Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,685 --> 00:00:03,065
A.J., you are so busy
listening to violins,
2
00:00:03,089 --> 00:00:04,635
that this whole
thing is out of tune.
3
00:00:04,659 --> 00:00:07,006
[Announcer] Tonight
on Simon & Simon...
4
00:00:07,030 --> 00:00:09,911
[Woman] He wanted to
put me on that stupid list.
5
00:00:09,935 --> 00:00:11,312
What stupid list?
6
00:00:11,336 --> 00:00:13,482
"The Ten Sexiest
Women in San Diego."
7
00:00:13,506 --> 00:00:14,752
She's no murderer.
8
00:00:14,776 --> 00:00:17,122
One of the pictures was mine.
9
00:00:17,146 --> 00:00:18,324
[together] You're on the list!
10
00:00:18,348 --> 00:00:19,661
I was a finalist.
11
00:00:19,685 --> 00:00:21,864
It's a shame to think
one of these lovely ladies
12
00:00:21,888 --> 00:00:22,999
could be a cold-blooded killer.
13
00:00:23,023 --> 00:00:24,535
Whoever killed him
deserves a medal.
14
00:00:24,559 --> 00:00:25,871
It is my life,
15
00:00:25,895 --> 00:00:27,741
and if you think I'm
gonna stick it on the line
16
00:00:27,765 --> 00:00:29,811
because you happen to be
playing house with my brother...
17
00:00:29,835 --> 00:00:31,435
Rick!
18
00:00:33,208 --> 00:00:35,542
♪♪ [theme]
19
00:01:37,852 --> 00:01:40,467
[Man sighing]
20
00:01:40,491 --> 00:01:43,427
♪♪ [blues piano]
21
00:01:45,669 --> 00:01:48,371
Why don't you call
it a night, Mr. Simon?
22
00:01:49,509 --> 00:01:52,257
[exhales deeply]
23
00:01:52,281 --> 00:01:54,460
Maybe I should
call your brother.
24
00:01:54,484 --> 00:01:56,954
Get you home, okay?
25
00:02:03,433 --> 00:02:05,275
You feel like talking about it?
26
00:02:12,582 --> 00:02:14,183
You wouldn't understand.
27
00:02:15,687 --> 00:02:16,966
What's her name?
28
00:02:16,990 --> 00:02:19,525
Amanda.
29
00:02:23,001 --> 00:02:25,135
Amanda McKay.
30
00:02:29,444 --> 00:02:30,622
[A.J. narrating] It's funny,
31
00:02:30,646 --> 00:02:34,496
it was only a week ago.
32
00:02:34,520 --> 00:02:37,168
I woke up.
33
00:02:37,192 --> 00:02:39,805
I woke up before
the doorbell rang.
34
00:02:39,829 --> 00:02:41,608
That ever happen to you?
35
00:02:41,632 --> 00:02:43,567
[bell ringing]
36
00:02:55,123 --> 00:02:57,058
[bell ringing]
37
00:02:59,397 --> 00:03:01,299
[Rick] Mmm.
38
00:03:27,011 --> 00:03:28,613
[Woman] Mr. Simon?
39
00:03:36,060 --> 00:03:38,707
I know it's late, but
your ad said 24 hours.
40
00:03:38,731 --> 00:03:40,665
Uh, yeah.
41
00:03:42,070 --> 00:03:43,783
We believe in
truth in advertising.
42
00:03:43,807 --> 00:03:46,721
I'm sorry, I badgered your
cleaning guy at the office
43
00:03:46,745 --> 00:03:48,191
into giving me
your address here.
44
00:03:48,215 --> 00:03:50,928
Uh, well, that's... that's okay.
45
00:03:50,952 --> 00:03:52,064
George has got a good eye.
46
00:03:52,088 --> 00:03:53,333
He wouldn't have given it to you
47
00:03:53,357 --> 00:03:54,869
unless he thought you needed it.
48
00:03:54,893 --> 00:03:57,496
Well, he was right about that.
49
00:03:59,334 --> 00:04:01,255
I'm going to be
accused of murder.
50
00:04:03,674 --> 00:04:06,055
Um, come on in.
51
00:04:06,079 --> 00:04:07,957
Of course I didn't kill him.
52
00:04:07,981 --> 00:04:10,195
I didn't even know the man.
53
00:04:10,219 --> 00:04:11,597
Until this morning,
54
00:04:11,621 --> 00:04:14,802
Hai Elton was just a name on
the masthead of a magazine.
55
00:04:14,826 --> 00:04:16,339
You know, San Diego Scene.
56
00:04:16,363 --> 00:04:18,543
What were you doing having
a meeting with the publisher?
57
00:04:18,567 --> 00:04:21,014
He wanted to put
me on that stupid list...
58
00:04:21,038 --> 00:04:24,019
"The Ten Sexiest
Women in San Diego."
59
00:04:24,043 --> 00:04:25,188
[chuckles]
60
00:04:25,212 --> 00:04:26,690
Well, there are
women in this town
61
00:04:26,714 --> 00:04:28,126
who'd kill to be on that list.
62
00:04:28,150 --> 00:04:29,762
As far as I'm concerned,
63
00:04:29,786 --> 00:04:32,733
that list is an
invasion of privacy.
64
00:04:32,757 --> 00:04:34,470
I was on my lunch
hour yesterday,
65
00:04:34,495 --> 00:04:35,906
and this photographer attacked.
66
00:04:35,930 --> 00:04:37,208
He was a human swarm.
67
00:04:37,233 --> 00:04:39,512
He just kept shooting,
and shooting, and shooting.
68
00:04:39,536 --> 00:04:41,248
He wouldn't even
stop when I asked.
69
00:04:41,272 --> 00:04:43,953
And I tried to get
away, but he chased me.
70
00:04:43,977 --> 00:04:46,257
So you went to this
man, to Hai Elton,
71
00:04:46,281 --> 00:04:48,228
and told him you did
not want to be on the list?
72
00:04:48,252 --> 00:04:50,431
Mm-hmm. We had a
big fight in his office,
73
00:04:50,455 --> 00:04:52,535
and everyone heard us.
74
00:04:52,559 --> 00:04:53,770
[sighs]
75
00:04:53,794 --> 00:04:55,307
I threatened him with a lawsuit,
76
00:04:55,331 --> 00:04:56,742
and he just laughed.
77
00:04:56,766 --> 00:04:58,300
He was so damn arrogant.
78
00:04:59,904 --> 00:05:01,683
And then, he seemed to relent.
79
00:05:01,707 --> 00:05:06,092
He, uh, asked me to
come to his house tonight,
80
00:05:06,116 --> 00:05:07,995
said that he would reconsider.
81
00:05:08,019 --> 00:05:10,433
I got there around 7:00,
82
00:05:10,457 --> 00:05:12,469
and the door was wide open.
83
00:05:12,493 --> 00:05:16,243
And he was lying on the floor.
84
00:05:16,267 --> 00:05:17,612
He was dead.
85
00:05:17,636 --> 00:05:21,117
Well, get in touch
with boys in Homicide.
86
00:05:21,142 --> 00:05:22,319
Everything's still fresh,
87
00:05:22,343 --> 00:05:24,056
you'll be involved
in the investigation,
88
00:05:24,080 --> 00:05:25,392
but not as a suspect.
89
00:05:25,416 --> 00:05:27,617
I can't go to the police.
90
00:05:31,826 --> 00:05:32,971
Why?
91
00:05:32,995 --> 00:05:35,442
I-I just can't.
92
00:05:35,466 --> 00:05:38,347
And you can't ask me why.
93
00:05:38,371 --> 00:05:39,949
[clicks tongue] Well, then,
94
00:05:39,973 --> 00:05:42,221
I don't see how we can help you.
95
00:05:42,245 --> 00:05:43,856
Well, then, I'm just
going to have to find
96
00:05:43,880 --> 00:05:45,059
another detective agency.
97
00:05:45,083 --> 00:05:47,797
Wait, wait. Just a
moment, please.
98
00:05:47,821 --> 00:05:50,424
Could I have a word with
you for a moment, Rick?
99
00:05:51,928 --> 00:05:54,075
Would you excuse us, please?
100
00:05:54,099 --> 00:05:55,700
[Rick grunting]
101
00:05:58,240 --> 00:06:00,085
Hey, let her walk.
102
00:06:00,109 --> 00:06:01,421
Whatever it is she's
hiding from the cops,
103
00:06:01,445 --> 00:06:02,989
I don't have
anything to do with it.
104
00:06:03,013 --> 00:06:05,761
She's just scared. We just
have to go slow, that's all.
105
00:06:05,785 --> 00:06:07,731
A.J., my radar is
picking up trouble,
106
00:06:07,755 --> 00:06:09,535
and you are about
to fly right into it.
107
00:06:09,559 --> 00:06:10,937
- Look at her.
- I have looked at her.
108
00:06:10,961 --> 00:06:12,072
She's no murderer.
109
00:06:12,096 --> 00:06:13,173
Oh, come on.
110
00:06:13,197 --> 00:06:14,699
Rick, I want this one.
111
00:06:18,607 --> 00:06:20,175
Okay.
112
00:06:29,426 --> 00:06:31,561
$300 a day, plus expenses.
113
00:06:32,965 --> 00:06:34,611
[exhales deeply]
114
00:06:34,635 --> 00:06:38,050
"Reliable sources report
that the celebrated list
115
00:06:38,074 --> 00:06:40,321
"of San Diego's
ten sexiest women
116
00:06:40,345 --> 00:06:41,590
"is missing,
117
00:06:41,614 --> 00:06:43,827
apparently stolen from
the scene of the murder."
118
00:06:43,851 --> 00:06:45,029
[chuckling]
119
00:06:45,053 --> 00:06:46,932
A lot of people could
have wanted that list.
120
00:06:46,956 --> 00:06:48,335
[Rick] Mmm.
