All language subtitles for The.Wr3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,713 --> 00:01:46,410 What's up? 2 00:01:46,454 --> 00:01:47,237 Nothing. 3 00:01:50,153 --> 00:01:51,111 Okay. 4 00:02:18,747 --> 00:02:19,574 Thank you. 5 00:02:21,228 --> 00:02:23,186 It's only fair. 6 00:02:23,230 --> 00:02:24,405 Nah, not really. 7 00:02:24,448 --> 00:02:26,711 You actually get paid for your job. 8 00:02:29,323 --> 00:02:30,802 Can we see some of your stuff? 9 00:02:30,846 --> 00:02:32,630 It's not ready quite yet. 10 00:02:32,674 --> 00:02:35,198 - Yet? - This one's a huge art fan. 11 00:02:35,242 --> 00:02:36,808 - Oh. - Are you really? 12 00:02:36,852 --> 00:02:38,201 No, she's teasing. 13 00:02:38,245 --> 00:02:39,507 She thinks it's funny. 14 00:02:40,508 --> 00:02:42,249 Oh my gosh, did you guys get that puppy? 15 00:02:42,292 --> 00:02:43,946 Aww, Charlie. 16 00:02:43,989 --> 00:02:44,903 Oh my gosh, it's so cute. 17 00:02:44,947 --> 00:02:45,991 You guys got the dog then? 18 00:02:46,035 --> 00:02:48,994 No, we decided not to. 19 00:02:49,038 --> 00:02:50,039 Yup. 20 00:02:50,082 --> 00:02:51,823 We. 21 00:02:51,867 --> 00:02:53,477 The big royal we, right? 22 00:02:53,521 --> 00:02:56,567 Yeah, we did talk about that. 23 00:02:56,611 --> 00:02:58,395 Wasn't he the cutest dog you ever saw though? 24 00:02:58,439 --> 00:02:59,788 Oh my gosh, he was so cute. 25 00:02:59,831 --> 00:03:00,963 Did you show him? 26 00:03:01,006 --> 00:03:02,007 Did she show you? - She showed me the dog. 27 00:03:02,051 --> 00:03:04,053 It's a good-lookin' animal. 28 00:03:04,096 --> 00:03:05,272 You know I work long hours, 29 00:03:05,315 --> 00:03:07,535 so it wouldn't be fair to the dog. 30 00:03:07,578 --> 00:03:08,753 Okay. 31 00:03:08,797 --> 00:03:11,016 Let's not lie to our friends. 32 00:03:11,060 --> 00:03:14,237 Mr. Super Cop over here doesn't think I'm wifey material. 33 00:03:14,281 --> 00:03:15,760 - No, no, no no, no. - No. 34 00:03:15,804 --> 00:03:18,328 If we got a dog, then he'd have to commit. 35 00:03:21,070 --> 00:03:21,853 That's our cue. 36 00:03:21,897 --> 00:03:23,725 So thank you for dinner. 37 00:03:23,768 --> 00:03:25,640 - This was so fun. - This was so fun. 38 00:03:25,683 --> 00:03:26,467 This was great. 39 00:03:26,510 --> 00:03:27,424 Next time our place, 'kay? 40 00:03:27,468 --> 00:03:28,251 Yeah, absolutely. Absolutely. 41 00:03:28,295 --> 00:03:29,252 Absolutely. - Please soon. 42 00:03:29,296 --> 00:03:30,819 Yeah, we'll show you out. 43 00:03:30,862 --> 00:03:32,255 - Great. - Thank you, guys. 44 00:03:32,299 --> 00:03:33,778 We'll show ya out. 45 00:03:37,173 --> 00:03:39,219 - No, you started it. - I started it? 46 00:03:39,262 --> 00:03:41,133 No, you started it. You started it with that- 47 00:03:41,177 --> 00:03:42,526 - No. - Come on. 48 00:03:42,570 --> 00:03:43,875 All I did was ask 49 00:03:46,922 --> 00:03:48,750 Why do you bother watching? 50 00:03:51,535 --> 00:03:53,276 You can't leave me with them. 51 00:03:54,451 --> 00:03:56,018 I can't stay either. 52 00:03:57,237 --> 00:03:58,412 All right? Nothing. 53 00:03:58,455 --> 00:03:59,804 You know, I don't think there's anything 54 00:03:59,848 --> 00:04:02,764 that we could possibly do to straighten this out. 55 00:04:04,026 --> 00:04:05,419 Shut the fuck up! 56 00:04:06,289 --> 00:04:07,377 You're gonna wake him up. 57 00:04:16,299 --> 00:04:17,909 Where do you think you're going? 58 00:04:17,953 --> 00:04:18,780 To see my boyfriend. 59 00:04:18,823 --> 00:04:19,781 Your boyfriend? 60 00:04:19,824 --> 00:04:21,043 I think you mean your drug dealer. 61 00:04:21,086 --> 00:04:23,045 I told you, mom, that stuff wasn't his. 62 00:04:23,088 --> 00:04:24,438 That stuff wasn't his? Really? 63 00:04:24,481 --> 00:04:25,917 Will that be his defense at his trial, huh? 64 00:04:25,961 --> 00:04:28,006 Okay, maybe he's not the only person on earth 65 00:04:28,050 --> 00:04:29,399 who smokes crack. 66 00:04:29,443 --> 00:04:30,226 What are you tryin' to tell me, Susie? 67 00:04:30,270 --> 00:04:31,488 - Nothing. - You know what? 68 00:04:31,532 --> 00:04:32,881 Just don't start with me right now. 69 00:04:32,924 --> 00:04:34,404 Now is not a good time, okay? 70 00:04:34,448 --> 00:04:35,579 It's never a good time, is it? 71 00:04:35,623 --> 00:04:36,493 Go to your room. 72 00:04:36,537 --> 00:04:37,929 I told you I was going. 73 00:04:37,973 --> 00:04:39,017 I told you what I was doing. 74 00:04:39,061 --> 00:04:40,280 What more do you want from me, okay? 75 00:04:40,323 --> 00:04:41,498 Jesus Christ. 76 00:04:41,542 --> 00:04:42,151 Mom! 77 00:04:43,370 --> 00:04:45,154 Don't speak to me like this, okay? 78 00:04:45,197 --> 00:04:46,721 Just shut up! 79 00:04:46,764 --> 00:04:47,678 Fuck. 80 00:04:47,722 --> 00:04:48,984 You just hit me! 81 00:04:49,027 --> 00:04:50,594 It is my job, Susie, to protect you 82 00:04:50,638 --> 00:04:53,205 and to keep you away from criminals and drug dealers. 83 00:04:53,249 --> 00:04:55,077 He's not a criminal! 84 00:04:55,120 --> 00:04:56,252 I told you he's not a criminal! 85 00:04:56,296 --> 00:04:58,080 - Mom. - Go to your room. 86 00:04:58,123 --> 00:04:58,994 - No! - Please. 87 00:04:59,037 --> 00:05:00,300 Mom, please stop. 88 00:05:03,651 --> 00:05:05,348 Your father knows I'm right. 89 00:05:07,002 --> 00:05:09,396 Your father, he knows I'm right. 90 00:05:22,017 --> 00:05:23,018 Dad? 91 00:05:24,062 --> 00:05:27,414 Dad, can I stay in here with you? 92 00:05:27,457 --> 00:05:28,545 I got work to do 93 00:05:35,204 --> 00:05:36,031 Close the door. 94 00:05:58,140 --> 00:05:59,097 Hey babe. 95 00:05:59,141 --> 00:06:00,011 Hey. 96 00:06:00,055 --> 00:06:01,665 I can't talk about it right now. 97 00:06:01,709 --> 00:06:04,189 Something happened at work and I need you to come get me. 98 00:06:04,233 --> 00:06:05,408 - Okay. - Thank you. 99 00:06:05,452 --> 00:06:06,931 Yeah, I'll be right there. 100 00:06:13,416 --> 00:06:15,549 So you didn't lose control or anything? 101 00:06:18,247 --> 00:06:20,031 How you feelin' today, George? 102 00:06:22,033 --> 00:06:23,557 Anxiety? 103 00:06:23,600 --> 00:06:26,386 Maybe somethin' you said and then he picked up on that? 104 00:06:28,083 --> 00:06:29,606 What's making you so angry. 105 00:06:31,260 --> 00:06:33,828 You. 106 00:06:33,871 --> 00:06:37,092 You're the one who said that he reminded you of your dad. 107 00:06:37,135 --> 00:06:40,400 No, I didn't do anything at all. 108 00:06:42,053 --> 00:06:42,880 Then why? 109 00:06:46,449 --> 00:06:47,929 I heard you laugh at me. 110 00:06:50,061 --> 00:06:51,454 This last time I was here. 111 00:06:51,498 --> 00:06:54,370 I was outside. You were on the phone with somebody. 112 00:06:54,414 --> 00:06:55,980 I heard the whole thing. 113 00:06:56,024 --> 00:06:57,895 This is similar to what we talked about about last week. 114 00:06:57,939 --> 00:06:59,984 He's got PPD. 115 00:07:00,028 --> 00:07:02,944 Distrust is a classic symptom of that disorder. 116 00:07:02,987 --> 00:07:04,119 Challenging to treat. 117 00:07:06,121 --> 00:07:07,035 George. 118 00:07:07,078 --> 00:07:09,167 I heard you laugh at me! 119 00:07:09,211 --> 00:07:10,821 You bitch! 120 00:07:16,218 --> 00:07:17,088 Fuckin' bitch. 121 00:07:17,132 --> 00:07:18,829 What did the cops say? 122 00:07:20,178 --> 00:07:22,093 - That I broke his nose. - Jesus. 123 00:07:22,137 --> 00:07:23,573 Lucky shot, I guess. 124 00:07:26,141 --> 00:07:27,098 What happens now? 125 00:07:28,578 --> 00:07:31,451 The state board is going to investigate me. 126 00:07:31,494 --> 00:07:33,017 They have to. 127 00:07:33,061 --> 00:07:35,585 And I will be suspended until the investigation is over. 128 00:07:36,368 --> 00:07:37,544 Suspended. 129 00:07:40,155 --> 00:07:41,156 Okay. 130 00:08:41,825 --> 00:08:43,174 What are we gonna do? 131 00:08:45,394 --> 00:08:46,830 Can you call Robert? 132 00:08:46,874 --> 00:08:47,788 I already did. 133 00:08:47,831 --> 00:08:49,137 He said they're not hiring 134 00:08:49,180 --> 00:08:51,748 and he doesn't know anyone else who is. 135 00:08:51,792 --> 00:08:53,533 So what about your show? 136 00:08:54,490 --> 00:08:55,839 It's not for another couple months. 137 00:08:55,883 --> 00:08:57,275 Couldn't you move it up? 138 00:08:58,842 --> 00:09:01,236 Gallery's booked out in advance and I'm just not ready. 139 00:09:03,151 --> 00:09:05,240 So how much do you have left in savings? 140 00:09:06,633 --> 00:09:09,244 Just enough to make this conversation more depressing. 141 00:09:10,637 --> 00:09:14,031 Well I can carry us for a few months, but- 142 00:09:14,075 --> 00:09:14,858 I know. 143 00:09:14,902 --> 00:09:16,077 We have to do something. 144 00:09:17,252 --> 00:09:18,079 We will. 145 00:09:37,272 --> 00:09:39,274 Since when do you drink white? 146 00:09:40,231 --> 00:09:41,319 It's all we had. 147 00:09:44,061 --> 00:09:46,281 We're gonna have to rent out the spare room. 148 00:09:47,325 --> 00:09:48,283 Not necessarily. 149 00:09:48,326 --> 00:09:49,327 I was actually thinking- 150 00:09:49,371 --> 00:09:50,764 I already put an ad online. 151 00:09:54,289 --> 00:09:55,290 I'm sorry. 152 00:09:57,118 --> 00:09:57,945 Me too. 153 00:11:00,355 --> 00:11:01,965 You gotta do it like this. 154 00:11:04,359 --> 00:11:06,448 Spot me. Spot me. 155 00:11:15,370 --> 00:11:16,371 Pretty cool, huh? 156 00:11:17,546 --> 00:11:18,373 Yeah. 157 00:11:22,682 --> 00:11:24,074 I'm leaving tonight. 158 00:11:25,772 --> 00:11:26,860 When? 159 00:11:26,903 --> 00:11:28,252 Whenever dad gets home. 160 00:11:28,296 --> 00:11:32,256 He's late, so mom's gonna be busy arguing with him. 161 00:11:34,650 --> 00:11:35,477 Did you hear me? 162 00:11:37,218 --> 00:11:38,349 Yeah. 163 00:11:38,393 --> 00:11:39,394 Where are you going? 164 00:11:40,569 --> 00:11:44,225 Trevor, he has some family in Nevada. 165 00:11:45,226 --> 00:11:46,749 We're gonna go and stay with them. 166 00:11:47,707 --> 00:11:49,186 Are you ever coming back? 167 00:11:50,361 --> 00:11:52,059 Would you? 168 00:11:54,104 --> 00:11:57,238 Look, I'm always gonna be your sister, okay? 169 00:11:58,587 --> 00:12:00,328 Nothing is ever gonna change that. 170 00:12:05,420 --> 00:12:06,247 C'mon. 171 00:12:43,980 --> 00:12:45,982 I'll always be here with you, 'kay? 172 00:13:15,490 --> 00:13:16,447 - Hi. - Julie? 173 00:13:16,491 --> 00:13:17,579 Yeah. 174 00:13:17,622 --> 00:13:18,362 Here to talk to you about the room. 175 00:13:18,406 --> 00:13:18,885 Perfect. Yeah. 176 00:13:18,928 --> 00:13:19,973 Come on in. 177 00:13:20,016 --> 00:13:21,235 - How are you? - Good. How are you? 178 00:13:21,278 --> 00:13:22,149 - Good. Very good. - Nice to meet you. 179 00:13:22,192 --> 00:13:23,106 Oh, check this out. 180 00:13:23,150 --> 00:13:23,803 It's gonna be right down here. 181 00:13:23,846 --> 00:13:24,629 Alrighty. 