Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,713 --> 00:01:46,410
What's up?
2
00:01:46,454 --> 00:01:47,237
Nothing.
3
00:01:50,153 --> 00:01:51,111
Okay.
4
00:02:18,747 --> 00:02:19,574
Thank you.
5
00:02:21,228 --> 00:02:23,186
It's only fair.
6
00:02:23,230 --> 00:02:24,405
Nah, not really.
7
00:02:24,448 --> 00:02:26,711
You actually get
paid for your job.
8
00:02:29,323 --> 00:02:30,802
Can we see
some of your stuff?
9
00:02:30,846 --> 00:02:32,630
It's not
ready quite yet.
10
00:02:32,674 --> 00:02:35,198
- Yet?
- This one's a huge art fan.
11
00:02:35,242 --> 00:02:36,808
- Oh.
- Are you really?
12
00:02:36,852 --> 00:02:38,201
No, she's teasing.
13
00:02:38,245 --> 00:02:39,507
She thinks it's funny.
14
00:02:40,508 --> 00:02:42,249
Oh my gosh, did you
guys get that puppy?
15
00:02:42,292 --> 00:02:43,946
Aww, Charlie.
16
00:02:43,989 --> 00:02:44,903
Oh my
gosh, it's so cute.
17
00:02:44,947 --> 00:02:45,991
You guys got the dog then?
18
00:02:46,035 --> 00:02:48,994
No, we decided not to.
19
00:02:49,038 --> 00:02:50,039
Yup.
20
00:02:50,082 --> 00:02:51,823
We.
21
00:02:51,867 --> 00:02:53,477
The big royal we, right?
22
00:02:53,521 --> 00:02:56,567
Yeah, we did talk about that.
23
00:02:56,611 --> 00:02:58,395
Wasn't he the cutest
dog you ever saw though?
24
00:02:58,439 --> 00:02:59,788
Oh my gosh, he was so cute.
25
00:02:59,831 --> 00:03:00,963
Did you show him?
26
00:03:01,006 --> 00:03:02,007
Did she show you?
- She showed me the dog.
27
00:03:02,051 --> 00:03:04,053
It's a good-lookin' animal.
28
00:03:04,096 --> 00:03:05,272
You know I work long hours,
29
00:03:05,315 --> 00:03:07,535
so it wouldn't be
fair to the dog.
30
00:03:07,578 --> 00:03:08,753
Okay.
31
00:03:08,797 --> 00:03:11,016
Let's not lie to our
friends.
32
00:03:11,060 --> 00:03:14,237
Mr. Super Cop over here doesn't
think I'm wifey material.
33
00:03:14,281 --> 00:03:15,760
- No, no, no no, no.
- No.
34
00:03:15,804 --> 00:03:18,328
If we got a dog, then
he'd have to commit.
35
00:03:21,070 --> 00:03:21,853
That's our cue.
36
00:03:21,897 --> 00:03:23,725
So thank you for dinner.
37
00:03:23,768 --> 00:03:25,640
- This was so fun.
- This was so fun.
38
00:03:25,683 --> 00:03:26,467
This was great.
39
00:03:26,510 --> 00:03:27,424
Next time our place, 'kay?
40
00:03:27,468 --> 00:03:28,251
Yeah, absolutely. Absolutely.
41
00:03:28,295 --> 00:03:29,252
Absolutely.
- Please soon.
42
00:03:29,296 --> 00:03:30,819
Yeah, we'll show you out.
43
00:03:30,862 --> 00:03:32,255
- Great.
- Thank you, guys.
44
00:03:32,299 --> 00:03:33,778
We'll show ya out.
45
00:03:37,173 --> 00:03:39,219
- No, you started it.
- I started it?
46
00:03:39,262 --> 00:03:41,133
No, you started it.
You started it with that-
47
00:03:41,177 --> 00:03:42,526
- No.
- Come on.
48
00:03:42,570 --> 00:03:43,875
All I did was ask
49
00:03:46,922 --> 00:03:48,750
Why do you bother watching?
50
00:03:51,535 --> 00:03:53,276
You can't leave me with them.
51
00:03:54,451 --> 00:03:56,018
I can't stay either.
52
00:03:57,237 --> 00:03:58,412
All right? Nothing.
53
00:03:58,455 --> 00:03:59,804
You know, I don't
think there's anything
54
00:03:59,848 --> 00:04:02,764
that we could possibly do
to straighten this out.
55
00:04:04,026 --> 00:04:05,419
Shut the fuck up!
56
00:04:06,289 --> 00:04:07,377
You're gonna wake him up.
57
00:04:16,299 --> 00:04:17,909
Where do you
think you're going?
58
00:04:17,953 --> 00:04:18,780
To see my boyfriend.
59
00:04:18,823 --> 00:04:19,781
Your boyfriend?
60
00:04:19,824 --> 00:04:21,043
I think you mean
your drug dealer.
61
00:04:21,086 --> 00:04:23,045
I told you, mom,
that stuff wasn't his.
62
00:04:23,088 --> 00:04:24,438
That stuff wasn't his? Really?
63
00:04:24,481 --> 00:04:25,917
Will that be his defense
at his trial, huh?
64
00:04:25,961 --> 00:04:28,006
Okay, maybe he's not
the only person on earth
65
00:04:28,050 --> 00:04:29,399
who smokes crack.
66
00:04:29,443 --> 00:04:30,226
What are you
tryin' to tell me, Susie?
67
00:04:30,270 --> 00:04:31,488
- Nothing.
- You know what?
68
00:04:31,532 --> 00:04:32,881
Just don't start
with me right now.
69
00:04:32,924 --> 00:04:34,404
Now is not a good time, okay?
70
00:04:34,448 --> 00:04:35,579
It's never a good time, is it?
71
00:04:35,623 --> 00:04:36,493
Go to your room.
72
00:04:36,537 --> 00:04:37,929
I told you I was going.
73
00:04:37,973 --> 00:04:39,017
I told you what I was doing.
74
00:04:39,061 --> 00:04:40,280
What more do you
want from me, okay?
75
00:04:40,323 --> 00:04:41,498
Jesus Christ.
76
00:04:41,542 --> 00:04:42,151
Mom!
77
00:04:43,370 --> 00:04:45,154
Don't speak to
me like this, okay?
78
00:04:45,197 --> 00:04:46,721
Just shut up!
79
00:04:46,764 --> 00:04:47,678
Fuck.
80
00:04:47,722 --> 00:04:48,984
You just hit me!
81
00:04:49,027 --> 00:04:50,594
It is my job,
Susie, to protect you
82
00:04:50,638 --> 00:04:53,205
and to keep you away from
criminals and drug dealers.
83
00:04:53,249 --> 00:04:55,077
He's not a criminal!
84
00:04:55,120 --> 00:04:56,252
I told you he's not a criminal!
85
00:04:56,296 --> 00:04:58,080
- Mom.
- Go to your room.
86
00:04:58,123 --> 00:04:58,994
- No!
- Please.
87
00:04:59,037 --> 00:05:00,300
Mom, please stop.
88
00:05:03,651 --> 00:05:05,348
Your father knows I'm right.
89
00:05:07,002 --> 00:05:09,396
Your father, he knows I'm right.
90
00:05:22,017 --> 00:05:23,018
Dad?
91
00:05:24,062 --> 00:05:27,414
Dad, can I stay
in here with you?
92
00:05:27,457 --> 00:05:28,545
I got work to do
93
00:05:35,204 --> 00:05:36,031
Close the door.
94
00:05:58,140 --> 00:05:59,097
Hey babe.
95
00:05:59,141 --> 00:06:00,011
Hey.
96
00:06:00,055 --> 00:06:01,665
I can't talk about it right now.
97
00:06:01,709 --> 00:06:04,189
Something happened at work
and I need you to come get me.
98
00:06:04,233 --> 00:06:05,408
- Okay.
- Thank you.
99
00:06:05,452 --> 00:06:06,931
Yeah, I'll be right there.
100
00:06:13,416 --> 00:06:15,549
So you didn't lose
control or anything?
101
00:06:18,247 --> 00:06:20,031
How you feelin' today, George?
102
00:06:22,033 --> 00:06:23,557
Anxiety?
103
00:06:23,600 --> 00:06:26,386
Maybe somethin' you said
and then he picked up on that?
104
00:06:28,083 --> 00:06:29,606
What's making you so angry.
105
00:06:31,260 --> 00:06:33,828
You.
106
00:06:33,871 --> 00:06:37,092
You're the one who said that
he reminded you of your dad.
107
00:06:37,135 --> 00:06:40,400
No, I didn't do
anything at all.
108
00:06:42,053 --> 00:06:42,880
Then why?
109
00:06:46,449 --> 00:06:47,929
I heard you laugh at me.
110
00:06:50,061 --> 00:06:51,454
This last time I was here.
111
00:06:51,498 --> 00:06:54,370
I was outside. You were on
the phone with somebody.
112
00:06:54,414 --> 00:06:55,980
I heard the whole thing.
113
00:06:56,024 --> 00:06:57,895
This is similar to what we
talked about about last week.
114
00:06:57,939 --> 00:06:59,984
He's got PPD.
115
00:07:00,028 --> 00:07:02,944
Distrust is a classic
symptom of that disorder.
116
00:07:02,987 --> 00:07:04,119
Challenging to treat.
117
00:07:06,121 --> 00:07:07,035
George.
118
00:07:07,078 --> 00:07:09,167
I heard you laugh at me!
119
00:07:09,211 --> 00:07:10,821
You bitch!
120
00:07:16,218 --> 00:07:17,088
Fuckin' bitch.
121
00:07:17,132 --> 00:07:18,829
What did the cops say?
122
00:07:20,178 --> 00:07:22,093
- That I broke his nose.
- Jesus.
123
00:07:22,137 --> 00:07:23,573
Lucky shot, I guess.
124
00:07:26,141 --> 00:07:27,098
What happens now?
125
00:07:28,578 --> 00:07:31,451
The state board is
going to investigate me.
126
00:07:31,494 --> 00:07:33,017
They have to.
127
00:07:33,061 --> 00:07:35,585
And I will be suspended until
the investigation is over.
128
00:07:36,368 --> 00:07:37,544
Suspended.
129
00:07:40,155 --> 00:07:41,156
Okay.
130
00:08:41,825 --> 00:08:43,174
What are we gonna do?
131
00:08:45,394 --> 00:08:46,830
Can you call Robert?
132
00:08:46,874 --> 00:08:47,788
I already did.
133
00:08:47,831 --> 00:08:49,137
He said they're not hiring
134
00:08:49,180 --> 00:08:51,748
and he doesn't know
anyone else who is.
135
00:08:51,792 --> 00:08:53,533
So what about your show?
136
00:08:54,490 --> 00:08:55,839
It's not for
another couple months.
137
00:08:55,883 --> 00:08:57,275
Couldn't
you move it up?
138
00:08:58,842 --> 00:09:01,236
Gallery's booked out in
advance and I'm just not ready.
139
00:09:03,151 --> 00:09:05,240
So how much do you
have left in savings?
140
00:09:06,633 --> 00:09:09,244
Just enough to make this
conversation more depressing.
141
00:09:10,637 --> 00:09:14,031
Well I can carry us
for a few months, but-
142
00:09:14,075 --> 00:09:14,858
I know.
143
00:09:14,902 --> 00:09:16,077
We have to do something.
144
00:09:17,252 --> 00:09:18,079
We will.
145
00:09:37,272 --> 00:09:39,274
Since when do you drink white?
146
00:09:40,231 --> 00:09:41,319
It's all we had.
147
00:09:44,061 --> 00:09:46,281
We're gonna have to
rent out the spare room.
148
00:09:47,325 --> 00:09:48,283
Not necessarily.
149
00:09:48,326 --> 00:09:49,327
I was actually thinking-
150
00:09:49,371 --> 00:09:50,764
I already put an ad online.
151
00:09:54,289 --> 00:09:55,290
I'm sorry.
152
00:09:57,118 --> 00:09:57,945
Me too.
153
00:11:00,355 --> 00:11:01,965
You gotta do it like this.
154
00:11:04,359 --> 00:11:06,448
Spot me. Spot me.
155
00:11:15,370 --> 00:11:16,371
Pretty cool, huh?
156
00:11:17,546 --> 00:11:18,373
Yeah.
157
00:11:22,682 --> 00:11:24,074
I'm leaving tonight.
158
00:11:25,772 --> 00:11:26,860
When?
159
00:11:26,903 --> 00:11:28,252
Whenever dad gets home.
160
00:11:28,296 --> 00:11:32,256
He's late, so mom's gonna
be busy arguing with him.
161
00:11:34,650 --> 00:11:35,477
Did you hear me?
162
00:11:37,218 --> 00:11:38,349
Yeah.
163
00:11:38,393 --> 00:11:39,394
Where are you going?
164
00:11:40,569 --> 00:11:44,225
Trevor, he has some
family in Nevada.
165
00:11:45,226 --> 00:11:46,749
We're gonna go and
stay with them.
166
00:11:47,707 --> 00:11:49,186
Are you ever coming back?
167
00:11:50,361 --> 00:11:52,059
Would you?
168
00:11:54,104 --> 00:11:57,238
Look, I'm always gonna
be your sister, okay?
169
00:11:58,587 --> 00:12:00,328
Nothing is ever
gonna change that.
170
00:12:05,420 --> 00:12:06,247
C'mon.
171
00:12:43,980 --> 00:12:45,982
I'll always be here
with you, 'kay?
172
00:13:15,490 --> 00:13:16,447
- Hi.
- Julie?
173
00:13:16,491 --> 00:13:17,579
Yeah.
174
00:13:17,622 --> 00:13:18,362
Here to talk to
you about the room.
175
00:13:18,406 --> 00:13:18,885
Perfect. Yeah.
176
00:13:18,928 --> 00:13:19,973
Come on in.
177
00:13:20,016 --> 00:13:21,235
- How are you?
- Good. How are you?
178
00:13:21,278 --> 00:13:22,149
- Good. Very good.
- Nice to meet you.
179
00:13:22,192 --> 00:13:23,106
Oh, check this out.
180
00:13:23,150 --> 00:13:23,803
It's gonna be right down here.
181
00:13:23,846 --> 00:13:24,629
Alrighty.
182
00:13:25,761 --> 00:13:27,850
I do Yoga, Tai Chi
and life.
183
00:13:27,894 --> 00:13:29,460
Oh, that's
so nice.