121
00:06:48,359 --> 00:06:51,307
One of Elton's competitors, say.
122
00:06:51,331 --> 00:06:53,444
He reveals the list just
before Elton publishes it,
123
00:06:53,468 --> 00:06:54,979
and the hottest
selling issue of the year
124
00:06:55,003 --> 00:06:56,115
goes down in flames.
125
00:06:56,139 --> 00:06:58,118
Oh, I got a better
one. Listen to this.
126
00:06:58,142 --> 00:07:01,190
"In addition to selecting
his ten sexy women,
127
00:07:01,214 --> 00:07:03,695
"Elton gained
notoriety for including
128
00:07:03,719 --> 00:07:07,702
hints of scandal
in their profiles."
129
00:07:07,726 --> 00:07:09,170
Well, maybe a lot of women
130
00:07:09,194 --> 00:07:10,640
would've killed
to get on the list,
131
00:07:10,664 --> 00:07:11,975
but the way this looks,
132
00:07:11,999 --> 00:07:14,079
one of them might
have killed to get off it.
133
00:07:14,103 --> 00:07:15,582
It's possible.
134
00:07:15,606 --> 00:07:17,218
If we can find out
who made the list,
135
00:07:17,242 --> 00:07:18,487
maybe we'll turn up a suspect.
136
00:07:18,511 --> 00:07:21,291
We already got a suspect
hiding out at your place.
137
00:07:21,315 --> 00:07:23,228
We have a client at my place.
138
00:07:23,252 --> 00:07:26,234
Yeah, yeah, yeah, yeah.
139
00:07:26,258 --> 00:07:28,404
What we have to do
is find the photographer
140
00:07:28,428 --> 00:07:30,174
that Elton used.
141
00:07:30,198 --> 00:07:32,745
Now we know it wasn't
a staff photographer.
142
00:07:32,769 --> 00:07:35,315
So all we have to do is
start hitting the freelancers.
143
00:07:35,339 --> 00:07:37,186
There's a phone booth up here.
144
00:07:37,210 --> 00:07:39,456
Pull over. I can
save us a day or so.
145
00:07:39,480 --> 00:07:40,692
How?
146
00:07:40,716 --> 00:07:43,096
My, um, friend Lynetta,
147
00:07:43,120 --> 00:07:44,699
she's very heavy
into photography.
148
00:07:44,723 --> 00:07:46,034
Yeah?
149
00:07:46,058 --> 00:07:48,260
Portraiture or landscape?
150
00:07:49,330 --> 00:07:50,799
Centerfold.
151
00:07:53,203 --> 00:07:56,553
[Man] Okay, give it to
me. Give it to me. Terrific.
152
00:07:56,577 --> 00:07:59,190
All right, great,
great. Another one.
153
00:07:59,214 --> 00:08:00,693
Great, great. Now to me, to me.
154
00:08:00,717 --> 00:08:02,630
All right. Make it
hurt, make it hurt.
155
00:08:02,654 --> 00:08:03,799
That's good. Ha, ha.
156
00:08:03,823 --> 00:08:06,102
Good, good. One more.
The Nelson, maybe.
157
00:08:06,126 --> 00:08:07,338
- I love the Nelson.
- [Woman] Aah!
158
00:08:07,362 --> 00:08:09,007
No, that's good,
that's good. Ahh, ahh.
159
00:08:09,031 --> 00:08:11,010
Good. How about the
hair? Give me the hair.
160
00:08:11,034 --> 00:08:12,313
Give me the hair. Whoa, whoa.
161
00:08:12,337 --> 00:08:13,882
The hair, I love it. Okay.
162
00:08:13,906 --> 00:08:15,953
You're hot. You're hot.
You're happening, you're hot.
163
00:08:15,977 --> 00:08:17,889
Okay, go ahead, slug her.
164
00:08:17,913 --> 00:08:18,980
Oh!
165
00:08:22,020 --> 00:08:23,566
Sensational.
166
00:08:23,590 --> 00:08:25,169
Get her a glass of water.
167
00:08:25,193 --> 00:08:26,605
[A.J.] Is she...
is she all right?
168
00:08:26,629 --> 00:08:28,107
Oh, she's a pro.
Are you kidding?
169
00:08:28,131 --> 00:08:29,577
She'll be ready in a second.
170
00:08:29,601 --> 00:08:32,247
They're opening on
Friday at Mudworld.
171
00:08:32,271 --> 00:08:34,050
Listen, I'd like to
help you fellas out,
172
00:08:34,074 --> 00:08:35,587
especially since
you're pals with Lynetta,
173
00:08:35,611 --> 00:08:36,922
but the cops got
the whole thing.
174
00:08:36,946 --> 00:08:38,224
They were in this morning.
175
00:08:38,248 --> 00:08:39,861
We looked at the proof
sheets, the negatives, too.
176
00:08:39,885 --> 00:08:41,497
Yeah, but you know
who's on the list, right?
177
00:08:41,522 --> 00:08:43,801
[laughing] Hey, Elton paid me
178
00:08:43,825 --> 00:08:45,269
to take pictures
of dozens of girls.
179
00:08:45,293 --> 00:08:46,372
[Woman] Are you feeling okay?
180
00:08:46,396 --> 00:08:48,041
He gave me names,
I gave him photos.
181
00:08:48,065 --> 00:08:49,879
Do you remember
any of the names?
182
00:08:49,903 --> 00:08:51,581
Remember?
183
00:08:51,605 --> 00:08:54,742
I get paid for my eye,
not for my memory.
184
00:08:55,812 --> 00:08:57,791
See? Pros, I told you.
185
00:08:57,815 --> 00:08:59,695
Mm-hmm.
186
00:08:59,719 --> 00:09:01,932
Uh, listen.
187
00:09:01,956 --> 00:09:05,304
I understand that the
price of film has gone up.
188
00:09:05,328 --> 00:09:07,107
Guys, you don't understand.
189
00:09:07,131 --> 00:09:09,345
The cops have closed
my shutter. Follow me?
190
00:09:09,369 --> 00:09:10,648
I can't talk.
191
00:09:10,672 --> 00:09:12,851
A guy on my line, I
need the cooperation
192
00:09:12,875 --> 00:09:14,153
to get through police lines
193
00:09:14,177 --> 00:09:17,158
so I can shoot car crashes
and mangled bodies,
194
00:09:17,182 --> 00:09:18,348
and so forth.
195
00:09:20,622 --> 00:09:26,129
Besides, Nick Fiesta
has got integrity.
196
00:09:32,008 --> 00:09:33,890
Okay, girls. Slip off the suits.
197
00:09:39,454 --> 00:09:40,498
[Rick] What?
198
00:09:40,523 --> 00:09:41,734
Good-bye, don't even...
199
00:09:41,758 --> 00:09:44,673
Hey, come on. Have we
ever betrayed your trust?
200
00:09:44,697 --> 00:09:45,975
Yes.
201
00:09:45,999 --> 00:09:47,276
Well, have we ever
202
00:09:47,300 --> 00:09:49,314
gotten you in trouble
for helping us?
203
00:09:49,338 --> 00:09:50,583
Yes.
204
00:09:50,607 --> 00:09:52,786
Well, see, there? You
got nothing left to lose.
205
00:09:52,810 --> 00:09:54,256
Come on, Janet.
206
00:09:54,280 --> 00:09:56,927
Just give us one good
reason why you can't help us.
207
00:09:56,951 --> 00:09:58,329
I will do better than that.
208
00:09:58,353 --> 00:10:00,133
I'll give you three
good reasons.
209
00:10:00,157 --> 00:10:01,201
Look, this Elton murder
210
00:10:01,225 --> 00:10:02,871
is strictly a police
investigation,
211
00:10:02,895 --> 00:10:05,174
and the DA's office has
absolutely nothing to do with it.
212
00:10:05,198 --> 00:10:07,578
And therefore, it could
be politically embarrassing
213
00:10:07,602 --> 00:10:08,948
for anybody from our office
214
00:10:08,972 --> 00:10:10,283
to stick our nose
anywhere near it.
215
00:10:10,307 --> 00:10:12,843
And not only that,
I could be fired.
216
00:10:14,447 --> 00:10:15,682
That's two.
217
00:10:17,219 --> 00:10:18,698
You said you were
going to give us
218
00:10:18,722 --> 00:10:20,869
three good reasons.
219
00:10:20,893 --> 00:10:23,696
Uh... What's the third?
220
00:10:25,533 --> 00:10:27,814
I... One of the
pictures was mine.
221
00:10:27,838 --> 00:10:29,399
- Sorry?
- What?
222
00:10:31,110 --> 00:10:33,490
One of the pictures was mine.
223
00:10:33,514 --> 00:10:35,861
[together] You're on the list!
224
00:10:35,885 --> 00:10:37,898
- Ahh!
- Ahh!
225
00:10:37,922 --> 00:10:39,433
I was a finalist.
226
00:10:39,457 --> 00:10:41,037
[Rick] Ooh, a finalist.
227
00:10:41,061 --> 00:10:42,606
- Well, hello.
- Yes.
228
00:10:42,630 --> 00:10:44,275
Police, uh, came
by this morning.
229
00:10:44,299 --> 00:10:46,980
- Oh, and a suspect.
- Oh, dear.
230
00:10:47,004 --> 00:10:48,750
[Janet] Oh, I am not.
231
00:10:48,774 --> 00:10:50,520
- I am not.
- Yes, you are.
232
00:10:50,544 --> 00:10:52,489
Well, okay.
Technically, I guess I am.
233
00:10:52,513 --> 00:10:54,492
But I only met
Hai Elton one time
234
00:10:54,516 --> 00:10:56,864
at the annual First
Amendment Dinner Dance.
235
00:10:56,888 --> 00:10:58,633
He grabbed my
knee under the table.
236
00:10:58,657 --> 00:11:00,470
Uh-oh. Freedom of reach.
