All language subtitles for The.SpongeBob.Movie.Search.for.SquarePants.2025.1080p.WEBRIP.READ.NFO.x264-SyncUP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,158 --> 00:00:28,362
(WAVES CRASHING)
2
00:00:35,803 --> 00:00:37,805
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
3
00:01:01,696 --> 00:01:03,063
(CREAKING)
4
00:01:03,096 --> 00:01:06,901
Once upon a time,
long, long ago...
5
00:01:06,935 --> 00:01:07,969
(MUSIC STOPS)
6
00:01:08,002 --> 00:01:09,637
(SCRAPING)
7
00:01:11,506 --> 00:01:13,273
(SCRAPING)
8
00:01:14,576 --> 00:01:16,076
(OBJECTS CLATTERING)
9
00:01:16,109 --> 00:01:18,178
(SEABIRD CAWING)
10
00:01:18,211 --> 00:01:20,048
(MYSTERIOUS MUSIC CONTINUES)
11
00:01:20,080 --> 00:01:24,018
Once upon a time,
long, long ago--
12
00:01:24,052 --> 00:01:24,953
Come on!
13
00:01:24,986 --> 00:01:26,453
(MUSIC STOPS)
14
00:01:26,486 --> 00:01:28,121
(SCRAPING)
15
00:01:30,858 --> 00:01:32,125
(CLANKS)
16
00:01:33,828 --> 00:01:35,530
(MYSTERIOUS MUSIC CONTINUES)
17
00:01:36,631 --> 00:01:39,867
Once upon a time,
long, long ago...
18
00:01:40,635 --> 00:01:42,202
one unlucky sailor
19
00:01:42,235 --> 00:01:45,740
fell under an ancient
wicked curse.
20
00:01:45,773 --> 00:01:47,909
And thusly, he became known
21
00:01:47,942 --> 00:01:50,812
as the dreaded
Flying Dutchman.
22
00:01:50,845 --> 00:01:52,346
(THUNDER BREAKING)
23
00:01:52,379 --> 00:01:55,717
Legend has it,
the only way to lift his curse
24
00:01:55,750 --> 00:01:59,954
is through the pure heart
of an innocent.
25
00:01:59,988 --> 00:02:02,155
Henceforth,
the Flying Dutchman
26
00:02:02,189 --> 00:02:04,157
is doomed
to wander the seas
27
00:02:04,191 --> 00:02:06,527
in search of
this magical soul.
28
00:02:06,561 --> 00:02:10,865
A precious youth
with an innocent mind.
29
00:02:10,898 --> 00:02:12,834
Will he find this soul?
30
00:02:12,867 --> 00:02:14,736
(THUNDER BREAKING)
31
00:02:14,769 --> 00:02:18,305
(ECHOING)
Does such
a soul even exist?
32
00:02:19,941 --> 00:02:23,678
(SPONGEBOB LAUGHING)
33
00:02:23,711 --> 00:02:26,047
SPOOKY KIDS:
♪
Who lives in a pineapple
34
00:02:26,080 --> 00:02:28,116
♪ Under the sea? ♪
35
00:02:28,148 --> 00:02:29,684
(FLYING DUTCHMAN
LAUGHS WICKEDLY)
36
00:02:31,986 --> 00:02:34,321
(CROWING)
(CALM HAWAIIAN MUSIC)
37
00:02:35,790 --> 00:02:39,159
(JELLYFISH BUZZING)
38
00:02:39,192 --> 00:02:43,965
(SNORING) Meow. Meow. Meow.
39
00:02:43,998 --> 00:02:45,900
(SNORING)
40
00:02:46,668 --> 00:02:49,269
(CLOCK TICKING)
41
00:02:49,302 --> 00:02:50,538
(DINGS, CUCKOOS)
42
00:02:50,571 --> 00:02:52,040
(HORN BLARES)
43
00:02:52,073 --> 00:02:53,908
RADIO DJ:
Good morning!
44
00:02:53,941 --> 00:02:57,444
This is Rocket Fuel Randy
on BKNI 101,
45
00:02:57,477 --> 00:03:00,682
and I got the jet fuel
to get you rocking.