184
00:13:29,504 --> 00:13:30,940
So this is the room.
185
00:13:30,984 --> 00:13:32,942
Check it out. Give it a spin.
186
00:13:32,986 --> 00:13:35,423
You get your own bathroom,
nice bed, closet.
187
00:13:35,466 --> 00:13:36,293
Yeah.
188
00:13:38,339 --> 00:13:43,300
900 bucks a month,
little steep for-
189
00:13:43,344 --> 00:13:45,259
Well it's a
great neighborhood.
190
00:13:47,522 --> 00:13:48,566
Yeah.
191
00:13:50,046 --> 00:13:51,395
So you have full
access to the kitchen
192
00:13:51,439 --> 00:13:54,398
and we've got the washer
and dryer in there.
193
00:13:54,442 --> 00:13:55,138
- Oh, cool.
- Yeah.
194
00:13:55,182 --> 00:13:55,878
Make yourself at home.
195
00:13:55,922 --> 00:13:57,314
Kitchen sounds good.
196
00:13:57,358 --> 00:13:58,489
I really like that, yeah.
- You can cook.
197
00:13:58,533 --> 00:13:59,490
That's great.
- Yeah, no.
198
00:13:59,534 --> 00:14:00,622
We love someone who can cook.
199
00:14:00,665 --> 00:14:01,971
- I know.
- Either way.
200
00:14:02,015 --> 00:14:03,451
- Sounds great.
- We need to try that out.
201
00:14:03,494 --> 00:14:05,583
So this is the room.
202
00:14:05,627 --> 00:14:07,194
It's a nice-size room.
203
00:14:07,237 --> 00:14:08,499
You have your own private bath.
204
00:14:08,543 --> 00:14:09,718
Obviously you have the bed.
205
00:14:09,761 --> 00:14:12,503
Decent-sized storage
area in the closet.
206
00:14:12,547 --> 00:14:13,896
- Yeah.
- Great.
207
00:14:13,940 --> 00:14:15,855
So what's your snake policy?
208
00:14:17,378 --> 00:14:18,814
- What?
- Do we have a snake policy?
209
00:14:18,858 --> 00:14:22,035
And what would it be
if there was a snake?
210
00:14:22,078 --> 00:14:22,905
I think-
211
00:14:25,429 --> 00:14:26,648
Do you keep it in a box?
212
00:14:38,268 --> 00:14:40,575
Did you guys get
this bedbug certified?
213
00:14:42,577 --> 00:14:43,578
We have not.
214
00:14:43,621 --> 00:14:45,362
- Mm-mmm, nope.
- Yet.
215
00:14:45,406 --> 00:14:46,581
But we can do that.
216
00:14:46,624 --> 00:14:48,061
Absolutely.
217
00:14:48,104 --> 00:14:50,628
Well when you do, wouldn't
it be like a certificate?
218
00:14:50,672 --> 00:14:51,891
Okay.
219
00:14:54,110 --> 00:14:55,285
It's the first time
movin' outta my mom's house
220
00:14:55,329 --> 00:14:57,287
so excited and lookin'
for a good place.
221
00:14:57,331 --> 00:14:58,201
- You're movin' out.
- Yeah.
222
00:14:58,245 --> 00:14:59,594
- First place.
- Finally.
223
00:14:59,637 --> 00:15:02,510
First place.
224
00:15:02,553 --> 00:15:03,380
Hi.
225
00:15:04,381 --> 00:15:05,687
You're here about
the room, right?
226
00:15:05,730 --> 00:15:06,993
Yes, I hope it's
still available.
227
00:15:07,036 --> 00:15:09,299
I'm looking to get
settled in right away.
228
00:15:11,432 --> 00:15:12,476
You know, I'm so sorry.
229
00:15:12,520 --> 00:15:13,608
It just got rented.
230
00:15:14,522 --> 00:15:16,045
- Sad face.
- I know.
231
00:15:16,089 --> 00:15:16,916
Bye.
232
00:15:18,961 --> 00:15:20,528
Who was that?
233
00:15:20,571 --> 00:15:22,573
Jehovah's witness.
234
00:15:22,617 --> 00:15:23,705
Those are the worst.
235
00:15:33,758 --> 00:15:34,542
Hi.
236
00:15:34,585 --> 00:15:36,587
Hey, I'm Paul.
237
00:15:36,631 --> 00:15:37,458
We had an appointment.
238
00:15:37,501 --> 00:15:38,589
- Hey, Ben.
- Ben.
239
00:15:38,633 --> 00:15:39,677
Nice to meet you, Paul.
240
00:15:39,721 --> 00:15:40,635
- Nice to meet you.
- Come on in.
241
00:15:40,678 --> 00:15:41,723
Thank you.
242
00:15:41,766 --> 00:15:42,593
Should we
show you the room?
243
00:15:42,637 --> 00:15:43,594
Please.
244
00:15:43,638 --> 00:15:45,031
It's right this way.
245
00:15:45,074 --> 00:15:48,034
So Julie and I sleep
right across the hallway.
246
00:15:48,077 --> 00:15:49,426
Here's the room.
247
00:15:49,470 --> 00:15:52,560
It's got a great
bathroom, your own shower.
248
00:15:52,603 --> 00:15:54,257
Nice size closet, bed.
249
00:15:54,301 --> 00:15:55,737
It's actually a great room.
250
00:15:55,780 --> 00:15:56,825
This is big.
251
00:15:56,868 --> 00:15:57,608
I like this.
252
00:15:57,652 --> 00:15:59,393
Is it okay if I?
253
00:15:59,436 --> 00:16:00,916
Yeah, absolutely.
254
00:16:00,960 --> 00:16:03,223
So the ad said 900.
255
00:16:03,266 --> 00:16:05,660
Is that still the rate
you guys were thinkin'?
256
00:16:07,662 --> 00:16:09,664
We could go down to 850.
257
00:16:12,972 --> 00:16:14,364
That'd be great.
258
00:16:14,408 --> 00:16:15,235
850.
259
00:16:16,758 --> 00:16:19,108
What do you do
for a living, Paul?
260
00:16:19,152 --> 00:16:20,631
Is it okay if I?
261
00:16:20,675 --> 00:16:21,632
Yeah, yeah, yeah.
262
00:16:21,676 --> 00:16:23,069
- Test this out?
- Get in there.
263
00:16:23,112 --> 00:16:25,071
So nothing right now.
264
00:16:25,114 --> 00:16:27,638
I used to work in
finance in New York.
265
00:16:27,682 --> 00:16:29,945
Mm-hmm.
266
00:16:29,989 --> 00:16:31,468
Be willing to pay up front.
267
00:16:31,512 --> 00:16:33,514
- 'Kay.
- What're you doin' out here?
268
00:16:34,254 --> 00:16:35,124
I just want a change of pace.
269
00:16:35,168 --> 00:16:37,083
I've never seen California.
270
00:16:37,126 --> 00:16:38,345
Just kinda see what
it was all about.
271
00:16:38,388 --> 00:16:39,128
It's great
out here actually.
272
00:16:39,172 --> 00:16:40,390
It seems amazing.
273
00:16:40,434 --> 00:16:41,739
Hikes and
you can go surfing.
274
00:16:41,783 --> 00:16:42,697
Right, right, right.
275
00:16:42,740 --> 00:16:44,655
So why did you quit your job?
276
00:16:44,699 --> 00:16:45,700
We got a lotta questions.
277
00:16:45,743 --> 00:16:46,657
No, no. I get it.
278
00:16:46,701 --> 00:16:47,658
Someone's movin' in your house.
279
00:16:47,702 --> 00:16:49,095
This is a big deal.
280
00:16:49,138 --> 00:16:50,444
I don't know. I guess I just
wanted a change of pace.
281
00:16:50,487 --> 00:16:52,576
I wanted to see the sun
every once in a while.
282
00:16:54,274 --> 00:16:56,493
How long were you
planning on staying?
283
00:16:56,537 --> 00:16:57,886
That's a good question.
284
00:16:57,929 --> 00:16:59,105
At least a year.
285
00:16:59,757 --> 00:17:01,629
That's real quick.
286
00:17:01,672 --> 00:17:02,543
And if it's all the same to you,
287
00:17:02,586 --> 00:17:03,674
I can just give you that now.
288
00:17:03,718 --> 00:17:04,675
Get it outta the way.
289
00:17:04,719 --> 00:17:06,721
- You give us-
- The full year.
290
00:17:06,764 --> 00:17:08,157
- The full year?
- Yes.
291
00:17:08,201 --> 00:17:10,986
I'd rather just have it done,
paid for, outta the way.
292
00:17:11,030 --> 00:17:12,379
And I can pay with cash.
293
00:17:15,382 --> 00:17:20,517
I'm cool with cash, but
I think we'll let you know.
294
00:17:20,865 --> 00:17:21,692
Oh.
295
00:17:21,736 --> 00:17:22,650
Yeah, of course.
296
00:17:22,693 --> 00:17:23,781
Right.
297
00:17:23,825 --> 00:17:25,000
No, very good.
- Yeah. No, after you.
298
00:17:25,044 --> 00:17:26,349
Thanks.
299
00:17:26,393 --> 00:17:28,047
Awesome. Is this real hardwood
300
00:17:28,090 --> 00:17:29,744
or is this laminate?
- It's laminate, yeah.
301
00:17:29,787 --> 00:17:31,093
It's real laminate.
302
00:17:32,138 --> 00:17:33,269
It is a pleasure
meetin' you both.
303
00:17:33,313 --> 00:17:34,488
Hey Paul, thanks
for comin' by.
304
00:17:34,531 --> 00:17:35,750
- Absolutely.
- Yeah, thank you.
305
00:17:35,793 --> 00:17:37,534
You both have a
good night, okay?
306
00:17:42,496 --> 00:17:43,584
You see that?
307
00:17:43,627 --> 00:17:44,541
You see how that's
loose right there?
308
00:17:44,585 --> 00:17:45,890
I could fix that
right up for ya.
309
00:17:45,934 --> 00:17:47,762
You know, we have been
meaning to get to that.
310
00:17:47,805 --> 00:17:49,720
And we will get to it today.
311
00:17:49,764 --> 00:17:50,939
Are you sure?
312
00:17:50,982 --> 00:17:51,809
Because my tools are
right in the truck.
313
00:17:51,853 --> 00:17:52,767
- I got it.
- Yeah?
314
00:17:52,810 --> 00:17:53,681
Yeah, I appreciate it though.
315
00:17:53,724 --> 00:17:55,030
Okay no, man. Absolutely.
316
00:17:55,074 --> 00:17:55,857
You both have a good night.
317
00:17:55,900 --> 00:17:57,728
Okay. You too, Paul.
318
00:17:57,772 --> 00:17:58,947
Well thank you.
319
00:17:58,990 --> 00:17:59,904
All right.
320
00:17:59,948 --> 00:18:00,688
Drive safe, Paul.
321
00:18:00,731 --> 00:18:02,037
Thanks again.
322
00:18:18,749 --> 00:18:19,576
Well?
323
00:18:20,490 --> 00:18:21,839
I finally found him online.
324
00:18:21,883 --> 00:18:23,928
He's got tons of friends
on different social media,
325
00:18:23,972 --> 00:18:25,147
hundreds of pictures.
326
00:18:25,191 --> 00:18:27,802
I mean he seems like
a pretty normal guy.
327
00:18:29,804 --> 00:18:30,674
One year?
328
00:18:33,721 --> 00:18:34,678
It's a long time.
329
00:18:39,988 --> 00:18:42,164
When we got the
house, it felt-
330
00:18:42,208 --> 00:18:43,818
- Final.
- Yes.
331
00:18:43,861 --> 00:18:45,776
Julie, this is our first house.
332
00:18:45,820 --> 00:18:48,910
It's supposed to be ours.
333
00:18:51,217 --> 00:18:53,915
Never thought I'd
have a roommate again.
334
00:18:53,958 --> 00:18:54,959
Me neither.
335
00:18:55,003 --> 00:18:56,265
You're my roommate.
336
00:19:02,141 --> 00:19:03,577
- Really?
- The food was good.
337
00:19:03,620 --> 00:19:04,795
The conversation
wasn't but whatever.
338
00:19:04,839 --> 00:19:06,275
Yeah, well you know
339
00:19:06,319 --> 00:19:07,450
once we join this company,
it is what it is, Max.
340
00:19:07,494 --> 00:19:08,799
Listen Bonnie,
I'm just going-
341
00:19:08,843 --> 00:19:10,671
So when's he coming?
342
00:19:11,498 --> 00:19:13,021
He's not.
343
00:19:13,064 --> 00:19:15,719
I'm walking over to the gas
station on Stevenson Avenue
344
00:19:15,763 --> 00:19:16,894
and he's picking me up.
345
00:19:18,069 --> 00:19:19,854
So why are you still here?
346
00:19:19,897 --> 00:19:21,769
Do you like
the look of me right now?
347
00:19:21,812 --> 00:19:23,205
I don't really know.
348
00:19:23,249 --> 00:19:24,163
Like a bitch.
349
00:19:24,206 --> 00:19:25,164
You know.
- Ooh.
350
00:19:25,207 --> 00:19:25,990
That's a big-
351
00:19:26,034 --> 00:19:26,861
What if they hear us?
352
00:19:26,904 --> 00:19:28,036
- Bitch?
- I can tell 'em
353
00:19:28,079 --> 00:19:29,951
you went to go
sleep over at Lisa's
354
00:19:29,994 --> 00:19:31,648
or something if you want.
355
00:19:31,692 --> 00:19:34,085
That won't really
make a difference, okay?
356
00:19:34,129 --> 00:19:36,218
We'll be across the
state line by morning.
357
00:19:36,262 --> 00:19:38,438
Can you at least tell
me where you're going?
358
00:19:38,481 --> 00:19:39,830
- Stop drinking.
- Listen, Max.
359
00:19:39,874 --> 00:19:41,136
No, you listen to me, Max.
- You really need to.
360
00:19:41,180 --> 00:19:42,398
I don't think
that's a good idea.
361
00:19:42,442 --> 00:19:45,227
At least not right away, okay?
362
00:19:45,271 --> 00:19:47,142
But I wanted to send
you a birthday present.
363
00:19:52,191 --> 00:19:54,497
Listen,
Max. It's not up to me.
364
00:19:54,541 --> 00:19:55,672
I'm a better man than this.
365
00:19:55,716 --> 00:19:58,197
You know mom and
dad love us, right?
