All language subtitles for gua-simonsimon.1981.s02e14-1080p.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,998 --> 00:01:09,166 Are you two friends or something? 2 00:01:11,103 --> 00:01:13,315 No, no. 3 00:01:13,339 --> 00:01:16,785 I just seem to be around when he's in trouble. 4 00:01:16,809 --> 00:01:18,420 We found the knife. 5 00:01:18,444 --> 00:01:20,555 That Charlie's long gone. 6 00:01:20,579 --> 00:01:22,057 You gonna want to file charges on him? 7 00:01:22,081 --> 00:01:25,760 Oh, you people all seem to think that he's cute! 8 00:01:25,784 --> 00:01:27,129 I hate to tell you this Sheriff, 9 00:01:27,153 --> 00:01:28,997 but he was trying to kill... You're damned right 10 00:01:29,021 --> 00:01:31,166 I want to file charges on him. Attempted murder. 11 00:01:31,190 --> 00:01:32,667 - Whatever you say. - Fine. 12 00:01:32,691 --> 00:01:34,436 I'll put out a warrant on him, 13 00:01:34,460 --> 00:01:36,338 but I can't guarantee we're gonna catch him. 14 00:01:36,362 --> 00:01:37,605 Stand up, please. 15 00:01:37,629 --> 00:01:38,840 Wait a minute, what do you talkin' about 16 00:01:38,864 --> 00:01:40,008 you don't think you're gonna catch him? 17 00:01:40,032 --> 00:01:42,010 He lives right here in Blackwater Key. 18 00:01:42,034 --> 00:01:43,211 Everybody in this town knows him. 19 00:01:43,235 --> 00:01:45,847 Well, he lives out in the swamps. 20 00:01:45,871 --> 00:01:48,216 Charlie's a little touched in the head. 21 00:01:48,240 --> 00:01:49,684 He always has been. 22 00:01:49,708 --> 00:01:52,287 But he knows that scrub like his own backyard. 23 00:01:52,311 --> 00:01:54,889 And if he don't want us to catch him, 24 00:01:54,913 --> 00:01:55,958 we won't. 25 00:01:55,982 --> 00:01:57,902 - Oh, great. - Drop your trousers. 26 00:02:01,387 --> 00:02:03,966 Just how much damage did he do to me, Doc? 27 00:02:03,990 --> 00:02:07,235 I'm gonna give you a tetanus shot. 28 00:02:07,259 --> 00:02:08,670 If it gives you any more trouble, 29 00:02:08,694 --> 00:02:10,205 come back again tomorrow. 30 00:02:10,229 --> 00:02:11,673 Now Doc, I don't think he's gonna be around tomorrow. 31 00:02:11,697 --> 00:02:13,541 [groans] 32 00:02:13,565 --> 00:02:16,544 Just what did you mean by that? 33 00:02:16,568 --> 00:02:18,180 Sit down, son. 34 00:02:18,204 --> 00:02:19,581 I believe I'll stand. 35 00:02:19,605 --> 00:02:23,418 Now look, boy, Charlie's got it in for you 36 00:02:23,442 --> 00:02:25,653 on account of that little cocktail waitress. 37 00:02:25,677 --> 00:02:28,357 I ain't never seen him like this before. 38 00:02:28,381 --> 00:02:30,658 Sooner or later, we gonna catch him. 39 00:02:30,682 --> 00:02:31,893 If I was you, I wouldn't hang around town 40 00:02:31,917 --> 00:02:34,029 waiting for it to happen. 41 00:02:34,053 --> 00:02:38,000 I mean... he could come after you again. 42 00:02:38,024 --> 00:02:40,535 [clears throat] Excuse me, Sheriff. 43 00:02:40,559 --> 00:02:41,903 Maybe it's none of my business, 44 00:02:41,927 --> 00:02:44,739 but I'm a visitor here, just like... 45 00:02:44,763 --> 00:02:46,141 this gentlemen. 46 00:02:46,165 --> 00:02:47,742 Now, are you saying 47 00:02:47,766 --> 00:02:51,113 that you can't offer us protection in this town? 48 00:02:51,137 --> 00:02:52,514 I am just telling you what I'd do 49 00:02:52,538 --> 00:02:54,138 if Charlie was after me. 50 00:02:58,210 --> 00:03:00,090 You go on and do what you want. 51 00:03:01,613 --> 00:03:04,393 Uh, Doc, 52 00:03:04,417 --> 00:03:06,928 I hadn't been sleeping too well around here. 53 00:03:06,952 --> 00:03:09,097 I was just wondering if maybe you had something 54 00:03:09,121 --> 00:03:12,767 around the office here, like a sleeping pill, 55 00:03:12,791 --> 00:03:14,236 or something like that. 56 00:03:14,260 --> 00:03:15,803 I'm sorry. 57 00:03:15,827 --> 00:03:17,839 I don't think I can help you, Mr. Simon. 58 00:03:17,863 --> 00:03:21,809 Oh, well, I... Oh, no. That's all right. 59 00:03:21,833 --> 00:03:22,999 Never mind. 60 00:03:50,662 --> 00:03:53,741 [phone ringing] 61 00:03:53,765 --> 00:03:55,077 Yeah? Hello. 62 00:03:55,101 --> 00:03:56,411 - [Janet] A.J.? - No. What's wrong? 63 00:03:56,435 --> 00:03:59,281 Isn't he there? 64 00:03:59,305 --> 00:04:00,449 Janet, what's wrong? 65 00:04:00,473 --> 00:04:01,716 I'm being followed. 66 00:04:01,740 --> 00:04:03,385 - Followed? - Yes. 67 00:04:03,409 --> 00:04:05,120 Well, where are you? 68 00:04:05,144 --> 00:04:06,321 I'm in Miami. 69 00:04:06,345 --> 00:04:07,655 All right, you listen to me. 70 00:04:07,679 --> 00:04:08,957 You drive to a police station and park the car. 71 00:04:08,981 --> 00:04:11,025 I'm at a police station. I'm in a phone booth. 72 00:04:11,049 --> 00:04:13,695 Look, I'm scared to go home, A.J. I don't know what to do. 73 00:04:13,719 --> 00:04:15,097 No, don't go home. I want you to go to Rick's house. 74 00:04:15,121 --> 00:04:17,532 - Can you see who it is? - Well, not really. 75 00:04:17,556 --> 00:04:18,866 But I think he's Cuban. 76 00:04:18,890 --> 00:04:20,102 Cuban. 77 00:04:20,126 --> 00:04:21,836 Means he's following the car, not her. 78 00:04:21,860 --> 00:04:23,171 How long would it take us to get to your place? 79 00:04:23,195 --> 00:04:24,772 Twenty minutes if we had a car, but we don't. 80 00:04:24,796 --> 00:04:25,907 We'll get one. 81 00:04:25,931 --> 00:04:27,576 Kitty? 82 00:04:27,600 --> 00:04:28,610 I need the keys to your car. 83 00:04:28,634 --> 00:04:30,145 Here's 20 bucks. Take a taxi. 84 00:04:30,169 --> 00:04:31,613 - I'll be back later. - A... A... A... 85 00:04:31,637 --> 00:04:33,317 - [door slams] - A.J.! 86 00:05:03,636 --> 00:05:06,203 [loud thud, glass shattering] 87 00:05:11,810 --> 00:05:14,689 [horn blaring] 88 00:05:14,713 --> 00:05:16,913 [groaning] 89 00:05:22,588 --> 00:05:24,098 Wait a minute! Wait! 90 00:05:24,122 --> 00:05:26,301 What's your name? What's your name? 91 00:05:26,325 --> 00:05:28,637 Fernando! Fernando Valecia. 92 00:05:28,661 --> 00:05:29,804 - You got a gun? - Yes. 93 00:05:29,828 --> 00:05:31,072 Please, don't kill me. 94 00:05:31,096 --> 00:05:32,574 Not here. 95 00:05:32,598 --> 00:05:34,409 Let's take him to the dock. We can sink him in the water. 