182 00:13:25,761 --> 00:13:27,850 I do Yoga, Tai Chi and life. 183 00:13:27,894 --> 00:13:29,460 Oh, that's so nice. 184 00:13:29,504 --> 00:13:30,940 So this is the room. 185 00:13:30,984 --> 00:13:32,942 Check it out. Give it a spin. 186 00:13:32,986 --> 00:13:35,423 You get your own bathroom, nice bed, closet. 187 00:13:35,466 --> 00:13:36,293 Yeah. 188 00:13:38,339 --> 00:13:43,300 900 bucks a month, little steep for- 189 00:13:43,344 --> 00:13:45,259 Well it's a great neighborhood. 190 00:13:47,522 --> 00:13:48,566 Yeah. 191 00:13:50,046 --> 00:13:51,395 So you have full access to the kitchen 192 00:13:51,439 --> 00:13:54,398 and we've got the washer and dryer in there. 193 00:13:54,442 --> 00:13:55,138 - Oh, cool. - Yeah. 194 00:13:55,182 --> 00:13:55,878 Make yourself at home. 195 00:13:55,922 --> 00:13:57,314 Kitchen sounds good. 196 00:13:57,358 --> 00:13:58,489 I really like that, yeah. - You can cook. 197 00:13:58,533 --> 00:13:59,490 That's great. - Yeah, no. 198 00:13:59,534 --> 00:14:00,622 We love someone who can cook. 199 00:14:00,665 --> 00:14:01,971 - I know. - Either way. 200 00:14:02,015 --> 00:14:03,451 - Sounds great. - We need to try that out. 201 00:14:03,494 --> 00:14:05,583 So this is the room. 202 00:14:05,627 --> 00:14:07,194 It's a nice-size room. 203 00:14:07,237 --> 00:14:08,499 You have your own private bath. 204 00:14:08,543 --> 00:14:09,718 Obviously you have the bed. 205 00:14:09,761 --> 00:14:12,503 Decent-sized storage area in the closet. 206 00:14:12,547 --> 00:14:13,896 - Yeah. - Great. 207 00:14:13,940 --> 00:14:15,855 So what's your snake policy? 208 00:14:17,378 --> 00:14:18,814 - What? - Do we have a snake policy? 209 00:14:18,858 --> 00:14:22,035 And what would it be if there was a snake? 210 00:14:22,078 --> 00:14:22,905 I think- 211 00:14:25,429 --> 00:14:26,648 Do you keep it in a box? 212 00:14:38,268 --> 00:14:40,575 Did you guys get this bedbug certified? 213 00:14:42,577 --> 00:14:43,578 We have not. 214 00:14:43,621 --> 00:14:45,362 - Mm-mmm, nope. - Yet. 215 00:14:45,406 --> 00:14:46,581 But we can do that. 216 00:14:46,624 --> 00:14:48,061 Absolutely. 217 00:14:48,104 --> 00:14:50,628 Well when you do, wouldn't it be like a certificate? 218 00:14:50,672 --> 00:14:51,891 Okay. 219 00:14:54,110 --> 00:14:55,285 It's the first time movin' outta my mom's house 220 00:14:55,329 --> 00:14:57,287 so excited and lookin' for a good place. 221 00:14:57,331 --> 00:14:58,201 - You're movin' out. - Yeah. 222 00:14:58,245 --> 00:14:59,594 - First place. - Finally. 223 00:14:59,637 --> 00:15:02,510 First place. 224 00:15:02,553 --> 00:15:03,380 Hi. 225 00:15:04,381 --> 00:15:05,687 You're here about the room, right? 226 00:15:05,730 --> 00:15:06,993 Yes, I hope it's still available. 227 00:15:07,036 --> 00:15:09,299 I'm looking to get settled in right away. 228 00:15:11,432 --> 00:15:12,476 You know, I'm so sorry. 229 00:15:12,520 --> 00:15:13,608 It just got rented. 230 00:15:14,522 --> 00:15:16,045 - Sad face. - I know. 231 00:15:16,089 --> 00:15:16,916 Bye. 232 00:15:18,961 --> 00:15:20,528 Who was that? 233 00:15:20,571 --> 00:15:22,573 Jehovah's witness. 234 00:15:22,617 --> 00:15:23,705 Those are the worst. 235 00:15:33,758 --> 00:15:34,542 Hi. 236 00:15:34,585 --> 00:15:36,587 Hey, I'm Paul. 237 00:15:36,631 --> 00:15:37,458 We had an appointment. 238 00:15:37,501 --> 00:15:38,589 - Hey, Ben. - Ben. 239 00:15:38,633 --> 00:15:39,677 Nice to meet you, Paul. 240 00:15:39,721 --> 00:15:40,635 - Nice to meet you. - Come on in. 241 00:15:40,678 --> 00:15:41,723 Thank you. 242 00:15:41,766 --> 00:15:42,593 Should we show you the room? 243 00:15:42,637 --> 00:15:43,594 Please. 244 00:15:43,638 --> 00:15:45,031 It's right this way. 245 00:15:45,074 --> 00:15:48,034 So Julie and I sleep right across the hallway. 246 00:15:48,077 --> 00:15:49,426 Here's the room. 247 00:15:49,470 --> 00:15:52,560 It's got a great bathroom, your own shower. 248 00:15:52,603 --> 00:15:54,257 Nice size closet, bed. 249 00:15:54,301 --> 00:15:55,737 It's actually a great room. 250 00:15:55,780 --> 00:15:56,825 This is big. 251 00:15:56,868 --> 00:15:57,608 I like this. 252 00:15:57,652 --> 00:15:59,393 Is it okay if I? 253 00:15:59,436 --> 00:16:00,916 Yeah, absolutely. 254 00:16:00,960 --> 00:16:03,223 So the ad said 900. 255 00:16:03,266 --> 00:16:05,660 Is that still the rate you guys were thinkin'? 256 00:16:07,662 --> 00:16:09,664 We could go down to 850. 257 00:16:12,972 --> 00:16:14,364 That'd be great. 258 00:16:14,408 --> 00:16:15,235 850. 259 00:16:16,758 --> 00:16:19,108 What do you do for a living, Paul? 260 00:16:19,152 --> 00:16:20,631 Is it okay if I? 261 00:16:20,675 --> 00:16:21,632 Yeah, yeah, yeah. 262 00:16:21,676 --> 00:16:23,069 - Test this out? - Get in there. 263 00:16:23,112 --> 00:16:25,071 So nothing right now. 264 00:16:25,114 --> 00:16:27,638 I used to work in finance in New York. 265 00:16:27,682 --> 00:16:29,945 Mm-hmm. 266 00:16:29,989 --> 00:16:31,468 Be willing to pay up front. 267 00:16:31,512 --> 00:16:33,514 - 'Kay. - What're you doin' out here? 268 00:16:34,254 --> 00:16:35,124 I just want a change of pace. 269 00:16:35,168 --> 00:16:37,083 I've never seen California. 270 00:16:37,126 --> 00:16:38,345 Just kinda see what it was all about. 271 00:16:38,388 --> 00:16:39,128 It's great out here actually. 272 00:16:39,172 --> 00:16:40,390 It seems amazing. 273 00:16:40,434 --> 00:16:41,739 Hikes and you can go surfing. 274 00:16:41,783 --> 00:16:42,697 Right, right, right. 275 00:16:42,740 --> 00:16:44,655 So why did you quit your job? 276 00:16:44,699 --> 00:16:45,700 We got a lotta questions. 277 00:16:45,743 --> 00:16:46,657 No, no. I get it. 278 00:16:46,701 --> 00:16:47,658 Someone's movin' in your house. 279 00:16:47,702 --> 00:16:49,095 This is a big deal. 280 00:16:49,138 --> 00:16:50,444 I don't know. I guess I just wanted a change of pace. 281 00:16:50,487 --> 00:16:52,576 I wanted to see the sun every once in a while. 282 00:16:54,274 --> 00:16:56,493 How long were you planning on staying? 283 00:16:56,537 --> 00:16:57,886 That's a good question. 284 00:16:57,929 --> 00:16:59,105 At least a year. 285 00:16:59,757 --> 00:17:01,629 That's real quick. 286 00:17:01,672 --> 00:17:02,543 And if it's all the same to you, 287 00:17:02,586 --> 00:17:03,674 I can just give you that now. 288 00:17:03,718 --> 00:17:04,675 Get it outta the way. 289 00:17:04,719 --> 00:17:06,721 - You give us- - The full year. 290 00:17:06,764 --> 00:17:08,157 - The full year? - Yes. 291 00:17:08,201 --> 00:17:10,986 I'd rather just have it done, paid for, outta the way. 292 00:17:11,030 --> 00:17:12,379 And I can pay with cash. 293 00:17:15,382 --> 00:17:20,517 I'm cool with cash, but I think we'll let you know. 294 00:17:20,865 --> 00:17:21,692 Oh. 295 00:17:21,736 --> 00:17:22,650 Yeah, of course. 296 00:17:22,693 --> 00:17:23,781 Right. 297 00:17:23,825 --> 00:17:25,000 No, very good. - Yeah. No, after you. 298 00:17:25,044 --> 00:17:26,349 Thanks. 299 00:17:26,393 --> 00:17:28,047 Awesome. Is this real hardwood 300 00:17:28,090 --> 00:17:29,744 or is this laminate? - It's laminate, yeah. 301 00:17:29,787 --> 00:17:31,093 It's real laminate. 302 00:17:32,138 --> 00:17:33,269 It is a pleasure meetin' you both. 303 00:17:33,313 --> 00:17:34,488 Hey Paul, thanks for comin' by. 304 00:17:34,531 --> 00:17:35,750 - Absolutely. - Yeah, thank you. 305 00:17:35,793 --> 00:17:37,534 You both have a good night, okay? 306 00:17:42,496 --> 00:17:43,584 You see that? 307 00:17:43,627 --> 00:17:44,541 You see how that's loose right there? 308 00:17:44,585 --> 00:17:45,890 I could fix that right up for ya. 309 00:17:45,934 --> 00:17:47,762 You know, we have been meaning to get to that. 310 00:17:47,805 --> 00:17:49,720 And we will get to it today. 311 00:17:49,764 --> 00:17:50,939 Are you sure? 312 00:17:50,982 --> 00:17:51,809 Because my tools are right in the truck. 313 00:17:51,853 --> 00:17:52,767 - I got it. - Yeah? 314 00:17:52,810 --> 00:17:53,681 Yeah, I appreciate it though. 315 00:17:53,724 --> 00:17:55,030 Okay no, man. Absolutely. 316 00:17:55,074 --> 00:17:55,857 You both have a good night. 317 00:17:55,900 --> 00:17:57,728 Okay. You too, Paul. 318 00:17:57,772 --> 00:17:58,947 Well thank you. 319 00:17:58,990 --> 00:17:59,904 All right. 320 00:17:59,948 --> 00:18:00,688 Drive safe, Paul. 321 00:18:00,731 --> 00:18:02,037 Thanks again. 322 00:18:18,749 --> 00:18:19,576 Well? 323 00:18:20,490 --> 00:18:21,839 I finally found him online. 324 00:18:21,883 --> 00:18:23,928 He's got tons of friends on different social media, 325 00:18:23,972 --> 00:18:25,147 hundreds of pictures. 326 00:18:25,191 --> 00:18:27,802 I mean he seems like a pretty normal guy. 327 00:18:29,804 --> 00:18:30,674 One year? 328 00:18:33,721 --> 00:18:34,678 It's a long time. 329 00:18:39,988 --> 00:18:42,164 When we got the house, it felt- 330 00:18:42,208 --> 00:18:43,818 - Final. - Yes. 331 00:18:43,861 --> 00:18:45,776 Julie, this is our first house. 332 00:18:45,820 --> 00:18:48,910 It's supposed to be ours. 333 00:18:51,217 --> 00:18:53,915 Never thought I'd have a roommate again. 334 00:18:53,958 --> 00:18:54,959 Me neither. 335 00:18:55,003 --> 00:18:56,265 You're my roommate. 336 00:19:02,141 --> 00:19:03,577 - Really? - The food was good. 337 00:19:03,620 --> 00:19:04,795 The conversation wasn't but whatever. 338 00:19:04,839 --> 00:19:06,275 Yeah, well you know 339 00:19:06,319 --> 00:19:07,450 once we join this company, it is what it is, Max. 340 00:19:07,494 --> 00:19:08,799 Listen Bonnie, I'm just going- 341 00:19:08,843 --> 00:19:10,671 So when's he coming? 342 00:19:11,498 --> 00:19:13,021 He's not. 343 00:19:13,064 --> 00:19:15,719 I'm walking over to the gas station on Stevenson Avenue 344 00:19:15,763 --> 00:19:16,894 and he's picking me up. 345 00:19:18,069 --> 00:19:19,854 So why are you still here? 346 00:19:19,897 --> 00:19:21,769 Do you like the look of me right now? 347 00:19:21,812 --> 00:19:23,205 I don't really know. 348 00:19:23,249 --> 00:19:24,163 Like a bitch. 349 00:19:24,206 --> 00:19:25,164 You know. - Ooh. 350 00:19:25,207 --> 00:19:25,990 That's a big- 351 00:19:26,034 --> 00:19:26,861 What if they hear us? 352 00:19:26,904 --> 00:19:28,036 - Bitch? - I can tell 'em 353 00:19:28,079 --> 00:19:29,951 you went to go sleep over at Lisa's 354 00:19:29,994 --> 00:19:31,648 or something if you want. 355 00:19:31,692 --> 00:19:34,085 That won't really make a difference, okay? 356 00:19:34,129 --> 00:19:36,218 We'll be across the state line by morning. 357 00:19:36,262 --> 00:19:38,438 Can you at least tell me where you're going? 