366
00:19:58,240 --> 00:19:59,459
So then why are you leaving?
367
00:19:59,502 --> 00:20:00,373
- Yeah.
- Yeah, okay.
368
00:20:00,416 --> 00:20:01,200
You're keeping it.
369
00:20:01,243 --> 00:20:02,636
What's keeping you here?
370
00:20:02,679 --> 00:20:04,072
Because she just doesn't
know how to show it.
371
00:20:04,115 --> 00:20:05,595
Dad too.
372
00:20:05,639 --> 00:20:07,597
- Why are you still here?
- I'm here, Bonnie.
373
00:20:07,641 --> 00:20:08,859
I think they
prefer if you left.
374
00:20:08,903 --> 00:20:13,212
But I love you, okay?
375
00:20:13,255 --> 00:20:14,778
So come here.
376
00:20:14,822 --> 00:20:15,953
Get up.
377
00:20:15,997 --> 00:20:17,868
I love you, okay?
378
00:20:19,435 --> 00:20:20,828
I love you so, so much.
379
00:20:20,871 --> 00:20:23,222
David, do you
know where your sister is?
380
00:20:25,267 --> 00:20:26,747
Listen, Max.
381
00:20:26,790 --> 00:20:28,052
Get out here now!
382
00:20:28,662 --> 00:20:30,185
- What? What?
- Can you get out here?
383
00:20:30,229 --> 00:20:32,274
Pretend to care where
your daughter is please.
384
00:20:32,318 --> 00:20:33,536
Dammit!
385
00:20:33,580 --> 00:20:35,190
Did you two get into
it again last night?
386
00:20:35,234 --> 00:20:36,539
No,
but you would know
387
00:20:36,583 --> 00:20:37,801
if you ever poked your
head outside that door.
388
00:20:48,769 --> 00:20:49,596
Dad.
389
00:20:51,206 --> 00:20:52,990
Dad.
390
00:20:53,034 --> 00:20:53,904
Can we shoot tomorrow?
391
00:20:56,690 --> 00:20:58,561
Why you wanna learn
how to shoot guns?
392
00:20:58,605 --> 00:21:00,955
Max,
did you call yet?
393
00:21:02,086 --> 00:21:03,958
Kinda wanted to
get outta the house.
394
00:21:08,310 --> 00:21:09,964
All right.
395
00:21:10,007 --> 00:21:10,834
Let's go.
396
00:21:16,623 --> 00:21:18,015
Julie.
397
00:21:18,059 --> 00:21:19,626
Julie, guess.
398
00:21:24,500 --> 00:21:25,936
You got your old job back.
399
00:21:26,807 --> 00:21:28,374
No, no.
400
00:21:28,417 --> 00:21:31,638
And that actually kinda makes
my news seem pretty shitty.
401
00:21:31,681 --> 00:21:33,074
What happened?
402
00:21:33,117 --> 00:21:35,859
One of Devin's bartenders
got a part on a TV show.
403
00:21:35,903 --> 00:21:36,991
He offered me the job.
404
00:21:37,992 --> 00:21:39,080
Oh.
405
00:21:39,123 --> 00:21:40,081
It's just day shifts to start.
406
00:21:40,124 --> 00:21:41,517
But as long as I don't screw up,
407
00:21:41,561 --> 00:21:42,736
he's gonna put me on
Friday and Saturday nights
408
00:21:42,779 --> 00:21:44,346
in a couple weeks.
409
00:21:44,390 --> 00:21:46,087
He said I can make like 200
bucks a shift on a Friday night,
410
00:21:46,130 --> 00:21:47,218
maybe more.
411
00:21:47,262 --> 00:21:50,570
Well that's great, baby.
412
00:21:58,839 --> 00:22:00,841
Still gonna have
to rent out the room.
413
00:22:08,936 --> 00:22:10,198
Babe, I
think that's him.
414
00:22:10,241 --> 00:22:11,765
Let's go say hello.
415
00:22:14,420 --> 00:22:15,421
Hey guys.
416
00:22:20,948 --> 00:22:21,731
All right, all right.
417
00:22:21,775 --> 00:22:23,080
Extend your arms.
418
00:22:23,124 --> 00:22:26,257
All right, but you don't
wanna lock 'em out, okay?
419
00:22:26,301 --> 00:22:28,259
All right, relax your shoulders.
420
00:22:28,303 --> 00:22:29,609
'Kay, all right.
421
00:22:29,652 --> 00:22:30,523
Bend your knees a little bit.
422
00:22:30,566 --> 00:22:32,089
There you go. There you go.
423
00:22:32,133 --> 00:22:33,656
Okay, you ready?
424
00:22:33,700 --> 00:22:35,049
All right, now
line up your shot.
425
00:22:38,052 --> 00:22:39,053
All right, shoot.
426
00:22:48,236 --> 00:22:50,020
Tougher than it looks, right?
427
00:22:50,064 --> 00:22:51,457
Yeah.
428
00:22:51,500 --> 00:22:52,675
So you're goin' hunting
429
00:22:52,719 --> 00:22:54,068
with Uncle Bobby
next weekend, right?
430
00:22:54,111 --> 00:22:55,112
Yes.
431
00:22:56,026 --> 00:22:56,897
Can I come?
432
00:22:58,377 --> 00:22:59,465
I don't know if I could
sneak that one by your mom.
433
00:22:59,508 --> 00:23:01,380
Hey, she doesn't like guns.
434
00:23:03,164 --> 00:23:04,731
Why does she have to know?
435
00:23:06,950 --> 00:23:09,518
Maybe when you're a little
older, all right, bud?
436
00:23:09,562 --> 00:23:11,390
Let's try this again, all right?
437
00:23:12,173 --> 00:23:13,087
Line up your shot.
438
00:23:14,218 --> 00:23:15,394
Line it up. There you go.
439
00:23:16,395 --> 00:23:17,483
Shoot.
440
00:23:24,272 --> 00:23:25,055
Yes.
441
00:23:25,099 --> 00:23:26,405
Close, close.
442
00:23:28,276 --> 00:23:29,408
Yes!
443
00:24:23,505 --> 00:24:24,941
So I was thinking tomorrow,
444
00:24:24,985 --> 00:24:26,943
maybe we could run to the
store and pick up some stuff
445
00:24:26,987 --> 00:24:29,946
to invite Gary and
Zamia over again.
446
00:24:29,990 --> 00:24:32,209
Should we have invited
him to eat with us?
447
00:24:33,733 --> 00:24:35,561
We only had enough
steak for two.
448
00:24:35,604 --> 00:24:36,562
I mean what would
we have given him?
449
00:24:36,605 --> 00:24:37,998
I just don't want him to feel
450
00:24:38,041 --> 00:24:41,001
like we intentionally
you know, excluded him.
451
00:24:41,784 --> 00:24:43,830
We'll invite him next time.
452
00:24:45,309 --> 00:24:47,311
- Yeah.
- Your turn on the dishes.
453
00:24:47,355 --> 00:24:49,488
Yeah, I'll do
'em in the morning.
454
00:24:49,531 --> 00:24:50,314
Tonight.
455
00:24:50,358 --> 00:24:51,751
I'll do 'em right now.
456
00:25:06,374 --> 00:25:07,201
Fuck.
457
00:25:12,685 --> 00:25:14,121
- Hey man.
- Hey.
458
00:25:14,164 --> 00:25:15,165
We're gonna go to bed.
459
00:25:15,209 --> 00:25:16,253
You cool?
460
00:25:16,297 --> 00:25:17,298
I'm great.
461
00:25:17,341 --> 00:25:18,168
Thank you.
462
00:25:18,212 --> 00:25:19,518
Welcome home.
463
00:25:19,561 --> 00:25:21,215
Or welcome to our home.
- Welcome to our home.
464
00:25:22,521 --> 00:25:23,434
Thank you, guys.
I appreciate it.
465
00:25:23,478 --> 00:25:24,479
I really do.
- Sure, sure.
466
00:25:24,523 --> 00:25:25,654
This is gonna be good.
467
00:25:25,698 --> 00:25:26,655
'Kay. Have a good night, Paul.
468
00:25:26,699 --> 00:25:27,656
- You too.
- Okay.
469
00:25:27,700 --> 00:25:29,963
- Goodnight.
- Thank you.
470
00:25:40,060 --> 00:25:40,974
Goodnight, babe.
471
00:25:54,335 --> 00:25:55,162
Okay.
472
00:25:56,380 --> 00:25:57,294
Okay.
473
00:26:02,212 --> 00:26:03,474
Wait, wait, wait, wait.
474
00:26:03,518 --> 00:26:05,302
What if he hears us?
475
00:26:05,346 --> 00:26:06,913
Try not to moan so loud.
476
00:26:22,276 --> 00:26:23,625
- Second.
- Oh no.
477
00:26:33,504 --> 00:26:38,031
[moans
pleasurably] Yeah.
478
00:26:39,467 --> 00:26:41,077
Yeah, yeah?
479
00:26:41,121 --> 00:26:42,035
Okay.
480
00:26:42,078 --> 00:26:43,427
Okay, okay.
481
00:26:43,471 --> 00:26:44,298
Okay.
482
00:26:46,953 --> 00:26:47,562
Oh gosh.
483
00:27:00,140 --> 00:27:01,271
Yeah?
- Oh yeah.
484
00:27:01,315 --> 00:27:02,098
- Yeah?
- Oh yeah.
485
00:27:02,142 --> 00:27:04,666
Yeah?
486
00:27:08,975 --> 00:27:09,889
Yeah, yeah.
487
00:27:09,932 --> 00:27:12,065
- Yeah, right there.
- Yeah.
488
00:27:12,108 --> 00:27:12,674
Uh-huh.
489
00:27:12,718 --> 00:27:13,849
Yeah? C'mon.
490
00:27:13,893 --> 00:27:15,546
- Yes, yes, yes.
- C'mon, c'mon.
491
00:27:15,590 --> 00:27:17,331
C'mon, baby.
492
00:27:17,374 --> 00:27:18,637
C'mon, c'mon.
493
00:27:23,119 --> 00:27:24,643
Shit.
494
00:27:34,304 --> 00:27:35,828
Did we wake him up?
495
00:27:57,327 --> 00:27:58,720
- Shh.
- Shh.
496
00:27:58,764 --> 00:28:00,069
He's coming.
497
00:28:04,421 --> 00:28:05,553
Oh shit.
498
00:28:05,596 --> 00:28:06,728
What?
499
00:28:06,772 --> 00:28:08,948
I'll call you.
500
00:28:14,736 --> 00:28:15,694
Sweetheart?
501
00:28:17,347 --> 00:28:18,174
David.
502
00:28:19,741 --> 00:28:21,438
David, will you
look at me please?
503
00:28:25,747 --> 00:28:26,705
Why are you up?
504
00:28:27,575 --> 00:28:28,402
Sweetheart?
505
00:28:29,577 --> 00:28:30,970
David, please look at me.
506
00:28:32,623 --> 00:28:33,450
David?
507
00:28:35,409 --> 00:28:36,845
Look at me.
508
00:28:56,560 --> 00:28:58,040
Oh yeah. Yeah.
509
00:28:58,084 --> 00:28:59,738
Yeah, he definitely heard us.
510
00:29:00,739 --> 00:29:03,480
It's our house.
511
00:29:03,524 --> 00:29:04,351
He'll live.
512
00:29:24,545 --> 00:29:26,329
- Good morning.
- Good morning.
513
00:29:27,504 --> 00:29:28,549
Excuse me.
514
00:29:30,986 --> 00:29:32,988
Thanks for
doin' the dishes.
515
00:29:33,032 --> 00:29:34,642
It's not a problem.
516
00:29:36,209 --> 00:29:38,472
Actually couldn't
sleep last night.
517
00:29:39,516 --> 00:29:41,040
Can I offer you some coffee?
518
00:29:41,083 --> 00:29:42,389
I don't drink the stuff.
519
00:29:42,432 --> 00:29:43,259
Thank you though.
520
00:29:48,612 --> 00:29:51,267
So I guess you're back to work.
521
00:29:51,311 --> 00:29:52,791
No, actually
522
00:29:53,835 --> 00:29:55,576
habit, I guess.
523
00:30:01,060 --> 00:30:02,844
Can I make you dinner tonight?
524
00:30:04,150 --> 00:30:04,803
Just me?
525
00:30:04,846 --> 00:30:06,848
And Ben of course.
526
00:30:09,242 --> 00:30:10,547
- Sure.
- Great.
527
00:30:13,724 --> 00:30:14,900
Enjoy the coffee.
528
00:30:26,259 --> 00:30:29,088
So no pants,
that's a thing now.
529
00:30:31,307 --> 00:30:32,395
Sweet.
530
00:30:35,616 --> 00:30:37,618
There she is.
531
00:30:37,661 --> 00:30:38,967
Wow, Paul.
532
00:30:39,011 --> 00:30:40,360
I don't know if we should
eat it or take a picture.
533
00:30:41,535 --> 00:30:42,492
Little wine for ya?
534
00:30:42,536 --> 00:30:43,624
- Yeah.
- Yes, please.
535
00:30:43,667 --> 00:30:44,451
Absolutely.
536
00:30:44,494 --> 00:30:45,713
Excellent.
537
00:30:49,978 --> 00:30:51,588
- Thank you.
- Indeed.
538
00:30:55,766 --> 00:30:57,029
So Paul,
539
00:30:58,595 --> 00:31:00,815
do you have any family out
here or is everyone back East?
540
00:31:00,859 --> 00:31:01,990
Not out here.
541
00:31:04,036 --> 00:31:06,125
Are you from the
East Coast originally?
542
00:31:07,213 --> 00:31:07,822
No.
543
00:31:15,917 --> 00:31:16,918
I'm sorry.
544
00:31:19,051 --> 00:31:21,836
I bounced around in the foster
care system for a while,
545
00:31:21,880 --> 00:31:23,359
so I'm not really from anywhere
546
00:31:23,403 --> 00:31:25,405
and I never really had
a family to speak of.
547
00:31:25,448 --> 00:31:26,754
- We're sorry to hear that.
- How old were you
548
00:31:26,797 --> 00:31:28,582
when you lost them?
549
00:31:30,453 --> 00:31:31,280
It's okay.
550
00:31:32,586 --> 00:31:34,370
They died when I was a teenager.
551
00:31:36,590 --> 00:31:37,591
How 'bout a toast?
552
00:31:39,593 --> 00:31:41,638
Hmm, all right.