96 00:05:34,433 --> 00:05:36,378 What are you always in such a hurry for? 97 00:05:36,402 --> 00:05:37,612 I want to talk to him first. 98 00:05:37,636 --> 00:05:38,746 Come on, get up on your feet. 99 00:05:38,770 --> 00:05:40,114 - No, please, no! - Move! 100 00:05:40,138 --> 00:05:41,449 I don't know where the money is. 101 00:05:41,473 --> 00:05:42,984 - You'll have to kill me. - Get over there! 102 00:05:43,008 --> 00:05:44,186 [whispers] Money? 103 00:05:44,210 --> 00:05:46,555 We think you do know where it is. 104 00:05:46,579 --> 00:05:47,755 I don't know where it is. 105 00:05:47,779 --> 00:05:49,191 Armando was the only one who knew. 106 00:05:49,215 --> 00:05:51,092 - Armando's dead! - I know he's dead! 107 00:05:51,116 --> 00:05:54,296 But he was supposed to meet us afterwards. 108 00:05:54,320 --> 00:05:56,398 He was the one who hid the money. 109 00:05:56,422 --> 00:05:58,266 He was gonna tell us where he hid it. 110 00:05:58,290 --> 00:06:00,602 We split up after the job. 111 00:06:00,626 --> 00:06:02,337 And he took everything with him. 112 00:06:02,361 --> 00:06:03,638 I don't know where he took it! 113 00:06:03,662 --> 00:06:05,207 I swear to you! 114 00:06:05,231 --> 00:06:06,575 I thought you were looking for it 115 00:06:06,599 --> 00:06:08,142 when you went to see Armando's wife. 116 00:06:08,166 --> 00:06:11,346 The kid on the motorcycle. And you thought I was paranoid? 117 00:06:11,370 --> 00:06:14,148 Well, even paranoids can have enemies. 118 00:06:14,172 --> 00:06:15,350 All right, Fernando. 119 00:06:15,374 --> 00:06:16,585 Get up. We're not gonna kill you. 120 00:06:16,609 --> 00:06:18,119 We don't know where the money is, either. 121 00:06:18,143 --> 00:06:19,576 Come on. Get up, get up! 122 00:06:22,281 --> 00:06:24,092 Can I have a glass of water, please? 123 00:06:24,116 --> 00:06:25,727 - [gun cocks] - Okay, okay. 124 00:06:25,751 --> 00:06:27,862 It was in a boat, it was a big boat, 125 00:06:27,886 --> 00:06:29,197 down in Blackwater Key. 126 00:06:29,221 --> 00:06:31,233 A lot of rich people there. A lot of money. 127 00:06:31,257 --> 00:06:33,435 I've never seen so much money in my life. 128 00:06:33,459 --> 00:06:35,103 Jewelry, watches... 129 00:06:35,127 --> 00:06:37,805 At least a half a million dollars in there. 130 00:06:37,829 --> 00:06:39,474 Half a million dollars on a boat? 131 00:06:39,498 --> 00:06:41,698 No. Wait, wait, wait, wait. Whose money was this? 132 00:06:44,202 --> 00:06:45,280 You don't know? 133 00:06:47,339 --> 00:06:48,784 It was a poker game. 134 00:06:48,808 --> 00:06:50,185 Cash on the table. 135 00:06:50,209 --> 00:06:51,676 Was this part of it? 136 00:06:54,714 --> 00:06:56,458 I don't know. Maybe, yeah. 137 00:06:56,482 --> 00:06:58,661 Maybe it belonged to one of the women. We took it all. 138 00:06:58,685 --> 00:07:00,829 Why didn't you split it up, right then and there? 139 00:07:00,853 --> 00:07:03,966 Because it was an inside job, that's why! 140 00:07:03,990 --> 00:07:06,702 You see, we were just hired to do the job. 141 00:07:06,726 --> 00:07:08,837 Armando was the one who got us in to it 142 00:07:08,861 --> 00:07:11,807 and then he goes and gets in that stupid accident of his, 143 00:07:11,831 --> 00:07:13,508 and he dies on us. 144 00:07:13,532 --> 00:07:14,743 I couldn't believe it. 145 00:07:14,767 --> 00:07:17,112 All that money, still down there somewhere 146 00:07:17,136 --> 00:07:18,302 and nobody knows where! 147 00:07:33,614 --> 00:07:36,593 It's obvious they planned to find the missing money and keep it for themselves. 148 00:07:36,617 --> 00:07:38,728 That's exactly what we planned to do. 149 00:07:38,752 --> 00:07:39,929 What would you have done? 150 00:07:39,953 --> 00:07:41,798 - Any luck? - Yeah. Found him. 151 00:07:41,822 --> 00:07:43,132 [sighs] 152 00:07:43,156 --> 00:07:45,869 All right, look, the money was up for grabs. 153 00:07:45,893 --> 00:07:47,236 But that's not the important part. 154 00:07:47,260 --> 00:07:48,738 The important part is that we were trying 155 00:07:48,762 --> 00:07:50,273 to get our client's car back to her 156 00:07:50,297 --> 00:07:51,608 and see what we could do about the fact that 157 00:07:51,632 --> 00:07:52,842 she was getting ripped off! 158 00:07:52,866 --> 00:07:54,944 But I believe your client terminated your services 159 00:07:54,968 --> 00:07:56,546 that evening, did she not? 160 00:07:56,570 --> 00:07:58,815 And then subsequently filed a complaint against you 161 00:07:58,839 --> 00:08:00,249 that you'd stolen her car? 162 00:08:00,273 --> 00:08:02,351 Well, she didn't have any choice in either case. 163 00:08:02,375 --> 00:08:04,387 I mean, I'm sure she filed that complaint under duress. 164 00:08:04,411 --> 00:08:06,890 She didn't look like in no duress to me. 165 00:08:06,914 --> 00:08:08,057 [laughs] 166 00:08:08,081 --> 00:08:09,826 Well, she was. 167 00:08:09,850 --> 00:08:12,361 Look, by the time we got back to Blackwater Key 168 00:08:12,385 --> 00:08:13,963 things were heating up down there. 169 00:08:13,987 --> 00:08:16,098 I mean, we didn't realize it at the time, of course, 170 00:08:16,122 --> 00:08:17,756 but we were being followed. 171 00:08:22,262 --> 00:08:24,474 Check Point, this is Watch Dog 3. 172 00:08:24,498 --> 00:08:27,109 [over radio] The one you're looking for just went by me. 173 00:08:27,133 --> 00:08:28,934 Roger 3, I got 'em. Over. 174 00:08:41,949 --> 00:08:44,026 You can let me out here. I'll walk. 175 00:08:44,050 --> 00:08:46,028 You go give Kitty her car back. 176 00:09:07,556 --> 00:09:11,258 Real friendly dog you got out there. 177 00:09:14,231 --> 00:09:16,342 What the hell you doin' on my boat? 178 00:09:16,366 --> 00:09:19,311 Inventory of contents prior to impound. 179 00:09:19,335 --> 00:09:21,080 My name's David Stallings. 180 00:09:21,104 --> 00:09:23,282 I'm the city attorney for Blackwater Key. 181 00:09:23,306 --> 00:09:25,039 This boat belongs to us. 182 00:09:29,146 --> 00:09:31,323 You got a piece of paper that says so? 183 00:09:31,347 --> 00:09:33,760 Um-hmm. 184 00:09:33,784 --> 00:09:36,829 [rip] 185 00:09:36,853 --> 00:09:39,598 Now it belongs to me again. 186 00:09:39,622 --> 00:09:41,700 Either you get off of my boat, 187 00:09:41,724 --> 00:09:44,370 or you're gonna go swimming. 