can't watch the kids though. 727 00:56:13,493 --> 00:56:16,376 Urn, I don't think you understand, I'm going to lose my job, 728 00:56:16,538 --> 00:56:19,171 and I need somebody here to watch them when the wake up. 729 00:56:19,332 --> 00:56:21,670 Look, I would love to but I can't, I just can't. 730 00:56:21,835 --> 00:56:24,801 I've got to work in the morning. I'm really, really sorry. 731 00:56:24,963 --> 00:56:27,015 - I would love to watch the kids. - I'll be right back. 732 00:56:27,174 --> 00:56:29,261 Lenny? Where you going? 733 00:56:41,272 --> 00:56:43,324 - Yeah! - Jake. Listen, um, 734 00:56:43,482 --> 00:56:47,113 I need you to watch my kids tomorrow morning man, it's a real emergency, OK? 735 00:56:47,277 --> 00:56:48,369 No way. 736 00:56:48,528 --> 00:56:52,871 Listen to me Jake, please. This is a dire situation OK, 737 00:56:53,034 --> 00:56:55,798 - I'm going to lose my job. - Sorry, no way. 738 00:56:56,579 --> 00:57:00,043 Is there anyway I can twist your arm man. 739 00:57:04,838 --> 00:57:06,475 Come here, quick. 740 00:57:06,840 --> 00:57:08,477 Come. Leni. 741 00:57:09,717 --> 00:57:11,271 Goddamn it! 742 00:57:11,427 --> 00:57:14,310 Listen, here's what we're gonna do. 743 00:57:16,349 --> 00:57:17,986 - You see one of these? - Yeah. Sure. 744 00:57:18,142 --> 00:57:20,278 I take these when I want to sleep through the garbage trucks in the morning 745 00:57:20,437 --> 00:57:22,572 and just get an extra three hours rest, okay. 746 00:57:22,731 --> 00:57:24,321 - So we divide this up. - Okay. 747 00:57:24,482 --> 00:57:28,409 Give the kids a third each, and then we're good to go. 748 00:57:28,570 --> 00:57:31,583 I don't know if that's a good idea, their just little kids, I don't know. 749 00:57:31,739 --> 00:57:34,837 Listen to me, what's a worse idea is if they wake up and nobody's here. 750 00:57:35,035 --> 00:57:37,799 Do you understand that okay. They're gonna freak the fuck out. 751 00:57:37,955 --> 00:57:39,627 This is a sedative. 752 00:57:43,293 --> 00:57:44,930 - It's cool. - Okay. 753 00:57:45,086 --> 00:57:48,052 Check it out, you see that? That's like an eighth of a pill. 754 00:57:48,214 --> 00:57:51,312 Okay, I think there may be a little bit too much in there. 755 00:57:59,059 --> 00:58:00,898 Alright, come on. 756 00:58:07,944 --> 00:58:09,497 Come on! 757 00:58:11,322 --> 00:58:12,793 Alright buddy. 758 00:58:13,699 --> 00:58:17,460 OK, go back to sleep, go back to sleep. 759 00:58:22,792 --> 00:58:24,299 Alright buddy. 760 00:58:27,588 --> 00:58:28,632 Lenny! 761 00:58:30,549 --> 00:58:32,021 Alright buddy. 762 00:59:43,124 --> 00:59:46,256 Alright guys. Let's do it. 763 00:59:48,046 --> 00:59:49,968 Come one. Up. 764 00:59:50,882 --> 00:59:52,270 Up! 765 00:59:53,802 --> 00:59:55,392 I know you guys can hear me, come on. 766 00:59:55,553 --> 00:59:58,353 Alright. One... two... three. 767 00:59:59,474 --> 01:00:02,060 Come on. Come on, I'm serious. 768 01:00:02,895 --> 01:00:07,984 Crunch! Crack! Come on guys. 769 01:00:08,900 --> 01:00:10,537 Guys come on. 770 01:00:10,944 --> 01:00:12,534 Come on! 771 01:00:22,623 --> 01:00:24,959 - Stephen! Holy shit. - Where are they? 772 01:00:25,125 --> 01:00:26,762 They're right over here. 773 01:00:26,919 --> 01:00:28,509 They've just been out like this for the past... 774 01:00:28,670 --> 01:00:31,090 Listen man, you know, I take one of these pills 775 01:00:31,256 --> 01:00:33,467 when I want to sleep for an extra two hours, you know. 776 01:00:33,509 --> 01:00:34,980 Are you sure you only gave them an eighth? 777 01:00:35,136 --> 01:00:37,472 I chopped up a little bit... 778 01:00:37,972 --> 01:00:40,475 It was not more than that, it was a pinch! 779 01:00:42,518 --> 01:00:46,695 I'm telling you a whole one knocks a full grown man out for two hours! 780 01:00:46,856 --> 01:00:48,908 You got to back off. 781 01:00:51,694 --> 01:00:54,114 Here, that was it, this is... 782 01:00:57,199 --> 01:00:59,335 Is it possible it has something to do with the tap water? 783 01:00:59,493 --> 01:01:04,133 - I mixed it with tap water. - No! Just be quiet. 