553
00:31:41,682 --> 00:31:42,988
To new friends.
554
00:31:43,031 --> 00:31:44,380
- New friends.
- New friends.
555
00:31:51,605 --> 00:31:52,693
♪ I had the chance
556
00:31:52,736 --> 00:31:54,260
You doin' all right, man?
557
00:31:54,303 --> 00:31:55,130
Cool. Cool, cool.
558
00:31:55,957 --> 00:31:57,611
You want another beer?
559
00:31:57,654 --> 00:31:58,612
- Yeah, sure.
- Yeah?
560
00:31:58,655 --> 00:31:59,569
You got it.
561
00:31:59,613 --> 00:32:00,222
Make this one a cold one.
562
00:32:00,266 --> 00:32:00,875
Cold one.
563
00:32:00,919 --> 00:32:01,920
You got it, Jerry.
564
00:32:04,400 --> 00:32:05,227
There you go, Jer.
565
00:32:05,271 --> 00:32:06,576
Jerry, what's up, brother?
566
00:32:06,620 --> 00:32:07,534
How you doin' today, man?
567
00:32:07,577 --> 00:32:08,578
Hey, feelin' all right.
568
00:32:08,622 --> 00:32:09,971
Great.
569
00:32:10,015 --> 00:32:11,190
So you findin' everything
all right today?
570
00:32:11,233 --> 00:32:14,062
Yeah, it's been
goin' pretty smooth.
571
00:32:14,106 --> 00:32:15,324
Little bit on the slower side.
572
00:32:15,368 --> 00:32:16,978
But otherwise, it's
been pretty cool.
573
00:32:17,022 --> 00:32:17,936
It's 2:30, you know?
574
00:32:17,979 --> 00:32:19,067
Cut it some slack.
575
00:32:19,111 --> 00:32:19,763
- It's the middle of the day.
- Yeah?
576
00:32:19,807 --> 00:32:20,939
Yeah.
577
00:32:20,982 --> 00:32:21,852
Hey listen, Devin.
578
00:32:21,896 --> 00:32:23,419
I just wanted to say thank you
579
00:32:23,463 --> 00:32:24,986
for giving me the
opportunity to have this job.
580
00:32:25,030 --> 00:32:26,901
It means a lot to Julie and I.
- Stop. Stop, please.
581
00:32:26,945 --> 00:32:28,250
Stop, man. Stop.
582
00:32:28,294 --> 00:32:29,469
- No, really.
- You would've done
583
00:32:29,512 --> 00:32:30,557
the same thing for me.
584
00:32:30,600 --> 00:32:31,950
Yeah, of course.
585
00:32:31,993 --> 00:32:33,603
And besides, man, you
haven't broken anything
586
00:32:33,647 --> 00:32:36,955
or pissed anybody off
yet as far as I can tell.
587
00:32:36,998 --> 00:32:37,912
Am I right about that, Jerry?
588
00:32:37,956 --> 00:32:39,827
Guy's a real asshole.
589
00:32:39,870 --> 00:32:41,698
Keeps askin' me if
I need anything.
590
00:32:43,004 --> 00:32:44,701
Okay then.
591
00:32:44,745 --> 00:32:46,660
So we'll see you tonight.
592
00:32:47,791 --> 00:32:48,618
Tonight?
593
00:32:48,662 --> 00:32:49,968
Why not?
594
00:32:50,011 --> 00:32:50,969
I mean you're good
enough for Jerry,
595
00:32:51,012 --> 00:32:51,970
you're good enough for me.
596
00:32:52,013 --> 00:32:53,972
Now you're a real asshole too.
597
00:32:54,015 --> 00:32:55,756
[chuckles] Now see?
598
00:32:55,799 --> 00:32:56,757
Yeah, Devin.
599
00:32:56,800 --> 00:32:57,976
Thank you.
600
00:32:58,019 --> 00:32:59,151
Thanks again.
601
00:32:59,194 --> 00:32:59,978
Don't
worry about it, man.
602
00:33:00,021 --> 00:33:00,935
Keep up the good work.
603
00:33:00,979 --> 00:33:01,675
Cool, cool, cool, cool, cool.
604
00:33:03,633 --> 00:33:04,721
Whiskey and ginger?
605
00:33:04,765 --> 00:33:05,984
Yeah, what do ya got?
606
00:33:11,511 --> 00:33:12,294
Excuse me.
607
00:33:12,338 --> 00:33:13,078
Hey man.
608
00:33:13,121 --> 00:33:14,862
Look, I ordered...
609
00:33:14,905 --> 00:33:15,732
Hey, excuse me.
610
00:33:18,692 --> 00:33:19,606
Just one second. One second.
611
00:33:19,649 --> 00:33:20,694
One sec.
612
00:33:21,782 --> 00:33:22,696
Excuse me?
613
00:33:22,739 --> 00:33:23,958
I'll be right with you, okay?
614
00:33:24,002 --> 00:33:25,003
Hey, hey, hey.
615
00:33:25,046 --> 00:33:26,178
You doin' good, man?
- Yeah.
616
00:33:26,221 --> 00:33:28,658
- Hey, you doin' all right?
- Yeah.
617
00:33:28,702 --> 00:33:29,616
You got this, G.
618
00:33:29,659 --> 00:33:30,660
Thank you. I'm fine.
619
00:33:30,704 --> 00:33:31,618
I'm fine, all right?
620
00:33:34,142 --> 00:33:35,143
Open or closed?
621
00:33:35,187 --> 00:33:36,623
- Open.
- All right, hang on.
622
00:33:36,666 --> 00:33:39,278
It's two dirty vodka
martinis, extra dirty.
623
00:33:39,321 --> 00:33:40,192
Three gummy bear shots.
624
00:33:40,235 --> 00:33:41,149
I don't know what that is.
625
00:33:41,193 --> 00:33:41,845
Yeah, I'm not sure either.
626
00:33:41,889 --> 00:33:43,021
Just [mutters].
627
00:33:43,064 --> 00:33:44,500
Excuse me.
628
00:33:44,544 --> 00:33:46,633
This is way too strong like
straight-up vodka strong.
629
00:33:46,676 --> 00:33:47,329
I'll get you another one.
630
00:33:47,373 --> 00:33:48,591
Excuse me.
631
00:33:48,635 --> 00:33:49,853
This guy
can't make your drink.
632
00:33:49,897 --> 00:33:50,985
- Excuse me.
- Why do we keep coming here?
633
00:33:51,029 --> 00:33:52,247
This sucks.
- Do you have any free beer?
634
00:33:59,037 --> 00:33:59,994
Opa.
635
00:34:03,650 --> 00:34:04,738
Vodka, sorry?
636
00:34:17,968 --> 00:34:22,582
Come on.
637
00:34:35,899 --> 00:34:36,770
Julie.
638
00:34:36,813 --> 00:34:38,511
Julie, [drowned out by music].
639
00:34:38,554 --> 00:34:40,382
Paul has
nothin' to do with it.
640
00:34:40,426 --> 00:34:43,429
I know you want him
to act like [indistinct].
641
00:34:43,472 --> 00:34:46,562
I'm so insulted
and you are blaming him.
642
00:34:46,606 --> 00:34:49,522
You broke a glass
over someone's face.
643
00:34:49,565 --> 00:34:52,046
If it wasn't for
me, Julie, I swear-
644
00:34:52,090 --> 00:34:53,395
You wanna make
everything so perfect
645
00:34:53,439 --> 00:34:55,658
that you push our
daughter out of the house.
646
00:34:55,702 --> 00:34:56,833
How perfect will it be
647
00:34:56,877 --> 00:34:58,226
when David decides
he's had enough too?
648
00:34:58,270 --> 00:34:59,488
It's
time to be a parent.
649
00:34:59,532 --> 00:35:00,837
And I'm not?
650
00:35:00,881 --> 00:35:02,317
You didn't
even try to look for her.
651
00:35:02,361 --> 00:35:06,104
Because I know she
doesn't wanna be found.
652
00:35:19,552 --> 00:35:22,816
- Hey Paul.
- Hey, there he is.
653
00:35:22,859 --> 00:35:24,339
Bulb went out.
654
00:35:24,383 --> 00:35:26,428
I was at the store so I
thought I'd pick one up for ya
655
00:35:26,472 --> 00:35:27,734
and fix it.
656
00:35:27,777 --> 00:35:30,954
Mind poppin' the light
on there for me, bud?
657
00:35:30,998 --> 00:35:32,304
- Hey.
- Yeah.
658
00:35:33,740 --> 00:35:34,915
Thanks.
659
00:35:34,958 --> 00:35:36,134
Yeah, man.
660
00:35:37,657 --> 00:35:38,701
Anytime, man.
661
00:36:01,028 --> 00:36:03,813
What are we watching, guys?
662
00:36:03,857 --> 00:36:05,380
D'you want some?
663
00:36:06,033 --> 00:36:06,860
Want one?
664
00:36:09,602 --> 00:36:10,820
Hey there, bud.
665
00:36:10,864 --> 00:36:12,082
I'm gettin' Chinese.
666
00:36:12,126 --> 00:36:12,909
You in?
667
00:36:14,911 --> 00:36:15,782
I'm good.
668
00:36:15,825 --> 00:36:17,000
- You sure?
- Yeah, yeah.
669
00:36:17,044 --> 00:36:17,958
- Yeah?
- Yeah, yeah.
670
00:36:18,001 --> 00:36:19,220
- Thanks.
- Okay.
671
00:36:23,050 --> 00:36:24,182
- Hey Jules.
- Hey.
672
00:36:26,880 --> 00:36:28,447
Who got you flowers?
673
00:36:28,490 --> 00:36:29,839
Paul.
674
00:36:29,883 --> 00:36:31,276
He said he saw someone
selling them on the street
675
00:36:31,319 --> 00:36:32,451
and he thought of me.
676
00:36:32,494 --> 00:36:33,843
He was gonna sneak them in
677
00:36:33,887 --> 00:36:35,410
and pretend they were from you.
678
00:36:36,542 --> 00:36:37,369
Oh.
679
00:36:38,848 --> 00:36:39,893
Okay.
680
00:36:43,113 --> 00:36:44,637
Hey, where you two goin'?
681
00:36:45,638 --> 00:36:46,943
Lunch.
682
00:36:46,987 --> 00:36:48,684
That's perfect.
683
00:36:48,728 --> 00:36:49,424
I was on my way out.
684
00:36:49,468 --> 00:36:50,860
Lemme treat you guys.
685
00:36:52,166 --> 00:36:53,820
- We-
- We need some alone time.
686
00:36:53,863 --> 00:36:54,908
Yeah.
687
00:36:57,171 --> 00:36:58,346
That's understood.
688
00:37:00,087 --> 00:37:00,957
Okay.
689
00:37:01,001 --> 00:37:01,871
We'll see you later, man.
690
00:37:01,915 --> 00:37:03,221
'Kay, have a good time.
691
00:37:11,577 --> 00:37:13,361
Okay, you guys have a good time.
692
00:37:17,539 --> 00:37:19,933
Jules, open the door.
693
00:37:55,185 --> 00:37:56,448
Is that Ben?
694
00:37:56,491 --> 00:37:57,753
No, he's still at work.
695
00:38:05,631 --> 00:38:08,721
- Z.
- He's such an asshole.
696
00:38:10,026 --> 00:38:11,201
Who's that?
697
00:38:11,245 --> 00:38:12,942
That's Paul.
I told you about him.
698
00:38:12,986 --> 00:38:13,813
Oh, right.
699
00:38:14,944 --> 00:38:16,772
Well you're probably
awake now, right?
700
00:38:16,816 --> 00:38:17,860
I am.
701
00:38:17,904 --> 00:38:18,687
Good.
702
00:38:18,731 --> 00:38:20,036
I need a male perspective.
703
00:38:21,081 --> 00:38:22,822
Three years.
704
00:38:22,865 --> 00:38:25,303
You think you know
somebody after three years.
705
00:38:25,346 --> 00:38:26,869
He knew what he was
getting into, right?
706
00:38:26,913 --> 00:38:29,350
I mean you pretty much know
the first couple months
707
00:38:29,394 --> 00:38:31,396
whether you wanna be with
somebody or not, right?
708
00:38:31,439 --> 00:38:33,746
I know how I feel
after the first night.
709
00:38:34,747 --> 00:38:36,792
Then why if you didn't
like somebody's personality
710
00:38:36,836 --> 00:38:39,578
would you stay with
them for three years?
711
00:38:39,621 --> 00:38:41,275
Are you sure it just
wasn't another fight?
712
00:38:41,319 --> 00:38:43,538
I mean Gary loves you, Z.
713
00:38:43,582 --> 00:38:46,019
A weak man will
stay with his woman
714
00:38:46,062 --> 00:38:48,413
long past losing interest.
715
00:38:48,456 --> 00:38:49,283
He wasn't weak.
716
00:38:49,327 --> 00:38:50,328
He was a cop.
717
00:38:50,371 --> 00:38:51,981
Doesn't matter.
718
00:38:52,025 --> 00:38:52,982
A coward's a coward.
719
00:38:54,593 --> 00:38:57,335
Doesn't matter what he does,
doesn't matter how big he is.
720
00:38:57,378 --> 00:38:58,814
None of it matters.
721
00:38:59,728 --> 00:39:00,512
I loved him.
722
00:39:01,861 --> 00:39:04,167
Sweetie, you and Gary
are gonna work this out.
723
00:39:04,211 --> 00:39:05,995
No.
724
00:39:06,039 --> 00:39:07,083
- What?
- Excuse me?
725
00:39:08,650 --> 00:39:10,260
You cannot give
love to someone
726
00:39:10,304 --> 00:39:12,088
who's incapable
of giving it back.
727
00:39:13,481 --> 00:39:15,831
Underneath it all, you'll
suspect it isn't real
728
00:39:16,789 --> 00:39:18,530
and you will hold
back because of it.
729
00:39:20,270 --> 00:39:22,055
Paul, we appreciate
you tryin' to help,
730
00:39:22,098 --> 00:39:24,013
but you don't even know Gary.
731
00:39:24,057 --> 00:39:25,363
No, maybe he's right.
732
00:39:25,406 --> 00:39:28,278
I mean it never felt
right, you know?
733
00:39:28,322 --> 00:39:30,368
It never felt like
it was supposed to.
734
00:39:32,848 --> 00:39:34,328
Vodka sour, right?
735
00:39:34,372 --> 00:39:35,373
Yeah.