46
00:03:00,715 --> 00:03:04,418
Are you ready
to get the day started?
47
00:03:04,451 --> 00:03:05,787
SINGER ON RADIO:
♪ Chicka-chickahh ♪
48
00:03:05,820 --> 00:03:07,220
I'm ready.
49
00:03:07,254 --> 00:03:09,456
(OH YEAH BY YELLO
PLAYING ON SPEAKERS)
50
00:03:19,299 --> 00:03:20,935
Wah! Wah! Ooh!
51
00:03:22,804 --> 00:03:25,338
RADIO DJ:
Big things
are happening today.
52
00:03:25,372 --> 00:03:28,241
Today's the day!
I just know it.
53
00:03:28,275 --> 00:03:30,377
Things feel different.
54
00:03:30,410 --> 00:03:33,514
My whole life is
about to change.
55
00:03:34,015 --> 00:03:35,016
Meow.
56
00:03:35,049 --> 00:03:36,918
I know I said that
yesterday, Gary.
57
00:03:36,951 --> 00:03:39,053
Meow.
And the day before.
58
00:03:39,087 --> 00:03:41,455
Meow.
And a bunch of days
before that.
59
00:03:41,488 --> 00:03:43,490
But today is different.
60
00:03:43,524 --> 00:03:45,727
(FANTASTICAL MUSIC PLAYING)
61
00:03:47,461 --> 00:03:49,697
RADIO DJ:
Big things in store.
62
00:03:50,765 --> 00:03:51,833
(SQUEAKS)
63
00:03:51,866 --> 00:03:53,467
(CRANKING)
64
00:03:53,501 --> 00:03:55,203
Well, what's it say, Gary?
65
00:03:55,235 --> 00:03:57,437
Meow.
What? That can't be.
66
00:03:57,471 --> 00:03:59,841
Meow.
Gary, what's it really say?
67
00:03:59,874 --> 00:04:00,842
Meow-ow.
(ANGRILY) Gary.
68
00:04:03,243 --> 00:04:05,245
(TENSE MUSIC PLAYING)
69
00:04:10,084 --> 00:04:11,052
Meow.
70
00:04:11,085 --> 00:04:12,486
Whoo!
71
00:04:12,520 --> 00:04:14,387
Do you know
what this means?
72
00:04:14,421 --> 00:04:17,625
Meow.
For the last time,
we are not rehoming you.
73
00:04:17,658 --> 00:04:21,062
No, this means
I'm exactly 36 clams high!
74
00:04:21,095 --> 00:04:22,096
Meow.
75
00:04:22,130 --> 00:04:24,297
I know it doesn't seem
like much, Gary,
76
00:04:24,331 --> 00:04:27,602
but that half a clam I grew
changes everything.
77
00:04:27,635 --> 00:04:30,270
Meow.
That's right, Gary-licious.
78
00:04:30,303 --> 00:04:33,641
Everyone's gonna look at me
in a brand new way.
79
00:04:35,109 --> 00:04:36,144
(FEET SCREECHING)
80
00:04:36,177 --> 00:04:37,310
(CLICKS)
81
00:04:37,344 --> 00:04:38,613
ICE SPICE: (RAPPING)
♪
Big guy, big guy
82
00:04:38,646 --> 00:04:41,182
♪
Big, big guy
Big guy
83
00:04:41,215 --> 00:04:43,383
Because now...
I'm a big guy.
84
00:04:43,416 --> 00:04:45,787
ICE SPICE:
♪
SpongeBob Big Guy Pants okay
85
00:04:45,820 --> 00:04:47,588
♪
Big things 'bout
to happen today
86
00:04:47,622 --> 00:04:49,891
♪
I woke up feeling
a brand new way
87
00:04:49,924 --> 00:04:51,125
♪
Big, big guy
Big guy
88
00:04:51,159 --> 00:04:52,325
Big guy!
89
00:04:52,359 --> 00:04:54,228
ICE SPICE:
♪
SpongeBob Big Guy Pants okay
90
00:04:54,262 --> 00:04:55,530
♪
Tight fit, square hips
91
00:04:55,563 --> 00:04:57,865
♪
Doing a dance
in my big guy pants
92
00:04:58,833 --> 00:05:00,001
Big guy.