784 01:01:05,208 --> 01:01:10,297 - Maybe the pills were expired? - Shut up! Stop it. 785 01:01:27,564 --> 01:01:29,651 Their in whats called stage for sleep. 786 01:01:29,816 --> 01:01:32,782 - What is that? - It's like practically a coma. 787 01:01:32,945 --> 01:01:34,866 But lucky for you they'll wake up from it. 788 01:01:35,030 --> 01:01:36,916 That means they're good. They're fine. 789 01:01:37,074 --> 01:01:40,039 - Yeah! They're not fine. - You are so lucky. 790 01:01:40,702 --> 01:01:42,838 I'm all fucked up man, I don't know. 791 01:01:42,996 --> 01:01:45,678 I mean, honestly if I wasn't your friend I would've called the police. 792 01:01:45,833 --> 01:01:50,009 You know... I'm a doctor... I'm not supposed to be like. 793 01:01:50,171 --> 01:01:53,517 So they don't need to go to the hospital, they're okay just here. 794 01:01:53,674 --> 01:01:56,355 So I don't have to tell... I don't have to tell their mother. 795 01:01:56,510 --> 01:01:57,981 They're going to be fine, they'll wake up... 796 01:01:58,137 --> 01:01:59,888 Well I don't know when your talking to her. 797 01:01:59,930 --> 01:02:01,817 It could be two days, it could be a week, 798 01:02:01,975 --> 01:02:04,276 - it could be up to four weeks. - Holy shit! 799 01:02:04,435 --> 01:02:05,527 It's not funny! 800 01:02:05,686 --> 01:02:07,526 We don't need to go to a hospital or anything like that. 801 01:02:07,688 --> 01:02:09,824 - So I don't need to freak out right? - They should be fine. 802 01:02:09,982 --> 01:02:12,236 Is this like dangerous, is there gonna be residual effects? 803 01:02:12,401 --> 01:02:15,581 Like I said, they're fine. I can't believe this. 804 01:02:16,364 --> 01:02:18,868 Alright, well thanks for coming in. 805 01:02:19,451 --> 01:02:22,215 Your welcome. I'm just glad everything's okay. 806 01:02:22,370 --> 01:02:26,083 - So we don't have to freak out. - We don't have to freak out. 807 01:02:26,249 --> 01:02:27,636 You just got to wait. 808 01:02:27,792 --> 01:02:29,845 I just, you know, I just have so much shit coming down at work, 809 01:02:30,003 --> 01:02:33,930 I'm not thinking clearly, man you know. I really appreciate this. 810 01:02:34,091 --> 01:02:36,641 I just can't... I don't know what's wrong with you. 811 01:02:36,801 --> 01:02:39,684 If you weren't my friend I would've called the police. 812 01:02:39,846 --> 01:02:43,986 - ...alright you said that twice now. - Thank you for coming by. 813 01:03:15,925 --> 01:03:18,808 You know that song. And what else did she do. 814 01:03:18,970 --> 01:03:22,102 Of rainbows and flower... Rainbows and... 815 01:03:22,640 --> 01:03:26,234 Leslie Gould. So that was your apology to her? 816 01:03:26,393 --> 01:03:29,574 That was my apology, I mean I think that she... she accepted. 817 01:03:30,357 --> 01:03:31,484 Fuck! 818 01:03:33,776 --> 01:03:35,367 - Shit! He's back. - What? 819 01:03:35,528 --> 01:03:37,118 He's back hang on. 820 01:03:37,947 --> 01:03:39,335 Fuck! 821 01:03:40,533 --> 01:03:41,411 Shit. 822 01:03:41,576 --> 01:03:44,037 I'm more concerned with the guy screaming in this apartment. 823 01:03:45,497 --> 01:03:47,004 Do you see him? 824 01:03:50,543 --> 01:03:53,723 - Just pick up the bag. - OK, no, the bag has holes in it. 825 01:03:53,880 --> 01:03:56,680 - I have to get him in the jar. - He's more afraid of you. 826 01:03:56,841 --> 01:04:00,389 - Go in there. - Whoa. Put him in the thing. 827 01:04:05,058 --> 01:04:07,941 - OK. I'm gonna throw this out. - Okay go! 828 01:04:18,531 --> 01:04:22,588 Before we get into this. Why don't you just call the kids. 829 01:04:22,993 --> 01:04:27,465 Please, Stephen made it very clear... Listen to me. 830 01:04:27,623 --> 01:04:31,846 He said. A minimum of two days right, so I don't want to like... 831 01:04:32,003 --> 01:04:35,382 That's why I'm here. I don't want to rack my brain worrying about it hour by hour. 832 01:04:35,506 --> 01:04:38,436 I know, but then I... Just so that I could get it off my mind too, 833 01:04:38,592 --> 01:04:40,348 just give them a call and make sure that 834 01:04:40,511 --> 01:04:43,062 their not still wondering around the apartment, like awake. 