237
00:11:00,494 --> 00:11:02,340
That's a clear
motive for murder.
238
00:11:02,364 --> 00:11:04,644
- Oh, absolutely.
- Uh, guys, see?
239
00:11:04,668 --> 00:11:06,614
See, now, I think
you'll understand why
240
00:11:06,638 --> 00:11:08,818
although I would
love to help you,
241
00:11:08,842 --> 00:11:11,289
but this time,
you're on your own.
242
00:11:11,313 --> 00:11:15,095
- Well, Janet...
- Mm-hmm.
243
00:11:15,119 --> 00:11:17,066
I hope you didn't do it.
244
00:11:17,090 --> 00:11:19,002
I would hate to think
of you as a murderess,
245
00:11:19,026 --> 00:11:22,275
But, uh, you'd probably
look gorgeous in prison gray.
246
00:11:22,299 --> 00:11:24,611
- Yeah.
- Oh, ha, ha.
247
00:11:24,635 --> 00:11:26,548
I'd say she's in the
top five, anyway.
248
00:11:26,572 --> 00:11:28,953
- Sexy...
- "Gorgeous in prison gray."
249
00:11:28,977 --> 00:11:30,823
No, no. Everything's fine.
250
00:11:30,847 --> 00:11:32,558
It's probably just a flu bug.
251
00:11:32,582 --> 00:11:34,562
Oh, you did?
252
00:11:34,586 --> 00:11:36,132
Well, I'm not there.
253
00:11:36,156 --> 00:11:38,302
I know I should have called you.
254
00:11:38,326 --> 00:11:41,574
I'm house-sitting for a friend.
255
00:11:41,598 --> 00:11:43,812
I'll check with you later, okay?
256
00:11:43,836 --> 00:11:45,281
Right. I will.
257
00:11:45,305 --> 00:11:46,582
Bye.
258
00:11:46,606 --> 00:11:48,019
I'm sorry, I didn't hear you.
259
00:11:48,043 --> 00:11:49,487
I really hope you don't mind.
260
00:11:49,511 --> 00:11:50,824
I was just calling the office.
261
00:11:50,848 --> 00:11:52,727
No, it's fine.
262
00:11:52,751 --> 00:11:54,396
You work nearby?
263
00:11:54,420 --> 00:11:55,999
Yes, I'm a secretary.
264
00:11:56,023 --> 00:11:58,037
Oh, my goodness.
Look at this place.
265
00:11:58,061 --> 00:11:59,372
What happened?
266
00:11:59,396 --> 00:12:01,475
I've never even seen it
this clean and neat before.
267
00:12:01,499 --> 00:12:04,013
Well, I'm a Virgo. My
tragic flaw is neatness.
268
00:12:04,037 --> 00:12:05,249
Oh, boy.
269
00:12:05,273 --> 00:12:10,291
I have been looking
for this for months.
270
00:12:10,315 --> 00:12:11,827
"Stormy Monday,"
271
00:12:11,851 --> 00:12:13,730
T-Bone Walker,
on Liberty Records.
272
00:12:13,754 --> 00:12:15,566
It was underneath the couch.
273
00:12:15,590 --> 00:12:18,071
I figured anybody who would
jot down something like that,
274
00:12:18,095 --> 00:12:19,306
that it must be important.
275
00:12:19,330 --> 00:12:20,441
If you ever heard the song,
276
00:12:20,465 --> 00:12:21,710
you'd know just
how important it is.
277
00:12:21,734 --> 00:12:23,982
I like the 78
version on Bluebird.
278
00:12:24,006 --> 00:12:26,485
You're kidding. I couldn't
find 78 Bluebird anywhere.
279
00:12:26,509 --> 00:12:29,457
And you call
yourself a detective?
280
00:12:29,481 --> 00:12:31,895
Have you tried
Jazzman on Third and B?
281
00:12:31,919 --> 00:12:32,920
Are you serious?
282
00:12:35,158 --> 00:12:36,770
Wow.
283
00:12:36,794 --> 00:12:38,773
You're amazing.
284
00:12:38,797 --> 00:12:40,911
Since you're so good
at remembering names,
285
00:12:40,935 --> 00:12:43,081
maybe you could help
us out with Elton's list.
286
00:12:43,105 --> 00:12:45,518
You happen to hear any
names when you were with him?
287
00:12:45,542 --> 00:12:48,390
No, we were too
busy arguing about me.
288
00:12:48,414 --> 00:12:49,892
Why don't you trust me?
289
00:12:49,917 --> 00:12:51,161
Because you don't trust us.
290
00:12:51,185 --> 00:12:52,163
Hey, come on, Rick.
291
00:12:52,187 --> 00:12:54,367
We got nothing, here, A.J.
292
00:12:54,391 --> 00:12:55,791
Fistful of nothing.
293
00:12:58,298 --> 00:13:00,411
A.J., believe me,
294
00:13:00,435 --> 00:13:01,512
the things I can't tell you
295
00:13:01,536 --> 00:13:03,215
have nothing to
do with this murder.
296
00:13:03,239 --> 00:13:04,517
I believe you.
297
00:13:04,541 --> 00:13:05,719
[Rick] The list.
298
00:13:05,743 --> 00:13:07,589
The killer has got the list.
299
00:13:07,613 --> 00:13:09,059
Now we can't get the killer.
300
00:13:09,083 --> 00:13:11,129
What else we got?
301
00:13:11,153 --> 00:13:13,334
We got, um, pictures.
302
00:13:13,358 --> 00:13:14,691
The cops got the pictures.
303
00:13:16,929 --> 00:13:18,208
Yeah, but we know
304
00:13:18,232 --> 00:13:19,677
where the cops
have got the pictures.
305
00:13:19,701 --> 00:13:21,681
Who'd Ernie Boyer
work for last year?
306
00:13:21,705 --> 00:13:23,684
Uh, Drug Enforcement
Administration.
307
00:13:23,708 --> 00:13:25,955
DEA, that'll do just fine.
308
00:13:25,979 --> 00:13:28,114
It's time to dust old Ernie off.
309
00:13:41,339 --> 00:13:44,786
Now that's something
that's easy on the eyes.
310
00:13:44,811 --> 00:13:46,190
[Officer laughing]
311
00:13:46,214 --> 00:13:47,859
I don't get much
of that in here.
312
00:13:47,883 --> 00:13:50,030
So, how long you been
working for Judge Roberts?
313
00:13:50,054 --> 00:13:53,124
Oh, just a couple
of weeks, really.
314
00:13:54,862 --> 00:13:56,207
I don't want to hold you up.
315
00:13:56,231 --> 00:13:57,943
If you got something
you want to go do, I'm...
316
00:13:57,967 --> 00:14:00,009
No, I don't go to
lunch for another hour.
317
00:14:01,239 --> 00:14:03,019
Did you hear about
the Klepman killing?
318
00:14:03,043 --> 00:14:04,655
No.
319
00:14:04,679 --> 00:14:07,293
Logged the weapon
in about an hour ago.
320
00:14:07,317 --> 00:14:08,951
Hey, you want to see it?
321
00:14:12,626 --> 00:14:15,040
Blood stains just
below the thumb hole...
322
00:14:15,064 --> 00:14:16,409
[bell dinging]
323
00:14:16,433 --> 00:14:18,412
[Rick] All right, porko,
haul your butt out here.
324
00:14:18,436 --> 00:14:21,117
Two trips if necessary, come on.
325
00:14:21,141 --> 00:14:22,652
Who the hell is that?
326
00:14:22,676 --> 00:14:24,890
Oh, jeez. I know that jerk.
327
00:14:24,914 --> 00:14:26,793
He's a fed... DEA, I think.
328
00:14:26,817 --> 00:14:28,629
Drop it and stop it, bus bird.
329
00:14:28,653 --> 00:14:30,233
We got federal
business. Come on.
330
00:14:30,257 --> 00:14:31,898
[Officer] All right.
331
00:14:38,137 --> 00:14:40,117
What have you been
doing back there, jeez,
332
00:14:40,141 --> 00:14:41,285
playing with the evidence?
333
00:14:41,309 --> 00:14:43,845
I ain't got all day out here.
334
00:14:45,115 --> 00:14:46,427
Happy birthday.
335
00:14:46,451 --> 00:14:48,297
[Officer] I'm not
logging in anything
336
00:14:48,321 --> 00:14:49,402
till I see your shield.
337
00:14:55,333 --> 00:14:58,781
I just came off a $5
million heroin bust!
338
00:14:58,805 --> 00:15:01,754
I'm wired up here like
Radio City Music Hall,
339
00:15:01,778 --> 00:15:04,024
and you want me to
carry a marquee that says,
340
00:15:04,048 --> 00:15:06,551
"Hi, I'm Ernie Boyer, narc!"
341
00:15:07,821 --> 00:15:09,800
- [slams badge]
- Log it!
342
00:15:09,824 --> 00:15:10,924
Cur.
343
00:15:12,997 --> 00:15:15,076
[A.J.] I believe I have
everything I need.
344
00:15:15,100 --> 00:15:17,214
- Thank you very much.
- Oh, anytime.
345
00:15:17,238 --> 00:15:20,252
Just sign here and
give me your thumbprint.
346
00:15:20,276 --> 00:15:21,354
Okay.
347
00:15:21,378 --> 00:15:22,523
I'm walking here, pal.
348
00:15:22,547 --> 00:15:24,726
You just take a
number and wait. Log it.
349
00:15:24,750 --> 00:15:26,196
I'm in a hurry, if
you don't mind.
350
00:15:26,220 --> 00:15:28,266
I do... Wait a
minute. I know you.
351
00:15:28,290 --> 00:15:29,557
You're Roberts' gopher.
352
00:15:30,728 --> 00:15:32,707
I am Judge Roberts' head clerk.
353
00:15:32,731 --> 00:15:34,176
Yes, that is correct.