93
00:05:00,034 --> 00:05:02,302
ICE SPICE:
♪
SpongeBob Big Guy
Pants okay ♪
94
00:05:02,937 --> 00:05:04,539
Big guy.
95
00:05:04,572 --> 00:05:06,207
ICE SPICE:
♪ Ain't a jellyfish,
but I'm the catch
96
00:05:06,240 --> 00:05:08,776
(GRUNTING)
♪ Feel like that fish
so I'm puffing my chest ♪
97
00:05:08,810 --> 00:05:10,310
Big guy.
98
00:05:10,343 --> 00:05:11,444
(GRUNTS)
(RAP SONG ENDS)
99
00:05:11,478 --> 00:05:13,281
Well, catch you later,
Gare Bear.
100
00:05:13,313 --> 00:05:15,283
I'm off to do
some important stuff
101
00:05:15,315 --> 00:05:18,553
that only big guys like me
are allowed to do.
102
00:05:18,586 --> 00:05:19,520
Uh...
103
00:05:20,621 --> 00:05:22,924
Whew. We're gonna need
a bigger doorway.
104
00:05:23,991 --> 00:05:25,026
Meow.
105
00:05:25,059 --> 00:05:26,894
Morning,
Squidward!
106
00:05:26,928 --> 00:05:28,996
Want to hear
my big news?
107
00:05:29,030 --> 00:05:30,531
Oh, sure.
108
00:05:30,565 --> 00:05:33,100
Let me go mark some time
on my calendar.
109
00:05:33,734 --> 00:05:34,467
Hmph!
110
00:05:34,502 --> 00:05:36,336
Great! Let me know when!
111
00:05:36,369 --> 00:05:38,471
(WHISTLING)
112
00:05:40,107 --> 00:05:41,341
Good morning, Patrick!
113
00:05:41,374 --> 00:05:42,877
Good morning!
114
00:05:43,343 --> 00:05:44,579
Who are you?
115
00:05:45,279 --> 00:05:46,848
Patrick, it's me!
116
00:05:47,215 --> 00:05:48,883
(GRUNTING)
117
00:05:49,584 --> 00:05:52,620
Grandma?
You're upside down!
118
00:05:52,653 --> 00:05:54,755
No, Patrick,
it's me, SpongeBob.
119
00:05:54,789 --> 00:05:58,292
You can't be SpongeBob.
He's far more diminutive.
120
00:05:58,326 --> 00:06:00,294
He's what?
Of reduced stature.
121
00:06:00,328 --> 00:06:01,996
Come again?
Vertically challenged.
122
00:06:02,029 --> 00:06:03,396
Say what now?
He's shorter.
123
00:06:03,430 --> 00:06:04,699
Patrick, I can't
believe all I do
124
00:06:04,732 --> 00:06:06,499
is grow a half
a barnacle overnight,
125
00:06:06,534 --> 00:06:07,969
and now
I'm 36 clams tall,
126
00:06:08,002 --> 00:06:12,173
and you don't even recognize
your best friend!
127
00:06:12,206 --> 00:06:16,777
Did you say
you're 36 clams tall?
128
00:06:16,811 --> 00:06:18,679
(SOBBING) Yes!
129
00:06:18,713 --> 00:06:21,249
(STRAINING)
130
00:06:21,282 --> 00:06:22,650
You're a big guy now!
131
00:06:22,683 --> 00:06:24,518
This guy's
a big guy!
132
00:06:24,552 --> 00:06:26,419
So big!
Really big!
133
00:06:26,453 --> 00:06:28,322
Big, big, big!
Guy, guy, guy!
134
00:06:28,356 --> 00:06:30,324
Big, big, big!
Guy, guy, guy!
135
00:06:30,358 --> 00:06:32,226
Big, big, big!
Guy, guy, guy!
136
00:06:32,260 --> 00:06:34,262
(GROANS)
(THUDS)
137
00:06:34,295 --> 00:06:36,764
Look out, everyone.
Really big.