835 01:04:43,223 --> 01:04:44,729 - Alright. - And lost. 836 01:04:54,901 --> 01:04:58,247 Hey guys! It's me! 837 01:05:01,116 --> 01:05:03,452 There's no doubt in my mind that your asleep right now. 838 01:05:03,618 --> 01:05:07,580 But on the off chance that you woke up prematurely, here I am. 839 01:05:07,747 --> 01:05:09,218 Pick up the phone. 840 01:05:09,374 --> 01:05:12,222 If you hear my voice, pick up the phone. 841 01:06:55,608 --> 01:06:58,028 If you can hear me, pick up the phone. 842 01:06:58,444 --> 01:07:02,075 Come on guys. Come on guys. 843 01:07:02,698 --> 01:07:04,205 Alright I'm gonna count to three. 844 01:07:04,366 --> 01:07:07,296 And I'm just going to assume that you are asleep. 845 01:07:07,536 --> 01:07:10,217 One one thousand, pick up the phone. 846 01:07:11,040 --> 01:07:12,927 Two one thousand. 847 01:07:13,918 --> 01:07:17,097 Alright three one thousand, alright I'm not far guys. 848 01:07:17,255 --> 01:07:20,102 I'll keep checking in. I love you. Bye. 849 01:07:32,896 --> 01:07:36,110 But you were buying spray paint and that was for work. 850 01:07:36,274 --> 01:07:40,830 Yeah. I can put it on the tab and buy, you know, an overload of an amount 851 01:07:40,988 --> 01:07:43,835 and I can kind of sneak in my own colors. 852 01:07:43,991 --> 01:07:46,459 - For? - I go bombing. 853 01:07:47,410 --> 01:07:49,047 What does that mean? 854 01:07:49,204 --> 01:07:52,751 Bombing. Like graffiti. You know, like that primitive... 855 01:07:52,916 --> 01:07:55,385 Really? Like, you write stuff or you draw pictures? 856 01:07:55,544 --> 01:07:59,138 - I write rambo. On Sundays. - Rambo. You write that? 857 01:07:59,423 --> 01:08:02,887 - I usually like to go on Sundays- - Are there less cops maybe? 858 01:08:03,051 --> 01:08:06,397 Yeah, well they have that T.N.T. Tuesday night task-force. 859 01:08:06,555 --> 01:08:09,023 Tuesdays and Thursdays there are more cops on the street. 860 01:08:09,433 --> 01:08:11,569 - Hey, what's up, man? - What's happening? 861 01:08:11,727 --> 01:08:13,649 - Lenny. - Hey. What's up, man? 862 01:08:13,813 --> 01:08:16,067 - You mind if I join you guys? - No. 863 01:08:17,274 --> 01:08:20,703 Look, I don't wanna interrupt I'm just totally listless. 864 01:08:20,861 --> 01:08:23,958 I just wanna kill time. You know, I don't wanna go home yet... 865 01:08:24,114 --> 01:08:26,203 He's gonna tell us a story. He's a graffiti artist. 866 01:08:26,367 --> 01:08:28,037 I'm not sure if I'm supposed to say that. 867 01:08:29,996 --> 01:08:31,549 For Christ's sake. 868 01:08:32,498 --> 01:08:35,002 - You can't even see it. - C'mon. It's fuckin' cold, man. 869 01:08:37,795 --> 01:08:39,089 Cut it out. 870 01:08:41,258 --> 01:08:43,060 For cryin' out loud. Let me have this. 871 01:08:43,218 --> 01:08:46,599 No oil here. I don't know what that means. 872 01:08:52,018 --> 01:08:54,866 It looks good, Lenny. Way to lay it on thick, man. 873 01:08:55,022 --> 01:08:56,943 Don't put my last name on there. 874 01:09:03,363 --> 01:09:06,495 Lenny! Run! Lenny! 50. Run Lenny! 875 01:09:06,783 --> 01:09:09,252 - Oh, fuck. - NYPD, let me see your hands! 876 01:09:09,411 --> 01:09:11,463 - Let me see your hands! - Whoa, whoa, listen! 877 01:09:11,622 --> 01:09:13,294 - Let me see your hands! - I didn't do anything. 878 01:09:13,457 --> 01:09:15,296 Up against the wall. Let me see your hands. 879 01:09:15,459 --> 01:09:18,472 - Hey! I'm not resisting. - Let me see your hands. 880 01:09:18,629 --> 01:09:21,843 - I didn't do anything! - Stop movin'. 881 01:09:22,007 --> 01:09:24,938 - First of all... I don't wanna hear your mouth! Stop movin'! 882 01:09:25,219 --> 01:09:26,975 - I'm not resisting. - What do you have on you? 883 01:09:27,138 --> 01:09:29,937 Listen to me. I was writing something nice. 884 01:09:30,099 --> 01:09:34,654 - What'd you have on you back there!? - Do I have anything on me? Alright. 885 01:09:35,229 --> 01:09:38,860 I'm not resisting. For the record, I'm not resisting! 886 01:09:41,361 --> 01:09:42,914 Let's go. 887 01:09:46,907 --> 01:09:50,585 Line up right over here by the window. Back against the wall. 888 01:09:51,454 --> 01:09:53,590 Back against the wall! 889 01:09:53,748 --> 01:09:55,302 I'm tryin' to figure out what needs to happen 890 01:09:55,458 --> 01:09:57,510 before we can get back out on the street. 