188 00:09:44,394 --> 00:09:46,105 Sheriff? 189 00:09:46,129 --> 00:09:48,507 You're under arrest. 190 00:09:48,531 --> 00:09:50,509 Arrest? For what? 191 00:09:50,533 --> 00:09:53,846 Um, burglary. Auto. 192 00:09:53,870 --> 00:09:55,948 Oh, come on. I borrowed that car! 193 00:09:55,972 --> 00:09:58,717 No, you didn't. 194 00:09:58,741 --> 00:10:00,041 Let's go. 195 00:10:03,280 --> 00:10:04,979 Hey. 196 00:10:10,753 --> 00:10:14,733 [dog barking] 197 00:10:14,757 --> 00:10:17,736 Hi. 198 00:10:17,760 --> 00:10:20,106 Would you tell him to feed Marlowe? 199 00:10:20,130 --> 00:10:22,374 You tell him yourself. 200 00:10:22,398 --> 00:10:23,409 Hey! 201 00:10:23,433 --> 00:10:24,944 - [car starts] - Hey! 202 00:10:24,968 --> 00:10:26,567 Feed the dog! 203 00:10:37,280 --> 00:10:39,091 What have they got you like that for? 204 00:10:39,115 --> 00:10:41,260 That's just for their own protection. 205 00:10:41,284 --> 00:10:42,995 You boys have been keeping me up 206 00:10:43,019 --> 00:10:44,297 past my bedtime. 207 00:10:44,321 --> 00:10:45,865 Now, that's an inconvenience 208 00:10:45,889 --> 00:10:48,622 I don't need at my age. 209 00:10:49,893 --> 00:10:51,403 The fact is, 210 00:10:51,427 --> 00:10:54,540 it seems that since you've been down here, 211 00:10:54,564 --> 00:10:57,210 you've caused nothing but trouble. 212 00:10:57,234 --> 00:10:59,678 I want to finish this business. 213 00:10:59,702 --> 00:11:02,681 Now, you have something 214 00:11:02,705 --> 00:11:07,186 that belongs to a very dear friend of mine. 215 00:11:07,210 --> 00:11:08,687 Give it to me. 216 00:11:08,711 --> 00:11:12,225 They, uh, asked me to hold it for 'em, Judge. 217 00:11:12,249 --> 00:11:13,993 Oh, well, thank you, Earl. 218 00:11:14,017 --> 00:11:15,627 Thank you. Yes. Yes. 219 00:11:15,651 --> 00:11:17,763 Uh, Miss Kitty? 220 00:11:17,787 --> 00:11:20,666 I've been talking to Senator Gershenson, 221 00:11:20,690 --> 00:11:23,402 and in the light of your honesty, 222 00:11:23,426 --> 00:11:28,207 and the trouble ya'll took to return his wife's property, 223 00:11:28,231 --> 00:11:30,442 he wants to give you a reward. 224 00:11:30,466 --> 00:11:32,478 Reward? 225 00:11:32,502 --> 00:11:35,381 $2,500. 226 00:11:35,405 --> 00:11:37,950 $2,500? 227 00:11:37,974 --> 00:11:39,518 I hope that's satisfactory. 228 00:11:39,542 --> 00:11:41,787 Now, you just put this whole business 229 00:11:41,811 --> 00:11:45,358 out of your mind and you go on home there 230 00:11:45,382 --> 00:11:48,094 and I don't think anything is going to happen 231 00:11:48,118 --> 00:11:50,696 to your two friends. 232 00:11:50,720 --> 00:11:52,560 Of course, that's up to them. 233 00:11:53,589 --> 00:11:57,136 - [door opens] - And, uh, Miss Kitty, 234 00:11:57,160 --> 00:11:59,972 I intend to open up, personally, 235 00:11:59,996 --> 00:12:03,409 a new investigation on Lester's death. 236 00:12:03,433 --> 00:12:05,778 And, if for any reason, 237 00:12:05,802 --> 00:12:08,981 we believe that there was no suicide, 238 00:12:09,005 --> 00:12:10,883 you'll get your insurance money. 239 00:12:10,907 --> 00:12:12,285 Every penny of it, 240 00:12:12,309 --> 00:12:14,220 without having to pay any commission 241 00:12:14,244 --> 00:12:15,554 to anybody. 242 00:12:15,578 --> 00:12:16,855 Good night, Miss Kitty. 243 00:12:16,879 --> 00:12:17,946 Good night. 244 00:12:31,828 --> 00:12:33,261 Bring 'em. 245 00:12:36,599 --> 00:12:39,345 I don't like city boys coming into my county 246 00:12:39,369 --> 00:12:42,581 looking to take money from nice people. 247 00:12:42,605 --> 00:12:45,251 We look after our own down here. 248 00:12:45,275 --> 00:12:49,021 Son, am I getting through to you? 249 00:12:49,045 --> 00:12:50,957 Men that shoot animals for the hell of it 250 00:12:50,981 --> 00:12:52,791 don't impress me. 251 00:12:52,815 --> 00:12:55,828 Oh, let's take it easy, Rick. Come on. 252 00:12:55,852 --> 00:12:59,598 Your brother's smarter than you are. 253 00:12:59,622 --> 00:13:02,090 Well, I never was very smart. 254 00:13:04,727 --> 00:13:08,040 But I can tell a man with a problem when I see one. 255 00:13:08,064 --> 00:13:10,343 And you've got a problem. 256 00:13:10,367 --> 00:13:11,978 You're just lucky you got us here 257 00:13:12,002 --> 00:13:13,612 to help you out with it. 258 00:13:13,636 --> 00:13:15,214 Now, maybe Kitty told you 259 00:13:15,238 --> 00:13:17,850 that we recover things people have lost. 260 00:13:17,874 --> 00:13:20,319 Things like money. It's our business. 261 00:13:20,343 --> 00:13:22,321 Son, please. 262 00:13:22,345 --> 00:13:24,357 Don't you try to hustle me. 263 00:13:24,381 --> 00:13:28,027 Aw, now, Judge. Don't be so hasty. 264 00:13:28,051 --> 00:13:29,561 Your little poker game 265 00:13:29,585 --> 00:13:31,497 got knocked off for quite a bundle. 266 00:13:31,521 --> 00:13:34,033 And it just might be, that with our help, 267 00:13:34,057 --> 00:13:35,267 you could get that money back. 268 00:13:35,291 --> 00:13:37,470 Less our commission, of course. 269 00:13:37,494 --> 00:13:39,138 Poker game? 270 00:13:39,162 --> 00:13:42,241 Oh, yeah. Yeah, you remember the one on your boat? 271 00:13:42,265 --> 00:13:44,377 About 3:00 in the morning, four guys came in 272 00:13:44,401 --> 00:13:45,978 and just cleaned you out. 273 00:13:46,002 --> 00:13:49,048 We know who they were. 274 00:13:49,072 --> 00:13:50,916 Well, I suggest you tell me. 275 00:13:50,940 --> 00:13:52,651 Oh, no, that wouldn't do any good 276 00:13:52,675 --> 00:13:54,053 if I did tell ya. 277 00:13:54,077 --> 00:13:55,921 I don't have the money. 278 00:13:55,945 --> 00:13:58,057 Nah, see, they were hired by somebody 279 00:13:58,081 --> 00:14:00,626 that was in the game to do the job. 280 00:14:00,650 --> 00:14:02,895 And I'd just be willing to bet you 281 00:14:02,919 --> 00:14:04,397 that that somebody 282 00:14:04,421 --> 00:14:06,832 is standing right here in this room 283 00:14:06,856 --> 00:14:08,734 right now. 284 00:14:08,758 --> 00:14:10,336 Five players? 285 00:14:10,360 --> 00:14:12,871 Six. 286 00:14:12,895 --> 00:14:14,840 Senator Gershenson. 