138
00:06:36,797 --> 00:06:37,832
Really guy.
139
00:06:37,865 --> 00:06:41,235
Hey, Sandy, notice anything
different about me?
140
00:06:41,269 --> 00:06:42,603
(PANTING)
Howdy, SpongeBob.
141
00:06:42,637 --> 00:06:44,404
Did you get
a new pair of shoes?
142
00:06:44,437 --> 00:06:46,507
(BOTH GIGGLING)
143
00:06:46,540 --> 00:06:48,075
PLANKTON: Ouch!
144
00:06:48,109 --> 00:06:48,943
Hi, Plankton!
145
00:06:48,976 --> 00:06:52,146
Watch where you're going,
you big dummy!
146
00:06:52,179 --> 00:06:54,181
Oh! Thanks for noticing.
147
00:06:54,215 --> 00:06:55,316
Wait, no! Ow!
148
00:06:55,349 --> 00:06:58,119
Patrick, I've never felt
so respected before.
149
00:06:58,152 --> 00:06:59,587
Get used to it,
buddy.
150
00:06:59,620 --> 00:07:03,357
And do you know
what the best part
of being a big guy is?
151
00:07:03,391 --> 00:07:04,424
(CHUCKLES)
152
00:07:04,457 --> 00:07:06,994
What is it, Patrick?
No, I'm asking.
153
00:07:07,028 --> 00:07:08,763
It means I finally
get to do
154
00:07:08,796 --> 00:07:10,932
what every little guy
dreams of doing
155
00:07:10,965 --> 00:07:12,133
when they grow up.
156
00:07:12,166 --> 00:07:14,201
You don't mean...
157
00:07:14,235 --> 00:07:15,503
That's right.
158
00:07:15,536 --> 00:07:17,605
Ride the big guy
roller coaster
159
00:07:17,638 --> 00:07:20,374
at Captain Booty Beard's
Fun Park!
160
00:07:20,408 --> 00:07:21,509
Whoo-hoo!
Whoo-hoo!
161
00:07:21,542 --> 00:07:24,912
This calls for
an extra-special
bubble blow.
162
00:07:24,946 --> 00:07:25,947
(SPLASHING)
163
00:07:25,980 --> 00:07:27,748
(BOTH INHALE, BLOWS)
164
00:07:28,749 --> 00:07:29,951
(SQUEAKS)
165
00:07:29,984 --> 00:07:31,519
(BOTH GIGGLING)
166
00:07:31,552 --> 00:07:33,988
To Captain Booty Beard's!
167
00:07:34,021 --> 00:07:35,556
BOTH: Whoo-hoo!
168
00:07:35,589 --> 00:07:37,325
PATRICK: Gimme a "big"!
SPONGEBOB: Big!
169
00:07:37,358 --> 00:07:38,793
PATRICK: Gimme a "guy"!
SPONGEBOB: Guy!
170
00:07:38,826 --> 00:07:42,129
PATRICK:
What does that spell?
SPONGEBOB: 36 clams high!
171
00:07:42,663 --> 00:07:45,733
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
172
00:07:45,766 --> 00:07:48,536
(GRUNTING)
173
00:07:48,569 --> 00:07:50,470
Don't waste
my time, squirt.
174
00:07:50,504 --> 00:07:51,572
(SIGHS)
175
00:07:51,605 --> 00:07:53,975
(CHILDREN LAUGHING)
WOMAN: Next!
176
00:07:54,008 --> 00:07:56,177
(BOTH GIGGLING)
177
00:07:57,278 --> 00:07:58,846
Ugh, you again.
178
00:07:58,879 --> 00:08:00,281
(IMITATING
REVERSE BEEPING)
179
00:08:00,314 --> 00:08:01,949
(BOTH GIGGLING)
180
00:08:01,983 --> 00:08:03,818
Congratulations.
181
00:08:04,385 --> 00:08:06,787
Patrick?
It's official.
182
00:08:07,722 --> 00:08:10,091
(BOTH SCREAMING EXCITEDLY)
183
00:08:10,124 --> 00:08:12,026
Don't make me call security.