891 01:09:58,002 --> 01:10:01,596 - Well, Dad, we need to- - Don't be a dick, alright? 892 01:10:01,756 --> 01:10:04,888 We'll probably see a judge in the next twenty-four hours, 893 01:10:05,051 --> 01:10:06,678 - I'm assuming. - It's gonna be a while. 894 01:10:06,719 --> 01:10:09,723 Since it's the weekend we're definitely gonna be in here a little longer. 895 01:10:09,848 --> 01:10:12,565 I don't want the fuckin' sandwich! Cut it out! 896 01:10:33,997 --> 01:10:39,467 Leni. It's me. This is a bonafide emergency. 897 01:10:39,628 --> 01:10:41,135 So, I don't know where you are, 898 01:10:41,297 --> 01:10:42,969 I don't know why you're not picking up your phone. 899 01:10:43,132 --> 01:10:49,348 That was my last quarter. I'm kinda freakin' out. 900 01:10:49,763 --> 01:10:53,276 I need you to please go up to thirty-fifth street 901 01:10:53,434 --> 01:10:55,522 and check on the kids as soon as you get this. 902 01:10:55,686 --> 01:10:58,898 I have to see a judge apparently and that might happen at nine in the morning, 903 01:10:59,023 --> 01:11:03,697 it might happen at eleven in the morning... goodbye. 904 01:11:04,612 --> 01:11:06,414 Anyone have another quarter? 905 01:11:08,033 --> 01:11:10,168 Why don't you call collect? 906 01:11:15,373 --> 01:11:18,552 - You want my sandwich? - No. I'm good, thanks. 907 01:11:57,708 --> 01:11:59,511 Hey buddies. 908 01:13:54,869 --> 01:13:57,503 Dad, can you turn down the music? 909 01:13:57,789 --> 01:14:00,470 Frey! Oh God! 910 01:14:00,625 --> 01:14:04,553 Sage! You're awake! Oh my God! 911 01:14:06,507 --> 01:14:10,018 Listen, listen, we overslept, we're late for school. 912 01:14:10,177 --> 01:14:14,187 We have five minutes. We overslept. It's my fault. It's my fault! 913 01:14:14,347 --> 01:14:16,767 - This isn't the right way. - Right way where? 914 01:14:16,933 --> 01:14:17,977 To school. 915 01:14:18,143 --> 01:14:19,983 Well guess what? That's 'cause we're not going to school. 916 01:14:20,146 --> 01:14:22,993 - Where are we going? - C'mon, fuckers! Jump up. 917 01:14:23,941 --> 01:14:25,282 Run! 918 01:14:36,162 --> 01:14:39,709 - It seems to easy... - Alright, go. I'll catch you. 919 01:14:39,999 --> 01:14:42,419 You know what'll happen if you fall over. 920 01:14:43,794 --> 01:14:47,306 I'll race you down, Sage. Ready, go. 921 01:14:49,968 --> 01:14:52,981 Hey, hey. Okay. C'mon guys. 922 01:15:00,227 --> 01:15:02,315 C'mon, slowpoke. 923 01:15:05,483 --> 01:15:07,405 - Daddy? - What? 924 01:15:11,614 --> 01:15:12,872 Get down. 925 01:15:24,544 --> 01:15:26,430 C'mon, dad! 926 01:15:29,966 --> 01:15:35,021 Frey, Frey, Frey come here. Great. It's great. It's fortifying. 927 01:15:35,806 --> 01:15:38,606 Stop, guys. C'mon. 928 01:15:38,767 --> 01:15:41,401 I want you to appreciate what you're seeing. 929 01:15:41,854 --> 01:15:44,232 Isn't there something? Give me one detail from each window 930 01:15:44,314 --> 01:15:46,366 and then we can move on. You each have to say one detail. 931 01:15:46,525 --> 01:15:47,617 Realistic clouds. 932 01:15:47,777 --> 01:15:50,576 Okay, good. Realistic clouds. That's one. You? 933 01:15:53,574 --> 01:15:56,208 - Red flowers. - Okay, red flowers. That's good. 934 01:15:56,368 --> 01:15:58,753 Okay, one detail out of each window and then you're aloud to move on. 935 01:15:58,912 --> 01:16:00,300 Beautiful background. 936 01:16:00,456 --> 01:16:05,095 Beautiful background. Okay, that's sorta generic, but it's passable. 937 01:16:05,253 --> 01:16:07,721 It means, you know, it's not the most colorful description. 938 01:16:11,801 --> 01:16:13,888 What's happening, guys? 939 01:16:14,387 --> 01:16:17,650 - Is that real? - Yep. 940 01:16:17,807 --> 01:16:20,227 You know I killed one just like this in the bathroom the other day. 941 01:16:20,393 --> 01:16:23,608 - Did it suck your blood? - Actually, it didn't suck my blood 942 01:16:23,772 --> 01:16:26,737 but I used one of your old sweatshirts to sop it up. 943 01:16:27,025 --> 01:16:30,868 - Was there a lot of blood? - Oh, yeah. 944 01:16:31,028 --> 01:16:34,956 - That would suck all of your blood out. - There native to New York. 945 01:16:35,242 --> 01:16:38,089 Yeah that would suck all of your blood out. 946 01:16:38,245 --> 01:16:39,288 Are those real? 947 01:16:39,454 --> 01:16:42,633 Yeah, they breed in the sewers. Nah, it's made out of wax I think. 