736
00:39:37,679 --> 00:39:41,640
Okay, so where
did you leave it with him?
737
00:39:42,554 --> 00:39:44,643
I threw a rock
through his car window.
738
00:39:45,644 --> 00:39:47,776
You are definitely
sleeping here tonight.
739
00:39:47,820 --> 00:39:49,735
It's not why
I came over, Jules.
740
00:39:49,778 --> 00:39:50,953
No, it's fine.
741
00:39:50,997 --> 00:39:52,433
Ben isn't gonna be
home 'til 2:30 anyway
742
00:39:52,477 --> 00:39:55,393
and we can sleep on the couch.
743
00:39:57,177 --> 00:39:58,700
There's no reason
for two people
744
00:39:58,744 --> 00:40:00,963
to sleep on one
couch when I can.
745
00:40:02,487 --> 00:40:05,098
You'll take my bed, okay?
746
00:40:06,752 --> 00:40:07,535
That's that.
747
00:40:18,372 --> 00:40:22,158
Hey, just gonna grab
my charger real quick.
748
00:40:24,726 --> 00:40:25,335
Goodnight.
749
00:40:25,379 --> 00:40:26,162
Hang out.
750
00:41:27,006 --> 00:41:27,833
Hey.
751
00:41:29,182 --> 00:41:30,966
Hey.
752
00:41:31,010 --> 00:41:32,185
Is he still here?
753
00:41:33,186 --> 00:41:34,013
- Who?
- Paul.
754
00:41:36,406 --> 00:41:38,017
He left
like an hour ago.
755
00:41:38,060 --> 00:41:39,366
Why?
756
00:41:39,409 --> 00:41:41,934
Zamia came over last night.
757
00:41:41,977 --> 00:41:43,326
They had sex.
758
00:41:43,370 --> 00:41:44,197
What?
759
00:41:45,415 --> 00:41:46,199
You sure?
760
00:41:47,330 --> 00:41:48,506
Did you see something?
761
00:41:48,549 --> 00:41:49,898
No, I didn't have
to see anything.
762
00:41:49,942 --> 00:41:53,206
What I heard wasn't
open to interpretation.
763
00:41:54,163 --> 00:41:55,164
Shit.
764
00:41:58,037 --> 00:41:59,908
I mean don't you think
that's a little weird?
765
00:41:59,952 --> 00:42:02,389
He met her like an hour before.
766
00:42:02,432 --> 00:42:04,173
He's a guy, babe.
767
00:42:04,217 --> 00:42:05,523
She'd been drinking.
768
00:42:07,612 --> 00:42:10,310
All right, so are
you sayin' it was like-
769
00:42:10,353 --> 00:42:11,659
No, no.
770
00:42:12,530 --> 00:42:14,836
So she seemed into it.
771
00:42:15,576 --> 00:42:16,534
Yeah.
772
00:42:18,187 --> 00:42:19,145
Okay.
773
00:42:20,538 --> 00:42:22,975
Then they're adults and it
is none of our business.
774
00:42:23,018 --> 00:42:25,804
No, I think he did
it to mess with me.
775
00:42:25,847 --> 00:42:27,283
Why would he do that?
776
00:42:27,327 --> 00:42:28,850
Because of that
night he heard us.
777
00:42:28,894 --> 00:42:31,157
Julie,
what does he care?
778
00:42:32,245 --> 00:42:34,377
He knew I would hear.
779
00:42:34,421 --> 00:42:35,596
He was completely sober
780
00:42:35,640 --> 00:42:37,511
and he knew that I
would have to listen.
781
00:42:37,555 --> 00:42:40,340
Okay, so should we
give him his money back
782
00:42:40,383 --> 00:42:41,863
because he likes to have sex?
783
00:42:41,907 --> 00:42:43,735
Okay, you're not
here all the time.
784
00:42:43,778 --> 00:42:46,128
You work nights, you
sleep during the day.
785
00:42:47,303 --> 00:42:48,653
- Julie.
- There is
786
00:42:48,696 --> 00:42:50,829
something not right about him.
787
00:42:52,308 --> 00:42:55,094
Julie, I love you.
788
00:42:55,137 --> 00:42:57,009
But we can't kick
someone outta the house
789
00:42:57,052 --> 00:43:00,621
because they had consensual
sex with our crazy friend.
790
00:43:01,753 --> 00:43:04,233
Goodnight or mornin'
or what is it?
791
00:43:04,277 --> 00:43:05,321
Go back to bed.
792
00:43:29,694 --> 00:43:31,434
What's up?
793
00:43:32,479 --> 00:43:35,134
I wanted to see you one last
time before you left again.
794
00:43:38,311 --> 00:43:39,921
Listen, bud.
795
00:43:39,965 --> 00:43:41,967
Your mom and I are just goin'
through some stuff right now.
796
00:43:43,142 --> 00:43:46,058
But listen, if you ever wanna
talk to me, we can talk.
797
00:43:47,320 --> 00:43:48,843
Are you gonna leave for good?
798
00:43:52,107 --> 00:43:53,631
Maybe.
799
00:43:53,674 --> 00:43:57,417
That shouldn't change anything
between us, you're my son.
800
00:44:01,726 --> 00:44:04,990
It's just better for
everybody like this.
801
00:44:11,213 --> 00:44:12,432
I gotta go to work, bud.
802
00:44:13,694 --> 00:44:14,782
But it's Sunday.
803
00:44:16,741 --> 00:44:18,351
Yeah, but I need the overtime.
804
00:44:28,709 --> 00:44:30,276
Hey Paul.
805
00:44:30,319 --> 00:44:31,320
Hey.
806
00:44:31,364 --> 00:44:32,408
These aren't bad, man.
807
00:44:32,452 --> 00:44:33,801
Thank you. Thank you.
808
00:44:33,845 --> 00:44:35,107
Thank you.
- I like these.
809
00:44:35,150 --> 00:44:36,064
When's the show?
810
00:44:36,108 --> 00:44:37,544
Just a couple weeks away now.
811
00:44:37,587 --> 00:44:39,241
And these are definitely
goin' up, right?
812
00:44:39,285 --> 00:44:40,416
Maybe, maybe.
813
00:44:40,460 --> 00:44:41,330
What're you
talkin' about maybe?
814
00:44:41,374 --> 00:44:43,332
Honestly, I'm not sure.
815
00:44:43,376 --> 00:44:44,464
We'll see.
816
00:44:44,507 --> 00:44:45,334
You're not sure?
817
00:44:45,378 --> 00:44:46,640
Look at this thing.
818
00:44:46,684 --> 00:44:47,989
This is beautiful, Ben.
819
00:44:48,729 --> 00:44:49,599
What's goin' on? Talk to me.
820
00:44:49,643 --> 00:44:50,470
What's goin' on?
821
00:44:51,776 --> 00:44:53,081
We only get so many shots
822
00:44:53,125 --> 00:44:55,301
and I just don't
know if this exhibit,
823
00:44:55,344 --> 00:44:57,869
these pieces are in
game-shape or gallery-
824
00:44:57,912 --> 00:44:59,305
You know what?
That's bullshit.
825
00:44:59,348 --> 00:45:00,262
It's bullshit and you know it.
826
00:45:00,306 --> 00:45:01,307
These are very good.
827
00:45:01,350 --> 00:45:02,351
Quit bein' such a pussy.
828
00:45:03,744 --> 00:45:05,746
No, [stutters] I'm not.
829
00:45:05,790 --> 00:45:09,532
I don't necessarily think
that's the situation here.
830
00:45:09,576 --> 00:45:10,795
Yeah. Ben, why'd
you stop painting?
831
00:45:10,838 --> 00:45:11,796
Let's get to the crux of it.
832
00:45:11,839 --> 00:45:13,014
Why did you stop?
833
00:45:14,929 --> 00:45:18,019
Well when you moved in,
834
00:45:18,063 --> 00:45:21,457
that room was kind
of my studio space.
835
00:45:21,501 --> 00:45:22,502
Are you an artist?
836
00:45:22,545 --> 00:45:24,330
Yes, I think so.
837
00:45:24,373 --> 00:45:25,374
Yeah?
838
00:45:25,418 --> 00:45:26,419
You think so?
- Yes.
839
00:45:26,462 --> 00:45:27,507
- You made these.
- Yes.
840
00:45:27,550 --> 00:45:28,203
You would call
yourself an artist.
841
00:45:28,247 --> 00:45:29,117
Yes.
842
00:45:29,161 --> 00:45:30,379
Then create something, Ben.
843
00:45:31,424 --> 00:45:32,555
'Kay, you need space?
844
00:45:32,599 --> 00:45:34,557
Take an easel, put
it in the backyard.
845
00:45:34,601 --> 00:45:36,168
Quit makin' excuses.
846
00:45:38,910 --> 00:45:40,433
I gotta go to the store.
847
00:45:41,564 --> 00:45:42,740
Yeah.
848
00:45:43,784 --> 00:45:45,438
How's the job
goin' there, bud?
849
00:45:46,569 --> 00:45:47,440
It's fine.
850
00:45:50,182 --> 00:45:51,270
I don't think I'll
have much of a career
851
00:45:51,313 --> 00:45:53,446
as a bartender anyways.
852
00:45:55,100 --> 00:45:55,927
Anyways.
853
00:45:56,884 --> 00:45:58,799
Be careful please.
854
00:45:58,843 --> 00:46:00,061
Just be careful.
855
00:46:00,105 --> 00:46:00,888
I will.
856
00:46:02,760 --> 00:46:04,762
Have a good night, man.
857
00:46:11,899 --> 00:46:13,596
Here you go, darlin'.
858
00:46:13,640 --> 00:46:15,511
Hey bartender.
859
00:46:16,643 --> 00:46:18,906
I'm feeling good tonight.
860
00:46:18,950 --> 00:46:23,389
I wanna buy a round of shots
for everyone sitting here.
861
00:46:23,432 --> 00:46:25,217
- All right.
- Yeah.
862
00:46:27,567 --> 00:46:28,394
All right.
863
00:46:28,437 --> 00:46:29,438
Okay. Yeah, sure.
864
00:46:29,482 --> 00:46:30,918
What're we doin' a shot of?
865
00:46:30,962 --> 00:46:33,529
We're doin' a shot of
dealer's choice, my friend.
866
00:46:33,573 --> 00:46:35,880
I'm pretty sure you know
what you're doin' back there.
867
00:46:39,361 --> 00:46:40,188
Comin' up.
868
00:46:42,495 --> 00:46:43,496
You know that guy?
869
00:46:46,629 --> 00:46:48,240
- No.
- Keep 'em happy.
870
00:46:49,458 --> 00:46:51,112
Nice work.
871
00:46:51,156 --> 00:46:51,983
Thanks.
872
00:46:52,635 --> 00:46:53,419
All right.
873
00:46:53,462 --> 00:46:54,507
Here you go, guys.
874
00:46:54,550 --> 00:46:56,291
Here you go.
875
00:46:56,335 --> 00:46:57,945
All right, for y'all.
876
00:46:57,989 --> 00:46:59,338
There you go, guys.
877
00:47:00,121 --> 00:47:01,862
And one for yourself too, bud.
878
00:47:03,864 --> 00:47:05,344
Sure.
879
00:47:05,387 --> 00:47:06,606
Sure.
880
00:47:12,786 --> 00:47:13,831
This looks good.
881
00:47:14,701 --> 00:47:15,876
Everybody, salut.
882
00:47:15,920 --> 00:47:19,358
Cheers.
883
00:47:22,317 --> 00:47:23,623
Yeah, yeah.
884
00:47:23,666 --> 00:47:26,408
Great choice on whatever
the hell you put in that.
885
00:47:30,021 --> 00:47:31,892
Line doesn't stop here.
886
00:47:31,936 --> 00:47:33,676
I'll tell ya that right now.
887
00:47:33,720 --> 00:47:36,157
Your name's David, right?
888
00:47:37,419 --> 00:47:38,638
No, man.
889
00:47:38,681 --> 00:47:39,595
You must have me confused
with someone else.
890
00:47:39,639 --> 00:47:40,640
Name's Paul.
891
00:47:42,076 --> 00:47:45,384
Hmm, couple years ago,
desert sapphire in Arizona.
892
00:47:45,427 --> 00:47:46,298
We were playing cards.
893
00:47:46,341 --> 00:47:47,212
You remember that?
894
00:47:50,737 --> 00:47:52,478
I'm terrible at cards, man.
895
00:47:56,612 --> 00:47:57,526
All right.
896
00:47:57,570 --> 00:47:58,919
Yeah, you're right. My mistake.
897
00:47:58,963 --> 00:48:01,008
Yeah, like I said
I think you're mistaken.
898
00:48:01,052 --> 00:48:01,879
Have
yourself a good evening.
899
00:48:01,922 --> 00:48:03,054
Hey you too, bud.
900
00:48:05,404 --> 00:48:07,667
All right, who's game
for another round?
901
00:48:07,710 --> 00:48:08,494
Yes?
902
00:48:08,537 --> 00:48:09,930
Yes?
903
00:48:09,974 --> 00:48:12,759
Yes, let's do it and
something different this time.
904
00:48:12,802 --> 00:48:13,586
- Yeah?
- Do it.
905
00:48:13,629 --> 00:48:14,630
Let's do it.
906
00:48:14,674 --> 00:48:15,544
Line it up.
907
00:48:15,588 --> 00:48:16,415
Yeah, okay.
908
00:48:17,546 --> 00:48:18,634
Yeah, yeah, yeah, yeah.
909
00:48:18,678 --> 00:48:19,592
Lemme try somethin'.
I got it, okay.
910
00:48:22,551 --> 00:48:23,944
Yes.
911
00:48:23,988 --> 00:48:25,685
Look at this guy go, huh?
912
00:48:29,602 --> 00:48:32,039
Nice, like a waterfall.
913
00:48:32,083 --> 00:48:33,432
Here they are.
There they go.
914
00:48:41,701 --> 00:48:43,268
Gimme your glasses.
915
00:48:44,660 --> 00:48:45,792
Everybody gets one.
916
00:48:45,835 --> 00:48:46,619
All right, here we go.
917
00:48:46,662 --> 00:48:47,663
Everyone.
918
00:48:47,707 --> 00:48:48,490
Missed the cigarettes.
919
00:48:48,534 --> 00:48:49,491
You got it.
920
00:48:51,015 --> 00:48:53,626
- Yeah, all right.
- That was good.
921
00:48:53,669 --> 00:48:55,628
- Oh yeah, it is.