184
00:08:12,059 --> 00:08:14,161
BOTH: Whoo-hoo! Yay!
185
00:08:14,195 --> 00:08:16,430
(BOTH GIGGLING)
186
00:08:16,464 --> 00:08:18,699
(TENSE MUSIC PLAYING)
187
00:08:21,902 --> 00:08:23,304
(LAUGHING)
188
00:08:23,337 --> 00:08:24,505
(SCREAMING)
189
00:08:24,538 --> 00:08:26,207
(LAUGHING SLOWS DOWN)
190
00:08:26,240 --> 00:08:27,575
(SCREAMING)
191
00:08:28,109 --> 00:08:30,144
(GROANS WORRIEDLY)
192
00:08:30,678 --> 00:08:32,213
(RIDERS SCREAMING)
193
00:08:32,246 --> 00:08:33,714
(THUNDER BREAKS)
194
00:08:34,915 --> 00:08:37,218
(SCREAMING)
(O FORTUNA PLAYING)
195
00:08:37,251 --> 00:08:38,219
(SCREAMING)
196
00:08:38,953 --> 00:08:40,588
(SCREAMING)
197
00:08:42,123 --> 00:08:43,190
(SHOUTING)
198
00:08:43,224 --> 00:08:44,592
(EXPLOSION)
199
00:08:44,625 --> 00:08:46,727
(WARBLED SCREAMING)
200
00:08:47,528 --> 00:08:49,263
(SCREAMING)
201
00:08:49,296 --> 00:08:51,232
(EVIL LAUGHTER)
202
00:08:51,265 --> 00:08:52,633
(SCREAMING FADES)
203
00:08:53,267 --> 00:08:55,202
(TERRIFIED WHEEZING)
204
00:08:55,236 --> 00:08:56,904
(GULPS) Patrick?
205
00:08:57,538 --> 00:08:59,240
(LAUGHING EXCITEDLY)
206
00:08:59,273 --> 00:09:00,474
Wait a minute!
207
00:09:00,509 --> 00:09:01,776
Huh?
208
00:09:01,809 --> 00:09:04,478
What's the matter?
I thought you were
a big guy.
209
00:09:04,513 --> 00:09:06,981
I am! I mean...
(DEEP VOICE) I am.
210
00:09:07,014 --> 00:09:08,983
(NORMAL VOICE) I just,
uh, promised someone else
211
00:09:09,016 --> 00:09:10,985
that I'd ride with them,
(CHUCKLES) that's all.
212
00:09:11,018 --> 00:09:13,454
Oh, yeah? Who?
(SUSPENSEFUL STING)
213
00:09:13,487 --> 00:09:15,389
(STAMMERING) The guy who--
214
00:09:15,423 --> 00:09:17,691
(STAMMERING) I--
215
00:09:18,527 --> 00:09:19,760
Mr. Krabs!
216
00:09:19,794 --> 00:09:21,530
Oh. That makes sense.
217
00:09:21,562 --> 00:09:23,532
Phew.
Let's go get him!
218
00:09:23,564 --> 00:09:25,232
(GROANING)
219
00:09:25,666 --> 00:09:28,035
(ALL EXCLAIMING)
220
00:09:28,069 --> 00:09:28,936
PATRICK: Sorry!
221
00:09:28,969 --> 00:09:30,938
(ALL EXCLAIMING)
PATRICK: Coming through!
222
00:09:30,971 --> 00:09:32,273
(ALL EXCLAIMING)
223
00:09:32,306 --> 00:09:33,808
(SCREECHES)
224
00:09:33,841 --> 00:09:35,709
(DOOR BELL RINGS)
PATRICK: Heads up, Mr. Krabs!
225
00:09:35,743 --> 00:09:39,514
It's time to ride
the Shipwreck!
Whoo-hoo!
226
00:09:39,548 --> 00:09:41,682
What are ya
talking about,
Patrick?
227
00:09:41,715 --> 00:09:45,086
The roller coaster!
Get your head
in the game.
228
00:09:45,119 --> 00:09:48,122
Remember that big
terrifying roller coaster?
229
00:09:48,155 --> 00:09:51,560
Nope.