948 01:16:42,791 --> 01:16:48,558 They magnify it so you can see all the details. That's incredible. 949 01:17:17,368 --> 01:17:20,251 - Heads under. - Daddy, you know that mosquito 950 01:17:20,413 --> 01:17:23,925 you said you killed that we saw in the museum? 951 01:17:24,083 --> 01:17:26,254 I was kidding. That was a joke. 952 01:17:26,419 --> 01:17:28,922 Remember today you were making all sorts of jokes. 953 01:17:29,088 --> 01:17:32,019 Remember at the museum you said I looked like the monkey. 954 01:17:32,175 --> 01:17:35,023 - No. - Well, I was joking too. 955 01:17:35,178 --> 01:17:36,768 Yeah, but- 956 01:17:36,930 --> 01:17:40,276 Mosquitoes do not exist at that size. 957 01:17:41,225 --> 01:17:43,195 They don't exist in this apartment at that size. 958 01:17:43,352 --> 01:17:47,031 Only in the world of jokes are there mosquitoes that big. 959 01:17:47,190 --> 01:17:50,572 - Alright, guys, dunk your heads. - But was it slimy? 960 01:17:50,735 --> 01:17:53,321 Under, under, under. 961 01:17:56,324 --> 01:17:58,460 C'mon, seriously guys dunk your heads please. 962 01:17:58,618 --> 01:18:00,505 - I did. - I know you did. 963 01:18:00,663 --> 01:18:02,999 Please. Take a page from your brother's book. 964 01:18:03,165 --> 01:18:07,637 - Mom's name is Paige. - That's right. That's correct. 965 01:18:08,337 --> 01:18:09,724 Alright, 966 01:18:10,714 --> 01:18:13,893 you don't leave me any choice. 967 01:18:26,522 --> 01:18:31,244 Dad, every time I close my eyes I see the mosquito and you said 968 01:18:31,402 --> 01:18:35,282 you'd turn on the lights, so can you please turn on the lights? 969 01:18:35,656 --> 01:18:37,534 It's just gonna make it harder to fall asleep. 970 01:18:37,658 --> 01:18:39,995 Can you please turn on the light, I don't care. 971 01:18:40,953 --> 01:18:43,883 - Yeah, can you turn on the light. - Alright, alright. 972 01:18:44,039 --> 01:18:47,469 I don't want the mosquito to come and suck my blood out. 973 01:18:50,421 --> 01:18:53,636 You realize, guys, that mosquitoes are drawn to light. 974 01:18:53,800 --> 01:18:56,433 So, if anything this is just gonna make it scarier. 975 01:18:56,594 --> 01:18:59,180 And harder for us to fall asleep. 976 01:19:04,019 --> 01:19:06,984 'Night dad. 'Night dad, 'night Sage. 977 01:19:07,147 --> 01:19:08,440 Alright, goodnight guys. 978 01:19:09,274 --> 01:19:11,279 When are we gonna see you again? 979 01:19:11,442 --> 01:19:12,914 Soon, very soon. 980 01:19:13,069 --> 01:19:14,411 Five days? 981 01:19:14,697 --> 01:19:16,749 - Well, not five days. - I bet in a year. 982 01:19:17,032 --> 01:19:19,666 - Less than a year. - No. 983 01:19:19,993 --> 01:19:22,081 - Yes, I mean. - C'mon guys. 984 01:19:22,245 --> 01:19:24,333 Yes we'll see in you in less than a year. 985 01:19:24,498 --> 01:19:26,337 - Hey. - Sorry, I'm late. 986 01:19:26,500 --> 01:19:28,302 Hi, I love you guys. I missed you. 987 01:19:28,460 --> 01:19:31,593 Listen, I got movie tickets. We gotta go. 988 01:19:32,798 --> 01:19:35,266 - Alright, go to your mom. - Let me get a taxi. 989 01:19:35,426 --> 01:19:38,807 C'mon, go to your mother. I know you guys don't wanna go, c'mon! 990 01:19:38,971 --> 01:19:41,190 Run! I'm serious, you're late. Go. 991 01:19:42,057 --> 01:19:44,478 - Here's a taxi, you guys! - Seriously, no joke, it's time. 992 01:19:44,644 --> 01:19:47,112 - They don't wanna leave. - I got treats. 993 01:19:47,814 --> 01:19:51,325 - Listen, say good bye to your dad. - Bye, dad. 994 01:19:51,484 --> 01:19:53,820 - Just wave to your father. - Hey Frey, you know what? 995 01:19:54,236 --> 01:19:55,529 That's what. 996 01:19:55,696 --> 01:19:57,582 - Wave to your dad. - The bag! 997 01:19:57,740 --> 01:19:59,828 - The bag! - Hey! Hey! 998 01:19:59,993 --> 01:20:01,583 Sorry. 