287 00:14:14,864 --> 00:14:18,044 Business in Washington, otherwise he'd be here. 288 00:14:18,068 --> 00:14:20,146 Anybody else on the boat? 289 00:14:20,170 --> 00:14:21,447 The wives. 290 00:14:21,471 --> 00:14:22,781 Uh, David. 291 00:14:22,805 --> 00:14:25,317 Uh... Gus tended bar. 292 00:14:25,341 --> 00:14:26,985 Tommy Luna drove the boat. 293 00:14:27,009 --> 00:14:28,287 What were your stakes? 294 00:14:28,311 --> 00:14:33,492 Son, I can smell a bluff clear across six counties, 295 00:14:33,516 --> 00:14:35,361 and you're beginning to stink. 296 00:14:35,385 --> 00:14:37,696 Yeah, well I'm not getting any fonder of you, either. 297 00:14:37,720 --> 00:14:40,632 But I never let personal feelings interfere with business. 298 00:14:40,656 --> 00:14:43,001 Now, when we do recover your money, 299 00:14:43,025 --> 00:14:44,803 our cut of it is 50%. 300 00:14:44,827 --> 00:14:47,528 Agreed? Shake on it? 301 00:14:49,665 --> 00:14:52,878 Your sense of humor is beginning to wear thin. 302 00:14:52,902 --> 00:14:55,181 I've a mind to make life miserable for you 303 00:14:55,205 --> 00:14:56,515 just on general principles. 304 00:14:56,539 --> 00:14:58,417 Well then, why don't you just shoot us 305 00:14:58,441 --> 00:15:00,419 and hang us up there on the wall? 306 00:15:00,443 --> 00:15:01,720 Hey, Rick, uh, 307 00:15:01,744 --> 00:15:03,655 that's no way to talk to a client. 308 00:15:03,679 --> 00:15:04,990 [clears throat] Your Honor, 309 00:15:05,014 --> 00:15:07,159 maybe we ought to arrange a stay in a county jail 310 00:15:07,183 --> 00:15:08,360 for these boys. 311 00:15:08,384 --> 00:15:10,463 No. What would be the point? 312 00:15:10,487 --> 00:15:13,332 Either they got information we need, 313 00:15:13,356 --> 00:15:14,700 or they haven't. 314 00:15:14,724 --> 00:15:17,503 And I'm betting they haven't. 315 00:15:17,527 --> 00:15:19,505 Well then, you're just not as good a poker player 316 00:15:19,529 --> 00:15:22,575 as you thought you were, Judge. 317 00:15:22,599 --> 00:15:26,479 You got a murderer runnin' around here somewhere. 318 00:15:26,503 --> 00:15:29,014 And just as soon as you find out 319 00:15:29,038 --> 00:15:32,017 who it was that killed Les Kramer, 320 00:15:32,041 --> 00:15:35,053 that's when you're gonna find out who set up this job. 321 00:15:35,077 --> 00:15:37,889 Now, notice that I didn't say you were gonna find the money. 322 00:15:37,913 --> 00:15:39,558 Why didn't you say that? 323 00:15:39,582 --> 00:15:40,759 Well, because the only man 324 00:15:40,783 --> 00:15:42,060 who knew where that money was hidden 325 00:15:42,084 --> 00:15:43,895 was killed in a hit-and-run auto crash. 326 00:15:43,919 --> 00:15:45,464 That money's lost. 327 00:15:45,488 --> 00:15:46,932 Aha. 328 00:15:46,956 --> 00:15:49,835 So you couldn't recover it even if we wanted you to. 329 00:15:49,859 --> 00:15:51,225 Could you? 330 00:15:54,297 --> 00:15:57,042 Talked yourself into a hole, didn't you? 331 00:15:57,066 --> 00:15:58,644 - Earl? - Yes, sir. 332 00:15:58,668 --> 00:16:01,713 I want the two boys out of here on the boat in the morning. 333 00:16:01,737 --> 00:16:04,650 And boys, if you're wise, you won't mention this. 334 00:16:04,674 --> 00:16:07,286 We've been playing poker together for a long time. 335 00:16:07,310 --> 00:16:09,188 If one of us turned crooked, 336 00:16:09,212 --> 00:16:10,656 we don't want to report it. 337 00:16:10,680 --> 00:16:12,324 We want to deal with it ourselves. 338 00:16:12,348 --> 00:16:13,859 Matter of pride, not money. 339 00:16:13,883 --> 00:16:15,194 Who you tryin' to kid, Judge? 340 00:16:15,218 --> 00:16:17,098 It's a matter of taxes, isn't it? 341 00:16:18,788 --> 00:16:21,099 Now, you couldn't report that robbery, 342 00:16:21,123 --> 00:16:22,234 'cause if you did 343 00:16:22,258 --> 00:16:23,935 the IRS would get mighty interested 344 00:16:23,959 --> 00:16:26,039 in why none of your winners ever paid any. 345 00:16:28,198 --> 00:16:29,975 Is that correct, Senator? 346 00:16:29,999 --> 00:16:33,078 The robbery was not reported for tax purposes? 347 00:16:33,102 --> 00:16:36,915 Well, I really couldn't say, Mr. Minnow. 348 00:16:36,939 --> 00:16:39,218 The decision not to report the robbery 349 00:16:39,242 --> 00:16:41,019 was made without my consultation. 350 00:16:41,043 --> 00:16:43,622 And of course, I always report winnings 351 00:16:43,646 --> 00:16:45,291 at gambling to the IRS. 352 00:16:45,315 --> 00:16:47,859 I'm sure. 353 00:16:47,883 --> 00:16:49,127 Go on. 354 00:16:49,151 --> 00:16:52,298 Ah, so the good Sheriff 355 00:16:52,322 --> 00:16:54,166 locked us up for the night 356 00:16:54,190 --> 00:16:55,467 and while we were in jail, 357 00:16:55,491 --> 00:16:57,236 somebody sneaked on board my boat. 358 00:16:57,260 --> 00:16:59,694 [growling, barking] 359 00:17:09,405 --> 00:17:11,138 Morning. 360 00:17:14,711 --> 00:17:18,324 I hope it wasn't too bad for you fellas last night. 361 00:17:18,348 --> 00:17:19,692 Listen, look this over, 362 00:17:19,716 --> 00:17:21,527 sign it, and you'll get your boat back. 363 00:17:21,551 --> 00:17:24,062 Is it all here? 364 00:17:24,086 --> 00:17:27,065 You boys leaving, are ya? 365 00:17:27,089 --> 00:17:29,901 Well, now, I figured we might do a little fishin'. 366 00:17:29,925 --> 00:17:31,770 Uh, you know any good spots? 367 00:17:31,794 --> 00:17:33,706 Well, depends on what you want to catch. 368 00:17:33,730 --> 00:17:35,974 Well, where did you take the judge's boat 369 00:17:35,998 --> 00:17:37,142 the night of the poker game? 370 00:17:37,166 --> 00:17:38,432 Tommy. 371 00:17:41,471 --> 00:17:43,271 Ain't you got no work to do? 372 00:17:45,074 --> 00:17:48,220 Then do it. 373 00:17:48,244 --> 00:17:49,555 Uh, Tommy, wait up a minute. 374 00:17:49,579 --> 00:17:52,391 Uh, what do you say we hire you for a few hours 375 00:17:52,415 --> 00:17:54,426 and you run us out there? 376 00:17:54,450 --> 00:17:55,827 I'll give you 50 bucks. 377 00:17:55,851 --> 00:17:58,397 Now, you two are leaving town. 378 00:17:58,421 --> 00:18:01,634 Now, there's no harm in us doing a little fishing 379 00:18:01,658 --> 00:18:03,869 on the way out, is there? 380 00:18:03,893 --> 00:18:06,204 Don't worry, Sheriff. 381 00:18:06,228 --> 00:18:07,706 You're never going to see us again. 