358 00:19:38,481 --> 00:19:39,830 - Stop drinking. - Listen, Max. 359 00:19:39,874 --> 00:19:41,136 No, you listen to me, Max. - You really need to. 360 00:19:41,180 --> 00:19:42,398 I don't think that's a good idea. 361 00:19:42,442 --> 00:19:45,227 At least not right away, okay? 362 00:19:45,271 --> 00:19:47,142 But I wanted to send you a birthday present. 363 00:19:52,191 --> 00:19:54,497 Listen, Max. It's not up to me. 364 00:19:54,541 --> 00:19:55,672 I'm a better man than this. 365 00:19:55,716 --> 00:19:58,197 You know mom and dad love us, right? 366 00:19:58,240 --> 00:19:59,459 So then why are you leaving? 367 00:19:59,502 --> 00:20:00,373 - Yeah. - Yeah, okay. 368 00:20:00,416 --> 00:20:01,200 You're keeping it. 369 00:20:01,243 --> 00:20:02,636 What's keeping you here? 370 00:20:02,679 --> 00:20:04,072 Because she just doesn't know how to show it. 371 00:20:04,115 --> 00:20:05,595 Dad too. 372 00:20:05,639 --> 00:20:07,597 - Why are you still here? - I'm here, Bonnie. 373 00:20:07,641 --> 00:20:08,859 I think they prefer if you left. 374 00:20:08,903 --> 00:20:13,212 But I love you, okay? 375 00:20:13,255 --> 00:20:14,778 So come here. 376 00:20:14,822 --> 00:20:15,953 Get up. 377 00:20:15,997 --> 00:20:17,868 I love you, okay? 378 00:20:19,435 --> 00:20:20,828 I love you so, so much. 379 00:20:20,871 --> 00:20:23,222 David, do you know where your sister is? 380 00:20:25,267 --> 00:20:26,747 Listen, Max. 381 00:20:26,790 --> 00:20:28,052 Get out here now! 382 00:20:28,662 --> 00:20:30,185 - What? What? - Can you get out here? 383 00:20:30,229 --> 00:20:32,274 Pretend to care where your daughter is please. 384 00:20:32,318 --> 00:20:33,536 Dammit! 385 00:20:33,580 --> 00:20:35,190 Did you two get into it again last night? 386 00:20:35,234 --> 00:20:36,539 No, but you would know 387 00:20:36,583 --> 00:20:37,801 if you ever poked your head outside that door. 388 00:20:48,769 --> 00:20:49,596 Dad. 389 00:20:51,206 --> 00:20:52,990 Dad. 390 00:20:53,034 --> 00:20:53,904 Can we shoot tomorrow? 391 00:20:56,690 --> 00:20:58,561 Why you wanna learn how to shoot guns? 392 00:20:58,605 --> 00:21:00,955 Max, did you call yet? 393 00:21:02,086 --> 00:21:03,958 Kinda wanted to get outta the house. 394 00:21:08,310 --> 00:21:09,964 All right. 395 00:21:10,007 --> 00:21:10,834 Let's go. 396 00:21:16,623 --> 00:21:18,015 Julie. 397 00:21:18,059 --> 00:21:19,626 Julie, guess. 398 00:21:24,500 --> 00:21:25,936 You got your old job back. 399 00:21:26,807 --> 00:21:28,374 No, no. 400 00:21:28,417 --> 00:21:31,638 And that actually kinda makes my news seem pretty shitty. 401 00:21:31,681 --> 00:21:33,074 What happened? 402 00:21:33,117 --> 00:21:35,859 One of Devin's bartenders got a part on a TV show. 403 00:21:35,903 --> 00:21:36,991 He offered me the job. 404 00:21:37,992 --> 00:21:39,080 Oh. 405 00:21:39,123 --> 00:21:40,081 It's just day shifts to start. 406 00:21:40,124 --> 00:21:41,517 But as long as I don't screw up, 407 00:21:41,561 --> 00:21:42,736 he's gonna put me on Friday and Saturday nights 408 00:21:42,779 --> 00:21:44,346 in a couple weeks. 409 00:21:44,390 --> 00:21:46,087 He said I can make like 200 bucks a shift on a Friday night, 410 00:21:46,130 --> 00:21:47,218 maybe more. 411 00:21:47,262 --> 00:21:50,570 Well that's great, baby. 412 00:21:58,839 --> 00:22:00,841 Still gonna have to rent out the room. 413 00:22:08,936 --> 00:22:10,198 Babe, I think that's him. 414 00:22:10,241 --> 00:22:11,765 Let's go say hello. 415 00:22:14,420 --> 00:22:15,421 Hey guys. 416 00:22:20,948 --> 00:22:21,731 All right, all right. 417 00:22:21,775 --> 00:22:23,080 Extend your arms. 418 00:22:23,124 --> 00:22:26,257 All right, but you don't wanna lock 'em out, okay? 419 00:22:26,301 --> 00:22:28,259 All right, relax your shoulders. 420 00:22:28,303 --> 00:22:29,609 'Kay, all right. 421 00:22:29,652 --> 00:22:30,523 Bend your knees a little bit. 422 00:22:30,566 --> 00:22:32,089 There you go. There you go. 423 00:22:32,133 --> 00:22:33,656 Okay, you ready? 424 00:22:33,700 --> 00:22:35,049 All right, now line up your shot. 425 00:22:38,052 --> 00:22:39,053 All right, shoot. 426 00:22:48,236 --> 00:22:50,020 Tougher than it looks, right? 427 00:22:50,064 --> 00:22:51,457 Yeah. 428 00:22:51,500 --> 00:22:52,675 So you're goin' hunting 429 00:22:52,719 --> 00:22:54,068 with Uncle Bobby next weekend, right? 430 00:22:54,111 --> 00:22:55,112 Yes. 431 00:22:56,026 --> 00:22:56,897 Can I come? 432 00:22:58,377 --> 00:22:59,465 I don't know if I could sneak that one by your mom. 433 00:22:59,508 --> 00:23:01,380 Hey, she doesn't like guns. 434 00:23:03,164 --> 00:23:04,731 Why does she have to know? 435 00:23:06,950 --> 00:23:09,518 Maybe when you're a little older, all right, bud? 436 00:23:09,562 --> 00:23:11,390 Let's try this again, all right? 437 00:23:12,173 --> 00:23:13,087 Line up your shot. 438 00:23:14,218 --> 00:23:15,394 Line it up. There you go. 439 00:23:16,395 --> 00:23:17,483 Shoot. 440 00:23:24,272 --> 00:23:25,055 Yes. 441 00:23:25,099 --> 00:23:26,405 Close, close. 442 00:23:28,276 --> 00:23:29,408 Yes! 443 00:24:23,505 --> 00:24:24,941 So I was thinking tomorrow, 444 00:24:24,985 --> 00:24:26,943 maybe we could run to the store and pick up some stuff 445 00:24:26,987 --> 00:24:29,946 to invite Gary and Zamia over again. 446 00:24:29,990 --> 00:24:32,209 Should we have invited him to eat with us? 447 00:24:33,733 --> 00:24:35,561 We only had enough steak for two. 448 00:24:35,604 --> 00:24:36,562 I mean what would we have given him? 449 00:24:36,605 --> 00:24:37,998 I just don't want him to feel 450 00:24:38,041 --> 00:24:41,001 like we intentionally you know, excluded him. 451 00:24:41,784 --> 00:24:43,830 We'll invite him next time. 452 00:24:45,309 --> 00:24:47,311 - Yeah. - Your turn on the dishes. 453 00:24:47,355 --> 00:24:49,488 Yeah, I'll do 'em in the morning. 454 00:24:49,531 --> 00:24:50,314 Tonight. 455 00:24:50,358 --> 00:24:51,751 I'll do 'em right now. 456 00:25:06,374 --> 00:25:07,201 Fuck. 457 00:25:12,685 --> 00:25:14,121 - Hey man. - Hey. 458 00:25:14,164 --> 00:25:15,165 We're gonna go to bed. 459 00:25:15,209 --> 00:25:16,253 You cool? 460 00:25:16,297 --> 00:25:17,298 I'm great. 461 00:25:17,341 --> 00:25:18,168 Thank you. 462 00:25:18,212 --> 00:25:19,518 Welcome home. 463 00:25:19,561 --> 00:25:21,215 Or welcome to our home. - Welcome to our home. 464 00:25:22,521 --> 00:25:23,434 Thank you, guys. I appreciate it. 465 00:25:23,478 --> 00:25:24,479 I really do. - Sure, sure. 466 00:25:24,523 --> 00:25:25,654 This is gonna be good. 467 00:25:25,698 --> 00:25:26,655 'Kay. Have a good night, Paul. 468 00:25:26,699 --> 00:25:27,656 - You too. - Okay. 469 00:25:27,700 --> 00:25:29,963 - Goodnight. - Thank you. 470 00:25:40,060 --> 00:25:40,974 Goodnight, babe. 471 00:25:54,335 --> 00:25:55,162 Okay. 472 00:25:56,380 --> 00:25:57,294 Okay. 473 00:26:02,212 --> 00:26:03,474 Wait, wait, wait, wait. 474 00:26:03,518 --> 00:26:05,302 What if he hears us? 475 00:26:05,346 --> 00:26:06,913 Try not to moan so loud. 476 00:26:22,276 --> 00:26:23,625 - Second. - Oh no. 477 00:26:33,504 --> 00:26:38,031 [moans pleasurably] Yeah. 478 00:26:39,467 --> 00:26:41,077 Yeah, yeah? 479 00:26:41,121 --> 00:26:42,035 Okay. 480 00:26:42,078 --> 00:26:43,427 Okay, okay. 481 00:26:43,471 --> 00:26:44,298 Okay. 482 00:26:46,953 --> 00:26:47,562 Oh gosh. 483 00:27:00,140 --> 00:27:01,271 Yeah? - Oh yeah. 484 00:27:01,315 --> 00:27:02,098 - Yeah? - Oh yeah. 485 00:27:02,142 --> 00:27:04,666 Yeah? 486 00:27:08,975 --> 00:27:09,889 Yeah, yeah. 487 00:27:09,932 --> 00:27:12,065 - Yeah, right there. - Yeah. 488 00:27:12,108 --> 00:27:12,674 Uh-huh. 489 00:27:12,718 --> 00:27:13,849 Yeah? C'mon. 490 00:27:13,893 --> 00:27:15,546 - Yes, yes, yes. - C'mon, c'mon. 491 00:27:15,590 --> 00:27:17,331 C'mon, baby. 492 00:27:17,374 --> 00:27:18,637 C'mon, c'mon. 493 00:27:23,119 --> 00:27:24,643 Shit. 494 00:27:34,304 --> 00:27:35,828 Did we wake him up? 495 00:27:57,327 --> 00:27:58,720 - Shh. - Shh. 496 00:27:58,764 --> 00:28:00,069 He's coming. 497 00:28:04,421 --> 00:28:05,553 Oh shit. 498 00:28:05,596 --> 00:28:06,728 What? 499 00:28:06,772 --> 00:28:08,948 I'll call you. 500 00:28:14,736 --> 00:28:15,694 Sweetheart? 501 00:28:17,347 --> 00:28:18,174 David. 502 00:28:19,741 --> 00:28:21,438 David, will you look at me please? 503 00:28:25,747 --> 00:28:26,705 Why are you up? 504 00:28:27,575 --> 00:28:28,402 Sweetheart? 505 00:28:29,577 --> 00:28:30,970 David, please look at me. 506 00:28:32,623 --> 00:28:33,450 David? 507 00:28:35,409 --> 00:28:36,845 Look at me. 508 00:28:56,560 --> 00:28:58,040 Oh yeah. Yeah. 509 00:28:58,084 --> 00:28:59,738 Yeah, he definitely heard us. 510 00:29:00,739 --> 00:29:03,480 It's our house. 511 00:29:03,524 --> 00:29:04,351 He'll live. 512 00:29:24,545 --> 00:29:26,329 - Good morning. - Good morning. 513 00:29:27,504 --> 00:29:28,549 Excuse me. 514 00:29:30,986 --> 00:29:32,988 Thanks for doin' the dishes. 515 00:29:33,032 --> 00:29:34,642 It's not a problem. 516 00:29:36,209 --> 00:29:38,472 Actually couldn't sleep last night. 517 00:29:39,516 --> 00:29:41,040 Can I offer you some coffee? 518 00:29:41,083 --> 00:29:42,389 I don't drink the stuff. 519 00:29:42,432 --> 00:29:43,259 Thank you though. 520 00:29:48,612 --> 00:29:51,267 So I guess you're back to work. 521 00:29:51,311 --> 00:29:52,791 No, actually 522 00:29:53,835 --> 00:29:55,576 habit, I guess. 523 00:30:01,060 --> 00:30:02,844 Can I make you dinner tonight? 524 00:30:04,150 --> 00:30:04,803 Just me? 525 00:30:04,846 --> 00:30:06,848 And Ben of course. 526 00:30:09,242 --> 00:30:10,547 - Sure. - Great. 527 00:30:13,724 --> 00:30:14,900 Enjoy the coffee. 528 00:30:26,259 --> 00:30:29,088 So no pants, that's a thing now. 529 00:30:31,307 --> 00:30:32,395 Sweet. 530 00:30:35,616 --> 00:30:37,618 There she is. 531 00:30:37,661 --> 00:30:38,967 Wow, Paul. 532 00:30:39,011 --> 00:30:40,360 I don't know if we should eat it or take a picture. 533 00:30:41,535 --> 00:30:42,492 Little wine for ya? 534 00:30:42,536 --> 00:30:43,624 - Yeah. - Yes, please. 535 00:30:43,667 --> 00:30:44,451 Absolutely. 536 00:30:44,494 --> 00:30:45,713 Excellent. 537 00:30:49,978 --> 00:30:51,588 - Thank you. - Indeed. 538 00:30:55,766 --> 00:30:57,029 So Paul, 539 00:30:58,595 --> 00:31:00,815 do you have any family out here or is everyone back East? 540 00:31:00,859 --> 00:31:01,990 Not out here. 541 00:31:04,036 --> 00:31:06,125 Are you from the East Coast originally? 542 00:31:07,213 --> 00:31:07,822 No. 543 00:31:15,917 --> 00:31:16,918 I'm sorry. 544 00:31:19,051 --> 00:31:21,836 I bounced around in the foster care system for a while, 545 00:31:21,880 --> 00:31:23,359 so I'm not really from anywhere 546 00:31:23,403 --> 00:31:25,405 and I never really had a family to speak of. 547 00:31:25,448 --> 00:31:26,754 - We're sorry to hear that. - How old were you 548 00:31:26,797 --> 00:31:28,582 when you lost them? 549 00:31:30,453 --> 00:31:31,280 It's okay. 550 00:31:32,586 --> 00:31:34,370 They died when I was a teenager. 