999 01:21:26,831 --> 01:21:30,794 Hey, hey. What do we have? Got some nice wood here. 1000 01:21:30,961 --> 01:21:33,546 - Look, you don't see this everyday. - Dale, c'mon. 1001 01:21:33,713 --> 01:21:36,394 This is good. I can do anything with this. 1002 01:21:36,716 --> 01:21:38,139 - Help me take it to the car. - It's junk. 1003 01:21:38,301 --> 01:21:39,772 No, it's good, I can do anything with it. 1004 01:21:39,927 --> 01:21:41,980 It's junk. Check it out. It's cheap wood. You see that? 1005 01:21:42,139 --> 01:21:46,315 - Relax, man. You're gonna ruin it. - Ruin it? It's a piece of shit! 1006 01:21:48,729 --> 01:21:50,319 Relax, man! 1007 01:21:58,781 --> 01:22:00,334 Leni. 1008 01:22:03,952 --> 01:22:08,294 I am not angry. I am frustrated. 1009 01:22:09,875 --> 01:22:13,553 And very confused. I would like to just hear from you. 1010 01:22:13,713 --> 01:22:17,675 If you would like me to stop calling you I would like to know that. 1011 01:22:17,842 --> 01:22:20,559 I keep saying, the kids are not here anymore. 1012 01:22:20,719 --> 01:22:23,400 I have the free space, 1013 01:22:23,555 --> 01:22:28,444 I have the mental space to be more considerate. 1014 01:22:28,603 --> 01:22:29,611 I don't know. 1015 01:22:29,771 --> 01:22:31,990 Please, just call me and say hello. 1016 01:22:32,148 --> 01:22:35,280 Or call me to tell me to stop calling you. 1017 01:22:43,410 --> 01:22:44,916 Fuck! 1018 01:22:47,372 --> 01:22:48,962 Six-five. 1019 01:23:50,478 --> 01:23:56,280 Hey! Hey! What the fuck are you doing, man!? Hey! 1020 01:24:01,322 --> 01:24:04,953 Hey, quick, you hear that? Frey, Frey? 1021 01:24:06,494 --> 01:24:08,997 Sage? Sage? 1022 01:24:38,360 --> 01:24:44,079 Sage! What's shakin'? What's happening, kiddo? 1023 01:24:46,535 --> 01:24:50,960 Very good. Listen, will you put your morn on? 1024 01:24:51,749 --> 01:24:53,220 Will you put your morn on for me? 1025 01:24:53,375 --> 01:24:57,885 Okay. Here she is. It's dad. 1026 01:25:01,425 --> 01:25:02,469 Lenny? 1027 01:25:03,719 --> 01:25:08,109 Well, you know, it's six o'clock, I'm making dinner. What's up? 1028 01:25:08,265 --> 01:25:10,069 Do this part again. 1029 01:25:11,895 --> 01:25:14,778 I've got Carmen coming tomorrow... 1030 01:25:15,106 --> 01:25:17,985 No, no, but tomorrow is a half-day and I've got plans to take the kids 1031 01:25:18,067 --> 01:25:22,160 to see my folks this weekend. Okay? So it's not gonna happen. 1032 01:25:22,488 --> 01:25:25,586 It's a half day. Right. And I have paid Carmen in advance. 1033 01:25:25,742 --> 01:25:28,625 She's coming to get the kids so it's not gonna work. 1034 01:25:28,787 --> 01:25:32,797 I understand that you miss the kids, that's great, but frankly, 1035 01:25:32,958 --> 01:25:35,259 you're lucky you even see the kids. 1036 01:25:36,085 --> 01:25:38,138 You are. Because I hear the stories. 1037 01:25:38,297 --> 01:25:41,227 You know, I could easily get full custody with these kids. 1038 01:25:41,383 --> 01:25:44,480 The stories that I've heard with all your weirdo friends. 1039 01:25:44,636 --> 01:25:48,777 These are little kids, it's completely inappropriate what you do with them. 1040 01:25:48,932 --> 01:25:50,771 I know you're the father, but you know what? 1041 01:25:50,934 --> 01:25:54,363 You're not a great father all the time. And you certainly were not that great 1042 01:25:54,522 --> 01:25:56,191 when you had them for the last two weeks. 1043 01:25:56,315 --> 01:25:59,412 It's not gonna happen, my food is getting burnt and over done here, 1044 01:25:59,568 --> 01:26:00,660 I've got to go. 1045 01:26:00,819 --> 01:26:04,201 Okay, I'll see you. No. Goodbye. 1046 01:26:06,408 --> 01:26:08,959 Have you done anything? No. You haven't done anything. 1047 01:26:09,120 --> 01:26:13,841 This is homework that's due tomorrow. You see? It's double sided, do it. 1048 01:26:14,000 --> 01:26:17,630 Okay? Frey, we're gonna eat in five minutes, okay? 1049 01:26:17,795 --> 01:26:19,302 So just hang in there. 1050 01:26:39,192 --> 01:26:42,325 Frey! Frey! 1051 01:26:42,612 --> 01:26:43,704 Frey! 1052 01:26:47,784 --> 01:26:50,418 Carmen! Cómo estas? 1053 01:26:50,703 --> 01:26:52,840 - Cómo está usted? - Cuanto tiempo! 1054 01:26:52,998 --> 01:26:54,006 Mucho tiempo. 