382 00:18:07,730 --> 00:18:10,342 Is there any way I can stop them, legal? 383 00:18:10,366 --> 00:18:12,944 And keep Tommy from making money? 384 00:18:12,968 --> 00:18:14,835 Sheriff, it's a free country. 385 00:18:30,753 --> 00:18:32,731 Thought you two was going fishing. 386 00:18:32,755 --> 00:18:35,434 - We are fishing. - Yeah, for what? 387 00:18:35,458 --> 00:18:38,370 What's out there, Tommy? 388 00:18:38,394 --> 00:18:39,405 Mangrove swamp. 389 00:18:39,429 --> 00:18:41,173 Any roads through it? 390 00:18:41,197 --> 00:18:42,508 Trails. 391 00:18:42,532 --> 00:18:44,372 Ain't nothing worth getting to. 392 00:18:50,473 --> 00:18:52,685 All right now, you're Armando. 393 00:18:52,709 --> 00:18:54,119 Where do you hide the money? 394 00:18:54,143 --> 00:18:55,987 I'd head for shore. I'd hide the boat. 395 00:18:56,011 --> 00:18:57,889 Dig a hole, bury the money. 396 00:18:57,913 --> 00:18:59,291 And then you just... 397 00:18:59,315 --> 00:19:00,992 And then I just walk right on out of there. 398 00:19:01,016 --> 00:19:02,361 I'd get in my car and I'd drive away. 399 00:19:02,385 --> 00:19:04,463 If I was stopped, that'd be clean as a whistle. 400 00:19:04,487 --> 00:19:05,631 [sighs] 401 00:19:05,655 --> 00:19:07,299 Anytime you feel like coming back, 402 00:19:07,323 --> 00:19:08,567 you come back and get your money. 403 00:19:08,591 --> 00:19:09,935 Well, let's go take a look. 404 00:19:09,959 --> 00:19:11,058 Maybe we'll get lucky. 405 00:19:14,997 --> 00:19:17,531 [high-pitched beep] 406 00:19:18,534 --> 00:19:20,501 - [barking] - Come on! 407 00:19:59,442 --> 00:20:01,208 [laughter] 408 00:20:05,915 --> 00:20:07,359 [Sheriff] That sure is a mess. 409 00:20:07,383 --> 00:20:08,660 What happened to it? 410 00:20:08,684 --> 00:20:10,328 [A.J.] What happened to it? 411 00:20:10,352 --> 00:20:11,663 What do you think happened to it? 412 00:20:11,687 --> 00:20:13,098 It blew up! 413 00:20:13,122 --> 00:20:14,933 Somebody put a bomb on it. 414 00:20:14,957 --> 00:20:16,602 Now, take it easy, boy. 415 00:20:16,626 --> 00:20:18,937 Who'd want to put a bomb on your boat? 416 00:20:18,961 --> 00:20:22,708 Well, I can think of at least half a dozen people for starters. 417 00:20:22,732 --> 00:20:23,876 Keep your voice down. 418 00:20:23,900 --> 00:20:26,233 You're not as smart as you look. 419 00:20:36,446 --> 00:20:38,624 Sheriff! 420 00:20:38,648 --> 00:20:43,929 In my experience, boats just don't blow up! 421 00:20:43,953 --> 00:20:47,299 Something makes it happen! 422 00:20:47,323 --> 00:20:49,100 Something! 423 00:20:49,124 --> 00:20:50,836 That somebody 424 00:20:50,860 --> 00:20:53,572 put on board my boat last night 425 00:20:53,596 --> 00:20:58,243 when you had us in the slammer! 426 00:20:58,267 --> 00:20:59,366 Shut your mouth. 427 00:21:03,105 --> 00:21:06,474 I seen boats worse than that after a gasoline fire. 428 00:21:08,344 --> 00:21:09,988 By the way, 429 00:21:10,012 --> 00:21:11,990 how come you two boys weren't on that boat? 430 00:21:12,014 --> 00:21:13,592 - Judge. - Wha... 431 00:21:13,616 --> 00:21:14,893 Are you actually disappointed 432 00:21:14,917 --> 00:21:17,095 that only one man got killed? 433 00:21:17,119 --> 00:21:18,530 What the hell are you doin' over here? 434 00:21:18,554 --> 00:21:20,365 Gonna rent you a car. 435 00:21:20,389 --> 00:21:24,269 - [Man] Hello, Your Honor. - [Woman] Hello, Your Honor. 436 00:21:24,293 --> 00:21:27,840 Get 'em the hell away from these people. 437 00:21:27,864 --> 00:21:29,541 Ah, boys, 438 00:21:29,565 --> 00:21:33,779 if you expect any insurance money 439 00:21:33,803 --> 00:21:35,614 on your boat, 440 00:21:35,638 --> 00:21:38,951 uh, keep your mouth shut about any bomb. 441 00:21:38,975 --> 00:21:42,087 I don't want any state police or federal agents 442 00:21:42,111 --> 00:21:44,122 snooping around down here. 443 00:21:44,146 --> 00:21:45,991 Is that the only thing you care about? 444 00:21:46,015 --> 00:21:47,759 Keeping your lousy poker game a secret? 445 00:21:47,783 --> 00:21:51,096 That and getting my money back, yes. 446 00:21:51,120 --> 00:21:52,263 You know, boys, 447 00:21:52,287 --> 00:21:54,700 I have a file on you in my office, 448 00:21:54,724 --> 00:21:58,036 charging you with possession of stolen goods, 449 00:21:58,060 --> 00:22:01,172 extortion, obstruction of justice, 450 00:22:01,196 --> 00:22:04,409 assault and battery, insurance fraud, 451 00:22:04,433 --> 00:22:08,013 suspicion of burglary, suspicion of murder, 452 00:22:08,037 --> 00:22:10,237 and Lord knows what else. 453 00:22:12,575 --> 00:22:14,085 Get 'em away from here! 454 00:22:14,109 --> 00:22:16,977 They're gettin'. Let's go. 455 00:22:23,765 --> 00:22:25,631 Hey. You mind? 456 00:22:28,903 --> 00:22:30,480 Damn. 457 00:22:30,504 --> 00:22:32,783 Too bad about your boat. 458 00:22:32,807 --> 00:22:34,273 Too bad about Tommy. 459 00:22:42,416 --> 00:22:44,228 Pelican Rents. 460 00:22:44,252 --> 00:22:45,651 Been a pleasure. 461 00:22:53,861 --> 00:22:55,701 [Rick] See you around, Judge. 462 00:23:00,701 --> 00:23:02,579 Marlowe, lie down. Down. 463 00:23:02,603 --> 00:23:06,016 Down! 464 00:23:06,040 --> 00:23:07,717 Good dog. 465 00:23:07,741 --> 00:23:09,519 All right, why don't you take a look in the mirror 466 00:23:09,543 --> 00:23:11,889 and check out this car that's behind us? 467 00:23:11,913 --> 00:23:13,157 You ever seen it before? 468 00:23:13,181 --> 00:23:15,625 Yeah, it was in the hotel parking lot. 469 00:23:15,649 --> 00:23:17,227 Yeah, that's what I mean. 470 00:23:17,251 --> 00:23:19,029 I think it's following us. 471 00:23:19,053 --> 00:23:21,520 Sure it is. You're getting paranoid again. 472 00:23:27,428 --> 00:23:28,806 Pull in up there. 473 00:23:28,830 --> 00:23:30,140 Why? 474 00:23:30,164 --> 00:23:32,609 Well, I'm starting to get mad. 475 00:23:32,633 --> 00:23:34,978 We've been shoved around and threatened 476 00:23:35,002 --> 00:23:36,914 and run out of town and damn near killed. 477 00:23:36,938 --> 00:23:39,149 I lost my client, you lost your boat. 478 00:23:39,173 --> 00:23:40,784 - My girl. - And the money. 479 00:23:40,808 --> 00:23:43,808 And we got as much right to that as any of those vultures. 