We had a deal
to ride it together.
230
00:09:51,592 --> 00:09:52,660
Nope.
231
00:09:52,693 --> 00:09:55,596
So I couldn't ride it
if you were too busy
232
00:09:55,629 --> 00:09:58,199
to ride it with me.
Hmm?
233
00:09:58,933 --> 00:09:59,900
Wha--
234
00:09:59,934 --> 00:10:01,402
(IMITATES ROLLER COASTER
CLIMBING THE LIFT)
235
00:10:01,435 --> 00:10:02,736
(IMITATES SCREAMING)
236
00:10:02,770 --> 00:10:04,138
Hoo-whoo-whoo-whoo!
237
00:10:04,171 --> 00:10:05,806
(IMITATING EXPLOSION)
238
00:10:05,840 --> 00:10:07,975
Shipwreck!
(TEETH CHATTERING)
239
00:10:08,008 --> 00:10:09,143
Hmm.
240
00:10:09,578 --> 00:10:11,078
Hmm.
241
00:10:11,112 --> 00:10:15,182
Oh, right! Our old
roller coaster deal.
242
00:10:15,216 --> 00:10:16,817
Of course, yeah.
Phew!
243
00:10:16,851 --> 00:10:19,920
But, uh, we can't
go today, lad.
244
00:10:19,954 --> 00:10:23,257
Things are too busy
around here.
245
00:10:23,290 --> 00:10:25,192
Oh. Hear that,
Patrick? Mr.--
246
00:10:25,226 --> 00:10:27,394
(IMITATES ROLLER COASTER
CLIMBING THE LIFT)
247
00:10:27,428 --> 00:10:28,496
(GRUNTING)
248
00:10:28,530 --> 00:10:30,164
Ow!
249
00:10:30,197 --> 00:10:31,866
(GROANS)
Shipwreck!
250
00:10:32,867 --> 00:10:34,969
Thanks for covering
for me, Mr. Krabs.
251
00:10:35,002 --> 00:10:36,605
I don't know why
I got so scared
252
00:10:36,637 --> 00:10:38,472
when I saw
that roller coaster.
253
00:10:38,507 --> 00:10:39,773
I thought
I was big enough.
254
00:10:39,807 --> 00:10:42,511
Just 'cause you're taller
don't mean you're a big guy.
255
00:10:42,544 --> 00:10:43,811
It doesn't?
256
00:10:43,844 --> 00:10:46,147
Big guys are rough and tumble.
257
00:10:46,180 --> 00:10:47,348
They don't blow bubbles.
258
00:10:47,381 --> 00:10:49,551
Hmm. I guess not.
259
00:10:49,584 --> 00:10:51,352
Being scared
of roller coasters
260
00:10:51,385 --> 00:10:53,187
ain't nothing
to be ashamed of.
261
00:10:53,220 --> 00:10:54,556
Glad you understand.
262
00:10:54,589 --> 00:10:56,724
You must've been scared
of roller coasters, too,
263
00:10:56,757 --> 00:10:57,758
when you were my age.
264
00:10:57,791 --> 00:10:59,293
Well, I wouldn't really--
265
00:10:59,326 --> 00:11:02,296
You were probably
hiding-under-the-bed
kind of scared, weren't you?
266
00:11:02,329 --> 00:11:03,264
Well, I, uh--
267
00:11:03,297 --> 00:11:05,733
Maybe even cwyin'-fo'-Mama
kind of scared.
268
00:11:05,766 --> 00:11:07,034
I wasn't crying for Mama!
269
00:11:07,067 --> 00:11:09,571
Poopy-pee-pee-in-my-pantsy
kind of scared. (LAUGHS)
270
00:11:09,604 --> 00:11:10,771
Am I right?
271
00:11:10,804 --> 00:11:13,107
Get it straight, SpongeBob!
My pants were clean!
272
00:11:13,140 --> 00:11:16,343
'Cause nothing
ever scared me...
and nothing ever will!
273
00:11:16,377 --> 00:11:19,581
But didn't you say
being scared wasn't
anything to be ashamed of?
274
00:11:19,614 --> 00:11:21,715
It ain't! For you.