551 00:31:36,590 --> 00:31:37,591 How 'bout a toast? 552 00:31:39,593 --> 00:31:41,638 Hmm, all right. 553 00:31:41,682 --> 00:31:42,988 To new friends. 554 00:31:43,031 --> 00:31:44,380 - New friends. - New friends. 555 00:31:51,605 --> 00:31:52,693 ♪ I had the chance 556 00:31:52,736 --> 00:31:54,260 You doin' all right, man? 557 00:31:54,303 --> 00:31:55,130 Cool. Cool, cool. 558 00:31:55,957 --> 00:31:57,611 You want another beer? 559 00:31:57,654 --> 00:31:58,612 - Yeah, sure. - Yeah? 560 00:31:58,655 --> 00:31:59,569 You got it. 561 00:31:59,613 --> 00:32:00,222 Make this one a cold one. 562 00:32:00,266 --> 00:32:00,875 Cold one. 563 00:32:00,919 --> 00:32:01,920 You got it, Jerry. 564 00:32:04,400 --> 00:32:05,227 There you go, Jer. 565 00:32:05,271 --> 00:32:06,576 Jerry, what's up, brother? 566 00:32:06,620 --> 00:32:07,534 How you doin' today, man? 567 00:32:07,577 --> 00:32:08,578 Hey, feelin' all right. 568 00:32:08,622 --> 00:32:09,971 Great. 569 00:32:10,015 --> 00:32:11,190 So you findin' everything all right today? 570 00:32:11,233 --> 00:32:14,062 Yeah, it's been goin' pretty smooth. 571 00:32:14,106 --> 00:32:15,324 Little bit on the slower side. 572 00:32:15,368 --> 00:32:16,978 But otherwise, it's been pretty cool. 573 00:32:17,022 --> 00:32:17,936 It's 2:30, you know? 574 00:32:17,979 --> 00:32:19,067 Cut it some slack. 575 00:32:19,111 --> 00:32:19,763 - It's the middle of the day. - Yeah? 576 00:32:19,807 --> 00:32:20,939 Yeah. 577 00:32:20,982 --> 00:32:21,852 Hey listen, Devin. 578 00:32:21,896 --> 00:32:23,419 I just wanted to say thank you 579 00:32:23,463 --> 00:32:24,986 for giving me the opportunity to have this job. 580 00:32:25,030 --> 00:32:26,901 It means a lot to Julie and I. - Stop. Stop, please. 581 00:32:26,945 --> 00:32:28,250 Stop, man. Stop. 582 00:32:28,294 --> 00:32:29,469 - No, really. - You would've done 583 00:32:29,512 --> 00:32:30,557 the same thing for me. 584 00:32:30,600 --> 00:32:31,950 Yeah, of course. 585 00:32:31,993 --> 00:32:33,603 And besides, man, you haven't broken anything 586 00:32:33,647 --> 00:32:36,955 or pissed anybody off yet as far as I can tell. 587 00:32:36,998 --> 00:32:37,912 Am I right about that, Jerry? 588 00:32:37,956 --> 00:32:39,827 Guy's a real asshole. 589 00:32:39,870 --> 00:32:41,698 Keeps askin' me if I need anything. 590 00:32:43,004 --> 00:32:44,701 Okay then. 591 00:32:44,745 --> 00:32:46,660 So we'll see you tonight. 592 00:32:47,791 --> 00:32:48,618 Tonight? 593 00:32:48,662 --> 00:32:49,968 Why not? 594 00:32:50,011 --> 00:32:50,969 I mean you're good enough for Jerry, 595 00:32:51,012 --> 00:32:51,970 you're good enough for me. 596 00:32:52,013 --> 00:32:53,972 Now you're a real asshole too. 597 00:32:54,015 --> 00:32:55,756 [chuckles] Now see? 598 00:32:55,799 --> 00:32:56,757 Yeah, Devin. 599 00:32:56,800 --> 00:32:57,976 Thank you. 600 00:32:58,019 --> 00:32:59,151 Thanks again. 601 00:32:59,194 --> 00:32:59,978 Don't worry about it, man. 602 00:33:00,021 --> 00:33:00,935 Keep up the good work. 603 00:33:00,979 --> 00:33:01,675 Cool, cool, cool, cool, cool. 604 00:33:03,633 --> 00:33:04,721 Whiskey and ginger? 605 00:33:04,765 --> 00:33:05,984 Yeah, what do ya got? 606 00:33:11,511 --> 00:33:12,294 Excuse me. 607 00:33:12,338 --> 00:33:13,078 Hey man. 608 00:33:13,121 --> 00:33:14,862 Look, I ordered... 609 00:33:14,905 --> 00:33:15,732 Hey, excuse me. 610 00:33:18,692 --> 00:33:19,606 Just one second. One second. 611 00:33:19,649 --> 00:33:20,694 One sec. 612 00:33:21,782 --> 00:33:22,696 Excuse me? 613 00:33:22,739 --> 00:33:23,958 I'll be right with you, okay? 614 00:33:24,002 --> 00:33:25,003 Hey, hey, hey. 615 00:33:25,046 --> 00:33:26,178 You doin' good, man? - Yeah. 616 00:33:26,221 --> 00:33:28,658 - Hey, you doin' all right? - Yeah. 617 00:33:28,702 --> 00:33:29,616 You got this, G. 618 00:33:29,659 --> 00:33:30,660 Thank you. I'm fine. 619 00:33:30,704 --> 00:33:31,618 I'm fine, all right? 620 00:33:34,142 --> 00:33:35,143 Open or closed? 621 00:33:35,187 --> 00:33:36,623 - Open. - All right, hang on. 622 00:33:36,666 --> 00:33:39,278 It's two dirty vodka martinis, extra dirty. 623 00:33:39,321 --> 00:33:40,192 Three gummy bear shots. 624 00:33:40,235 --> 00:33:41,149 I don't know what that is. 625 00:33:41,193 --> 00:33:41,845 Yeah, I'm not sure either. 626 00:33:41,889 --> 00:33:43,021 Just [mutters]. 627 00:33:43,064 --> 00:33:44,500 Excuse me. 628 00:33:44,544 --> 00:33:46,633 This is way too strong like straight-up vodka strong. 629 00:33:46,676 --> 00:33:47,329 I'll get you another one. 630 00:33:47,373 --> 00:33:48,591 Excuse me. 631 00:33:48,635 --> 00:33:49,853 This guy can't make your drink. 632 00:33:49,897 --> 00:33:50,985 - Excuse me. - Why do we keep coming here? 633 00:33:51,029 --> 00:33:52,247 This sucks. - Do you have any free beer? 634 00:33:59,037 --> 00:33:59,994 Opa. 635 00:34:03,650 --> 00:34:04,738 Vodka, sorry? 636 00:34:17,968 --> 00:34:22,582 Come on. 637 00:34:35,899 --> 00:34:36,770 Julie. 638 00:34:36,813 --> 00:34:38,511 Julie, [drowned out by music]. 639 00:34:38,554 --> 00:34:40,382 Paul has nothin' to do with it. 640 00:34:40,426 --> 00:34:43,429 I know you want him to act like [indistinct]. 641 00:34:43,472 --> 00:34:46,562 I'm so insulted and you are blaming him. 642 00:34:46,606 --> 00:34:49,522 You broke a glass over someone's face. 643 00:34:49,565 --> 00:34:52,046 If it wasn't for me, Julie, I swear- 644 00:34:52,090 --> 00:34:53,395 You wanna make everything so perfect 645 00:34:53,439 --> 00:34:55,658 that you push our daughter out of the house. 646 00:34:55,702 --> 00:34:56,833 How perfect will it be 647 00:34:56,877 --> 00:34:58,226 when David decides he's had enough too? 648 00:34:58,270 --> 00:34:59,488 It's time to be a parent. 649 00:34:59,532 --> 00:35:00,837 And I'm not? 650 00:35:00,881 --> 00:35:02,317 You didn't even try to look for her. 651 00:35:02,361 --> 00:35:06,104 Because I know she doesn't wanna be found. 652 00:35:19,552 --> 00:35:22,816 - Hey Paul. - Hey, there he is. 653 00:35:22,859 --> 00:35:24,339 Bulb went out. 654 00:35:24,383 --> 00:35:26,428 I was at the store so I thought I'd pick one up for ya 655 00:35:26,472 --> 00:35:27,734 and fix it. 656 00:35:27,777 --> 00:35:30,954 Mind poppin' the light on there for me, bud? 657 00:35:30,998 --> 00:35:32,304 - Hey. - Yeah. 658 00:35:33,740 --> 00:35:34,915 Thanks. 659 00:35:34,958 --> 00:35:36,134 Yeah, man. 660 00:35:37,657 --> 00:35:38,701 Anytime, man. 661 00:36:01,028 --> 00:36:03,813 What are we watching, guys? 662 00:36:03,857 --> 00:36:05,380 D'you want some? 663 00:36:06,033 --> 00:36:06,860 Want one? 664 00:36:09,602 --> 00:36:10,820 Hey there, bud. 665 00:36:10,864 --> 00:36:12,082 I'm gettin' Chinese. 666 00:36:12,126 --> 00:36:12,909 You in? 667 00:36:14,911 --> 00:36:15,782 I'm good. 668 00:36:15,825 --> 00:36:17,000 - You sure? - Yeah, yeah. 669 00:36:17,044 --> 00:36:17,958 - Yeah? - Yeah, yeah. 670 00:36:18,001 --> 00:36:19,220 - Thanks. - Okay. 671 00:36:23,050 --> 00:36:24,182 - Hey Jules. - Hey. 672 00:36:26,880 --> 00:36:28,447 Who got you flowers? 673 00:36:28,490 --> 00:36:29,839 Paul. 674 00:36:29,883 --> 00:36:31,276 He said he saw someone selling them on the street 675 00:36:31,319 --> 00:36:32,451 and he thought of me. 676 00:36:32,494 --> 00:36:33,843 He was gonna sneak them in 677 00:36:33,887 --> 00:36:35,410 and pretend they were from you. 678 00:36:36,542 --> 00:36:37,369 Oh. 679 00:36:38,848 --> 00:36:39,893 Okay. 680 00:36:43,113 --> 00:36:44,637 Hey, where you two goin'? 681 00:36:45,638 --> 00:36:46,943 Lunch. 682 00:36:46,987 --> 00:36:48,684 That's perfect. 683 00:36:48,728 --> 00:36:49,424 I was on my way out. 684 00:36:49,468 --> 00:36:50,860 Lemme treat you guys. 685 00:36:52,166 --> 00:36:53,820 - We- - We need some alone time. 686 00:36:53,863 --> 00:36:54,908 Yeah. 687 00:36:57,171 --> 00:36:58,346 That's understood. 688 00:37:00,087 --> 00:37:00,957 Okay. 689 00:37:01,001 --> 00:37:01,871 We'll see you later, man. 690 00:37:01,915 --> 00:37:03,221 'Kay, have a good time. 691 00:37:11,577 --> 00:37:13,361 Okay, you guys have a good time. 692 00:37:17,539 --> 00:37:19,933 Jules, open the door. 693 00:37:55,185 --> 00:37:56,448 Is that Ben? 694 00:37:56,491 --> 00:37:57,753 No, he's still at work. 695 00:38:05,631 --> 00:38:08,721 - Z. - He's such an asshole. 696 00:38:10,026 --> 00:38:11,201 Who's that? 697 00:38:11,245 --> 00:38:12,942 That's Paul. I told you about him. 698 00:38:12,986 --> 00:38:13,813 Oh, right. 699 00:38:14,944 --> 00:38:16,772 Well you're probably awake now, right? 700 00:38:16,816 --> 00:38:17,860 I am. 701 00:38:17,904 --> 00:38:18,687 Good. 702 00:38:18,731 --> 00:38:20,036 I need a male perspective. 703 00:38:21,081 --> 00:38:22,822 Three years. 704 00:38:22,865 --> 00:38:25,303 You think you know somebody after three years. 705 00:38:25,346 --> 00:38:26,869 He knew what he was getting into, right? 706 00:38:26,913 --> 00:38:29,350 I mean you pretty much know the first couple months 707 00:38:29,394 --> 00:38:31,396 whether you wanna be with somebody or not, right? 708 00:38:31,439 --> 00:38:33,746 I know how I feel after the first night. 709 00:38:34,747 --> 00:38:36,792 Then why if you didn't like somebody's personality 710 00:38:36,836 --> 00:38:39,578 would you stay with them for three years? 711 00:38:39,621 --> 00:38:41,275 Are you sure it just wasn't another fight? 712 00:38:41,319 --> 00:38:43,538 I mean Gary loves you, Z. 713 00:38:43,582 --> 00:38:46,019 A weak man will stay with his woman 714 00:38:46,062 --> 00:38:48,413 long past losing interest. 715 00:38:48,456 --> 00:38:49,283 He wasn't weak. 716 00:38:49,327 --> 00:38:50,328 He was a cop. 717 00:38:50,371 --> 00:38:51,981 Doesn't matter. 718 00:38:52,025 --> 00:38:52,982 A coward's a coward. 719 00:38:54,593 --> 00:38:57,335 Doesn't matter what he does, doesn't matter how big he is. 720 00:38:57,378 --> 00:38:58,814 None of it matters. 721 00:38:59,728 --> 00:39:00,512 I loved him. 722 00:39:01,861 --> 00:39:04,167 Sweetie, you and Gary are gonna work this out. 723 00:39:04,211 --> 00:39:05,995 No. 724 00:39:06,039 --> 00:39:07,083 - What? - Excuse me? 725 00:39:08,650 --> 00:39:10,260 You cannot give love to someone 726 00:39:10,304 --> 00:39:12,088 who's incapable of giving it back. 727 00:39:13,481 --> 00:39:15,831 Underneath it all, you'll suspect it isn't real 728 00:39:16,789 --> 00:39:18,530 and you will hold back because of it. 729 00:39:20,270 --> 00:39:22,055 Paul, we appreciate you tryin' to help, 730 00:39:22,098 --> 00:39:24,013 but you don't even know Gary. 731 00:39:24,057 --> 00:39:25,363 No, maybe he's right. 