480 00:23:52,223 --> 00:23:53,601 [Rick] Excuse me. Hi, there. 481 00:23:53,625 --> 00:23:54,969 We want to trade this thing in 482 00:23:54,993 --> 00:23:56,793 for something with some guts. 483 00:24:09,500 --> 00:24:11,547 No, she said something about that Armando's death wasn't an accident. 484 00:24:11,672 --> 00:24:14,050 What if the inside man on this thing 485 00:24:14,074 --> 00:24:15,351 is too greedy? 486 00:24:15,375 --> 00:24:17,086 He didn't want to share it with Armando. 487 00:24:17,110 --> 00:24:18,788 He didn't want to share it with Les Kramer. 488 00:24:18,812 --> 00:24:20,023 - No, no, no. - What? 489 00:24:20,047 --> 00:24:21,290 - It doesn't make any sense. - How come? 490 00:24:21,314 --> 00:24:24,494 Because the inside man was on board the boat. 491 00:24:24,518 --> 00:24:25,595 Now there's no way in the world 492 00:24:25,619 --> 00:24:27,539 that he could have killed Arman... 493 00:24:29,256 --> 00:24:30,466 Unless there was a third man. 494 00:24:30,490 --> 00:24:31,801 That's right. A third man. 495 00:24:31,825 --> 00:24:33,837 Somebody who was supposed to meet Armando 496 00:24:33,861 --> 00:24:36,740 and take him to some pre-designated hiding place 497 00:24:36,764 --> 00:24:38,174 out here in this swamp. 498 00:24:38,198 --> 00:24:39,442 Well, he did that 499 00:24:39,466 --> 00:24:40,777 but then he followed him out again. 500 00:24:40,801 --> 00:24:42,178 That money's not lost. 501 00:24:42,202 --> 00:24:43,346 They know exactly where it is, 502 00:24:43,370 --> 00:24:44,748 and they're gonna take us to it. 503 00:24:44,772 --> 00:24:46,049 Who's gonna take us to it? 504 00:24:46,073 --> 00:24:47,617 We still don't know who the inside man was. 505 00:24:47,641 --> 00:24:50,186 Will you use your head for something besides a hat rack! 506 00:24:50,210 --> 00:24:52,622 We don't have to know who the inside man was, 507 00:24:52,646 --> 00:24:55,324 we know somebody who knows who the inside man was. 508 00:24:55,348 --> 00:24:56,526 Oh, we do do we! Who? 509 00:24:56,550 --> 00:24:58,595 Ahh! 510 00:24:58,619 --> 00:25:01,197 Les Kramer died of an overdose of alcohol 511 00:25:01,221 --> 00:25:02,566 and sleeping pills, right? 512 00:25:02,590 --> 00:25:04,267 - Right. - Where do you get alcohol? 513 00:25:04,291 --> 00:25:07,131 - Liquor store. - Where do you get sleeping pills? 514 00:25:09,830 --> 00:25:11,307 Oh, hi. 515 00:25:11,331 --> 00:25:13,043 Uh, Doc, I was wondering 516 00:25:13,067 --> 00:25:14,911 if you could take a look at this arm of mine. 517 00:25:14,935 --> 00:25:16,980 I'm sorry. I have guests. 518 00:25:17,004 --> 00:25:18,214 Ohh. 519 00:25:18,238 --> 00:25:19,916 Well, it is beginning to bother me, 520 00:25:19,940 --> 00:25:21,952 and you told me that I ought to come by and see you 521 00:25:21,976 --> 00:25:23,186 if it troubled me. 522 00:25:23,210 --> 00:25:24,353 I really hate to put you out, 523 00:25:24,377 --> 00:25:26,337 but you're the only doctor in town. 524 00:25:27,815 --> 00:25:29,826 Come in. 525 00:25:29,850 --> 00:25:31,928 I'm surprised it's bothering you, Mr. Simon. 526 00:25:31,952 --> 00:25:34,030 I could redress it, but if it's really serious... 527 00:25:34,054 --> 00:25:35,565 Well, I'll tell you the truth, Doc, 528 00:25:35,589 --> 00:25:37,734 something else all together's been bothering me. 529 00:25:37,758 --> 00:25:40,403 I really don't have time for something else. 530 00:25:40,427 --> 00:25:42,072 Uh, about Les Kramer. 531 00:25:42,096 --> 00:25:44,808 And the barbiturates you injected into his stomach 532 00:25:44,832 --> 00:25:46,676 after he was dead. 533 00:25:46,700 --> 00:25:48,612 Get out of my house. 534 00:25:48,636 --> 00:25:50,113 Immediately. 535 00:25:50,137 --> 00:25:51,715 I'm calling the sheriff. 536 00:25:51,739 --> 00:25:53,839 Now, why don't we talk first? 537 00:25:55,442 --> 00:25:56,620 You threatening me? 538 00:25:56,644 --> 00:25:59,611 Ahh. Well, yeah. 539 00:26:02,650 --> 00:26:04,661 You boys are already in a lot of trouble. 540 00:26:04,685 --> 00:26:06,229 Well, geez, so are you, Doc. 541 00:26:06,253 --> 00:26:08,297 I mean, Les Kramer didn't kill himself, 542 00:26:08,321 --> 00:26:09,766 and your autopsy said he did. 543 00:26:09,790 --> 00:26:13,369 The autopsy was performed by the county medical examiner. 544 00:26:13,393 --> 00:26:14,938 Really? 545 00:26:14,962 --> 00:26:18,374 Well, how did you get the barbiturates into him? 546 00:26:18,398 --> 00:26:19,709 I don't have to stand for this. 547 00:26:19,733 --> 00:26:21,377 I don't think that gun of yours means anything. 548 00:26:21,401 --> 00:26:22,979 Not here. 549 00:26:23,003 --> 00:26:24,313 Witnesses in the backyard. 550 00:26:24,337 --> 00:26:26,215 How much was your share of the money gonna be? 551 00:26:26,239 --> 00:26:27,450 I hope it was a lot 552 00:26:27,474 --> 00:26:29,352 'cause you're flat gonna need it. 553 00:26:29,376 --> 00:26:32,055 I'm walking out of this room. 554 00:26:32,079 --> 00:26:33,556 We know where the money is, 555 00:26:33,580 --> 00:26:35,925 and we're gonna get it, but that's not good enough. 556 00:26:35,949 --> 00:26:38,928 We're gonna get you, and we're gonna get your partner. 557 00:26:38,952 --> 00:26:40,285 Ridiculous. 558 00:26:43,090 --> 00:26:44,701 I thought he'd never leave. 559 00:26:44,725 --> 00:26:46,903 [chuckles] 560 00:26:46,927 --> 00:26:48,872 "We know where the money is." 561 00:26:48,896 --> 00:26:52,530 [chatter, laughter] 562 00:27:04,745 --> 00:27:07,623 [Rick] Now we knew the general area in the swamp 563 00:27:07,647 --> 00:27:09,059 where the money had to be hidden. 564 00:27:09,083 --> 00:27:10,860 Only problem was we had to get out there 565 00:27:10,884 --> 00:27:12,328 and find a place to hide and wait. 566 00:27:12,352 --> 00:27:14,097 And then when the inside man showed up, 567 00:27:14,121 --> 00:27:16,299 we'd just let him lead us to the money. 568 00:27:16,323 --> 00:27:17,934 'Course, with A.J. drivin', 569 00:27:17,958 --> 00:27:19,838 didn't quite work out that way. 570 00:27:22,996 --> 00:27:24,240 Ah, it's just a little mud puddle. 571 00:27:24,264 --> 00:27:26,176 It can't be all that deep. Hit it. 572 00:27:26,200 --> 00:27:27,944 Hit it! 573 00:27:27,968 --> 00:27:29,067 All right. 