1055 01:26:54,166 --> 01:26:56,218 How you doin' buddy? Surprise! 1056 01:26:56,376 --> 01:26:58,962 - Hay una problemo. - Si, qué paso? 1057 01:27:00,589 --> 01:27:03,306 Paige made a big mistake. Change of plans. 1058 01:27:03,467 --> 01:27:05,136 I am taking the boys, I'm gonna give them 1059 01:27:05,176 --> 01:27:07,346 a nice home-cooked meal today, I'm gonna return them. 1060 01:27:07,388 --> 01:27:09,274 - I'm worried- - No, no, don't be worried. 1061 01:27:09,432 --> 01:27:12,149 She gave me the money. It was just a mistake. Please. 1062 01:27:12,309 --> 01:27:14,397 You know I'm responsible for them. 1063 01:27:14,687 --> 01:27:17,735 How you doin' buddy? Where's your brother? 1064 01:27:18,607 --> 01:27:21,324 - Be good with daddy. - Say goodbye to Carmen. 1065 01:27:36,710 --> 01:27:38,300 Alright, guys. 1066 01:27:42,131 --> 01:27:43,768 Check it out. 1067 01:27:49,222 --> 01:27:52,734 Alright we're almost ready for the chicken, guys. Alright? 1068 01:27:54,936 --> 01:27:57,072 I made a list. Where is it? 1069 01:27:58,690 --> 01:28:00,612 We need some groceries. Sage, come over here. 1070 01:28:00,775 --> 01:28:02,697 - You're in charge. - What are we having for dinner? 1071 01:28:02,861 --> 01:28:04,996 - We're having Lenny surprise. - Oh god. 1072 01:28:05,154 --> 01:28:09,580 Chicken Lennini! Listen to me. This is a grocery list. 1073 01:28:10,327 --> 01:28:11,371 Read it back to me. 1074 01:28:11,536 --> 01:28:15,926 Milk, cream, orange juice, apple juice, peppercorn, salt- 1075 01:28:16,082 --> 01:28:17,922 I don't want you going to the Korean place on the corner, alright? 1076 01:28:18,084 --> 01:28:20,849 - It's a rip-off. - Where else would we go? 1077 01:28:21,005 --> 01:28:23,632 And you're gonna make a left, then you're gonna make a right- 1078 01:28:23,674 --> 01:28:26,474 this is how we save money- then you're gonna make a right. 1079 01:28:26,635 --> 01:28:32,484 You're gonna go to the big supermarket. Alright? This is fifty-five dollars. 1080 01:28:32,641 --> 01:28:33,898 - I'll take it. - I got it. 1081 01:28:34,059 --> 01:28:35,650 You're in charge of the money. 1082 01:28:35,812 --> 01:28:38,991 You're in charge of picking out the items. Teamwork, guys. 1083 01:28:41,275 --> 01:28:46,115 Alright, go. Twenty-ninth street and third avenue. 1084 01:28:46,280 --> 01:28:47,490 Bye, dad. 1085 01:29:00,586 --> 01:29:02,472 Frey, Frey! 1086 01:29:08,595 --> 01:29:11,692 Look, fruit snacks. They're my favorite. 1087 01:29:11,848 --> 01:29:16,937 - They have real fruit in them. - Toss 'em in, I guess. 1088 01:29:17,604 --> 01:29:21,448 Rosemary, rosemary. Crushed rosemary? 1089 01:29:21,608 --> 01:29:24,159 - Crushed or leaves? - Leaves. 1090 01:29:24,444 --> 01:29:28,157 - Why leaves? - It looks nicer. 1091 01:30:05,987 --> 01:30:07,541 - Hey! ' Hey, dad! 1092 01:30:08,156 --> 01:30:11,121 Quick! Catch it! C'mon guys. 1093 01:30:11,492 --> 01:30:14,078 - Come on in. Guys, come on in. - What's happening? 1094 01:30:14,245 --> 01:30:18,385 Listen to me, okay? Listen to me, very carefully, alright? 1095 01:30:18,541 --> 01:30:21,259 This is a surprise. We are moving, 1096 01:30:21,419 --> 01:30:24,005 we have ten minutes to bring everything down to thirty-sixth street. 1097 01:30:24,172 --> 01:30:25,762 - What do you mean we're moving!? - Just what I said. 1098 01:30:25,924 --> 01:30:28,059 We are moving to a much bigger apartment. 1099 01:30:28,218 --> 01:30:30,803 - What about the TV? - What about the sofa? 1100 01:30:30,970 --> 01:30:35,776 Listen to me! We have ten minutes to go downstairs 1101 01:30:35,934 --> 01:30:40,359 to a truck that is going to move us to a bigger apartment, okay? 1102 01:30:40,522 --> 01:30:41,614 I like this apartment! 1103 01:30:41,773 --> 01:30:43,612 You are embarrassing me in front of Mark. 1104 01:30:43,775 --> 01:30:45,862 You are embarrassing yourselves in front of Mark. 1105 01:30:46,152 --> 01:30:49,914 Lenny, this is a really weird situation. 1106 01:30:50,074 --> 01:30:53,253 I gotta get out of here. Hey guys. It's good to see you again. 1107 01:30:53,410 --> 01:30:54,917 I knew you when you were this big 1108 01:30:55,079 --> 01:30:57,080 and you when you were just pretty much a thought. 