354
00:15:34,200 --> 00:15:36,814
That gutless, pinko,
bleeding heart.
355
00:15:36,838 --> 00:15:39,319
We bust our chops to
get the slime in the corral.
356
00:15:39,343 --> 00:15:40,554
These guys let them go
357
00:15:40,578 --> 00:15:42,156
before we can even
stick a brand on them.
358
00:15:42,180 --> 00:15:45,061
Look, Boyér... Bóyer!
359
00:15:45,085 --> 00:15:47,700
You're lucky that any of your
cases come to court at all.
360
00:15:47,724 --> 00:15:49,502
Most of them get blown
away in the streets.
361
00:15:49,526 --> 00:15:52,609
You're a one-man body
count, you illiterate degenerate.
362
00:15:52,633 --> 00:15:55,213
I got a tire iron outside
with your name on it!
363
00:15:55,237 --> 00:15:56,649
Oh, yeah? I'd like to see you...
364
00:15:56,673 --> 00:15:58,274
[both yelling]
365
00:16:00,312 --> 00:16:01,523
There's more chemicals in here
366
00:16:01,547 --> 00:16:03,694
than there is kidney and liver.
367
00:16:03,718 --> 00:16:05,597
Come on. Let's go.
368
00:16:05,621 --> 00:16:07,433
Yeah, figures she'd own a cat.
369
00:16:07,457 --> 00:16:09,704
- [meowing]
- Come on. Let's go.
370
00:16:09,728 --> 00:16:11,808
How long is she going to
be a houseguest, anyway?
371
00:16:11,832 --> 00:16:13,811
As long as it takes.
372
00:16:13,835 --> 00:16:15,782
Come on, it's good
for you. Go on.
373
00:16:15,806 --> 00:16:19,554
Cat people, can't trust 'em.
374
00:16:19,578 --> 00:16:21,525
Rick, I am
getting a little tired
375
00:16:21,549 --> 00:16:22,761
of the same old song.
376
00:16:22,785 --> 00:16:23,995
Take a look at this.
377
00:16:24,020 --> 00:16:25,666
There are no labels
in any of these clothes.
378
00:16:25,690 --> 00:16:27,669
It's like she cut them out
so nobody would know
379
00:16:27,693 --> 00:16:29,438
where she bought them
or where she came from.
380
00:16:29,462 --> 00:16:32,042
A.J., you are so busy
listening to violins
381
00:16:32,066 --> 00:16:33,345
that you fail to see the fact
382
00:16:33,369 --> 00:16:35,115
that this whole
thing is out of tune.
383
00:16:35,139 --> 00:16:37,753
You and I have been in
thousands of places like this.
384
00:16:37,777 --> 00:16:40,056
Man, what do we always find?
385
00:16:40,080 --> 00:16:42,961
Some guy on the run,
some guy with no place to go.
386
00:16:42,985 --> 00:16:44,431
Take a look around here.
387
00:16:44,455 --> 00:16:47,302
There's not one
photograph on a wall.
388
00:16:47,326 --> 00:16:49,673
There's not one plant
in this whole place,
389
00:16:49,697 --> 00:16:51,579
not one note on a refrigerator.
390
00:16:53,404 --> 00:16:56,051
There's not so much as a
Snoopy doll in this place,
391
00:16:56,075 --> 00:16:58,789
not even a picture
of the damn cat!
392
00:16:58,813 --> 00:17:00,547
Don't you get it?
393
00:17:01,951 --> 00:17:03,887
Nobody lives here.
394
00:17:14,874 --> 00:17:18,623
Boy, it's a shame to think
one of these lovely ladies
395
00:17:18,647 --> 00:17:20,882
could be a cold-blooded killer.
396
00:17:22,387 --> 00:17:23,820
[sighs]
397
00:17:25,225 --> 00:17:27,372
Oh, my goodness.
398
00:17:27,396 --> 00:17:29,342
Oh.
399
00:17:29,366 --> 00:17:30,344
Here she is.
400
00:17:30,368 --> 00:17:32,614
- Hmm.
- Oh, whoo!
401
00:17:32,639 --> 00:17:34,117
That's your friend Janet?
402
00:17:34,141 --> 00:17:36,220
That is her. Mmm.
403
00:17:36,244 --> 00:17:39,693
Well, I wouldn't want to
go up against her in court.
404
00:17:39,717 --> 00:17:42,163
Well, I don't know.
Wait a minute, look.
405
00:17:42,187 --> 00:17:45,124
You seem to be holding your
own pretty well in this court.
406
00:17:50,302 --> 00:17:54,251
He must've been
following me for weeks.
407
00:17:54,275 --> 00:17:56,689
I never saw him when
we were playing that day.
408
00:17:56,713 --> 00:17:58,726
He's used a telephoto
lens there, see?
409
00:17:58,750 --> 00:18:01,062
All right, uh, who's this
guy you're playing with?
410
00:18:01,086 --> 00:18:03,956
The only man in my life.
411
00:18:05,428 --> 00:18:06,695
My boss.
412
00:18:08,801 --> 00:18:10,145
[Rick sighs]
413
00:18:10,169 --> 00:18:13,819
Well, matched up all
the names we've got.
414
00:18:13,843 --> 00:18:16,289
That ought to take care
of about half the pictures.
415
00:18:16,313 --> 00:18:17,825
That's enough to get us started.
416
00:18:17,849 --> 00:18:19,762
Well, this is the
cheeriest he's been
417
00:18:19,786 --> 00:18:21,732
since I first
darkened your door.
418
00:18:21,756 --> 00:18:23,000
Why shouldn't I be?
419
00:18:23,024 --> 00:18:25,361
Tracking down women's
a specialty of mine.
420
00:18:27,031 --> 00:18:30,314
The special Hai Elton
memorial issue, huh?
421
00:18:30,338 --> 00:18:31,482
[A.J.] Yes, ma'am.
422
00:18:31,506 --> 00:18:32,951
The entire thing will be devoted
423
00:18:32,975 --> 00:18:34,822
to the man, the legend,
424
00:18:34,846 --> 00:18:36,391
you know, that sort of thing.
425
00:18:36,415 --> 00:18:39,028
Yeah, but our cover's
going to be on the final list.
426
00:18:39,052 --> 00:18:41,400
"San Diego's Ten Sexiest Women
427
00:18:41,424 --> 00:18:42,869
Bid Farewell to Hai Elton."
428
00:18:42,893 --> 00:18:44,137
I mean, how is that for hot?
429
00:18:44,161 --> 00:18:45,339
We're going to
use all the pictures,
430
00:18:45,364 --> 00:18:47,205
just do it up bigger than life.
431
00:18:48,168 --> 00:18:50,815
Poor choice of words, actually.
432
00:18:50,839 --> 00:18:52,719
But we would like your reactions
433
00:18:52,743 --> 00:18:55,657
and maybe any thoughts
on Hai and his passing.
434
00:18:55,681 --> 00:18:57,928
Hai Elton?
435
00:18:57,952 --> 00:18:59,297
The man was a slug.
436
00:18:59,321 --> 00:19:00,900
Whoever killed him
deserves a medal.
437
00:19:00,924 --> 00:19:03,938
Oh. That a fact? Slug.
438
00:19:03,962 --> 00:19:07,912
What caused your overwhelming
affection for the man?
439
00:19:07,936 --> 00:19:11,719
The creep was always
after me for mixed doubles.
440
00:19:11,743 --> 00:19:13,054
You play tennis?
441
00:19:13,078 --> 00:19:14,690
No, afraid I don't.
442
00:19:14,714 --> 00:19:16,427
Neither did Hai.
443
00:19:16,451 --> 00:19:18,931
Ahh.
444
00:19:18,955 --> 00:19:20,734
Police continue their search
445
00:19:20,758 --> 00:19:23,439
for the brutal killer
of publisher Hai Elton.
446
00:19:23,463 --> 00:19:24,741
Resources report
447
00:19:24,765 --> 00:19:26,945
authorities are looking
for a mystery woman
448
00:19:26,969 --> 00:19:28,548
who was seen arguing with Elton
449
00:19:28,572 --> 00:19:30,283
hours before the killing.
450
00:19:30,307 --> 00:19:34,257
Next, an exclusive exposé
of fast-food milkshakes.
451
00:19:34,281 --> 00:19:35,793
And we continue our guide
452
00:19:35,817 --> 00:19:38,197
to weekend love nest hideaways.
453
00:19:38,221 --> 00:19:41,302
Tonight, live on 5.
454
00:19:41,326 --> 00:19:43,640
[Man] One, clear.
455
00:19:43,664 --> 00:19:44,931
[exhales]
456
00:19:48,005 --> 00:19:49,484
[Man] Okay.
457
00:19:49,508 --> 00:19:52,678
We'll just have to adjust
Ms. Aames' chair next time.
458
00:19:53,848 --> 00:19:57,764
Okay, um, go ahead
and use the photograph,
459
00:19:57,788 --> 00:19:59,735
but don't expect me
to say anything nice
460
00:19:59,759 --> 00:20:01,705
about Hai Elton.
461
00:20:01,729 --> 00:20:03,675
I criticize him often
enough on the air.
462
00:20:03,699 --> 00:20:06,312
He was a, uh,
shallow, neurotic man
463
00:20:06,337 --> 00:20:09,251
who used his magazine
to pick on personal targets
464
00:20:09,275 --> 00:20:10,587
and to chase women.
465
00:20:10,611 --> 00:20:13,225
Sounds like you speak
from personal experience.
466
00:20:13,249 --> 00:20:18,099
Well, I was one of the
few who eluded him.
467
00:20:18,123 --> 00:20:20,036
He found that
particularly intriguing.
468
00:20:20,061 --> 00:20:21,371
Oh, he did?
469
00:20:21,395 --> 00:20:24,010
Yes, he liked women
who were hard to get.
470
00:20:24,034 --> 00:20:25,278
Ahh.