275
00:11:21,749 --> 00:11:25,587
But I'm different. I wasn't
blowing bubbles at your age.
276
00:11:25,620 --> 00:11:26,820
I was risking me life
277
00:11:26,854 --> 00:11:28,756
on the high seas!
(ADVENTUROUS MUSIC PLAYING)
278
00:11:28,789 --> 00:11:30,659
(ALL GASPING)
279
00:11:30,691 --> 00:11:33,562
I ate danger
for breakfast!
Peril for lunch!
280
00:11:33,595 --> 00:11:35,564
And adventure
for dinner!
281
00:11:35,597 --> 00:11:37,431
Wha-wha-wha...
Really?
282
00:11:37,464 --> 00:11:38,766
That's right!
283
00:11:38,799 --> 00:11:41,503
I was in command
of me own vessel,
284
00:11:41,536 --> 00:11:44,872
and sailed many
a dangerous mile.
285
00:11:44,905 --> 00:11:47,308
Tell me about
your greatest adventure.
286
00:11:47,341 --> 00:11:48,610
What if I told you
287
00:11:48,643 --> 00:11:52,379
I sailed with
the Flying Dutchman himself?
288
00:11:52,413 --> 00:11:53,914
The Flying Dutchman?
289
00:11:53,948 --> 00:11:56,651
The most pants-wettingly
scariest ghost
290
00:11:56,685 --> 00:11:58,953
to ever roam the high seas?
291
00:11:59,588 --> 00:12:01,322
Oh, my lucky brick.
292
00:12:01,355 --> 00:12:02,723
MR. KRABS: Aye!
293
00:12:02,756 --> 00:12:06,794
Like many a young sailor
before me, I longed
for adventure.
294
00:12:06,827 --> 00:12:09,129
(MUSCLES CREAKING)
(ADVENTUROUS MUSIC PLAYING)
295
00:12:10,599 --> 00:12:14,802
And that's when
the Dutchman's
hornpipe appeared.
296
00:12:15,903 --> 00:12:17,204
(HORNPIPE BLOWING)
297
00:12:17,238 --> 00:12:19,206
MR. KRABS:
I summoned
the cursed pirate,
298
00:12:19,240 --> 00:12:22,843
and journeyed with him
to the deepest part
of the sea.
299
00:12:22,876 --> 00:12:27,348
A nightmare realm
called the Underworld.
300
00:12:27,381 --> 00:12:28,516
(ROARS)
301
00:12:28,550 --> 00:12:31,318
(GULPS)
MR. KRABS: It was filled
with ghostly pirates,
302
00:12:31,352 --> 00:12:33,454
haunted hurricanes,
303
00:12:33,487 --> 00:12:36,090
terrifying monsters!
304
00:12:36,123 --> 00:12:37,358
(ROARING)
305
00:12:37,391 --> 00:12:38,459
Roar!
306
00:12:38,492 --> 00:12:40,027
Whoa!
307
00:12:40,060 --> 00:12:44,633
I faced 'em all
with steel in me backbone
and a cutlass in me claw!
308
00:12:44,666 --> 00:12:46,300
Hyah!
(PIRATES GROAN)
309
00:12:46,333 --> 00:12:47,401
Hoo-waa!
310
00:12:47,434 --> 00:12:49,036
Hyah!
(ROARS, GROANS)
311
00:12:50,471 --> 00:12:52,741
It was the greatest adventure
312
00:12:52,773 --> 00:12:54,509
of me life!
313
00:12:55,009 --> 00:12:56,745
Wow!
314
00:12:56,777 --> 00:12:59,514
You're almost like
a real swashbuckler!
315
00:12:59,547 --> 00:13:00,447
Almost?
316
00:13:00,481 --> 00:13:02,950
I am a real swashbuckler!
317
00:13:02,983 --> 00:13:05,286
How do you think
I earned this baby?
318
00:13:05,319 --> 00:13:06,655
What is that?
319
00:13:06,688 --> 00:13:09,356
It's a Swashbuckler
Certificate.