574 00:27:34,441 --> 00:27:35,819 Great drivin'. 575 00:27:35,843 --> 00:27:37,220 Just terrific. 576 00:27:37,244 --> 00:27:38,610 [engine revving] 577 00:27:41,181 --> 00:27:42,491 [engine stalls] 578 00:27:42,515 --> 00:27:43,815 [sighs] 579 00:28:00,333 --> 00:28:01,666 Don't get your gun wet. 580 00:28:06,640 --> 00:28:09,385 - [dog whines] - Stay in there, Marlowe. 581 00:28:09,409 --> 00:28:11,454 Just get in. 582 00:28:11,478 --> 00:28:13,990 No use in all of us gettin' wet. 583 00:28:14,014 --> 00:28:15,324 Oh, boy. 584 00:28:15,348 --> 00:28:16,381 Whoa. 585 00:28:22,790 --> 00:28:27,225 [whistles] 586 00:28:36,436 --> 00:28:38,047 Hey, while you're out there, 587 00:28:38,071 --> 00:28:40,031 could you get the windshield for me? 588 00:28:46,934 --> 00:28:49,279 - Okay, try it one time. - [engine starts] 589 00:28:49,303 --> 00:28:52,215 [engine revving] 590 00:28:52,239 --> 00:28:54,651 Shut it off! 591 00:28:54,675 --> 00:28:56,755 Somebody's coming. Let's get out of here. 592 00:29:13,428 --> 00:29:17,129 [grunting] 593 00:29:25,973 --> 00:29:27,718 All right, now just take it easy 594 00:29:27,742 --> 00:29:29,007 and don't get too close. 595 00:29:51,732 --> 00:29:53,866 Get the shovel, Charlie, and come with me. 596 00:30:33,941 --> 00:30:35,875 Okay. 597 00:30:39,747 --> 00:30:42,493 Hurry it up! What all's in there? 598 00:30:42,517 --> 00:30:43,861 This guy lives here. 599 00:30:43,885 --> 00:30:45,228 He's got food in there 600 00:30:45,252 --> 00:30:47,987 and a case of rifle shells and a detonator. 601 00:30:53,528 --> 00:30:55,338 [Rick] You see who's in the jeep? 602 00:30:55,362 --> 00:30:56,773 [A.J.] Not from here. 603 00:30:56,797 --> 00:30:58,597 Nice guy. Doesn't even help. 604 00:31:05,105 --> 00:31:06,872 Got to be our money. 605 00:31:09,176 --> 00:31:10,387 [gunshot] 606 00:31:10,411 --> 00:31:11,889 Oh, my God! 607 00:31:11,913 --> 00:31:14,346 Stay down. I'm drawing fire. 608 00:31:16,483 --> 00:31:18,350 Watch it! 609 00:31:19,820 --> 00:31:22,354 A.J., pull up. Let me check this guy. 610 00:31:27,294 --> 00:31:28,639 How is he? 611 00:31:28,663 --> 00:31:29,695 Damn. 612 00:31:32,199 --> 00:31:34,567 Go, go, go, go! 613 00:31:38,706 --> 00:31:39,883 Don't let him get back to the beach. 614 00:31:39,907 --> 00:31:41,518 You wanna drive? 615 00:31:41,542 --> 00:31:43,782 Look, there's a case of rifle shells in that shack! 616 00:32:14,508 --> 00:32:15,941 Hit your lights. Blind him! 617 00:33:04,654 --> 00:33:06,787 Hold it! Hold it right there! 618 00:33:07,991 --> 00:33:09,434 I said hold it! 619 00:33:09,458 --> 00:33:11,036 Right there! Get out of the jeep. 620 00:33:11,060 --> 00:33:12,371 Put your hands on your head! 621 00:33:12,395 --> 00:33:14,406 [gun clicks] 622 00:33:14,430 --> 00:33:17,965 [gunfire] 623 00:33:22,972 --> 00:33:25,840 Just stay down! Stay low! Stay low! 624 00:33:31,480 --> 00:33:34,760 [gunshot] 625 00:33:34,784 --> 00:33:38,430 Who was that? What happened? 626 00:33:38,454 --> 00:33:41,414 [Man over speaker] Are you two all right down there? 627 00:33:54,804 --> 00:33:57,016 [Rick yelling] Who are those guys? 628 00:33:57,040 --> 00:33:59,018 [A.J. yelling] Hey! 629 00:33:59,042 --> 00:34:01,554 Who are you guys? 630 00:34:01,578 --> 00:34:04,679 Name's Brewster, Internal Revenue Service! 631 00:34:08,685 --> 00:34:10,228 You're the IRS? 632 00:34:10,252 --> 00:34:12,698 - Yes. - He's the IRS! 633 00:34:12,722 --> 00:34:15,601 He's that guy that was following us! 634 00:34:15,625 --> 00:34:18,003 Like to think you'd be glad I was! 635 00:34:18,027 --> 00:34:20,873 Stallings very nearly killed you. 636 00:34:20,897 --> 00:34:22,274 Hey, what are you talking about? 637 00:34:22,298 --> 00:34:24,543 We had him right where we wanted him! 638 00:34:24,567 --> 00:34:25,644 Right? 639 00:34:25,668 --> 00:34:28,581 Are you crazy? 640 00:34:28,605 --> 00:34:30,916 Hey! 641 00:34:30,940 --> 00:34:33,351 What's gonna happen to the money? 642 00:34:33,375 --> 00:34:35,988 It's been confiscated by Uncle Sam. 643 00:34:36,012 --> 00:34:37,489 Hey! Hey! 644 00:34:37,513 --> 00:34:38,691 Uh, there's not any chance 645 00:34:38,715 --> 00:34:41,359 of a reward on this or anything? 646 00:34:41,383 --> 00:34:42,494 Well, technically, 647 00:34:42,518 --> 00:34:44,196 you never had possession of the money! 648 00:34:44,220 --> 00:34:45,864 Well, yeah, but see, we... 649 00:34:45,888 --> 00:34:47,700 And I'm not so sure if you'd had had it, 650 00:34:47,724 --> 00:34:49,367 you'd have given it back to us! 651 00:34:49,391 --> 00:34:53,505 Well, yeah, but see, you probably, uh... 652 00:34:53,529 --> 00:34:56,642 You're probably right about that. 653 00:34:56,666 --> 00:34:59,011 Look, if you ever have any problems 654 00:34:59,035 --> 00:35:01,146 with your income tax, gimme a call. 655 00:35:01,170 --> 00:35:02,970 I'll see if I can help you. 656 00:35:04,907 --> 00:35:08,286 I don't have any income to tax! 657 00:35:08,310 --> 00:35:10,789 Hey! Can we get a ride? 658 00:35:10,813 --> 00:35:13,759 Not this trip! But thanks for the help! 659 00:35:13,783 --> 00:35:15,227 If it hadn't been for you guys, 660 00:35:15,251 --> 00:35:17,295 we wouldn't have cracked this case! 661 00:35:17,319 --> 00:35:18,797 What? 662 00:35:18,821 --> 00:35:20,099 Don't go away! 663 00:35:20,123 --> 00:35:21,834 We'll be back for ya! 664 00:35:21,858 --> 00:35:24,503 Wouldn't dream of it! 665 00:35:24,527 --> 00:35:27,205 He said "Don't go away." 666 00:35:27,229 --> 00:35:29,329 Oh, I wouldn't dream of it! 667 00:35:32,268 --> 00:35:35,469 - [dog barking] - Marlowe! 668 00:35:47,817 --> 00:35:50,330 I talked to the insurance agent again. 669 00:35:50,354 --> 00:35:51,998 And he said it might take a month or two 670 00:35:52,022 --> 00:35:53,866 to get the claim processed and the check written. 671 00:35:53,890 --> 00:35:55,969 And that's if Dr. Percy pleads guilty in court. 672 00:35:55,993 --> 00:35:57,203 Which he won't. 673 00:35:57,227 --> 00:35:58,972 I might have to wait until the trial's over 674 00:35:58,996 --> 00:36:00,673 and they find him guilty. 675 00:36:00,697 --> 00:36:02,008 If they do. 676 00:36:02,032 --> 00:36:04,077 I might not ever get this money. 