- Woohoo.
922
00:48:56,977 --> 00:48:58,500
All right, all right, all right.
923
00:48:58,544 --> 00:49:01,634
Look how on fire this
guy is right now.
924
00:49:01,677 --> 00:49:03,375
Thanks to this guy right here.
925
00:49:03,418 --> 00:49:06,291
Hit it,
hit it, hit it.
926
00:49:08,119 --> 00:49:09,511
♪ Come on over
927
00:49:09,555 --> 00:49:10,469
♪ Don't you turn it on
928
00:49:10,512 --> 00:49:12,688
♪ Don't dance so close to me
929
00:49:12,732 --> 00:49:13,602
Doin' okay?
930
00:49:16,736 --> 00:49:18,607
You're not drivin', right?
931
00:49:18,651 --> 00:49:20,348
No.
932
00:49:20,392 --> 00:49:21,567
No, I'm not.
933
00:49:21,610 --> 00:49:23,177
So I got a cab.
934
00:49:23,221 --> 00:49:24,657
It's been out front
for five minutes.
935
00:49:24,700 --> 00:49:28,574
I just told him just keep
the meter runnin', you know?
936
00:49:28,617 --> 00:49:29,444
Fuck it.
937
00:49:31,577 --> 00:49:32,404
Hey Paul.
938
00:49:33,709 --> 00:49:34,754
Thanks, man.
939
00:49:35,885 --> 00:49:36,669
Yeah.
940
00:49:36,712 --> 00:49:38,018
You got it, bud.
941
00:49:38,062 --> 00:49:41,674
I appreciate you lookin'
after the house for me.
942
00:49:41,717 --> 00:49:44,720
Looks a lot better than it
used to, that's for sure.
943
00:49:45,721 --> 00:49:46,635
Hold on.
944
00:49:46,679 --> 00:49:48,507
I'm sorry. What do you mean?
945
00:49:54,904 --> 00:49:55,731
I'm drunk.
946
00:49:57,342 --> 00:49:58,038
Later, man.
947
00:49:58,082 --> 00:49:59,039
Okay, be safe.
948
00:49:59,083 --> 00:50:00,214
I'm gonna be safe.
949
00:50:00,258 --> 00:50:01,563
Bye.
950
00:50:01,607 --> 00:50:04,871
♪ 'Cause you know
it's so so wrong ♪
951
00:50:04,914 --> 00:50:06,786
♪ Best to keep your distance
952
00:50:06,829 --> 00:50:08,005
♪ Don't you turn it on
953
00:50:08,048 --> 00:50:12,226
♪ Don't dance so close to me
954
00:50:12,270 --> 00:50:14,489
Hey, I'm gonna close out.
955
00:50:14,533 --> 00:50:15,403
Okay, got you.
956
00:50:18,841 --> 00:50:19,625
Here you go, brother.
957
00:50:19,668 --> 00:50:20,495
Thank you.
958
00:50:21,844 --> 00:50:24,717
And for what it's worth,
959
00:50:24,760 --> 00:50:26,545
that guy's name's not Paul.
960
00:50:28,721 --> 00:50:29,983
Sorry?
961
00:50:30,027 --> 00:50:32,942
The guy that just left,
his name's not Paul.
962
00:50:32,986 --> 00:50:33,813
It's David.
963
00:50:36,120 --> 00:50:37,121
You sure?
964
00:50:38,600 --> 00:50:41,777
Couple years ago, we were
playin' poker in Arizona.
965
00:50:41,821 --> 00:50:43,779
All night long, we were talkin'.
966
00:50:43,823 --> 00:50:45,303
Told me his name was David.
967
00:50:46,521 --> 00:50:49,133
So that's it, you guys
played cards together
968
00:50:49,176 --> 00:50:50,003
and that's all?
969
00:50:50,047 --> 00:50:51,700
No, that is not all.
970
00:50:51,744 --> 00:50:52,701
That piece of shit,
971
00:50:54,529 --> 00:50:56,618
I show him a couple of
pictures of my family,
972
00:50:56,662 --> 00:50:58,490
my ex-wife, my daughters.
973
00:50:58,533 --> 00:51:02,450
So he shows me a picture of
his sister, young, beautiful.
974
00:51:02,494 --> 00:51:04,191
All I said is,
"Hey, she's pretty."
975
00:51:04,235 --> 00:51:05,323
It wasn't being disrespectful.
976
00:51:05,366 --> 00:51:06,889
I wasn't being
perverted or anything.
977
00:51:06,933 --> 00:51:08,630
The guy just loses
his shit, flips out,
978
00:51:08,674 --> 00:51:11,546
breaks a beer bottle,
tries to stab me with it.
979
00:51:11,590 --> 00:51:12,895
All hell breaks loose.
980
00:51:12,939 --> 00:51:14,897
The security guards had
come in throw him out.
981
00:51:14,941 --> 00:51:16,508
Guy was completely psycho.
982
00:51:16,551 --> 00:51:19,554
And you're sure
that was that guy.
983
00:51:19,598 --> 00:51:20,338
Yeah.
984
00:51:20,381 --> 00:51:21,861
Oh yeah, it was that guy.
985
00:51:44,840 --> 00:51:45,841
Yeah.
986
00:51:46,886 --> 00:51:47,669
- Hey.
- Hey.
987
00:51:49,932 --> 00:51:50,803
Feelin' okay?
988
00:51:52,457 --> 00:51:53,458
Feelin' pretty good, man.
989
00:51:53,501 --> 00:51:55,155
You know?
990
00:51:55,199 --> 00:51:57,853
Yeah, had a lot
to drink last night.
991
00:51:57,897 --> 00:51:59,942
You're right.
992
00:51:59,986 --> 00:52:00,769
I did.
993
00:52:02,380 --> 00:52:05,861
Listen, I wanna say thank
you for your help at the bar.
994
00:52:06,819 --> 00:52:09,256
Hey man, that's not a problem.
995
00:52:10,649 --> 00:52:12,390
I mean you'd do
it for me, right?
996
00:52:13,739 --> 00:52:15,784
Yeah, of course I would.
997
00:52:15,828 --> 00:52:17,612
'Course I would.
998
00:52:18,874 --> 00:52:19,875
Okay.
999
00:52:19,919 --> 00:52:20,920
Yeah.
- Okay.
1000
00:52:22,574 --> 00:52:23,792
I'll see you.
1001
00:52:23,836 --> 00:52:25,142
I'll see ya, man.
1002
00:52:37,197 --> 00:52:39,156
Is dad ever coming back?
1003
00:52:41,810 --> 00:52:43,377
Well he'll have to eventually.
1004
00:52:44,117 --> 00:52:45,510
His stuff is still here.
1005
00:52:47,773 --> 00:52:48,600
C'mere.
1006
00:52:51,472 --> 00:52:53,431
You know I love you, right?
1007
00:52:53,474 --> 00:52:54,649
Love you too, mom.
1008
00:52:54,693 --> 00:52:56,521
I only want
what's best for you.
1009
00:52:58,827 --> 00:53:00,177
You'll never leave me, right?
1010
00:53:01,700 --> 00:53:02,875
I'll never leave you.
1011
00:53:04,050 --> 00:53:05,225
Good boy.
1012
00:53:28,857 --> 00:53:29,902
This is Julie.
1013
00:53:39,390 --> 00:53:41,043
Yes, thank you.
1014
00:53:41,087 --> 00:53:42,871
Thank you so much.
1015
00:53:56,668 --> 00:53:59,279
So we're full-blown
alcoholics now.
1016
00:53:59,323 --> 00:54:00,541
We are celebrating.
1017
00:54:01,629 --> 00:54:02,326
'Kay.
1018
00:54:02,369 --> 00:54:03,631
What are we celebrating?
1019
00:54:03,675 --> 00:54:04,850
So I heard
from the arbitrator.
1020
00:54:04,893 --> 00:54:06,155
You did.
1021
00:54:06,199 --> 00:54:07,548
He said he couldn't
say anything officially.
1022
00:54:07,592 --> 00:54:09,507
But things are lookin' good
1023
00:54:09,550 --> 00:54:12,336
and they're gonna have a
decision by the end of the week.
1024
00:54:12,379 --> 00:54:13,206
- All right, cheers.
- Cheers.
1025
00:54:13,250 --> 00:54:14,816
That's fantastic.
1026
00:54:14,860 --> 00:54:15,730
That's good news.
1027
00:54:18,037 --> 00:54:18,994
I also have good news.
1028
00:54:20,039 --> 00:54:21,214
'Kay.
1029
00:54:21,258 --> 00:54:22,389
I just got off
the phone with Devin
1030
00:54:22,433 --> 00:54:25,262
and I'm being promoted
to head bartender.
1031
00:54:26,045 --> 00:54:27,046
- That's great.
- Yeah.
1032
00:54:27,089 --> 00:54:28,613
- That means-
- More money.
1033
00:54:29,614 --> 00:54:31,703
And especially if you
get your job back,
1034
00:54:33,226 --> 00:54:34,532
we can get rid of Paul.
1035
00:54:36,795 --> 00:54:37,448
And get our room back.
1036
00:54:37,491 --> 00:54:38,753
Yeah, that's good.
1037
00:54:38,797 --> 00:54:40,799
We can ask Paul to leave.
1038
00:54:40,842 --> 00:54:41,887
Let's tell him today.
1039
00:54:43,149 --> 00:54:44,063
Okay.
1040
00:54:44,106 --> 00:54:45,804
- 30 days.
- All right.
1041
00:54:45,847 --> 00:54:46,631
Yeah, cheers.
1042
00:54:46,674 --> 00:54:47,327
To 30 days.
1043
00:54:50,765 --> 00:54:52,027
Hey Paul?
1044
00:54:53,638 --> 00:54:54,465
Paul?
1045
00:54:58,295 --> 00:54:59,296
Where is he?
1046
00:55:01,298 --> 00:55:04,779
What's that, Ben?
1047
00:55:15,007 --> 00:55:16,313
Hey Paul?
1048
00:55:19,968 --> 00:55:21,100
Hey Paul?
1049
00:55:21,143 --> 00:55:22,623
Paul, hey.
1050
00:55:22,667 --> 00:55:26,801
Hey,
I hope it's okay I use this.
1051
00:55:26,845 --> 00:55:28,629
- Yeah, it's fine.
- Yeah, yeah, yeah.
1052
00:55:28,673 --> 00:55:32,590
Listen, we've got somethin' we
wanted to talk to you about.
1053
00:55:33,417 --> 00:55:34,505
What's up, guys?
1054
00:55:36,115 --> 00:55:37,986
So listen, havin' you.
1055
00:55:38,030 --> 00:55:38,987
You've been.
1056
00:55:39,031 --> 00:55:40,293
It's not-
1057
00:55:40,337 --> 00:55:42,600
We're gonna refund
the rest of your money.
1058
00:55:44,341 --> 00:55:45,994
Why?
1059
00:55:46,038 --> 00:55:47,518
Well we're in a position
1060
00:55:47,561 --> 00:55:50,477
where we no longer need
to rent out the room.
1061
00:55:50,521 --> 00:55:51,870
You got a promotion.
1062
00:55:53,698 --> 00:55:55,787
Well Julie's probably
getting her job back.
1063
00:55:55,830 --> 00:55:57,832
Why'd you get
that promotion, Ben?
1064
00:55:59,225 --> 00:56:00,357
I appreciate everything.
1065
00:56:00,400 --> 00:56:03,316
We appreciate everything.
1066
00:56:03,360 --> 00:56:05,187
It's just-
- Right.
1067
00:56:05,231 --> 00:56:06,406
We're married.
1068
00:56:06,450 --> 00:56:08,103
I mean wouldn't you
be more comfortable
1069
00:56:08,147 --> 00:56:09,496
in a place of your own?
1070
00:56:09,540 --> 00:56:11,150
You obviously have enough money.
1071
00:56:15,067 --> 00:56:16,547
I'll be out by tonight.
1072
00:56:18,113 --> 00:56:18,984
No, you don't.
1073
00:56:21,073 --> 00:56:21,943
Was I rude?
1074
00:56:36,262 --> 00:56:37,872
The hell was that about?
1075
00:56:55,237 --> 00:56:56,108
Hey Jules?
1076
00:57:42,720 --> 00:57:43,895
Mr. Samson?
1077
00:57:43,938 --> 00:57:44,896
Hey Jules.
1078
00:57:47,638 --> 00:57:48,682
Where's my patient?
1079
00:57:48,726 --> 00:57:50,292
Oh, he's walkin'
down the street
1080
00:57:50,336 --> 00:57:53,513
with a couple hundred bucks
in his pocket happy as a clam.
1081
00:57:53,557 --> 00:57:56,255
He does wanna schedule
for next week, by the way.
1082
00:57:59,563 --> 00:58:00,912
What did you tell him?
1083
00:58:00,955 --> 00:58:02,479
Hmm, I just told
him that your husband
1084
00:58:02,522 --> 00:58:05,003
wanted to surprise you
for our anniversary.
1085
00:58:06,526 --> 00:58:08,136
How did you even get in here?
1086
00:58:08,180 --> 00:58:10,487
Well it was real tough, Jules.
1087
00:58:10,530 --> 00:58:12,489
I had to wait about
five minutes to tag in
1088
00:58:12,532 --> 00:58:14,491
behind someone through the door.
1089
00:58:15,230 --> 00:58:18,799
And I like that door code 333.
1090
00:58:18,843 --> 00:58:21,889
You put a lotta effort into
that one and I appreciate it.
1091
00:58:22,934 --> 00:58:25,066
What do
you want, Paul?
1092
00:58:25,110 --> 00:58:28,026
You know, I've been
in a lotta these offices
1093
00:58:28,069 --> 00:58:28,896
over the years.
1094
00:58:30,507 --> 00:58:33,684
I could tell you anything I
want, all the things I've done
1095
00:58:34,511 --> 00:58:36,556
and you couldn't tell anyone.
1096
00:58:36,600 --> 00:58:38,645
Unless you're an
active threat now.
1097
00:58:40,865 --> 00:58:41,692
Yes.
1098
00:58:42,431 --> 00:58:44,303
Unless I was an active threat.
1099
00:58:48,350 --> 00:58:50,614
Who are SR and DR?
1100
00:58:56,358 --> 00:58:58,273
You are not my patient, Paul.
1101
00:58:59,231 --> 00:59:00,667
Do I need to call the cops?
1102
00:59:00,711 --> 00:59:02,887
Why would you need
to do that, Jules?