732 00:39:25,406 --> 00:39:28,278 I mean it never felt right, you know? 733 00:39:28,322 --> 00:39:30,368 It never felt like it was supposed to. 734 00:39:32,848 --> 00:39:34,328 Vodka sour, right? 735 00:39:34,372 --> 00:39:35,373 Yeah. 736 00:39:37,679 --> 00:39:41,640 Okay, so where did you leave it with him? 737 00:39:42,554 --> 00:39:44,643 I threw a rock through his car window. 738 00:39:45,644 --> 00:39:47,776 You are definitely sleeping here tonight. 739 00:39:47,820 --> 00:39:49,735 It's not why I came over, Jules. 740 00:39:49,778 --> 00:39:50,953 No, it's fine. 741 00:39:50,997 --> 00:39:52,433 Ben isn't gonna be home 'til 2:30 anyway 742 00:39:52,477 --> 00:39:55,393 and we can sleep on the couch. 743 00:39:57,177 --> 00:39:58,700 There's no reason for two people 744 00:39:58,744 --> 00:40:00,963 to sleep on one couch when I can. 745 00:40:02,487 --> 00:40:05,098 You'll take my bed, okay? 746 00:40:06,752 --> 00:40:07,535 That's that. 747 00:40:18,372 --> 00:40:22,158 Hey, just gonna grab my charger real quick. 748 00:40:24,726 --> 00:40:25,335 Goodnight. 749 00:40:25,379 --> 00:40:26,162 Hang out. 750 00:41:27,006 --> 00:41:27,833 Hey. 751 00:41:29,182 --> 00:41:30,966 Hey. 752 00:41:31,010 --> 00:41:32,185 Is he still here? 753 00:41:33,186 --> 00:41:34,013 - Who? - Paul. 754 00:41:36,406 --> 00:41:38,017 He left like an hour ago. 755 00:41:38,060 --> 00:41:39,366 Why? 756 00:41:39,409 --> 00:41:41,934 Zamia came over last night. 757 00:41:41,977 --> 00:41:43,326 They had sex. 758 00:41:43,370 --> 00:41:44,197 What? 759 00:41:45,415 --> 00:41:46,199 You sure? 760 00:41:47,330 --> 00:41:48,506 Did you see something? 761 00:41:48,549 --> 00:41:49,898 No, I didn't have to see anything. 762 00:41:49,942 --> 00:41:53,206 What I heard wasn't open to interpretation. 763 00:41:54,163 --> 00:41:55,164 Shit. 764 00:41:58,037 --> 00:41:59,908 I mean don't you think that's a little weird? 765 00:41:59,952 --> 00:42:02,389 He met her like an hour before. 766 00:42:02,432 --> 00:42:04,173 He's a guy, babe. 767 00:42:04,217 --> 00:42:05,523 She'd been drinking. 768 00:42:07,612 --> 00:42:10,310 All right, so are you sayin' it was like- 769 00:42:10,353 --> 00:42:11,659 No, no. 770 00:42:12,530 --> 00:42:14,836 So she seemed into it. 771 00:42:15,576 --> 00:42:16,534 Yeah. 772 00:42:18,187 --> 00:42:19,145 Okay. 773 00:42:20,538 --> 00:42:22,975 Then they're adults and it is none of our business. 774 00:42:23,018 --> 00:42:25,804 No, I think he did it to mess with me. 775 00:42:25,847 --> 00:42:27,283 Why would he do that? 776 00:42:27,327 --> 00:42:28,850 Because of that night he heard us. 777 00:42:28,894 --> 00:42:31,157 Julie, what does he care? 778 00:42:32,245 --> 00:42:34,377 He knew I would hear. 779 00:42:34,421 --> 00:42:35,596 He was completely sober 780 00:42:35,640 --> 00:42:37,511 and he knew that I would have to listen. 781 00:42:37,555 --> 00:42:40,340 Okay, so should we give him his money back 782 00:42:40,383 --> 00:42:41,863 because he likes to have sex? 783 00:42:41,907 --> 00:42:43,735 Okay, you're not here all the time. 784 00:42:43,778 --> 00:42:46,128 You work nights, you sleep during the day. 785 00:42:47,303 --> 00:42:48,653 - Julie. - There is 786 00:42:48,696 --> 00:42:50,829 something not right about him. 787 00:42:52,308 --> 00:42:55,094 Julie, I love you. 788 00:42:55,137 --> 00:42:57,009 But we can't kick someone outta the house 789 00:42:57,052 --> 00:43:00,621 because they had consensual sex with our crazy friend. 790 00:43:01,753 --> 00:43:04,233 Goodnight or mornin' or what is it? 791 00:43:04,277 --> 00:43:05,321 Go back to bed. 792 00:43:29,694 --> 00:43:31,434 What's up? 793 00:43:32,479 --> 00:43:35,134 I wanted to see you one last time before you left again. 794 00:43:38,311 --> 00:43:39,921 Listen, bud. 795 00:43:39,965 --> 00:43:41,967 Your mom and I are just goin' through some stuff right now. 796 00:43:43,142 --> 00:43:46,058 But listen, if you ever wanna talk to me, we can talk. 797 00:43:47,320 --> 00:43:48,843 Are you gonna leave for good? 798 00:43:52,107 --> 00:43:53,631 Maybe. 799 00:43:53,674 --> 00:43:57,417 That shouldn't change anything between us, you're my son. 800 00:44:01,726 --> 00:44:04,990 It's just better for everybody like this. 801 00:44:11,213 --> 00:44:12,432 I gotta go to work, bud. 802 00:44:13,694 --> 00:44:14,782 But it's Sunday. 803 00:44:16,741 --> 00:44:18,351 Yeah, but I need the overtime. 804 00:44:28,709 --> 00:44:30,276 Hey Paul. 805 00:44:30,319 --> 00:44:31,320 Hey. 806 00:44:31,364 --> 00:44:32,408 These aren't bad, man. 807 00:44:32,452 --> 00:44:33,801 Thank you. Thank you. 808 00:44:33,845 --> 00:44:35,107 Thank you. - I like these. 809 00:44:35,150 --> 00:44:36,064 When's the show? 810 00:44:36,108 --> 00:44:37,544 Just a couple weeks away now. 811 00:44:37,587 --> 00:44:39,241 And these are definitely goin' up, right? 812 00:44:39,285 --> 00:44:40,416 Maybe, maybe. 813 00:44:40,460 --> 00:44:41,330 What're you talkin' about maybe? 814 00:44:41,374 --> 00:44:43,332 Honestly, I'm not sure. 815 00:44:43,376 --> 00:44:44,464 We'll see. 816 00:44:44,507 --> 00:44:45,334 You're not sure? 817 00:44:45,378 --> 00:44:46,640 Look at this thing. 818 00:44:46,684 --> 00:44:47,989 This is beautiful, Ben. 819 00:44:48,729 --> 00:44:49,599 What's goin' on? Talk to me. 820 00:44:49,643 --> 00:44:50,470 What's goin' on? 821 00:44:51,776 --> 00:44:53,081 We only get so many shots 822 00:44:53,125 --> 00:44:55,301 and I just don't know if this exhibit, 823 00:44:55,344 --> 00:44:57,869 these pieces are in game-shape or gallery- 824 00:44:57,912 --> 00:44:59,305 You know what? That's bullshit. 825 00:44:59,348 --> 00:45:00,262 It's bullshit and you know it. 826 00:45:00,306 --> 00:45:01,307 These are very good. 827 00:45:01,350 --> 00:45:02,351 Quit bein' such a pussy. 828 00:45:03,744 --> 00:45:05,746 No, [stutters] I'm not. 829 00:45:05,790 --> 00:45:09,532 I don't necessarily think that's the situation here. 830 00:45:09,576 --> 00:45:10,795 Yeah. Ben, why'd you stop painting? 831 00:45:10,838 --> 00:45:11,796 Let's get to the crux of it. 832 00:45:11,839 --> 00:45:13,014 Why did you stop? 833 00:45:14,929 --> 00:45:18,019 Well when you moved in, 834 00:45:18,063 --> 00:45:21,457 that room was kind of my studio space. 835 00:45:21,501 --> 00:45:22,502 Are you an artist? 836 00:45:22,545 --> 00:45:24,330 Yes, I think so. 837 00:45:24,373 --> 00:45:25,374 Yeah? 838 00:45:25,418 --> 00:45:26,419 You think so? - Yes. 839 00:45:26,462 --> 00:45:27,507 - You made these. - Yes. 840 00:45:27,550 --> 00:45:28,203 You would call yourself an artist. 841 00:45:28,247 --> 00:45:29,117 Yes. 842 00:45:29,161 --> 00:45:30,379 Then create something, Ben. 843 00:45:31,424 --> 00:45:32,555 'Kay, you need space? 844 00:45:32,599 --> 00:45:34,557 Take an easel, put it in the backyard. 845 00:45:34,601 --> 00:45:36,168 Quit makin' excuses. 846 00:45:38,910 --> 00:45:40,433 I gotta go to the store. 847 00:45:41,564 --> 00:45:42,740 Yeah. 848 00:45:43,784 --> 00:45:45,438 How's the job goin' there, bud? 849 00:45:46,569 --> 00:45:47,440 It's fine. 850 00:45:50,182 --> 00:45:51,270 I don't think I'll have much of a career 851 00:45:51,313 --> 00:45:53,446 as a bartender anyways. 852 00:45:55,100 --> 00:45:55,927 Anyways. 853 00:45:56,884 --> 00:45:58,799 Be careful please. 854 00:45:58,843 --> 00:46:00,061 Just be careful. 855 00:46:00,105 --> 00:46:00,888 I will. 856 00:46:02,760 --> 00:46:04,762 Have a good night, man. 857 00:46:11,899 --> 00:46:13,596 Here you go, darlin'. 858 00:46:13,640 --> 00:46:15,511 Hey bartender. 859 00:46:16,643 --> 00:46:18,906 I'm feeling good tonight. 860 00:46:18,950 --> 00:46:23,389 I wanna buy a round of shots for everyone sitting here. 861 00:46:23,432 --> 00:46:25,217 - All right. - Yeah. 862 00:46:27,567 --> 00:46:28,394 All right. 863 00:46:28,437 --> 00:46:29,438 Okay. Yeah, sure. 864 00:46:29,482 --> 00:46:30,918 What're we doin' a shot of? 865 00:46:30,962 --> 00:46:33,529 We're doin' a shot of dealer's choice, my friend. 866 00:46:33,573 --> 00:46:35,880 I'm pretty sure you know what you're doin' back there. 867 00:46:39,361 --> 00:46:40,188 Comin' up. 868 00:46:42,495 --> 00:46:43,496 You know that guy? 869 00:46:46,629 --> 00:46:48,240 - No. - Keep 'em happy. 870 00:46:49,458 --> 00:46:51,112 Nice work. 871 00:46:51,156 --> 00:46:51,983 Thanks. 872 00:46:52,635 --> 00:46:53,419 All right. 873 00:46:53,462 --> 00:46:54,507 Here you go, guys. 874 00:46:54,550 --> 00:46:56,291 Here you go. 875 00:46:56,335 --> 00:46:57,945 All right, for y'all. 876 00:46:57,989 --> 00:46:59,338 There you go, guys. 877 00:47:00,121 --> 00:47:01,862 And one for yourself too, bud. 878 00:47:03,864 --> 00:47:05,344 Sure. 879 00:47:05,387 --> 00:47:06,606 Sure. 880 00:47:12,786 --> 00:47:13,831 This looks good. 881 00:47:14,701 --> 00:47:15,876 Everybody, salut. 882 00:47:15,920 --> 00:47:19,358 Cheers. 883 00:47:22,317 --> 00:47:23,623 Yeah, yeah. 884 00:47:23,666 --> 00:47:26,408 Great choice on whatever the hell you put in that. 885 00:47:30,021 --> 00:47:31,892 Line doesn't stop here. 886 00:47:31,936 --> 00:47:33,676 I'll tell ya that right now. 887 00:47:33,720 --> 00:47:36,157 Your name's David, right? 888 00:47:37,419 --> 00:47:38,638 No, man. 889 00:47:38,681 --> 00:47:39,595 You must have me confused with someone else. 890 00:47:39,639 --> 00:47:40,640 Name's Paul. 891 00:47:42,076 --> 00:47:45,384 Hmm, couple years ago, desert sapphire in Arizona. 892 00:47:45,427 --> 00:47:46,298 We were playing cards. 893 00:47:46,341 --> 00:47:47,212 You remember that? 894 00:47:50,737 --> 00:47:52,478 I'm terrible at cards, man. 895 00:47:56,612 --> 00:47:57,526 All right. 896 00:47:57,570 --> 00:47:58,919 Yeah, you're right. My mistake. 897 00:47:58,963 --> 00:48:01,008 Yeah, like I said I think you're mistaken. 898 00:48:01,052 --> 00:48:01,879 Have yourself a good evening. 899 00:48:01,922 --> 00:48:03,054 Hey you too, bud. 900 00:48:05,404 --> 00:48:07,667 All right, who's game for another round? 901 00:48:07,710 --> 00:48:08,494 Yes? 902 00:48:08,537 --> 00:48:09,930 Yes? 903 00:48:09,974 --> 00:48:12,759 Yes, let's do it and something different this time. 904 00:48:12,802 --> 00:48:13,586 - Yeah? - Do it. 905 00:48:13,629 --> 00:48:14,630 Let's do it. 906 00:48:14,674 --> 00:48:15,544 Line it up. 907 00:48:15,588 --> 00:48:16,415 Yeah, okay. 908 00:48:17,546 --> 00:48:18,634 Yeah, yeah, yeah, yeah. 909 00:48:18,678 --> 00:48:19,592 Lemme try somethin'. I got it, okay. 910 00:48:22,551 --> 00:48:23,944 Yes. 911 00:48:23,988 --> 00:48:25,685 Look at this guy go, huh? 912 00:48:29,602 --> 00:48:32,039 Nice, like a waterfall. 913 00:48:32,083 --> 00:48:33,432 Here they are. There they go. 914 00:48:41,701 --> 00:48:43,268 Gimme your glasses. 915 00:48:44,660 --> 00:48:45,792 Everybody gets one. 916 00:48:45,835 --> 00:48:46,619 All right, here we go. 917 00:48:46,662 --> 00:48:47,663 Everyone. 