1109 01:30:57,122 --> 01:30:59,008 - Mark, ten minutes. - No, I'm gone man. 1110 01:30:59,166 --> 01:31:02,131 Listen guys, we'll catch up the next time your dad's not moving. 1111 01:31:02,294 --> 01:31:05,391 Mark, mark. Do not do this to me. Please, do not do this to me. 1112 01:31:05,548 --> 01:31:07,054 Ten more minutes! 1113 01:31:07,216 --> 01:31:09,427 You're really gonna wanna take your hand off. No more. 1114 01:31:09,468 --> 01:31:12,268 - You've been a saint. - Yeah, well. Later. 1115 01:31:13,722 --> 01:31:18,444 Alright guys, change of plans. We are down to three. 1116 01:31:18,603 --> 01:31:23,075 I seriously need your cooperation. We have to work as a team. 1117 01:31:23,232 --> 01:31:26,032 - No! - Pick up a box, hold a box. 1118 01:31:26,611 --> 01:31:28,995 Hold this box, alright. 1119 01:31:34,077 --> 01:31:36,925 I got all your toys in here, okay? 1120 01:31:37,080 --> 01:31:41,303 We're only taking he essentials now and guess what I considered an essential? 1121 01:31:41,459 --> 01:31:43,013 The games. 1122 01:31:49,968 --> 01:31:53,065 Give me a box. Give me a box! 1123 01:31:53,764 --> 01:31:56,943 What do you look so happy for? I see you smiling. 1124 01:31:57,517 --> 01:32:00,317 I see you smiling! C'mon. 1125 01:32:09,488 --> 01:32:10,959 Alright guys.- 1126 01:32:11,782 --> 01:32:15,044 Hey, hey, hey. Alright, thanks man. 1127 01:32:15,202 --> 01:32:17,124 - What's with the fridge? - I told you. 1128 01:32:17,288 --> 01:32:19,174 - I'm moving everything, man. - But what's with the fridge? 1129 01:32:19,332 --> 01:32:21,337 You just told me you, a couple boxes and that was it. 1130 01:32:21,500 --> 01:32:26,720 Just open the back for me, alright? Alright guys. Up and at 'em. 1131 01:32:28,173 --> 01:32:29,680 And we're off. 1132 01:32:30,717 --> 01:32:32,605 Will you please hold on? 1133 01:32:33,638 --> 01:32:34,979 Thank you. 1134 01:32:37,183 --> 01:32:39,520 This is pretty awesome, huh? 1135 01:33:03,543 --> 01:33:06,640 Hey! Watch it! 1136 01:33:09,382 --> 01:33:11,933 Hold on! Will you hold on to the thing! 1137 01:33:14,929 --> 01:33:18,193 Jesus Christ. Hold on. I said hold on. 1138 01:33:18,350 --> 01:33:19,940 I'm holding on! 1139 01:33:23,063 --> 01:33:26,195 Will you watch your driving man, I'm not kidding! 1140 01:33:33,449 --> 01:33:36,628 That's it. You or anybody does not tell me how to drive. 1141 01:33:36,785 --> 01:33:38,956 Oh, come on man. For cryin' out loud. 1142 01:33:39,121 --> 01:33:41,256 - Get your stuff out. - Listen to me, I apologize. 1143 01:33:41,415 --> 01:33:43,669 - I got nothing to say. - This is not a personal thing. 1144 01:33:43,834 --> 01:33:45,970 The kids were bouncing all over the place. 1145 01:33:46,129 --> 01:33:48,297 - Get these things out. - Oh, give me a fuckin break! 1146 01:33:53,511 --> 01:33:57,307 You alright? You alright? 1147 01:34:01,603 --> 01:34:02,991 Come on! 1148 01:34:05,565 --> 01:34:09,445 Come on, guys! Here, three please. 1149 01:34:11,571 --> 01:34:13,457 - Frey, help! - Just keep it. 1150 01:34:13,614 --> 01:34:16,000 Could you open the service door for me? 1151 01:34:19,579 --> 01:34:21,051 Thank you. 1152 01:34:27,378 --> 01:34:29,265 - I'm not going. - Help. Help! 1153 01:34:29,422 --> 01:34:31,309 I'm not going to. 1154 01:34:32,092 --> 01:34:33,350 Sage! 1155 01:34:36,305 --> 01:34:40,267 That's fine. Here, this way. 1156 01:34:41,351 --> 01:34:43,403 Forget it, just forget it. 1157 01:34:45,731 --> 01:34:48,199 Get the boxes on. 1158 01:34:56,783 --> 01:34:59,502 Frey, I need you to cooperate right now. 1159 01:35:00,079 --> 01:35:02,962 This is all gonna be over in five minutes, okay? 1160 01:35:03,708 --> 01:35:05,380 - No! - C'mon, I'm not kidding. 1161 01:35:05,543 --> 01:35:08,093 - Get off! - Goddamn it. Alright, we're ready to go. 1162 01:35:08,254 --> 01:35:09,642 Get off! 1163 01:35:12,091 --> 01:35:17,146 Stop it. I'm not kidding. Listen to me... 1164 01:35:18,973 --> 01:35:21,274 Good afternoon, if you're standing, 1165 01:35:21,434 --> 01:35:24,613 hold on please, while the cabin's in motion. 87964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.