471
00:20:25,302 --> 00:20:27,816
Mrs. Klein, usually,
we see your name
472
00:20:27,840 --> 00:20:31,056
in society columns and
symphony programs.
473
00:20:31,080 --> 00:20:32,725
Do your find your
inclusion in the Elton list
474
00:20:32,749 --> 00:20:34,828
at all surprising?
475
00:20:34,852 --> 00:20:37,299
Nothing Hai Elton
ever did surprised me.
476
00:20:37,323 --> 00:20:39,971
Every breath the man
took was calculated.
477
00:20:39,995 --> 00:20:41,540
Then you knew him.
478
00:20:41,564 --> 00:20:44,780
Actually, I knew his type
better than I knew him.
479
00:20:44,804 --> 00:20:48,018
I'm on the board of
several local charities.
480
00:20:48,042 --> 00:20:51,758
Let's just say that
Mr. Elton's contributions
481
00:20:51,782 --> 00:20:53,427
always came with
strings attached.
482
00:20:53,451 --> 00:20:54,730
[Rick] Hmm.
483
00:20:54,754 --> 00:20:57,568
A generous donation to
the art museum always led
484
00:20:57,592 --> 00:21:01,709
to a bit of scandal
for his gossip column.
485
00:21:01,733 --> 00:21:03,612
[A.J.] Hmm. Well,
in your opinion,
486
00:21:03,636 --> 00:21:05,816
how do you think
you got on the list?
487
00:21:05,840 --> 00:21:07,551
Well, that's easy.
488
00:21:07,575 --> 00:21:09,522
My family helped
found this city.
489
00:21:09,546 --> 00:21:14,196
That sort of background
appealed to a man like Elton.
490
00:21:14,220 --> 00:21:15,565
When you're nouveau riche,
491
00:21:15,589 --> 00:21:18,137
nothing's quite as
sexy as old money.
492
00:21:18,161 --> 00:21:23,813
Alfred, these gentlemen
are from San Diego Scene.
493
00:21:23,837 --> 00:21:25,482
They want to publish
my photograph
494
00:21:25,506 --> 00:21:27,987
in a memorial
issue to Hai Elton.
495
00:21:28,011 --> 00:21:30,224
- Hi.
- Hello.
496
00:21:30,248 --> 00:21:31,325
How do you do?
497
00:21:31,349 --> 00:21:33,596
The man is dead,
498
00:21:33,620 --> 00:21:36,334
but the bad taste lives on, huh?
499
00:21:36,358 --> 00:21:39,573
Well, Mr. Elton would
have wanted it that way, sir.
500
00:21:39,597 --> 00:21:41,666
Yeah, I'm sure he would've.
501
00:21:43,337 --> 00:21:44,916
Why don't you get out of here?
502
00:21:44,940 --> 00:21:46,418
- Ahh.
- May we quote you?
503
00:21:46,442 --> 00:21:49,090
- Out.
- Out.
504
00:21:49,114 --> 00:21:50,314
Thank you.
505
00:21:53,689 --> 00:21:55,367
You think we
struck a nerve there?
506
00:21:55,391 --> 00:21:57,939
I think the guy is too
rich to have nerves.
507
00:21:57,963 --> 00:21:59,742
She seemed amused
by the whole thing.
508
00:21:59,766 --> 00:22:01,211
Why not? They can afford it.
509
00:22:01,235 --> 00:22:02,646
- Yeah.
- Come on, let's get back.
510
00:22:02,670 --> 00:22:04,316
I want to see if Amanda's okay.
511
00:22:04,340 --> 00:22:06,909
Eh, you can handle that.
Drop me off at the office.
512
00:22:08,114 --> 00:22:10,127
Damn it, Alfred.
513
00:22:10,151 --> 00:22:11,462
I spend 15 minutes
514
00:22:11,486 --> 00:22:13,632
creating a portrait
of equanimity,
515
00:22:13,656 --> 00:22:15,669
and you destroy
it in five seconds.
516
00:22:15,693 --> 00:22:17,873
Joanie,
517
00:22:17,897 --> 00:22:20,310
we're being blackmailed
for God knows how much,
518
00:22:20,334 --> 00:22:22,114
and you're worrying
about putting on a show
519
00:22:22,138 --> 00:22:23,784
for a couple of reporters?
520
00:22:23,808 --> 00:22:25,253
[sighs]
521
00:22:25,277 --> 00:22:27,556
Until we know who
the blackmailer is,
522
00:22:27,580 --> 00:22:30,829
we're going to have
to be nice to everyone.
523
00:22:30,853 --> 00:22:33,500
It has to be the photographer
that Elton was using.
524
00:22:33,524 --> 00:22:36,172
Who else could get his
hands on that roll of film?
525
00:22:36,196 --> 00:22:37,997
I'll find him.
526
00:22:39,067 --> 00:22:41,581
The question is,
527
00:22:41,605 --> 00:22:44,486
what do I do when I find him?
528
00:22:44,510 --> 00:22:46,289
Just get the film.
529
00:22:46,313 --> 00:22:47,624
[sighs]
530
00:22:47,648 --> 00:22:50,897
If anybody saw those pictures,
531
00:22:50,921 --> 00:22:53,534
my God, the scandal
will ruin all of us.
532
00:22:53,558 --> 00:22:56,740
Forget about the scandal.
533
00:22:56,764 --> 00:22:59,634
I just pray that he doesn't
know about the murder.
534
00:23:03,609 --> 00:23:05,856
Hello, hello.
535
00:23:05,880 --> 00:23:08,660
Amanda?
536
00:23:08,684 --> 00:23:11,287
Anybody decent up there?
537
00:23:12,691 --> 00:23:15,294
Anybody indecent up there?
538
00:23:16,631 --> 00:23:18,044
Amanda?
539
00:23:18,068 --> 00:23:19,434
Amanda.
540
00:23:25,514 --> 00:23:26,781
[sighs]
541
00:24:17,337 --> 00:24:19,272
[spritzing]
542
00:24:32,363 --> 00:24:34,676
♪♪ [blues]
543
00:24:34,700 --> 00:24:37,681
Where the hell have you
been? I was worried about you.
544
00:24:37,705 --> 00:24:40,508
I'm sorry. I had to get out.
545
00:24:43,348 --> 00:24:44,893
I went to that record store
546
00:24:44,918 --> 00:24:47,598
to see if I could buy
"Stormy Monday."
547
00:24:47,622 --> 00:24:48,933
You won't believe this,
548
00:24:48,957 --> 00:24:51,138
but some guy bought
the only one they had
549
00:24:51,162 --> 00:24:52,240
two hours before.
550
00:24:52,264 --> 00:24:57,649
♪ Eagle flies on Friday ♪
551
00:24:57,673 --> 00:25:01,010
♪ Saturday I go out to play ♪
552
00:25:07,857 --> 00:25:11,173
♪ Sunday I go to church ♪
553
00:25:11,197 --> 00:25:15,380
♪ And I kneel down to pray ♪
554
00:25:15,404 --> 00:25:17,350
[Rick] Betty, honey,
555
00:25:17,374 --> 00:25:19,820
how's my best friend
at the phone company?
556
00:25:19,844 --> 00:25:22,926
All right. Listen, I
need a little favor.
557
00:25:22,950 --> 00:25:24,462
[chuckling]
558
00:25:24,486 --> 00:25:25,897
Well, yeah, that, too,
559
00:25:25,921 --> 00:25:28,302
but this particular
favor is work-related.
560
00:25:28,326 --> 00:25:29,938
Yeah, a phone number.
561
00:25:29,962 --> 00:25:32,076
A toll call made
yesterday morning
562
00:25:32,100 --> 00:25:35,681
from A.J.'s place, about 11:45?
563
00:25:35,706 --> 00:25:37,785
[laughing] Who, me?
564
00:25:37,809 --> 00:25:41,258
Come on, would I check
up on my little brother?
565
00:25:41,282 --> 00:25:44,051
Well, of course I
can hold for you.
566
00:25:47,593 --> 00:25:49,205
Uh, excuse me, sir.
567
00:25:49,229 --> 00:25:52,311
I'm trying to locate the
employer of Amanda McKay.
568
00:25:52,335 --> 00:25:53,378
- Amanda McKay?
- Yes, sir.
569
00:25:53,402 --> 00:25:54,982
I don't believe I know the name.
570
00:25:55,006 --> 00:25:56,518
It's just to verify
her employment.
571
00:25:56,542 --> 00:25:57,753
Well, I'm sorry. I...
572
00:25:57,777 --> 00:25:59,823
There's no one working
for me by that name.
573
00:25:59,847 --> 00:26:01,292
That's odd.
574
00:26:01,316 --> 00:26:02,761
It said on the
insurance application
575
00:26:02,785 --> 00:26:04,498
she was employed
by a Jeffrey Laird.
576
00:26:04,523 --> 00:26:06,401
Oh, there you are.
That's your mistake.
577
00:26:06,425 --> 00:26:07,637
My name is Philip Bloom.
578
00:26:07,661 --> 00:26:09,140
I am sorry.
579
00:26:09,164 --> 00:26:11,343
Somebody pointed
you out as Mr. Laird.
580
00:26:11,367 --> 00:26:13,046
Perhaps you've seen
her around here, though.
581
00:26:13,070 --> 00:26:16,407
Here's a fairly recent
photograph of her.
582
00:26:18,045 --> 00:26:20,025
Uh, I'm sorry.
583
00:26:20,049 --> 00:26:21,494
I've never seen
that woman before.
584
00:26:21,518 --> 00:26:23,359
Well, thank you for your time.
585
00:26:24,923 --> 00:26:30,677
Uh, Mr. Bloom, you
play tennis, don't you?
586
00:26:30,701 --> 00:26:32,280
Golf.
587
00:26:32,304 --> 00:26:34,471
Golf, that's...