918 00:48:47,707 --> 00:48:48,490 Missed the cigarettes. 919 00:48:48,534 --> 00:48:49,491 You got it. 920 00:48:51,015 --> 00:48:53,626 - Yeah, all right. - That was good. 921 00:48:53,669 --> 00:48:55,628 - Oh yeah, it is. - Woohoo. 922 00:48:56,977 --> 00:48:58,500 All right, all right, all right. 923 00:48:58,544 --> 00:49:01,634 Look how on fire this guy is right now. 924 00:49:01,677 --> 00:49:03,375 Thanks to this guy right here. 925 00:49:03,418 --> 00:49:06,291 Hit it, hit it, hit it. 926 00:49:08,119 --> 00:49:09,511 ♪ Come on over 927 00:49:09,555 --> 00:49:10,469 ♪ Don't you turn it on 928 00:49:10,512 --> 00:49:12,688 ♪ Don't dance so close to me 929 00:49:12,732 --> 00:49:13,602 Doin' okay? 930 00:49:16,736 --> 00:49:18,607 You're not drivin', right? 931 00:49:18,651 --> 00:49:20,348 No. 932 00:49:20,392 --> 00:49:21,567 No, I'm not. 933 00:49:21,610 --> 00:49:23,177 So I got a cab. 934 00:49:23,221 --> 00:49:24,657 It's been out front for five minutes. 935 00:49:24,700 --> 00:49:28,574 I just told him just keep the meter runnin', you know? 936 00:49:28,617 --> 00:49:29,444 Fuck it. 937 00:49:31,577 --> 00:49:32,404 Hey Paul. 938 00:49:33,709 --> 00:49:34,754 Thanks, man. 939 00:49:35,885 --> 00:49:36,669 Yeah. 940 00:49:36,712 --> 00:49:38,018 You got it, bud. 941 00:49:38,062 --> 00:49:41,674 I appreciate you lookin' after the house for me. 942 00:49:41,717 --> 00:49:44,720 Looks a lot better than it used to, that's for sure. 943 00:49:45,721 --> 00:49:46,635 Hold on. 944 00:49:46,679 --> 00:49:48,507 I'm sorry. What do you mean? 945 00:49:54,904 --> 00:49:55,731 I'm drunk. 946 00:49:57,342 --> 00:49:58,038 Later, man. 947 00:49:58,082 --> 00:49:59,039 Okay, be safe. 948 00:49:59,083 --> 00:50:00,214 I'm gonna be safe. 949 00:50:00,258 --> 00:50:01,563 Bye. 950 00:50:01,607 --> 00:50:04,871 ♪ 'Cause you know it's so so wrong ♪ 951 00:50:04,914 --> 00:50:06,786 ♪ Best to keep your distance 952 00:50:06,829 --> 00:50:08,005 ♪ Don't you turn it on 953 00:50:08,048 --> 00:50:12,226 ♪ Don't dance so close to me 954 00:50:12,270 --> 00:50:14,489 Hey, I'm gonna close out. 955 00:50:14,533 --> 00:50:15,403 Okay, got you. 956 00:50:18,841 --> 00:50:19,625 Here you go, brother. 957 00:50:19,668 --> 00:50:20,495 Thank you. 958 00:50:21,844 --> 00:50:24,717 And for what it's worth, 959 00:50:24,760 --> 00:50:26,545 that guy's name's not Paul. 960 00:50:28,721 --> 00:50:29,983 Sorry? 961 00:50:30,027 --> 00:50:32,942 The guy that just left, his name's not Paul. 962 00:50:32,986 --> 00:50:33,813 It's David. 963 00:50:36,120 --> 00:50:37,121 You sure? 964 00:50:38,600 --> 00:50:41,777 Couple years ago, we were playin' poker in Arizona. 965 00:50:41,821 --> 00:50:43,779 All night long, we were talkin'. 966 00:50:43,823 --> 00:50:45,303 Told me his name was David. 967 00:50:46,521 --> 00:50:49,133 So that's it, you guys played cards together 968 00:50:49,176 --> 00:50:50,003 and that's all? 969 00:50:50,047 --> 00:50:51,700 No, that is not all. 970 00:50:51,744 --> 00:50:52,701 That piece of shit, 971 00:50:54,529 --> 00:50:56,618 I show him a couple of pictures of my family, 972 00:50:56,662 --> 00:50:58,490 my ex-wife, my daughters. 973 00:50:58,533 --> 00:51:02,450 So he shows me a picture of his sister, young, beautiful. 974 00:51:02,494 --> 00:51:04,191 All I said is, "Hey, she's pretty." 975 00:51:04,235 --> 00:51:05,323 It wasn't being disrespectful. 976 00:51:05,366 --> 00:51:06,889 I wasn't being perverted or anything. 977 00:51:06,933 --> 00:51:08,630 The guy just loses his shit, flips out, 978 00:51:08,674 --> 00:51:11,546 breaks a beer bottle, tries to stab me with it. 979 00:51:11,590 --> 00:51:12,895 All hell breaks loose. 980 00:51:12,939 --> 00:51:14,897 The security guards had come in throw him out. 981 00:51:14,941 --> 00:51:16,508 Guy was completely psycho. 982 00:51:16,551 --> 00:51:19,554 And you're sure that was that guy. 983 00:51:19,598 --> 00:51:20,338 Yeah. 984 00:51:20,381 --> 00:51:21,861 Oh yeah, it was that guy. 985 00:51:44,840 --> 00:51:45,841 Yeah. 986 00:51:46,886 --> 00:51:47,669 - Hey. - Hey. 987 00:51:49,932 --> 00:51:50,803 Feelin' okay? 988 00:51:52,457 --> 00:51:53,458 Feelin' pretty good, man. 989 00:51:53,501 --> 00:51:55,155 You know? 990 00:51:55,199 --> 00:51:57,853 Yeah, had a lot to drink last night. 991 00:51:57,897 --> 00:51:59,942 You're right. 992 00:51:59,986 --> 00:52:00,769 I did. 993 00:52:02,380 --> 00:52:05,861 Listen, I wanna say thank you for your help at the bar. 994 00:52:06,819 --> 00:52:09,256 Hey man, that's not a problem. 995 00:52:10,649 --> 00:52:12,390 I mean you'd do it for me, right? 996 00:52:13,739 --> 00:52:15,784 Yeah, of course I would. 997 00:52:15,828 --> 00:52:17,612 'Course I would. 998 00:52:18,874 --> 00:52:19,875 Okay. 999 00:52:19,919 --> 00:52:20,920 Yeah. - Okay. 1000 00:52:22,574 --> 00:52:23,792 I'll see you. 1001 00:52:23,836 --> 00:52:25,142 I'll see ya, man. 1002 00:52:37,197 --> 00:52:39,156 Is dad ever coming back? 1003 00:52:41,810 --> 00:52:43,377 Well he'll have to eventually. 1004 00:52:44,117 --> 00:52:45,510 His stuff is still here. 1005 00:52:47,773 --> 00:52:48,600 C'mere. 1006 00:52:51,472 --> 00:52:53,431 You know I love you, right? 1007 00:52:53,474 --> 00:52:54,649 Love you too, mom. 1008 00:52:54,693 --> 00:52:56,521 I only want what's best for you. 1009 00:52:58,827 --> 00:53:00,177 You'll never leave me, right? 1010 00:53:01,700 --> 00:53:02,875 I'll never leave you. 1011 00:53:04,050 --> 00:53:05,225 Good boy. 1012 00:53:28,857 --> 00:53:29,902 This is Julie. 1013 00:53:39,390 --> 00:53:41,043 Yes, thank you. 1014 00:53:41,087 --> 00:53:42,871 Thank you so much. 1015 00:53:56,668 --> 00:53:59,279 So we're full-blown alcoholics now. 1016 00:53:59,323 --> 00:54:00,541 We are celebrating. 1017 00:54:01,629 --> 00:54:02,326 'Kay. 1018 00:54:02,369 --> 00:54:03,631 What are we celebrating? 1019 00:54:03,675 --> 00:54:04,850 So I heard from the arbitrator. 1020 00:54:04,893 --> 00:54:06,155 You did. 1021 00:54:06,199 --> 00:54:07,548 He said he couldn't say anything officially. 1022 00:54:07,592 --> 00:54:09,507 But things are lookin' good 1023 00:54:09,550 --> 00:54:12,336 and they're gonna have a decision by the end of the week. 1024 00:54:12,379 --> 00:54:13,206 - All right, cheers. - Cheers. 1025 00:54:13,250 --> 00:54:14,816 That's fantastic. 1026 00:54:14,860 --> 00:54:15,730 That's good news. 1027 00:54:18,037 --> 00:54:18,994 I also have good news. 1028 00:54:20,039 --> 00:54:21,214 'Kay. 1029 00:54:21,258 --> 00:54:22,389 I just got off the phone with Devin 1030 00:54:22,433 --> 00:54:25,262 and I'm being promoted to head bartender. 1031 00:54:26,045 --> 00:54:27,046 - That's great. - Yeah. 1032 00:54:27,089 --> 00:54:28,613 - That means- - More money. 1033 00:54:29,614 --> 00:54:31,703 And especially if you get your job back, 1034 00:54:33,226 --> 00:54:34,532 we can get rid of Paul. 1035 00:54:36,795 --> 00:54:37,448 And get our room back. 1036 00:54:37,491 --> 00:54:38,753 Yeah, that's good. 1037 00:54:38,797 --> 00:54:40,799 We can ask Paul to leave. 1038 00:54:40,842 --> 00:54:41,887 Let's tell him today. 1039 00:54:43,149 --> 00:54:44,063 Okay. 1040 00:54:44,106 --> 00:54:45,804 - 30 days. - All right. 1041 00:54:45,847 --> 00:54:46,631 Yeah, cheers. 1042 00:54:46,674 --> 00:54:47,327 To 30 days. 1043 00:54:50,765 --> 00:54:52,027 Hey Paul? 1044 00:54:53,638 --> 00:54:54,465 Paul? 1045 00:54:58,295 --> 00:54:59,296 Where is he? 1046 00:55:01,298 --> 00:55:04,779 What's that, Ben? 1047 00:55:15,007 --> 00:55:16,313 Hey Paul? 1048 00:55:19,968 --> 00:55:21,100 Hey Paul? 1049 00:55:21,143 --> 00:55:22,623 Paul, hey. 1050 00:55:22,667 --> 00:55:26,801 Hey, I hope it's okay I use this. 1051 00:55:26,845 --> 00:55:28,629 - Yeah, it's fine. - Yeah, yeah, yeah. 1052 00:55:28,673 --> 00:55:32,590 Listen, we've got somethin' we wanted to talk to you about. 1053 00:55:33,417 --> 00:55:34,505 What's up, guys? 1054 00:55:36,115 --> 00:55:37,986 So listen, havin' you. 1055 00:55:38,030 --> 00:55:38,987 You've been. 1056 00:55:39,031 --> 00:55:40,293 It's not- 1057 00:55:40,337 --> 00:55:42,600 We're gonna refund the rest of your money. 1058 00:55:44,341 --> 00:55:45,994 Why? 1059 00:55:46,038 --> 00:55:47,518 Well we're in a position 1060 00:55:47,561 --> 00:55:50,477 where we no longer need to rent out the room. 1061 00:55:50,521 --> 00:55:51,870 You got a promotion. 1062 00:55:53,698 --> 00:55:55,787 Well Julie's probably getting her job back. 1063 00:55:55,830 --> 00:55:57,832 Why'd you get that promotion, Ben? 1064 00:55:59,225 --> 00:56:00,357 I appreciate everything. 1065 00:56:00,400 --> 00:56:03,316 We appreciate everything. 1066 00:56:03,360 --> 00:56:05,187 It's just- - Right. 1067 00:56:05,231 --> 00:56:06,406 We're married. 1068 00:56:06,450 --> 00:56:08,103 I mean wouldn't you be more comfortable 1069 00:56:08,147 --> 00:56:09,496 in a place of your own? 1070 00:56:09,540 --> 00:56:11,150 You obviously have enough money. 1071 00:56:15,067 --> 00:56:16,547 I'll be out by tonight. 1072 00:56:18,113 --> 00:56:18,984 No, you don't. 1073 00:56:21,073 --> 00:56:21,943 Was I rude? 1074 00:56:36,262 --> 00:56:37,872 The hell was that about? 1075 00:56:55,237 --> 00:56:56,108 Hey Jules? 1076 00:57:42,720 --> 00:57:43,895 Mr. Samson? 1077 00:57:43,938 --> 00:57:44,896 Hey Jules. 1078 00:57:47,638 --> 00:57:48,682 Where's my patient? 1079 00:57:48,726 --> 00:57:50,292 Oh, he's walkin' down the street 1080 00:57:50,336 --> 00:57:53,513 with a couple hundred bucks in his pocket happy as a clam. 1081 00:57:53,557 --> 00:57:56,255 He does wanna schedule for next week, by the way. 1082 00:57:59,563 --> 00:58:00,912 What did you tell him? 1083 00:58:00,955 --> 00:58:02,479 Hmm, I just told him that your husband 1084 00:58:02,522 --> 00:58:05,003 wanted to surprise you for our anniversary. 1085 00:58:06,526 --> 00:58:08,136 How did you even get in here? 1086 00:58:08,180 --> 00:58:10,487 Well it was real tough, Jules. 1087 00:58:10,530 --> 00:58:12,489 I had to wait about five minutes to tag in 1088 00:58:12,532 --> 00:58:14,491 behind someone through the door. 1089 00:58:15,230 --> 00:58:18,799 And I like that door code 333. 1090 00:58:18,843 --> 00:58:21,889 You put a lotta effort into that one and I appreciate it. 1091 00:58:22,934 --> 00:58:25,066 What do you want, Paul? 1092 00:58:25,110 --> 00:58:28,026 You know, I've been in a lotta these offices 1093 00:58:28,069 --> 00:58:28,896 over the years. 1094 00:58:30,507 --> 00:58:33,684 I could tell you anything I want, all the things I've done 1095 00:58:34,511 --> 00:58:36,556 and you couldn't tell anyone. 1096 00:58:36,600 --> 00:58:38,645 Unless you're an active threat now. 1097 00:58:40,865 --> 00:58:41,692 Yes. 1098 00:58:42,431 --> 00:58:44,303 Unless I was an active threat. 