1103
00:59:04,410 --> 00:59:06,673
We're just two
friends hangin' out,
1104
00:59:06,717 --> 00:59:08,893
shootin' the shit as they say.
1105
00:59:10,068 --> 00:59:12,897
I just wanted to stop by
to see where you worked
1106
00:59:13,898 --> 00:59:15,377
and say hello.
1107
00:59:15,421 --> 00:59:16,814
And I love the
space, by the way.
1108
00:59:16,857 --> 00:59:18,598
It's very calming,
very soothing.
1109
00:59:18,642 --> 00:59:19,643
Have a good day.
1110
00:59:22,254 --> 00:59:23,472
God bless.
1111
00:59:26,650 --> 00:59:27,694
What is that?
1112
00:59:30,871 --> 00:59:31,698
Shit.
1113
00:59:34,875 --> 00:59:36,355
No.
1114
00:59:36,398 --> 00:59:37,225
No, no.
1115
00:59:38,139 --> 00:59:38,966
No.
1116
01:00:12,304 --> 01:00:13,131
C'mon.
1117
01:00:15,307 --> 01:00:16,613
Fuck, fuck.
1118
01:00:17,483 --> 01:00:18,310
Fuck.
1119
01:00:20,181 --> 01:00:21,226
You son of a bitch.
1120
01:00:30,496 --> 01:00:32,150
Shit, shit!
1121
01:01:12,712 --> 01:01:14,453
We should call the cops.
1122
01:01:15,323 --> 01:01:16,324
Why?
1123
01:01:17,151 --> 01:01:19,197
He didn't destroy
anything valuable.
1124
01:01:28,423 --> 01:01:30,643
You know, I don't have to go.
1125
01:01:30,687 --> 01:01:32,340
It's been three days.
1126
01:01:32,384 --> 01:01:33,515
We've changed the locks.
1127
01:01:33,559 --> 01:01:35,474
At some point,
you've gotta work.
1128
01:01:36,954 --> 01:01:39,173
I'm not closing,
so that's good.
1129
01:01:39,217 --> 01:01:40,784
Okay.
1130
01:01:40,827 --> 01:01:43,003
Would you keep texting me
please, so I know you're okay?
1131
01:01:43,047 --> 01:01:43,874
I will.
1132
01:01:44,613 --> 01:01:45,832
'Kay, I love you.
1133
01:01:47,399 --> 01:01:48,617
Love you too.
1134
01:01:48,661 --> 01:01:50,445
Okay, I'll see
you in a little bit.
1135
01:02:02,501 --> 01:02:04,024
You doin' all right, Jerry?
1136
01:02:04,068 --> 01:02:04,895
Yeah.
1137
01:02:05,765 --> 01:02:06,723
Good.
1138
01:02:16,428 --> 01:02:17,429
There he is.
1139
01:02:18,256 --> 01:02:19,518
Favorite bartender.
1140
01:02:21,868 --> 01:02:23,522
What are you doing?
1141
01:02:23,565 --> 01:02:24,523
Hey, our best customer.
1142
01:02:24,566 --> 01:02:26,177
How you doin', sir?
1143
01:02:26,220 --> 01:02:27,395
Doin' well.
1144
01:02:27,439 --> 01:02:28,353
It's good to see you.
- Good to see you.
1145
01:02:28,396 --> 01:02:30,050
You know this guy right here,
1146
01:02:30,094 --> 01:02:31,486
this guy really understands
1147
01:02:31,530 --> 01:02:33,184
all the facets of
customer service.
1148
01:02:33,227 --> 01:02:33,924
He really gets it.
1149
01:02:33,967 --> 01:02:34,838
He definitely does.
1150
01:02:34,881 --> 01:02:35,795
You know what?
1151
01:02:35,839 --> 01:02:37,536
First round's on us, okay?
1152
01:02:37,579 --> 01:02:38,929
Ben'll take great care of you.
1153
01:02:38,972 --> 01:02:41,279
- I appreciate that.
- Appreciate you, my man.
1154
01:02:43,585 --> 01:02:45,326
I'm just here to drink.
1155
01:02:46,632 --> 01:02:48,373
What can I get for you, sir?
1156
01:02:49,330 --> 01:02:50,636
Hmm.
1157
01:02:50,679 --> 01:02:51,593
I trust ya.
1158
01:03:17,315 --> 01:03:18,533
Get away from me
1159
01:03:18,577 --> 01:03:20,144
or I'll break the next
one over your face.
1160
01:03:20,187 --> 01:03:21,449
Don't you think
we should probably
1161
01:03:21,493 --> 01:03:22,537
call Julie for that, Ben?
1162
01:03:25,453 --> 01:03:26,585
Get outta here.
1163
01:03:45,996 --> 01:03:48,346
Here you go, sir.
1164
01:03:48,389 --> 01:03:49,477
On the house.
1165
01:03:53,351 --> 01:03:54,526
Doin' all right?
1166
01:03:55,701 --> 01:03:57,311
I'll do
one more please.
1167
01:03:58,486 --> 01:04:00,227
Just as a whiskey rocks.
1168
01:04:11,804 --> 01:04:12,892
Open or closed?
1169
01:04:12,936 --> 01:04:13,762
Just closed please.
1170
01:04:13,806 --> 01:04:14,676
Thanks.
1171
01:04:24,686 --> 01:04:26,514
Hey man, Paul Smith.
1172
01:04:28,212 --> 01:04:28,908
Hi.
1173
01:04:28,952 --> 01:04:30,344
Alan Brady.
1174
01:04:30,388 --> 01:04:31,998
- Alan Brady.
- Yeah, nice to meet you.
1175
01:04:32,042 --> 01:04:33,521
It's nice to
meet you, Alan Brady.
1176
01:04:33,565 --> 01:04:34,522
Mm-hmm.
1177
01:04:34,566 --> 01:04:36,089
You wrappin' things up?
1178
01:04:36,133 --> 01:04:37,917
Yeah, I got an early morning.
1179
01:04:39,876 --> 01:04:41,878
That's the worst time.
1180
01:04:41,921 --> 01:04:43,531
I'm used to it.
1181
01:04:43,575 --> 01:04:44,881
Thanks.
1182
01:04:44,924 --> 01:04:45,882
Thanks.
1183
01:04:51,931 --> 01:04:54,194
What do ya say, bottoms up?
1184
01:04:54,238 --> 01:04:54,978
Yeah.
1185
01:05:00,592 --> 01:05:01,898
You be easy now.
1186
01:05:11,820 --> 01:05:12,647
Oh my.
1187
01:05:17,739 --> 01:05:19,567
Call an ambulance!
1188
01:05:20,438 --> 01:05:21,700
Sir, you okay? Sir.
1189
01:05:25,922 --> 01:05:27,401
It's gonna be okay.
1190
01:05:27,445 --> 01:05:28,707
Sir, sir.
1191
01:05:28,750 --> 01:05:31,057
Ben, call an ambulance!
1192
01:05:31,101 --> 01:05:32,972
Yeah, there's a guy.
1193
01:05:33,016 --> 01:05:34,669
He's choking at the bar.
1194
01:05:34,713 --> 01:05:35,670
There's blood.
1195
01:05:37,150 --> 01:05:37,934
No.
1196
01:05:37,977 --> 01:05:38,978
No, I get that.
1197
01:05:41,633 --> 01:05:42,460
Okay.
1198
01:05:43,591 --> 01:05:44,418
Bye.
1199
01:05:46,551 --> 01:05:48,988
You know my favorite
part about this job?
1200
01:05:50,337 --> 01:05:52,035
The owner never gets involved.
1201
01:05:53,036 --> 01:05:54,559
He lets me handle
the day-to-day.
1202
01:05:54,602 --> 01:05:55,647
We barely even speak.
1203
01:05:56,865 --> 01:05:58,041
All that's done now.
1204
01:05:59,868 --> 01:06:03,089
And the sickest part about this
whole thing is we got lucky.
1205
01:06:03,133 --> 01:06:04,525
I mean thank god
that man survived.
1206
01:06:04,569 --> 01:06:05,962
Can you imagine if
he died on our floor?
1207
01:06:06,005 --> 01:06:08,181
We may as well have
blown this place up.
1208
01:06:08,921 --> 01:06:10,749
- Devin, I-
- I know.
1209
01:06:10,792 --> 01:06:12,316
You broke a piece of glass
1210
01:06:12,359 --> 01:06:14,318
and the next customer choked
on that piece of glass,
1211
01:06:14,361 --> 01:06:15,493
right or wrong?
1212
01:06:15,536 --> 01:06:17,016
It was him, I told you.
1213
01:06:17,060 --> 01:06:18,800
What, a random customer?
1214
01:06:18,844 --> 01:06:20,193
Why would he do
somethin' like that?
1215
01:06:20,237 --> 01:06:22,108
He's not a random customer.
1216
01:06:22,152 --> 01:06:25,633
He's my roommate,
ex-roommate now.
1217
01:06:27,722 --> 01:06:28,593
You lied to me?
1218
01:06:30,073 --> 01:06:31,335
It was him.
1219
01:06:34,947 --> 01:06:36,470
I need your keys.
1220
01:06:46,741 --> 01:06:48,047
There's no video at the bar.
1221
01:06:48,091 --> 01:06:50,441
There's no way to prove
he did anything wrong.
1222
01:06:50,484 --> 01:06:52,878
The number you gave
me is to a burner.
1223
01:06:52,921 --> 01:06:54,314
There's no registration
needed for that
1224
01:06:54,358 --> 01:06:56,708
and I guarantee you he's
thrown it in the trash by now.
1225
01:06:56,751 --> 01:06:59,102
You have no idea
where he's from.
1226
01:06:59,145 --> 01:07:01,147
You're tellin' me his
name is Paul Smith.
1227
01:07:01,191 --> 01:07:04,324
Do you know how many Paul
Smiths we have in our system?
1228
01:07:04,368 --> 01:07:06,500
Everyone knows the
same story we do.
1229
01:07:06,544 --> 01:07:09,155
He's from New York and
he worked in finance.
1230
01:07:09,199 --> 01:07:10,635
Just acquaintances.
1231
01:07:12,289 --> 01:07:13,464
Look, if you had
a copy of his driver's license
1232
01:07:13,507 --> 01:07:14,682
or a credit card or
anything like that,
1233
01:07:14,726 --> 01:07:16,249
I could do some real digging.
1234
01:07:16,293 --> 01:07:19,861
What he did at Julie's
work and with my paintings.
1235
01:07:19,905 --> 01:07:23,691
I mean those are
technically crimes, right?
1236
01:07:23,735 --> 01:07:24,649
Sure.
1237
01:07:25,780 --> 01:07:27,304
Well trespassing,
property damage.
1238
01:07:29,132 --> 01:07:31,047
Even if you had him
in hand right now,
1239
01:07:31,090 --> 01:07:32,265
there's no way
he's gonna do time
1240
01:07:32,309 --> 01:07:34,093
for either one of
those two things.
1241
01:07:37,140 --> 01:07:38,837
You could try a
restraining order.
1242
01:07:38,880 --> 01:07:40,360
We're definitely doing that.
1243
01:07:41,579 --> 01:07:45,061
Get the restraining
order, get an alarm system.
1244
01:07:45,104 --> 01:07:46,932
I know you don't
wanna hear that,
1245
01:07:46,975 --> 01:07:49,065
but it's the best
you can do right now.
1246
01:07:51,154 --> 01:07:52,894
D'you lock the door?
1247
01:07:52,938 --> 01:07:54,287
Yes.
1248
01:08:00,685 --> 01:08:04,254
User arming in progress.
1249
01:08:12,827 --> 01:08:14,133
Can you sleep?
1250
01:08:15,917 --> 01:08:16,701
No.
1251
01:08:18,006 --> 01:08:18,877
Can you sleep?
1252
01:08:21,836 --> 01:08:22,881
No.
1253
01:08:30,236 --> 01:08:32,456
Listen, you gotta
go to work tomorrow.
1254
01:08:33,805 --> 01:08:34,849
I don't.
1255
01:08:34,893 --> 01:08:36,721
Just try.
1256
01:08:39,941 --> 01:08:40,812
I just can't.
1257
01:09:26,249 --> 01:09:27,511
Fuck.
1258
01:09:28,251 --> 01:09:30,427
Was that the alarm?
1259
01:09:30,470 --> 01:09:31,776
Could it be a malfunction?
1260
01:09:31,819 --> 01:09:33,212
We're not that lucky.
1261
01:09:47,357 --> 01:09:50,621
We're all gonna
go sit down at the table
1262
01:09:50,664 --> 01:09:54,625
and have ourselves a
nice little conversation!
1263
01:09:56,844 --> 01:09:57,671
Hmm.
1264
01:09:59,107 --> 01:10:00,761
Come on, Julie. Come on.
1265
01:10:00,805 --> 01:10:01,980
Come here.
1266
01:10:02,023 --> 01:10:03,677
Come on, get this back in there
1267
01:10:03,721 --> 01:10:04,591
Faster, Julie.
1268
01:10:04,635 --> 01:10:05,897
Faster please!
1269
01:10:07,725 --> 01:10:10,380
Maybe this is
as good as time as any.
1270
01:10:10,423 --> 01:10:11,816
No it isn't, Max.
1271
01:10:12,817 --> 01:10:14,906
Your mother and I
are getting separated.
1272
01:10:14,949 --> 01:10:16,473
It's what's best for everyone.
1273
01:10:17,430 --> 01:10:18,649
We have
planned to wait
1274
01:10:18,692 --> 01:10:20,999
until the end of the
school year to tell you.
1275
01:10:21,042 --> 01:10:22,305
You're smart, bud.
1276
01:10:22,348 --> 01:10:24,263
You see how we are.
1277
01:10:24,307 --> 01:10:26,352
We're just not good
together anymore.
1278
01:10:27,179 --> 01:10:28,746
Good. Are we done?
1279
01:10:31,096 --> 01:10:33,229
Do not look back
here please, Julie.
1280
01:10:33,272 --> 01:10:34,491
Thank you very much.
1281
01:10:34,534 --> 01:10:36,841
Up against the wall.
- Listen to him.
1282
01:10:36,884 --> 01:10:37,885
Shut up.
1283
01:10:37,929 --> 01:10:40,018
Quit bein' such a pussy.
1284
01:10:40,061 --> 01:10:41,149
Can you shut up please?
1285
01:10:41,193 --> 01:10:42,542
Huh?