588
00:26:41,051 --> 00:26:42,197
[Fiesta] That's hot.
589
00:26:42,221 --> 00:26:43,699
- Oh, to the right.
- [shutter clicking]
590
00:26:43,723 --> 00:26:46,003
Okay. Wet those
lips. Wet those lips.
591
00:26:46,027 --> 00:26:48,307
Uh-huh, uh-huh. Open
the mouth a little bit.
592
00:26:48,331 --> 00:26:50,344
That's beautiful.
Lower that right arm.
593
00:26:50,368 --> 00:26:51,946
That's good. That's good.
594
00:26:51,970 --> 00:26:53,549
That's good. Beautiful.
595
00:26:53,573 --> 00:26:55,453
Uh-huh. Uh-huh.
Towards me, towards me.
596
00:26:55,477 --> 00:26:57,223
Wet those lips, wet those lips.
597
00:26:57,247 --> 00:26:59,960
The wind is
blowing in your hair.
598
00:26:59,984 --> 00:27:02,832
The sand is kissing your toes.
599
00:27:02,856 --> 00:27:05,704
The stars are
yours for the touch.
600
00:27:05,728 --> 00:27:08,074
Ahh. You're beautiful,
beautiful. Okay.
601
00:27:08,098 --> 00:27:10,077
Lower the elbow.
That's good, that's good.
602
00:27:10,101 --> 00:27:12,815
Fabulous. Towards me
a little bit more. Okay.
603
00:27:12,839 --> 00:27:14,285
I love it. I love it.
604
00:27:14,309 --> 00:27:15,787
Okay, babe. Terrific.
605
00:27:15,811 --> 00:27:17,625
Now let's do it
without the suit.
606
00:27:17,649 --> 00:27:18,993
Okay, great.
607
00:27:19,017 --> 00:27:20,563
Oh, just a second.
608
00:27:20,587 --> 00:27:22,499
I just realized I made
a little appointment.
609
00:27:22,523 --> 00:27:25,404
So why don't you meet me
back here at 5:00, okay, querida?
610
00:27:25,428 --> 00:27:26,728
Terrific.
611
00:27:27,799 --> 00:27:31,103
Mr. Klein, very
nice to meet you.
612
00:27:37,482 --> 00:27:40,063
A.J.!
613
00:27:40,087 --> 00:27:42,300
Hey!
614
00:27:42,324 --> 00:27:44,370
[sighs]
615
00:27:44,394 --> 00:27:47,408
- [water running]
- [whistling]
616
00:27:47,432 --> 00:27:49,079
I want to talk to you.
617
00:27:49,103 --> 00:27:50,982
Hey. Shh, be quiet.
618
00:27:51,006 --> 00:27:53,119
Amanda's sleeping.
619
00:27:53,143 --> 00:27:55,556
You want to hear about
Little Miss Muffet up there?
620
00:27:55,580 --> 00:27:57,961
- I traced the call
she made yesterday...
- What?
621
00:27:57,985 --> 00:27:59,063
Some federal office building.
622
00:27:59,087 --> 00:28:00,465
Her boss's name is Philip Bloom,
623
00:28:00,489 --> 00:28:02,569
works for the U.S.
Treasury Department,
624
00:28:02,593 --> 00:28:05,206
only he says he's never
heard of Amanda McKay before.
625
00:28:05,230 --> 00:28:07,010
[door opens, closes]
626
00:28:07,034 --> 00:28:08,846
Well, well, well,
along came a spider.
627
00:28:08,870 --> 00:28:10,315
You went to my office today?
628
00:28:10,339 --> 00:28:13,020
That's right, lady. I like
to know who I work for.
629
00:28:13,044 --> 00:28:14,155
You're on my time.
630
00:28:14,179 --> 00:28:15,825
I'm not paying you
to investigate me.
631
00:28:15,849 --> 00:28:17,027
You want a refund?
632
00:28:17,051 --> 00:28:19,231
I don't want my boss
to know about this.
633
00:28:19,255 --> 00:28:20,700
Is that so difficult to grasp?
634
00:28:20,724 --> 00:28:22,737
No, I will tell you what
is difficult to grasp.
635
00:28:22,761 --> 00:28:24,106
What is difficult to grasp
636
00:28:24,130 --> 00:28:26,409
is why your boss would
say you don't work there!
637
00:28:26,433 --> 00:28:29,414
That's not your business,
that's my business, not yours!
638
00:28:29,438 --> 00:28:30,583
No. Wrong, lady.
639
00:28:30,607 --> 00:28:32,755
Your business is not
just your business.
640
00:28:32,779 --> 00:28:35,492
It is my life, and if you think
I'm gonna stick it on the line
641
00:28:35,516 --> 00:28:37,929
because you happen to be
playing house with my brother...
642
00:28:37,953 --> 00:28:39,220
Rick!
643
00:28:40,558 --> 00:28:42,037
You are way out of line.
644
00:28:42,061 --> 00:28:43,372
If you want to
finish that thought,
645
00:28:43,396 --> 00:28:45,165
I will be glad to help you.
646
00:28:55,550 --> 00:28:57,512
You'd better know
what you're doing.
647
00:29:13,715 --> 00:29:14,982
Mmm.
648
00:29:18,891 --> 00:29:20,324
Good morning.
649
00:29:21,428 --> 00:29:23,564
Oh. Good morning.
650
00:29:26,404 --> 00:29:27,883
Breakfast in bed?
651
00:29:27,907 --> 00:29:29,652
Yeah, I made a little extra,
652
00:29:29,676 --> 00:29:31,188
just in case you were hungry.
653
00:29:31,212 --> 00:29:32,512
Looks good.
654
00:29:36,121 --> 00:29:38,362
You know, I came between
two brothers once before.
655
00:29:42,431 --> 00:29:44,611
Really? Who?
656
00:29:44,635 --> 00:29:48,652
Well, they were
mine, and I was seven,
657
00:29:48,676 --> 00:29:51,345
and it was the worst
fight we ever had.
658
00:29:52,549 --> 00:29:54,162
How did it end?
659
00:29:54,186 --> 00:29:55,998
My mom stopped it.
660
00:29:56,022 --> 00:29:58,102
She made us kiss and make up.
661
00:29:58,126 --> 00:30:00,027
- Oh.
- Mmm.
662
00:30:03,234 --> 00:30:05,169
[A.J.] Mmm.
663
00:30:06,874 --> 00:30:08,809
[Amanda] Mmm.
664
00:30:41,200 --> 00:30:42,711
[Amanda] Morning.
665
00:30:42,735 --> 00:30:44,216
[Rick] Mmm.
666
00:30:49,347 --> 00:30:50,658
Morning.
667
00:30:50,682 --> 00:30:53,463
Yeah, look, I think I
got something here.
668
00:30:53,487 --> 00:30:56,035
Fiesta was shooting
with Bolex film.
669
00:30:56,059 --> 00:30:57,837
It's got key numbers every foot.
670
00:30:57,861 --> 00:31:00,264
Come take a look at this.
671
00:31:02,002 --> 00:31:04,883
There's a pretty fair-sized
gap in the numbers there.
672
00:31:04,907 --> 00:31:06,586
We got some film missing.
673
00:31:06,610 --> 00:31:10,092
Fiesta said he gave all
the pictures to the police.
674
00:31:10,116 --> 00:31:13,765
Yeah, well, the sleazebag is
holding out on us and the cops.
675
00:31:13,789 --> 00:31:15,235
I'm going to go down
676
00:31:15,259 --> 00:31:17,906
and shake that other
roll of film out him.
677
00:31:17,930 --> 00:31:19,364
I'll go with you.
678
00:31:20,435 --> 00:31:21,701
You mind?
679
00:31:29,616 --> 00:31:31,885
[radio chatter]
680
00:31:34,292 --> 00:31:36,226
[shutter clicking]
681
00:31:39,367 --> 00:31:40,711
[Man] Hey, Ricky.
682
00:31:40,735 --> 00:31:44,207
A.J., long time no see.
683
00:31:47,948 --> 00:31:49,461
I've missed you.
684
00:31:49,485 --> 00:31:51,163
Well, Shore, how's business?
685
00:31:51,187 --> 00:31:53,468
- Booming.
- Good, good, good.
686
00:31:53,492 --> 00:31:55,770
If Homicide ever makes
it onto the big board,
687
00:31:55,794 --> 00:31:57,007
we're going to own
half of Wall Street.
688
00:31:57,031 --> 00:31:58,209
[chuckles]
689
00:31:58,233 --> 00:31:59,844
And you'll be a great broker.
690
00:31:59,868 --> 00:32:01,348
We'll see you around.
691
00:32:01,372 --> 00:32:03,784
That's the problem. I've
been seeing you around.
692
00:32:03,808 --> 00:32:05,121
All around.
693
00:32:05,145 --> 00:32:07,058
It seems as though you
guys have been spending
694
00:32:07,082 --> 00:32:08,960
about as much time
on this case as I have.
695
00:32:08,984 --> 00:32:10,730
Us? Oh. Hmm.
696
00:32:10,754 --> 00:32:12,700
- Who was your client?
- Client?
697
00:32:12,724 --> 00:32:15,406
Oh, no, no. See, we just came
by to pick up a family portrait.
698
00:32:15,430 --> 00:32:18,077
This guy, Fiesta, has got a great
sense of light. Don't you think so?
699
00:32:18,101 --> 00:32:19,746
Yeah, I do. I know
just what you mean.
700
00:32:19,770 --> 00:32:21,682
Take a look at this composition.
701
00:32:21,706 --> 00:32:23,375
Uh-huh. Uh-huh. See?
702
00:32:26,782 --> 00:32:28,895
- That's very nice.
- Mm-hmm.
703
00:32:28,919 --> 00:32:30,865
- Who is she?
- Why don't you tell me?
704
00:32:30,889 --> 00:32:32,201
'Cause we don't know.