1099 00:58:48,350 --> 00:58:50,614 Who are SR and DR? 1100 00:58:56,358 --> 00:58:58,273 You are not my patient, Paul. 1101 00:58:59,231 --> 00:59:00,667 Do I need to call the cops? 1102 00:59:00,711 --> 00:59:02,887 Why would you need to do that, Jules? 1103 00:59:04,410 --> 00:59:06,673 We're just two friends hangin' out, 1104 00:59:06,717 --> 00:59:08,893 shootin' the shit as they say. 1105 00:59:10,068 --> 00:59:12,897 I just wanted to stop by to see where you worked 1106 00:59:13,898 --> 00:59:15,377 and say hello. 1107 00:59:15,421 --> 00:59:16,814 And I love the space, by the way. 1108 00:59:16,857 --> 00:59:18,598 It's very calming, very soothing. 1109 00:59:18,642 --> 00:59:19,643 Have a good day. 1110 00:59:22,254 --> 00:59:23,472 God bless. 1111 00:59:26,650 --> 00:59:27,694 What is that? 1112 00:59:30,871 --> 00:59:31,698 Shit. 1113 00:59:34,875 --> 00:59:36,355 No. 1114 00:59:36,398 --> 00:59:37,225 No, no. 1115 00:59:38,139 --> 00:59:38,966 No. 1116 01:00:12,304 --> 01:00:13,131 C'mon. 1117 01:00:15,307 --> 01:00:16,613 Fuck, fuck. 1118 01:00:17,483 --> 01:00:18,310 Fuck. 1119 01:00:20,181 --> 01:00:21,226 You son of a bitch. 1120 01:00:30,496 --> 01:00:32,150 Shit, shit! 1121 01:01:12,712 --> 01:01:14,453 We should call the cops. 1122 01:01:15,323 --> 01:01:16,324 Why? 1123 01:01:17,151 --> 01:01:19,197 He didn't destroy anything valuable. 1124 01:01:28,423 --> 01:01:30,643 You know, I don't have to go. 1125 01:01:30,687 --> 01:01:32,340 It's been three days. 1126 01:01:32,384 --> 01:01:33,515 We've changed the locks. 1127 01:01:33,559 --> 01:01:35,474 At some point, you've gotta work. 1128 01:01:36,954 --> 01:01:39,173 I'm not closing, so that's good. 1129 01:01:39,217 --> 01:01:40,784 Okay. 1130 01:01:40,827 --> 01:01:43,003 Would you keep texting me please, so I know you're okay? 1131 01:01:43,047 --> 01:01:43,874 I will. 1132 01:01:44,613 --> 01:01:45,832 'Kay, I love you. 1133 01:01:47,399 --> 01:01:48,617 Love you too. 1134 01:01:48,661 --> 01:01:50,445 Okay, I'll see you in a little bit. 1135 01:02:02,501 --> 01:02:04,024 You doin' all right, Jerry? 1136 01:02:04,068 --> 01:02:04,895 Yeah. 1137 01:02:05,765 --> 01:02:06,723 Good. 1138 01:02:16,428 --> 01:02:17,429 There he is. 1139 01:02:18,256 --> 01:02:19,518 Favorite bartender. 1140 01:02:21,868 --> 01:02:23,522 What are you doing? 1141 01:02:23,565 --> 01:02:24,523 Hey, our best customer. 1142 01:02:24,566 --> 01:02:26,177 How you doin', sir? 1143 01:02:26,220 --> 01:02:27,395 Doin' well. 1144 01:02:27,439 --> 01:02:28,353 It's good to see you. - Good to see you. 1145 01:02:28,396 --> 01:02:30,050 You know this guy right here, 1146 01:02:30,094 --> 01:02:31,486 this guy really understands 1147 01:02:31,530 --> 01:02:33,184 all the facets of customer service. 1148 01:02:33,227 --> 01:02:33,924 He really gets it. 1149 01:02:33,967 --> 01:02:34,838 He definitely does. 1150 01:02:34,881 --> 01:02:35,795 You know what? 1151 01:02:35,839 --> 01:02:37,536 First round's on us, okay? 1152 01:02:37,579 --> 01:02:38,929 Ben'll take great care of you. 1153 01:02:38,972 --> 01:02:41,279 - I appreciate that. - Appreciate you, my man. 1154 01:02:43,585 --> 01:02:45,326 I'm just here to drink. 1155 01:02:46,632 --> 01:02:48,373 What can I get for you, sir? 1156 01:02:49,330 --> 01:02:50,636 Hmm. 1157 01:02:50,679 --> 01:02:51,593 I trust ya. 1158 01:03:17,315 --> 01:03:18,533 Get away from me 1159 01:03:18,577 --> 01:03:20,144 or I'll break the next one over your face. 1160 01:03:20,187 --> 01:03:21,449 Don't you think we should probably 1161 01:03:21,493 --> 01:03:22,537 call Julie for that, Ben? 1162 01:03:25,453 --> 01:03:26,585 Get outta here. 1163 01:03:45,996 --> 01:03:48,346 Here you go, sir. 1164 01:03:48,389 --> 01:03:49,477 On the house. 1165 01:03:53,351 --> 01:03:54,526 Doin' all right? 1166 01:03:55,701 --> 01:03:57,311 I'll do one more please. 1167 01:03:58,486 --> 01:04:00,227 Just as a whiskey rocks. 1168 01:04:11,804 --> 01:04:12,892 Open or closed? 1169 01:04:12,936 --> 01:04:13,762 Just closed please. 1170 01:04:13,806 --> 01:04:14,676 Thanks. 1171 01:04:24,686 --> 01:04:26,514 Hey man, Paul Smith. 1172 01:04:28,212 --> 01:04:28,908 Hi. 1173 01:04:28,952 --> 01:04:30,344 Alan Brady. 1174 01:04:30,388 --> 01:04:31,998 - Alan Brady. - Yeah, nice to meet you. 1175 01:04:32,042 --> 01:04:33,521 It's nice to meet you, Alan Brady. 1176 01:04:33,565 --> 01:04:34,522 Mm-hmm. 1177 01:04:34,566 --> 01:04:36,089 You wrappin' things up? 1178 01:04:36,133 --> 01:04:37,917 Yeah, I got an early morning. 1179 01:04:39,876 --> 01:04:41,878 That's the worst time. 1180 01:04:41,921 --> 01:04:43,531 I'm used to it. 1181 01:04:43,575 --> 01:04:44,881 Thanks. 1182 01:04:44,924 --> 01:04:45,882 Thanks. 1183 01:04:51,931 --> 01:04:54,194 What do ya say, bottoms up? 1184 01:04:54,238 --> 01:04:54,978 Yeah. 1185 01:05:00,592 --> 01:05:01,898 You be easy now. 1186 01:05:11,820 --> 01:05:12,647 Oh my. 1187 01:05:17,739 --> 01:05:19,567 Call an ambulance! 1188 01:05:20,438 --> 01:05:21,700 Sir, you okay? Sir. 1189 01:05:25,922 --> 01:05:27,401 It's gonna be okay. 1190 01:05:27,445 --> 01:05:28,707 Sir, sir. 1191 01:05:28,750 --> 01:05:31,057 Ben, call an ambulance! 1192 01:05:31,101 --> 01:05:32,972 Yeah, there's a guy. 1193 01:05:33,016 --> 01:05:34,669 He's choking at the bar. 1194 01:05:34,713 --> 01:05:35,670 There's blood. 1195 01:05:37,150 --> 01:05:37,934 No. 1196 01:05:37,977 --> 01:05:38,978 No, I get that. 1197 01:05:41,633 --> 01:05:42,460 Okay. 1198 01:05:43,591 --> 01:05:44,418 Bye. 1199 01:05:46,551 --> 01:05:48,988 You know my favorite part about this job? 1200 01:05:50,337 --> 01:05:52,035 The owner never gets involved. 1201 01:05:53,036 --> 01:05:54,559 He lets me handle the day-to-day. 1202 01:05:54,602 --> 01:05:55,647 We barely even speak. 1203 01:05:56,865 --> 01:05:58,041 All that's done now. 1204 01:05:59,868 --> 01:06:03,089 And the sickest part about this whole thing is we got lucky. 1205 01:06:03,133 --> 01:06:04,525 I mean thank god that man survived. 1206 01:06:04,569 --> 01:06:05,962 Can you imagine if he died on our floor? 1207 01:06:06,005 --> 01:06:08,181 We may as well have blown this place up. 1208 01:06:08,921 --> 01:06:10,749 - Devin, I- - I know. 1209 01:06:10,792 --> 01:06:12,316 You broke a piece of glass 1210 01:06:12,359 --> 01:06:14,318 and the next customer choked on that piece of glass, 1211 01:06:14,361 --> 01:06:15,493 right or wrong? 1212 01:06:15,536 --> 01:06:17,016 It was him, I told you. 1213 01:06:17,060 --> 01:06:18,800 What, a random customer? 1214 01:06:18,844 --> 01:06:20,193 Why would he do somethin' like that? 1215 01:06:20,237 --> 01:06:22,108 He's not a random customer. 1216 01:06:22,152 --> 01:06:25,633 He's my roommate, ex-roommate now. 1217 01:06:27,722 --> 01:06:28,593 You lied to me? 1218 01:06:30,073 --> 01:06:31,335 It was him. 1219 01:06:34,947 --> 01:06:36,470 I need your keys. 1220 01:06:46,741 --> 01:06:48,047 There's no video at the bar. 1221 01:06:48,091 --> 01:06:50,441 There's no way to prove he did anything wrong. 1222 01:06:50,484 --> 01:06:52,878 The number you gave me is to a burner. 1223 01:06:52,921 --> 01:06:54,314 There's no registration needed for that 1224 01:06:54,358 --> 01:06:56,708 and I guarantee you he's thrown it in the trash by now. 1225 01:06:56,751 --> 01:06:59,102 You have no idea where he's from. 1226 01:06:59,145 --> 01:07:01,147 You're tellin' me his name is Paul Smith. 1227 01:07:01,191 --> 01:07:04,324 Do you know how many Paul Smiths we have in our system? 1228 01:07:04,368 --> 01:07:06,500 Everyone knows the same story we do. 1229 01:07:06,544 --> 01:07:09,155 He's from New York and he worked in finance. 1230 01:07:09,199 --> 01:07:10,635 Just acquaintances. 1231 01:07:12,289 --> 01:07:13,464 Look, if you had a copy of his driver's license 1232 01:07:13,507 --> 01:07:14,682 or a credit card or anything like that, 1233 01:07:14,726 --> 01:07:16,249 I could do some real digging. 1234 01:07:16,293 --> 01:07:19,861 What he did at Julie's work and with my paintings. 1235 01:07:19,905 --> 01:07:23,691 I mean those are technically crimes, right? 1236 01:07:23,735 --> 01:07:24,649 Sure. 1237 01:07:25,780 --> 01:07:27,304 Well trespassing, property damage. 1238 01:07:29,132 --> 01:07:31,047 Even if you had him in hand right now, 1239 01:07:31,090 --> 01:07:32,265 there's no way he's gonna do time 1240 01:07:32,309 --> 01:07:34,093 for either one of those two things. 1241 01:07:37,140 --> 01:07:38,837 You could try a restraining order. 1242 01:07:38,880 --> 01:07:40,360 We're definitely doing that. 1243 01:07:41,579 --> 01:07:45,061 Get the restraining order, get an alarm system. 1244 01:07:45,104 --> 01:07:46,932 I know you don't wanna hear that, 1245 01:07:46,975 --> 01:07:49,065 but it's the best you can do right now. 1246 01:07:51,154 --> 01:07:52,894 D'you lock the door? 1247 01:07:52,938 --> 01:07:54,287 Yes. 1248 01:08:00,685 --> 01:08:04,254 User arming in progress. 1249 01:08:12,827 --> 01:08:14,133 Can you sleep? 1250 01:08:15,917 --> 01:08:16,701 No. 1251 01:08:18,006 --> 01:08:18,877 Can you sleep? 1252 01:08:21,836 --> 01:08:22,881 No. 1253 01:08:30,236 --> 01:08:32,456 Listen, you gotta go to work tomorrow. 1254 01:08:33,805 --> 01:08:34,849 I don't. 1255 01:08:34,893 --> 01:08:36,721 Just try. 1256 01:08:39,941 --> 01:08:40,812 I just can't. 1257 01:09:26,249 --> 01:09:27,511 Fuck. 1258 01:09:28,251 --> 01:09:30,427 Was that the alarm? 1259 01:09:30,470 --> 01:09:31,776 Could it be a malfunction? 1260 01:09:31,819 --> 01:09:33,212 We're not that lucky. 1261 01:09:47,357 --> 01:09:50,621 We're all gonna go sit down at the table 1262 01:09:50,664 --> 01:09:54,625 and have ourselves a nice little conversation! 1263 01:09:56,844 --> 01:09:57,671 Hmm. 1264 01:09:59,107 --> 01:10:00,761 Come on, Julie. Come on. 1265 01:10:00,805 --> 01:10:01,980 Come here. 1266 01:10:02,023 --> 01:10:03,677 Come on, get this back in there 1267 01:10:03,721 --> 01:10:04,591 Faster, Julie. 1268 01:10:04,635 --> 01:10:05,897 Faster please! 1269 01:10:07,725 --> 01:10:10,380 Maybe this is as good as time as any. 1270 01:10:10,423 --> 01:10:11,816 No it isn't, Max. 1271 01:10:12,817 --> 01:10:14,906 Your mother and I are getting separated. 1272 01:10:14,949 --> 01:10:16,473 It's what's best for everyone. 1273 01:10:17,430 --> 01:10:18,649 We have planned to wait 1274 01:10:18,692 --> 01:10:20,999 until the end of the school year to tell you. 1275 01:10:21,042 --> 01:10:22,305 You're smart, bud. 1276 01:10:22,348 --> 01:10:24,263 You see how we are. 1277 01:10:24,307 --> 01:10:26,352 We're just not good together anymore. 1278 01:10:27,179 --> 01:10:28,746 Good. Are we done? 1279 01:10:31,096 --> 01:10:33,229 Do not look back here please, Julie. 