677 00:36:04,101 --> 00:36:05,378 You'll see it. 678 00:36:05,402 --> 00:36:07,580 I'll send you the check when I do. 679 00:36:07,604 --> 00:36:09,949 - I promise. - I believe you. 680 00:36:09,973 --> 00:36:13,141 Guess I'll see you later. 681 00:36:15,278 --> 00:36:17,590 Well, hello, Judge. 682 00:36:17,614 --> 00:36:20,960 Come on in. Sit down. Have a beer. 683 00:36:20,984 --> 00:36:22,228 Um-hmm. 684 00:36:22,252 --> 00:36:23,863 How you doin', Earl? 685 00:36:23,887 --> 00:36:26,565 Make yourself at home. 686 00:36:26,589 --> 00:36:29,902 If you two boys ever set foot 687 00:36:29,926 --> 00:36:32,705 in my county again, 688 00:36:32,729 --> 00:36:34,573 I will personally assure you 689 00:36:34,597 --> 00:36:36,309 a stay in the county jail, 690 00:36:36,333 --> 00:36:39,212 a trial by a jury of your peers, 691 00:36:39,236 --> 00:36:42,982 and a long stretch in the state penitentiary. 692 00:36:43,006 --> 00:36:44,183 Whoo! 693 00:36:44,207 --> 00:36:46,819 Uh, I don't suppose we'd have to 694 00:36:46,843 --> 00:36:49,055 break a law or anything like that... 695 00:36:49,079 --> 00:36:51,090 Absolutely not. 696 00:36:51,114 --> 00:36:55,495 No, no. We will provide all the particulars. 697 00:36:55,519 --> 00:36:57,763 You boys don't know me. 698 00:36:57,787 --> 00:37:00,400 I'm a vengeful man, 699 00:37:00,424 --> 00:37:02,601 and you cost me a great deal of money, 700 00:37:02,625 --> 00:37:05,338 and I don't intend to forget it. 701 00:37:05,362 --> 00:37:07,173 - Sheriff! - Oh, no, Earl. 702 00:37:07,197 --> 00:37:08,363 Don't trouble yourself. 703 00:37:09,966 --> 00:37:12,534 We can find our own way out of town by now. 704 00:37:15,372 --> 00:37:17,783 Judge, I just want you to know, 705 00:37:17,807 --> 00:37:20,219 that seeing you come out on the short end of the stick 706 00:37:20,243 --> 00:37:22,003 has made it all worthwhile. 707 00:37:46,336 --> 00:37:47,813 What are you doin'? 708 00:37:47,837 --> 00:37:49,571 I'm thirsty. 709 00:38:01,218 --> 00:38:02,828 Ahh. 710 00:38:02,852 --> 00:38:04,230 [sighs] 711 00:38:04,254 --> 00:38:05,353 [groans] 712 00:38:17,267 --> 00:38:18,699 Hey! 713 00:38:34,417 --> 00:38:35,628 - Hi. - Hi. 714 00:38:35,652 --> 00:38:37,363 Kitty called and said you were stranded. 715 00:38:37,387 --> 00:38:39,932 - Uh, yeah. - Yeah? 716 00:38:39,956 --> 00:38:41,100 You gonna let us in, or what? 717 00:38:43,301 --> 00:38:45,146 Janet! 718 00:38:45,170 --> 00:38:46,814 Well, are you going back to work? 719 00:38:46,838 --> 00:38:48,783 - A.J.! - All right! 720 00:38:48,807 --> 00:38:52,075 All right. I'll go back to work for Peerless Detectives! 721 00:38:53,378 --> 00:38:55,322 What about him? 722 00:38:55,346 --> 00:38:56,991 Just fishin' trips, okay? 723 00:38:57,015 --> 00:38:59,493 - Okay. - No, you're lying to me again. 724 00:38:59,517 --> 00:39:02,163 - Am I lying to her? - No, absolutely not. 725 00:39:02,187 --> 00:39:04,065 Just fishin' trips. [gasping] 726 00:39:04,089 --> 00:39:05,566 All right. See? 727 00:39:05,590 --> 00:39:07,957 Okay. Are you gonna run all the way to Miami? 728 00:39:19,137 --> 00:39:21,249 [A.J.] It wasn't long after that Myron was transferred 729 00:39:21,273 --> 00:39:24,018 to the Peerless Detectives office in San Diego. 730 00:39:24,042 --> 00:39:25,619 And just a few months later, 731 00:39:25,643 --> 00:39:26,921 he called and offered me a job, 732 00:39:26,945 --> 00:39:28,890 and I decided to move back to California. 733 00:39:28,914 --> 00:39:31,725 Janet and I... 734 00:39:31,749 --> 00:39:33,327 eventually decided that marriage 735 00:39:33,351 --> 00:39:35,229 was not in the cards for us. 736 00:39:35,253 --> 00:39:37,799 Then when I got my private investigator's license 737 00:39:37,823 --> 00:39:41,468 in California, Rick moved back also, 738 00:39:41,492 --> 00:39:44,205 and we went into business together. 739 00:39:44,229 --> 00:39:47,208 And I don't think you'll find any criminal charges 740 00:39:47,232 --> 00:39:49,510 against us in the State of California. 741 00:39:49,534 --> 00:39:52,146 While I was gone from the hearing, Mr. Minnow, 742 00:39:52,170 --> 00:39:54,282 I made contact with Special Agent Brewster 743 00:39:54,306 --> 00:39:56,450 from the Internal Revenue Service in Washington. 744 00:39:56,474 --> 00:39:58,085 He gave me a statement over the telephone, 745 00:39:58,109 --> 00:40:00,021 which I've transcribed for you. 746 00:40:00,045 --> 00:40:01,989 I think you'll see he, uh, 747 00:40:02,013 --> 00:40:06,127 corroborates everything my clients have said. 748 00:40:06,151 --> 00:40:08,196 [gavel pounding] 749 00:40:08,220 --> 00:40:09,897 It's the finding of the board 750 00:40:09,921 --> 00:40:11,432 that the allegations against you 751 00:40:11,456 --> 00:40:14,001 on the books of the county of Blackwater Key, 752 00:40:14,025 --> 00:40:15,636 State of Florida, 753 00:40:15,660 --> 00:40:18,228 are without merit in California. 754 00:40:21,833 --> 00:40:24,712 Senator, the board has considered the matter 755 00:40:24,736 --> 00:40:26,547 of the damages to the car 756 00:40:26,571 --> 00:40:28,749 you were driving here in San Diego. 757 00:40:28,773 --> 00:40:31,719 And it's our finding that Richard and Andrew Simon 758 00:40:31,743 --> 00:40:35,056 acted improperly in commandeering the vehicle 759 00:40:35,080 --> 00:40:38,125 for a high speed chase and consequently damaging it. 760 00:40:38,149 --> 00:40:40,228 The board has elected to impose 761 00:40:40,252 --> 00:40:43,597 a fine on the firm of Simon & Simon Investigations 762 00:40:43,621 --> 00:40:49,103 in the amount of... $100. 763 00:40:49,127 --> 00:40:52,340 Which, in light of the inconvenience 764 00:40:52,364 --> 00:40:54,475 they've suffered as a result of this hearing, 765 00:40:54,499 --> 00:40:56,832 the board feels is adequate. 766 00:41:05,110 --> 00:41:07,110 Have a nice flight, Sheriff. 767 00:41:15,220 --> 00:41:16,364 Congratulations. 768 00:41:16,388 --> 00:41:17,664 You're back in business. 769 00:41:17,688 --> 00:41:19,688 - Thanks a lot. - Thank you very much. 770 00:41:20,892 --> 00:41:22,236 - [sighs] - Well. 771 00:41:22,260 --> 00:41:24,294 Ahh. 53984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.