- Yes.
1286
01:10:42,586 --> 01:10:43,543
Yes?
1287
01:10:43,587 --> 01:10:44,240
Good, Ben.
1288
01:10:44,283 --> 01:10:45,066
That's good.
1289
01:10:45,110 --> 01:10:45,980
Come here.
1290
01:10:46,024 --> 01:10:47,025
Good, bud.
1291
01:10:47,068 --> 01:10:49,245
All right, sit down.
1292
01:10:49,288 --> 01:10:50,855
What do you want, Paul?
1293
01:10:50,898 --> 01:10:52,030
What do you want, huh?
1294
01:10:52,422 --> 01:10:56,991
Do not move, Julie!
1295
01:10:57,862 --> 01:10:58,819
- No.
- Get back!
1296
01:10:58,863 --> 01:11:00,647
Okay.
1297
01:11:00,691 --> 01:11:02,170
Thank you.
1298
01:11:04,085 --> 01:11:05,957
Calm down, Ben.
1299
01:11:06,000 --> 01:11:07,263
Calm down, okay?
1300
01:11:08,133 --> 01:11:09,090
Yeah?
1301
01:11:09,134 --> 01:11:09,961
Yeah?
- Yes.
1302
01:11:11,092 --> 01:11:13,356
If I hear one more
snivel outta you
1303
01:11:13,399 --> 01:11:18,622
that has not been caught,
this is what's gonna happen.
1304
01:11:20,014 --> 01:11:21,886
This is my house.
1305
01:11:21,929 --> 01:11:25,019
It's mine, all right?
1306
01:11:25,063 --> 01:11:27,413
This is my house!
1307
01:11:28,109 --> 01:11:29,067
All of it!
1308
01:11:29,110 --> 01:11:32,766
Everything you see is mine.
1309
01:11:32,810 --> 01:11:33,637
It's my house.
1310
01:11:35,291 --> 01:11:38,032
I'm gonna give you
cash, a wad of cash.
1311
01:11:38,076 --> 01:11:40,296
You want a bunch of cash
1312
01:11:42,820 --> 01:11:46,650
and you pretend like the
house doesn't even exist
1313
01:11:46,693 --> 01:11:49,392
and you'll never have
to see me again, huh?
1314
01:11:51,176 --> 01:11:53,918
Just don't hurt her.
1315
01:11:53,961 --> 01:11:56,964
"Just don't hurt her," eh?
1316
01:11:57,008 --> 01:11:59,227
"Just don't hurt her."
1317
01:11:59,271 --> 01:12:02,056
Oh god!
1318
01:12:02,100 --> 01:12:03,275
If you have that much money,
1319
01:12:03,319 --> 01:12:05,146
why don't you go
buy your own house?
1320
01:12:05,190 --> 01:12:09,020
Get back in the
corner, Julie please.
1321
01:12:09,063 --> 01:12:09,847
I don't wanna hurt you.
1322
01:12:09,890 --> 01:12:10,761
I know.
1323
01:12:10,804 --> 01:12:13,720
Paul, can work this out.
1324
01:12:14,504 --> 01:12:16,070
- We can work it out.
- Yes.
1325
01:12:16,114 --> 01:12:18,464
♪ We can work it out
1326
01:12:18,508 --> 01:12:20,510
♪ We can work it out
1327
01:12:26,603 --> 01:12:27,995
Ooh.
1328
01:12:28,039 --> 01:12:29,780
Ooh.
1329
01:12:29,823 --> 01:12:30,650
Get!
1330
01:12:33,174 --> 01:12:34,088
We cannot.
1331
01:12:34,132 --> 01:12:36,352
We cannot work it out.
1332
01:12:39,224 --> 01:12:41,879
You want this house so bad?
1333
01:12:41,922 --> 01:12:44,969
The second you pull that
trigger, you will never have it.
1334
01:12:45,012 --> 01:12:47,841
What did you think?
1335
01:12:47,885 --> 01:12:49,974
Did you think we'd
become friends
1336
01:12:50,017 --> 01:12:53,717
and we would sell you
the house?
1337
01:12:54,935 --> 01:12:56,894
This is our home.
1338
01:12:57,895 --> 01:12:59,375
We're not leaving.
1339
01:13:00,593 --> 01:13:02,029
You can kill us if you want,
1340
01:13:03,596 --> 01:13:05,424
but you still lose.
1341
01:13:05,468 --> 01:13:07,034
Fucking!
1342
01:13:07,078 --> 01:13:08,427
Oh, you're right.
1343
01:13:12,083 --> 01:13:13,911
You're right.
1344
01:13:13,954 --> 01:13:15,434
You are right.
1345
01:13:15,478 --> 01:13:19,046
And when you're
right, you're right.
1346
01:13:37,761 --> 01:13:38,936
Julie.
1347
01:13:41,329 --> 01:13:43,723
Ben.
1348
01:13:50,382 --> 01:13:51,252
Ivy.
1349
01:13:51,296 --> 01:13:52,123
Ivy Lane.
1350
01:13:54,778 --> 01:13:55,605
Okay.
1351
01:13:58,259 --> 01:14:00,218
I don't know if
he's coming back.
1352
01:14:19,237 --> 01:14:20,064
He's here.
1353
01:14:21,413 --> 01:14:23,589
Please just get someone
here right away.
1354
01:15:03,281 --> 01:15:05,936
I got a boy on a stoop.
1355
01:15:07,198 --> 01:15:08,504
Hey buddy.
1356
01:15:08,547 --> 01:15:10,680
Got a call about
some noise, you okay?
1357
01:15:13,073 --> 01:15:17,469
[knocks] David,
are you in there?
1358
01:15:17,513 --> 01:15:20,341
Open this door now or
I'm comin' in.
1359
01:15:20,385 --> 01:15:23,170
Can you hear me in there, David?
1360
01:15:23,214 --> 01:15:24,389
David!
1361
01:16:04,864 --> 01:16:06,910
Hey, you by yourself?
1362
01:16:10,087 --> 01:16:10,870
What's goin' on, man?
1363
01:16:10,914 --> 01:16:12,045
Talk to me.
1364
01:16:12,089 --> 01:16:13,351
Anybody in the house?
1365
01:16:13,394 --> 01:16:15,353
- Susie.
- David.
1366
01:16:15,396 --> 01:16:16,180
Hi.
1367
01:16:20,227 --> 01:16:21,315
Hi.
- Hi.
1368
01:16:21,359 --> 01:16:22,360
You're the sister?
- Susie.
1369
01:16:22,403 --> 01:16:23,361
Nice to meet you.
- How you doin'?
1370
01:16:23,404 --> 01:16:24,971
Got him talk finally.
1371
01:16:25,015 --> 01:16:25,842
Yeah.
1372
01:16:26,669 --> 01:16:28,192
Let's go inside, bud okay?
1373
01:16:39,377 --> 01:16:40,770
Some good rice.
1374
01:16:45,296 --> 01:16:46,297
God you're back.
1375
01:16:54,348 --> 01:16:55,785
Nothing good can stay here.
1376
01:16:57,525 --> 01:16:58,570
Okay, we should burn it.
1377
01:17:25,684 --> 01:17:27,991
Stop!
1378
01:17:28,034 --> 01:17:29,166
Don't move.
1379
01:17:33,170 --> 01:17:35,651
You know
how use that, Julie?
1380
01:17:36,521 --> 01:17:38,262
I guess we'll find out.
1381
01:17:41,004 --> 01:17:41,961
Go ahead.
1382
01:17:48,054 --> 01:17:49,926
Told you that I
didn't wanna hurt ya.
1383
01:17:51,492 --> 01:17:53,320
I just wanted the house.
1384
01:17:53,364 --> 01:17:56,323
It's not yours to have.
1385
01:17:58,412 --> 01:18:00,676
Then no one will have it.
1386
01:18:26,745 --> 01:18:29,530
Ready to go, Jules, huh?
1387
01:18:32,795 --> 01:18:34,448
Ready to go, huh, Jules?
1388
01:18:34,492 --> 01:18:35,275
Huh?
1389
01:18:50,682 --> 01:18:51,509
Sis?
1390
01:18:56,906 --> 01:18:57,733
Sis?
1391
01:19:09,832 --> 01:19:12,748
Fuck!
1392
01:20:21,338 --> 01:20:24,123
Did you
find out who he was?
1393
01:20:24,167 --> 01:20:26,560
Well with that many aliases
there was enough of a trail,
1394
01:20:26,604 --> 01:20:28,519
we could track
down his real name.
1395
01:20:29,259 --> 01:20:33,219
He used to live with his
family in this house.
1396
01:20:33,263 --> 01:20:34,481
What?
1397
01:20:34,525 --> 01:20:35,613
Yeah.
1398
01:20:42,359 --> 01:20:44,056
Think of somethin'
to fill it with.
1399
01:21:25,576 --> 01:21:27,056
♪ With immaculate feet
1400
01:21:27,099 --> 01:21:28,361
♪ You're kickin' rocks
down the street ♪
1401
01:21:28,405 --> 01:21:32,409
♪ Storm clouds
gather on your mind ♪
1402
01:21:32,452 --> 01:21:33,714
♪ I've given all
1403
01:21:33,758 --> 01:21:35,803
♪ And I can't bury
those feet in the sand ♪
1404
01:21:35,847 --> 01:21:39,807
♪ Somethin's got to change
1405
01:21:39,851 --> 01:21:41,635
♪ If you come on over
1406
01:21:41,679 --> 01:21:43,333
♪ Don't you turn it on
1407
01:21:43,376 --> 01:21:46,945
♪ 'Cause you know
it's so so wrong ♪
1408
01:21:46,989 --> 01:21:48,729
♪ If you come on over
1409
01:21:48,773 --> 01:21:49,948
♪ Don't you turn it on
1410
01:21:49,992 --> 01:21:54,126
♪ Don't dance so close to me
1411
01:21:54,170 --> 01:21:55,867
♪ If you come on over
1412
01:21:55,911 --> 01:21:57,521
♪ Don't you turn it on
1413
01:21:57,564 --> 01:22:01,133
♪ 'Cause you know
it's so so wrong ♪
1414
01:22:01,177 --> 01:22:03,048
♪ Best keep your distance
1415
01:22:03,092 --> 01:22:04,049
♪ Don't you turn it on
1416
01:22:04,093 --> 01:22:08,619
♪ Don't dance so close to me
1417
01:22:08,662 --> 01:22:10,012
♪ Give up, I'll give in
1418
01:22:10,055 --> 01:22:11,448
♪ Fearful eyes full of sin
1419
01:22:11,491 --> 01:22:15,626
♪ Storm clouds
gather on your mind ♪
1420
01:22:15,669 --> 01:22:17,236
♪ We both know that it's wrong
1421
01:22:17,280 --> 01:22:18,846
♪ Point in case
here's the song ♪
1422
01:22:18,890 --> 01:22:22,720
♪ Somethin's got to change
1423
01:22:22,763 --> 01:22:24,722
♪ If you come on over
1424
01:22:24,765 --> 01:22:26,202
♪ Don't you turn it on
1425
01:22:26,245 --> 01:22:29,683
♪ 'Cause you know
it's so so wrong ♪
1426
01:22:29,727 --> 01:22:32,860
♪ If you come on over
and you turn it on ♪
1427
01:22:32,904 --> 01:22:37,082
♪ Don't dance so close to me
1428
01:22:37,126 --> 01:22:38,866
♪ If you come on over
1429
01:22:38,910 --> 01:22:40,390
♪ Don't you turn it on
1430
01:22:40,433 --> 01:22:44,220
♪ 'Cause you know
it's so so wrong ♪
1431
01:22:44,263 --> 01:22:46,004
♪ Best keep your distance
1432
01:22:46,048 --> 01:22:47,179
♪ Don't you turn it on
1433
01:22:47,223 --> 01:22:51,140
♪ Don't dance so close to me
1434
01:22:58,756 --> 01:23:01,019
♪ You've never seen my best
1435
01:23:01,063 --> 01:23:05,806
♪ All my weaknesses lie
on battlin' ground ♪
1436
01:23:05,850 --> 01:23:08,287
♪ You're not like all the rest
1437
01:23:08,331 --> 01:23:10,159
♪ Don't second guess
1438
01:23:10,202 --> 01:23:12,857
♪ Just listen to me
1439
01:23:12,900 --> 01:23:15,468
♪ This ghastly game of Chess
1440
01:23:15,512 --> 01:23:20,038
♪ I must confess
weighs heavy on me ♪
1441
01:23:20,082 --> 01:23:22,475
♪ This is my SOS
1442
01:23:22,519 --> 01:23:26,653
♪ We made this mess and
I won't fall in it ♪
1443
01:23:26,697 --> 01:23:30,005
♪ Won't fall in it
1444
01:23:59,730 --> 01:24:01,166
♪ If you come on over
1445
01:24:01,210 --> 01:24:02,994
♪ Don't you turn it on
1446
01:24:03,038 --> 01:24:06,606
♪ 'Cause you know
it's so so wrong ♪
1447
01:24:06,650 --> 01:24:09,435
♪ If you come on over
and you turn it on ♪
1448
01:24:09,479 --> 01:24:13,744
♪ Don't dance so close to me
1449
01:24:13,787 --> 01:24:15,702
♪ If you come on over
1450
01:24:15,746 --> 01:24:17,356
♪ Don't you turn it on
1451
01:24:17,400 --> 01:24:20,925
♪ 'Cause you know
it's so so wrong ♪
1452
01:24:20,968 --> 01:24:22,753
♪ Best keep your distance
1453
01:24:22,796 --> 01:24:23,884
♪ Don't you turn it on
1454
01:24:23,928 --> 01:24:28,106
♪ Don't dance so close to me
1455
01:24:28,150 --> 01:24:29,499
♪ Immaculate feet
1456
01:24:29,542 --> 01:24:31,283
♪ You're kickin' rocks
down the street ♪
1457
01:24:31,327 --> 01:24:32,589
♪ I've given all
1458
01:24:32,632 --> 01:24:35,157
♪ And I can't bury
those feet in the sand ♪
1459
01:24:35,200 --> 01:24:36,984
♪ With immaculate feet
1460
01:24:37,028 --> 01:24:38,725
♪ You're kickin' rocks
down the street ♪
1461
01:24:38,769 --> 01:24:40,031
♪ I've given all
1462
01:24:40,075 --> 01:24:43,078
♪ And I can't bury
those feet in the sand ♪
94559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.