1280 01:10:33,272 --> 01:10:34,491 Thank you very much. 1281 01:10:34,534 --> 01:10:36,841 Up against the wall. - Listen to him. 1282 01:10:36,884 --> 01:10:37,885 Shut up. 1283 01:10:37,929 --> 01:10:40,018 Quit bein' such a pussy. 1284 01:10:40,061 --> 01:10:41,149 Can you shut up please? 1285 01:10:41,193 --> 01:10:42,542 Huh? - Yes. 1286 01:10:42,586 --> 01:10:43,543 Yes? 1287 01:10:43,587 --> 01:10:44,240 Good, Ben. 1288 01:10:44,283 --> 01:10:45,066 That's good. 1289 01:10:45,110 --> 01:10:45,980 Come here. 1290 01:10:46,024 --> 01:10:47,025 Good, bud. 1291 01:10:47,068 --> 01:10:49,245 All right, sit down. 1292 01:10:49,288 --> 01:10:50,855 What do you want, Paul? 1293 01:10:50,898 --> 01:10:52,030 What do you want, huh? 1294 01:10:52,422 --> 01:10:56,991 Do not move, Julie! 1295 01:10:57,862 --> 01:10:58,819 - No. - Get back! 1296 01:10:58,863 --> 01:11:00,647 Okay. 1297 01:11:00,691 --> 01:11:02,170 Thank you. 1298 01:11:04,085 --> 01:11:05,957 Calm down, Ben. 1299 01:11:06,000 --> 01:11:07,263 Calm down, okay? 1300 01:11:08,133 --> 01:11:09,090 Yeah? 1301 01:11:09,134 --> 01:11:09,961 Yeah? - Yes. 1302 01:11:11,092 --> 01:11:13,356 If I hear one more snivel outta you 1303 01:11:13,399 --> 01:11:18,622 that has not been caught, this is what's gonna happen. 1304 01:11:20,014 --> 01:11:21,886 This is my house. 1305 01:11:21,929 --> 01:11:25,019 It's mine, all right? 1306 01:11:25,063 --> 01:11:27,413 This is my house! 1307 01:11:28,109 --> 01:11:29,067 All of it! 1308 01:11:29,110 --> 01:11:32,766 Everything you see is mine. 1309 01:11:32,810 --> 01:11:33,637 It's my house. 1310 01:11:35,291 --> 01:11:38,032 I'm gonna give you cash, a wad of cash. 1311 01:11:38,076 --> 01:11:40,296 You want a bunch of cash 1312 01:11:42,820 --> 01:11:46,650 and you pretend like the house doesn't even exist 1313 01:11:46,693 --> 01:11:49,392 and you'll never have to see me again, huh? 1314 01:11:51,176 --> 01:11:53,918 Just don't hurt her. 1315 01:11:53,961 --> 01:11:56,964 "Just don't hurt her," eh? 1316 01:11:57,008 --> 01:11:59,227 "Just don't hurt her." 1317 01:11:59,271 --> 01:12:02,056 Oh god! 1318 01:12:02,100 --> 01:12:03,275 If you have that much money, 1319 01:12:03,319 --> 01:12:05,146 why don't you go buy your own house? 1320 01:12:05,190 --> 01:12:09,020 Get back in the corner, Julie please. 1321 01:12:09,063 --> 01:12:09,847 I don't wanna hurt you. 1322 01:12:09,890 --> 01:12:10,761 I know. 1323 01:12:10,804 --> 01:12:13,720 Paul, can work this out. 1324 01:12:14,504 --> 01:12:16,070 - We can work it out. - Yes. 1325 01:12:16,114 --> 01:12:18,464 ♪ We can work it out 1326 01:12:18,508 --> 01:12:20,510 ♪ We can work it out 1327 01:12:26,603 --> 01:12:27,995 Ooh. 1328 01:12:28,039 --> 01:12:29,780 Ooh. 1329 01:12:29,823 --> 01:12:30,650 Get! 1330 01:12:33,174 --> 01:12:34,088 We cannot. 1331 01:12:34,132 --> 01:12:36,352 We cannot work it out. 1332 01:12:39,224 --> 01:12:41,879 You want this house so bad? 1333 01:12:41,922 --> 01:12:44,969 The second you pull that trigger, you will never have it. 1334 01:12:45,012 --> 01:12:47,841 What did you think? 1335 01:12:47,885 --> 01:12:49,974 Did you think we'd become friends 1336 01:12:50,017 --> 01:12:53,717 and we would sell you the house? 1337 01:12:54,935 --> 01:12:56,894 This is our home. 1338 01:12:57,895 --> 01:12:59,375 We're not leaving. 1339 01:13:00,593 --> 01:13:02,029 You can kill us if you want, 1340 01:13:03,596 --> 01:13:05,424 but you still lose. 1341 01:13:05,468 --> 01:13:07,034 Fucking! 1342 01:13:07,078 --> 01:13:08,427 Oh, you're right. 1343 01:13:12,083 --> 01:13:13,911 You're right. 1344 01:13:13,954 --> 01:13:15,434 You are right. 1345 01:13:15,478 --> 01:13:19,046 And when you're right, you're right. 1346 01:13:37,761 --> 01:13:38,936 Julie. 1347 01:13:41,329 --> 01:13:43,723 Ben. 1348 01:13:50,382 --> 01:13:51,252 Ivy. 1349 01:13:51,296 --> 01:13:52,123 Ivy Lane. 1350 01:13:54,778 --> 01:13:55,605 Okay. 1351 01:13:58,259 --> 01:14:00,218 I don't know if he's coming back. 1352 01:14:19,237 --> 01:14:20,064 He's here. 1353 01:14:21,413 --> 01:14:23,589 Please just get someone here right away. 1354 01:15:03,281 --> 01:15:05,936 I got a boy on a stoop. 1355 01:15:07,198 --> 01:15:08,504 Hey buddy. 1356 01:15:08,547 --> 01:15:10,680 Got a call about some noise, you okay? 1357 01:15:13,073 --> 01:15:17,469 [knocks] David, are you in there? 1358 01:15:17,513 --> 01:15:20,341 Open this door now or I'm comin' in. 1359 01:15:20,385 --> 01:15:23,170 Can you hear me in there, David? 1360 01:15:23,214 --> 01:15:24,389 David! 1361 01:16:04,864 --> 01:16:06,910 Hey, you by yourself? 1362 01:16:10,087 --> 01:16:10,870 What's goin' on, man? 1363 01:16:10,914 --> 01:16:12,045 Talk to me. 1364 01:16:12,089 --> 01:16:13,351 Anybody in the house? 1365 01:16:13,394 --> 01:16:15,353 - Susie. - David. 1366 01:16:15,396 --> 01:16:16,180 Hi. 1367 01:16:20,227 --> 01:16:21,315 Hi. - Hi. 1368 01:16:21,359 --> 01:16:22,360 You're the sister? - Susie. 1369 01:16:22,403 --> 01:16:23,361 Nice to meet you. - How you doin'? 1370 01:16:23,404 --> 01:16:24,971 Got him talk finally. 1371 01:16:25,015 --> 01:16:25,842 Yeah. 1372 01:16:26,669 --> 01:16:28,192 Let's go inside, bud okay? 1373 01:16:39,377 --> 01:16:40,770 Some good rice. 1374 01:16:45,296 --> 01:16:46,297 God you're back. 1375 01:16:54,348 --> 01:16:55,785 Nothing good can stay here. 1376 01:16:57,525 --> 01:16:58,570 Okay, we should burn it. 1377 01:17:25,684 --> 01:17:27,991 Stop! 1378 01:17:28,034 --> 01:17:29,166 Don't move. 1379 01:17:33,170 --> 01:17:35,651 You know how use that, Julie? 1380 01:17:36,521 --> 01:17:38,262 I guess we'll find out. 1381 01:17:41,004 --> 01:17:41,961 Go ahead. 1382 01:17:48,054 --> 01:17:49,926 Told you that I didn't wanna hurt ya. 1383 01:17:51,492 --> 01:17:53,320 I just wanted the house. 1384 01:17:53,364 --> 01:17:56,323 It's not yours to have. 1385 01:17:58,412 --> 01:18:00,676 Then no one will have it. 1386 01:18:26,745 --> 01:18:29,530 Ready to go, Jules, huh? 1387 01:18:32,795 --> 01:18:34,448 Ready to go, huh, Jules? 1388 01:18:34,492 --> 01:18:35,275 Huh? 1389 01:18:50,682 --> 01:18:51,509 Sis? 1390 01:18:56,906 --> 01:18:57,733 Sis? 1391 01:19:09,832 --> 01:19:12,748 Fuck! 1392 01:20:21,338 --> 01:20:24,123 Did you find out who he was? 1393 01:20:24,167 --> 01:20:26,560 Well with that many aliases there was enough of a trail, 1394 01:20:26,604 --> 01:20:28,519 we could track down his real name. 1395 01:20:29,259 --> 01:20:33,219 He used to live with his family in this house. 1396 01:20:33,263 --> 01:20:34,481 What? 1397 01:20:34,525 --> 01:20:35,613 Yeah. 1398 01:20:42,359 --> 01:20:44,056 Think of somethin' to fill it with. 1399 01:21:25,576 --> 01:21:27,056 ♪ With immaculate feet 1400 01:21:27,099 --> 01:21:28,361 ♪ You're kickin' rocks down the street ♪ 1401 01:21:28,405 --> 01:21:32,409 ♪ Storm clouds gather on your mind ♪ 1402 01:21:32,452 --> 01:21:33,714 ♪ I've given all 1403 01:21:33,758 --> 01:21:35,803 ♪ And I can't bury those feet in the sand ♪ 1404 01:21:35,847 --> 01:21:39,807 ♪ Somethin's got to change 1405 01:21:39,851 --> 01:21:41,635 ♪ If you come on over 1406 01:21:41,679 --> 01:21:43,333 ♪ Don't you turn it on 1407 01:21:43,376 --> 01:21:46,945 ♪ 'Cause you know it's so so wrong ♪ 1408 01:21:46,989 --> 01:21:48,729 ♪ If you come on over 1409 01:21:48,773 --> 01:21:49,948 ♪ Don't you turn it on 1410 01:21:49,992 --> 01:21:54,126 ♪ Don't dance so close to me 1411 01:21:54,170 --> 01:21:55,867 ♪ If you come on over 1412 01:21:55,911 --> 01:21:57,521 ♪ Don't you turn it on 1413 01:21:57,564 --> 01:22:01,133 ♪ 'Cause you know it's so so wrong ♪ 1414 01:22:01,177 --> 01:22:03,048 ♪ Best keep your distance 1415 01:22:03,092 --> 01:22:04,049 ♪ Don't you turn it on 1416 01:22:04,093 --> 01:22:08,619 ♪ Don't dance so close to me 1417 01:22:08,662 --> 01:22:10,012 ♪ Give up, I'll give in 1418 01:22:10,055 --> 01:22:11,448 ♪ Fearful eyes full of sin 1419 01:22:11,491 --> 01:22:15,626 ♪ Storm clouds gather on your mind ♪ 1420 01:22:15,669 --> 01:22:17,236 ♪ We both know that it's wrong 1421 01:22:17,280 --> 01:22:18,846 ♪ Point in case here's the song ♪ 1422 01:22:18,890 --> 01:22:22,720 ♪ Somethin's got to change 1423 01:22:22,763 --> 01:22:24,722 ♪ If you come on over 1424 01:22:24,765 --> 01:22:26,202 ♪ Don't you turn it on 1425 01:22:26,245 --> 01:22:29,683 ♪ 'Cause you know it's so so wrong ♪ 1426 01:22:29,727 --> 01:22:32,860 ♪ If you come on over and you turn it on ♪ 1427 01:22:32,904 --> 01:22:37,082 ♪ Don't dance so close to me 1428 01:22:37,126 --> 01:22:38,866 ♪ If you come on over 1429 01:22:38,910 --> 01:22:40,390 ♪ Don't you turn it on 1430 01:22:40,433 --> 01:22:44,220 ♪ 'Cause you know it's so so wrong ♪ 1431 01:22:44,263 --> 01:22:46,004 ♪ Best keep your distance 1432 01:22:46,048 --> 01:22:47,179 ♪ Don't you turn it on 1433 01:22:47,223 --> 01:22:51,140 ♪ Don't dance so close to me 1434 01:22:58,756 --> 01:23:01,019 ♪ You've never seen my best 1435 01:23:01,063 --> 01:23:05,806 ♪ All my weaknesses lie on battlin' ground ♪ 1436 01:23:05,850 --> 01:23:08,287 ♪ You're not like all the rest 1437 01:23:08,331 --> 01:23:10,159 ♪ Don't second guess 1438 01:23:10,202 --> 01:23:12,857 ♪ Just listen to me 1439 01:23:12,900 --> 01:23:15,468 ♪ This ghastly game of Chess 1440 01:23:15,512 --> 01:23:20,038 ♪ I must confess weighs heavy on me ♪ 1441 01:23:20,082 --> 01:23:22,475 ♪ This is my SOS 1442 01:23:22,519 --> 01:23:26,653 ♪ We made this mess and I won't fall in it ♪ 1443 01:23:26,697 --> 01:23:30,005 ♪ Won't fall in it 1444 01:23:59,730 --> 01:24:01,166 ♪ If you come on over 1445 01:24:01,210 --> 01:24:02,994 ♪ Don't you turn it on 1446 01:24:03,038 --> 01:24:06,606 ♪ 'Cause you know it's so so wrong ♪ 1447 01:24:06,650 --> 01:24:09,435 ♪ If you come on over and you turn it on ♪ 1448 01:24:09,479 --> 01:24:13,744 ♪ Don't dance so close to me 1449 01:24:13,787 --> 01:24:15,702 ♪ If you come on over 1450 01:24:15,746 --> 01:24:17,356 ♪ Don't you turn it on 1451 01:24:17,400 --> 01:24:20,925 ♪ 'Cause you know it's so so wrong ♪ 1452 01:24:20,968 --> 01:24:22,753 ♪ Best keep your distance 1453 01:24:22,796 --> 01:24:23,884 ♪ Don't you turn it on 1454 01:24:23,928 --> 01:24:28,106 ♪ Don't dance so close to me 1455 01:24:28,150 --> 01:24:29,499 ♪ Immaculate feet 1456 01:24:29,542 --> 01:24:31,283 ♪ You're kickin' rocks down the street ♪ 1457 01:24:31,327 --> 01:24:32,589 ♪ I've given all 1458 01:24:32,632 --> 01:24:35,157 ♪ And I can't bury those feet in the sand ♪ 1459 01:24:35,200 --> 01:24:36,984 ♪ With immaculate feet 1460 01:24:37,028 --> 01:24:38,725 ♪ You're kickin' rocks down the street ♪ 1461 01:24:38,769 --> 01:24:40,031 ♪ I've given all 1462 01:24:40,075 --> 01:24:43,078 ♪ And I can't bury those feet in the sand ♪ 94559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.