705
00:32:32,225 --> 00:32:34,272
Look, Shore, all we
want to do is talk to Fiesta.
706
00:32:34,296 --> 00:32:35,907
Is that too much to ask?
707
00:32:35,931 --> 00:32:37,277
I don't think so.
708
00:32:37,301 --> 00:32:39,613
He's right over here.
709
00:32:39,637 --> 00:32:42,385
Of course, you will let me know if
you find out anything, won't you?
710
00:32:42,409 --> 00:32:44,089
- Yeah, yeah, yeah.
- Absolutely. First thing.
711
00:32:44,113 --> 00:32:45,746
Here you go.
712
00:32:53,795 --> 00:32:55,296
[sighs]
713
00:32:57,235 --> 00:33:00,417
Well, did they find what they were
looking for... whatever that was?
714
00:33:00,441 --> 00:33:03,388
We don't think so. The
cleaning crew came in.
715
00:33:03,412 --> 00:33:05,691
Whoever it was in here
must've heard them and took off.
716
00:33:05,715 --> 00:33:07,729
Judging from the M.O.,
717
00:33:07,753 --> 00:33:11,802
the same person who
killed Hai Elton killed Fiesta.
718
00:33:11,826 --> 00:33:13,739
The cleaning crew see anything?
719
00:33:13,763 --> 00:33:15,576
I mean, did they get a
description of the guy?
720
00:33:15,600 --> 00:33:17,812
I didn't say it was a guy.
721
00:33:17,836 --> 00:33:20,017
Well, let's go, A.J.
722
00:33:20,041 --> 00:33:21,686
Good luck on this one, Shore.
723
00:33:21,710 --> 00:33:23,712
I think you're going to need it.
724
00:33:32,596 --> 00:33:35,577
I think I owe you an apology.
725
00:33:35,601 --> 00:33:38,715
Amanda was with us
when Fiesta was killed.
726
00:33:38,739 --> 00:33:40,952
With one of us, anyway.
727
00:33:40,976 --> 00:33:42,522
She's off the hook.
728
00:33:42,546 --> 00:33:44,024
She's off your hook.
729
00:33:44,048 --> 00:33:45,527
She won't be clear
with the police.
730
00:33:45,551 --> 00:33:48,700
Not till the killer's found.
731
00:33:48,724 --> 00:33:50,692
A missing roll of film.
732
00:33:52,296 --> 00:33:54,276
Think Fiesta was
trying blackmail?
733
00:33:54,300 --> 00:33:57,381
Looks like it. Also looks like
the killer didn't find the film.
734
00:33:57,405 --> 00:33:58,839
Mmm.
735
00:34:00,076 --> 00:34:01,944
I hope Shore doesn't, neither.
736
00:34:15,035 --> 00:34:17,137
[knocking]
737
00:34:35,938 --> 00:34:37,284
[sighs]
738
00:34:37,308 --> 00:34:40,121
Ah, look at this.
739
00:34:40,145 --> 00:34:42,293
Cops always use the same locks.
740
00:34:42,317 --> 00:34:45,030
I think they got a gross of
them right after the Korean War.
741
00:34:45,054 --> 00:34:47,568
If you don't hurry, it's going to
be daylight before we get in there.
742
00:34:47,592 --> 00:34:49,460
Here. Hold this.
743
00:35:20,716 --> 00:35:23,386
[exhaling forcefully]
744
00:35:30,232 --> 00:35:32,880
Did you know...
745
00:35:32,904 --> 00:35:35,551
that a lot of photographers
keep their film in the refrigerator?
746
00:35:35,575 --> 00:35:37,187
Hmm.
747
00:35:37,211 --> 00:35:38,545
Uh-huh.
748
00:35:50,166 --> 00:35:52,079
Did you know that if you left
749
00:35:52,103 --> 00:35:55,251
a head of lettuce
unwrapped in the refrigerator,
750
00:35:55,275 --> 00:35:59,526
that it would disappear completely
within two to three months?
751
00:35:59,550 --> 00:36:02,497
I'm going to put that in
my bachelor cookbook.
752
00:36:02,521 --> 00:36:04,501
- Did you know...
- Mmm.
753
00:36:04,525 --> 00:36:07,640
That all canisters
of unexposed film
754
00:36:07,664 --> 00:36:10,044
have a strip five
or six inches long
755
00:36:10,068 --> 00:36:11,547
so you can load the camera?
756
00:36:11,571 --> 00:36:13,149
Makes sense.
757
00:36:13,173 --> 00:36:16,087
All of them are like that...
758
00:36:16,111 --> 00:36:18,559
except this one.
759
00:36:18,583 --> 00:36:20,818
That poor little fella.
760
00:36:21,988 --> 00:36:23,568
Ohh!
761
00:36:23,592 --> 00:36:25,273
Oh-ho-ho! Look at this.
762
00:36:26,429 --> 00:36:29,110
That's hotter than
Mama Gomez cooking.
763
00:36:29,134 --> 00:36:32,382
Well, one of the highlights of
Elton's sexiest woman feature
764
00:36:32,406 --> 00:36:34,587
was always the Home
Wrecker of the Year Award.
765
00:36:34,611 --> 00:36:37,692
Well, looks like he was planning
a major demolition job here, huh?
766
00:36:37,716 --> 00:36:39,850
[clatter]
767
00:36:43,792 --> 00:36:46,106
[sighs]
768
00:36:46,130 --> 00:36:47,775
Good evening, Mr. Klein.
769
00:36:47,799 --> 00:36:49,400
We were just going to call you.
770
00:36:56,448 --> 00:36:59,251
The, uh... The others, of course,
are a good deal more revealing.
771
00:37:00,822 --> 00:37:03,068
I must say this is
a new one on us.
772
00:37:03,092 --> 00:37:05,205
No. Now, A.J., you
remember Mrs. Schmidt?
773
00:37:05,229 --> 00:37:06,975
She was having an
affair with another woman.
774
00:37:06,999 --> 00:37:09,680
- That's no reason
to kill two people.
- Oh, shut up.
775
00:37:09,704 --> 00:37:12,051
Or I'll have to shut you up now.
776
00:37:12,075 --> 00:37:15,189
Like you did Fiesta? What
was it with Fiesta, anyway?
777
00:37:15,213 --> 00:37:17,060
I mean, was it because
he had the pictures?
778
00:37:17,084 --> 00:37:19,163
Or was it because he
knew that you killed Elton?
779
00:37:19,187 --> 00:37:21,968
Oh, A.J., come on.
Don't be ridiculous now.
780
00:37:21,992 --> 00:37:25,608
Mr. Klein here is a
pillar of the community.
781
00:37:25,632 --> 00:37:27,866
Why did you kill Elton?
782
00:37:29,338 --> 00:37:32,086
It was an accident.
783
00:37:32,110 --> 00:37:34,389
We had an argument.
784
00:37:34,413 --> 00:37:37,662
He was going to
expose my wife's, uh,
785
00:37:37,686 --> 00:37:40,099
affair in the magazine.
786
00:37:40,123 --> 00:37:41,602
You see there, A.J.?
787
00:37:41,626 --> 00:37:43,305
I told you Mr. Klein
wasn't the vicious type.
788
00:37:43,329 --> 00:37:45,631
He was just protecting his wife.
789
00:37:46,935 --> 00:37:50,150
Who's going to protect
Terry, the anchorwoman?
790
00:37:50,174 --> 00:37:53,555
Hmm? Oh, she's okay. She
doesn't know anything about that.
791
00:37:53,579 --> 00:37:57,051
Look... gentlemen.
792
00:37:58,355 --> 00:38:00,222
I am not a killer.
793
00:38:02,362 --> 00:38:04,797
That's why I hired
these two men.
794
00:38:26,237 --> 00:38:27,937
Patty-cake.
795
00:38:41,963 --> 00:38:43,799
[tires screeching]
796
00:39:30,814 --> 00:39:32,850
[horn honking]
797
00:39:36,024 --> 00:39:37,958
[honking continues]
798
00:39:53,721 --> 00:39:55,289
[yells]
799
00:40:26,310 --> 00:40:28,290
[Amanda] Thank God it's over.
800
00:40:28,314 --> 00:40:30,193
No, darling, it is not over.
801
00:40:30,217 --> 00:40:32,530
I'm sorry.
802
00:40:32,554 --> 00:40:36,071
Look, all the police have
is our unsubstantiated word
803
00:40:36,095 --> 00:40:38,074
that Klein is the killer.
804
00:40:38,098 --> 00:40:41,813
Any concrete evidence is going to
be extremely difficult to piece together.
805
00:40:41,837 --> 00:40:43,483
I'm right back where I started.
806
00:40:43,507 --> 00:40:44,986
This whole thing's
been for nothing.
807
00:40:45,010 --> 00:40:46,321
No, it hasn't.
808
00:40:46,345 --> 00:40:48,625
No, it has not been for nothing.
809
00:40:48,649 --> 00:40:50,528
You'll be cleared
almost immediately.
810
00:40:50,552 --> 00:40:53,700
It's just going to be a formality
now. It's not like before.
811
00:40:53,724 --> 00:40:55,692
Before, you were
a major suspect.
812
00:40:59,435 --> 00:41:01,080
Amanda, I don't know
what the problem is.
813
00:41:01,104 --> 00:41:04,085
I don't know what
you're running from.
814
00:41:04,109 --> 00:41:06,745
But it is tearing you apart.
815
00:41:09,552 --> 00:41:11,820
It's keeping us apart.
816
00:41:15,162 --> 00:41:18,577
A.J., Shore wants... Aww!
817
00:41:18,601 --> 00:41:20,080
I'm sorry.
818
00:41:20,104 --> 00:41:21,938
That's okay.
819
00:41:23,342 --> 00:41:24,654
[clears throat]
820
00:41:24,678 --> 00:41:26,212
Um...
821
00:41:27,749 --> 00:41:32,233
Listen, Amanda. I'm
not real good at this,
822
00:41:32,258 --> 00:41:34,237
but there's something
I got to say to you.
823
00:41:34,261 --> 00:41:36,362
- No, you don't.
- Yes, I do.
824
00:41:37,700 --> 00:41:39,813
Um... I'm sorry.
825
00:41:39,837 --> 00:41:43,653
And, uh, if you don't get
over here and hug me,
826
00:41:43,677 --> 00:41:46,614
I'm going to apologize for
about an hour and a half.
827
00:41:50,723 --> 00:41:53,270
Uh, Shore wants
to see us. Our office.
828
00:41:53,294 --> 00:41:56,097
I'll, uh... I'll go
wait in the car.
829
00:41:58,803 --> 00:42:01,806
- [door opens, closes]
- [sighs]
830
00:42:04,580 --> 00:42:06,893
I guess you know I'm
falling in love with you.
831
00:42:06,917 --> 00:42:09,153
Uh-huh.
832
00:42:10,524 --> 00:42:14,262
And I... I think...
833
00:42:15,999 --> 00:42:19,415
I hope you feel the
same way about me.
834
00:42:19,439 --> 00:42:20,706
Yeah.
835
00:42:22,344 --> 00:42:24,958
I don't care what you've
done. It doesn't matter to me.
836
00:42:24,982 --> 00:42:27,418
We can face it together.
837
00:42:30,425 --> 00:42:33,795
I know we can.
838
00:42:37,103 --> 00:42:42,855
Oh, A.J., please,
839
00:42:42,879 --> 00:42:45,148
I just need a little time
to get myself together.
840
00:42:50,527 --> 00:42:52,568
Would you talk to
the police without me?
841
00:42:54,165 --> 00:42:56,401
Just this last time?
842
00:43:01,245 --> 00:43:04,360
Everything is
going to be all right.
843
00:43:04,384 --> 00:43:06,218
I promise it.
844
00:43:15,236 --> 00:43:17,983
Now here is what I got:
845
00:43:18,007 --> 00:43:20,186
two homicides,
846
00:43:20,210 --> 00:43:22,124
no physical
evidence to speak of,
847
00:43:22,148 --> 00:43:25,263
no gun, no fingerprints,
no pictures, no list.
848
00:43:25,287 --> 00:43:27,266
You tell me Klein is the killer.
849
00:43:27,290 --> 00:43:29,737
Well, he is up in smoke, and
the negatives went with him.
850
00:43:29,761 --> 00:43:32,308
All right. What about Mrs.
Klein? Maybe she'll corroborate.
851
00:43:32,332 --> 00:43:35,781
Mm-hmm. What do I do? Go up to her
at the funeral and say, "Hey, Mrs. Klein,
852
00:43:35,805 --> 00:43:37,617
"I hear your husband
killed a couple of guys
853
00:43:37,641 --> 00:43:40,289
"because you were having an
affair with the TV weather lady.
854
00:43:40,313 --> 00:43:41,824
Do you have any
comment on that?"
855
00:43:41,848 --> 00:43:44,329
What makes you
think your deposition
856
00:43:44,353 --> 00:43:47,000
is going to cut ice
with the DA anyway?
857
00:43:47,024 --> 00:43:49,772
You two are mercenaries,
and you are being paid
858
00:43:49,796 --> 00:43:51,941
by the prime suspect.
859
00:43:51,965 --> 00:43:55,281
- I know you got the McKay woman
stashed somewhere.
- [knocking]
860
00:43:55,305 --> 00:43:57,952
As a matter of fact, she's ready to
come forward and give evidence.
861
00:43:57,976 --> 00:44:01,157
Hey, we're in the
middle of a meeting h...
862
00:44:01,181 --> 00:44:03,093
- Detective Shore?
- Yes.
863
00:44:03,117 --> 00:44:05,565
I'll take it from here.
864
00:44:05,589 --> 00:44:10,207
Fine. Just keep me informed, you know,
so that I can keep my records straight.
865
00:44:10,231 --> 00:44:12,176
You'll be informed.
866
00:44:12,200 --> 00:44:15,382
What's going on
here? Who are you?
867
00:44:15,406 --> 00:44:17,252
I am Amanda's boss,
868
00:44:17,276 --> 00:44:19,288
but my real job is
taking care of her.
869
00:44:19,312 --> 00:44:20,458
What?
870
00:44:20,482 --> 00:44:22,628
What do you mean,
"taking care of her"?
871
00:44:22,652 --> 00:44:25,900
She was an important witness
in an organized crime case
872
00:44:25,924 --> 00:44:28,137
in the East three years ago.
873
00:44:28,161 --> 00:44:30,341
We gave her a new
identity, a new job.
874
00:44:30,365 --> 00:44:32,746
The Protected Witness Program.
875
00:44:32,770 --> 00:44:34,816
We've already moved her twice
876
00:44:34,840 --> 00:44:36,819
when the other side
seemed to be getting close.
877
00:44:36,843 --> 00:44:38,756
We thought this
would be the last time.
878
00:44:38,780 --> 00:44:40,493
She, uh, loved her life here.
879
00:44:40,517 --> 00:44:43,631
[chuckles] That's
why she hired us...
880
00:44:43,655 --> 00:44:46,936
So she wouldn't have to blow
our cover and move away again.
881
00:44:46,960 --> 00:44:49,240
Yeah, well, I guess she
made the right choice.
882
00:44:49,264 --> 00:44:51,076
Looks like she's
in the clear, huh?
883
00:44:51,100 --> 00:44:53,080
Well, no, she isn't.
884
00:44:53,104 --> 00:44:55,886
See, there's still going to
be a full police investigation...
885
00:44:55,910 --> 00:44:58,256
Newspaper and
television coverage.
886
00:44:58,280 --> 00:45:00,682
She'd be in grave danger.
887
00:45:02,688 --> 00:45:05,135
Excuse me.
888
00:45:05,159 --> 00:45:07,461
Hey-hey. Hey.
889
00:45:09,166 --> 00:45:11,980
- Are you going
to move her again?
- We've already moved her.
890
00:45:12,004 --> 00:45:14,005
Well, where?
Where'd you take her?
891
00:45:15,945 --> 00:45:17,490
I'm sorry.
892
00:45:17,514 --> 00:45:19,760
Hey, you!
893
00:45:19,784 --> 00:45:21,864
Hey, I'll find her,
fella! I can find her!
894
00:45:21,888 --> 00:45:23,199
- A.J.
- I can do it, Rick!
895
00:45:23,223 --> 00:45:24,869
- I know you can.
- She liked it here.
896
00:45:24,893 --> 00:45:26,872
- That means she wants
to live in a sunbelt.
- A.J.
897
00:45:26,896 --> 00:45:28,609
I know she's got a
cat named Amelia.
898
00:45:28,633 --> 00:45:31,313
I know she's got two brothers. I
know what kind of music she likes.
899
00:45:31,337 --> 00:45:33,818
- Do you know how long
it'll take me?
- Not long.
900
00:45:33,842 --> 00:45:37,491
If I wanted to find a missing person
real quick, you're the guy I'd come for.
901
00:45:37,515 --> 00:45:40,228
You may be the best there
is. And if you decide to do it...
902
00:45:40,252 --> 00:45:43,100
- What do you mean, "if"?
- If you decide to do it,
I'll help you.
903
00:45:43,124 --> 00:45:45,304
We can do it. We can find her.
904
00:45:45,328 --> 00:45:47,007
But what about the
guys that are after her?
905
00:45:47,031 --> 00:45:50,245
They're not as good as you are,
or they'd have found her by now.
906
00:45:50,270 --> 00:45:51,983
And not even the
government's going to be able
907
00:45:52,007 --> 00:45:54,085
to build a screen
that will keep you out.
908
00:45:54,109 --> 00:45:55,923
You're going to find
a way through it...
909
00:45:55,947 --> 00:45:58,326
A door, a crack, something...
And you'll find her.
910
00:45:58,350 --> 00:46:03,235
But you stop and think about the
guys that are going to be following us.
911
00:46:03,259 --> 00:46:06,596
The sooner you find her, the
sooner they're going to kill her.
912
00:46:10,404 --> 00:46:13,107
[sighs] I'm sorry, kid.
913
00:46:55,549 --> 00:46:57,830
[Amanda's voice] Dearest Andrew,
914
00:46:57,854 --> 00:47:01,602
by now you know you
must never try to find me.
915
00:47:01,627 --> 00:47:04,073
I want you to
know that I love you
916
00:47:04,097 --> 00:47:07,045
and I'll never forget
our stormy Monday.
917
00:47:07,069 --> 00:47:08,671
Amanda.
918
00:47:24,365 --> 00:47:26,668
[piano playing]
919
00:47:27,739 --> 00:47:29,940
If I could only see
her once more.
920
00:47:45,636 --> 00:47:47,537
If I just...
921
00:47:49,676 --> 00:47:52,345
turn around and
she'd be there...
922
00:47:56,154 --> 00:47:58,089
[piano stops]
923
00:48:04,235 --> 00:48:05,847
[sighs]
924
00:48:05,871 --> 00:48:07,505
Hi, Rick.
925
00:48:09,577 --> 00:48:11,511
Hi, Jimmy.
926
00:48:12,715 --> 00:48:14,316
[sighs]
927
00:48:17,792 --> 00:48:20,372
Think maybe we
ought to call it a night?
928
00:48:20,396 --> 00:48:21,707
[sniffs]
929
00:48:21,731 --> 00:48:23,744
Yeah.
930
00:48:23,768 --> 00:48:26,370
Come on, kid. Let's go home.
931
00:48:27,842 --> 00:48:29,777
Whoop. Easy.
932
00:48:31,048 --> 00:48:33,149
It's all going to be okay.
933
00:48:34,253 --> 00:48:37,123
In about 100 years
or so. Come on.
66575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.