320
00:13:09,390 --> 00:13:11,125
It means I proved my bravery,
321
00:13:11,158 --> 00:13:13,827
courageousness,
daring, panache,
322
00:13:13,861 --> 00:13:15,563
guts, grit,
323
00:13:15,597 --> 00:13:16,830
moxie,
324
00:13:16,864 --> 00:13:19,701
and intestinal fortitude.
(GRUNTS)
325
00:13:19,734 --> 00:13:20,968
Well, that's it!
326
00:13:21,001 --> 00:13:22,737
I'd be a big guy
if I could earn
327
00:13:22,771 --> 00:13:24,673
my Swashbuckler Certificate.
328
00:13:24,706 --> 00:13:27,107
And you
could teach me!
329
00:13:27,141 --> 00:13:29,810
Teach you?
To be a swashbuckler?
330
00:13:29,843 --> 00:13:31,780
I don't mean to laugh
in your face, but...
331
00:13:31,812 --> 00:13:35,382
(LAUGHING)
332
00:13:35,416 --> 00:13:38,452
You're too scared
to even ride a roller coaster!
333
00:13:38,485 --> 00:13:39,654
I can do it.
334
00:13:39,688 --> 00:13:42,856
I want to be a brave
swashbuckler like you.
335
00:13:42,890 --> 00:13:44,458
I'm ready.
336
00:13:44,491 --> 00:13:49,496
SpongeBob, you're just
a bubble-blowing baby boy
who's not ready.
337
00:13:49,531 --> 00:13:51,432
But--
Butts are for toilets!
338
00:13:51,465 --> 00:13:54,301
Speaking of which, the heads
need swabbing, so git!
339
00:13:54,335 --> 00:13:57,706
And no more talk
about being a swashbuckler.
340
00:13:57,739 --> 00:13:59,073
Aww.
341
00:14:00,374 --> 00:14:03,010
MR. KRABS: You're not ready...
not ready... not ready...
342
00:14:03,043 --> 00:14:06,246
not ready... not ready...
not ready... not ready!
343
00:14:07,448 --> 00:14:09,883
(GIGGLING)
344
00:14:13,020 --> 00:14:14,622
SPONGEBOB: Bravery. Courage.
345
00:14:14,656 --> 00:14:18,125
I got to learn this stuff
if I'm gonna prove myself
to Mr. Krabs.
346
00:14:18,158 --> 00:14:20,994
You got this, SpongeBob.
(GIGGLING)
347
00:14:21,028 --> 00:14:22,630
Uh-oh. (EXCLAIMS)
348
00:14:22,664 --> 00:14:24,632
Now what else
did he say I needed?
349
00:14:24,666 --> 00:14:26,166
PATRICK: Daring.
Oh, right. Daring.
350
00:14:26,200 --> 00:14:27,935
PATRICK: Guts.
Definitely need those.
351
00:14:27,968 --> 00:14:30,938
PATRICK: Panache. Moxie.
Intestinal fortitude.
352
00:14:30,971 --> 00:14:33,608
Okay, okay! Slow down!
You spelled "fortitude" wrong.
353
00:14:33,641 --> 00:14:36,343
It's F-O-R-T-I-T-U-D-E.
354
00:14:36,377 --> 00:14:38,312
SPONGEBOB: (GASPS)
Mr. Krabs's certificate!
(EXCLAIMS)
355
00:14:38,345 --> 00:14:42,149
Why do you have this?
I always read
in the bathroom.
356
00:14:42,182 --> 00:14:45,018
(GROANS) I know I can do this.
357
00:14:45,052 --> 00:14:46,920
I just need a chance
to prove it!
358
00:14:46,954 --> 00:14:49,223
(ECHOING)
Prove it.
359
00:14:49,256 --> 00:14:51,358
(WIND WHISTLING)
360
00:14:54,361 --> 00:14:56,363
(GHOSTLY WHISPERS)
361
00:14:59,066 --> 00:15:01,368
(ECHOING)
Well, that's weird.
362
00:15:01,402 --> 00:15:04,037
(WIND WHISTLING)
363
00:15:04,071 --> 00:15:06,907
(GASPS) Oh, shrimp!
The certificate!
364
00:15:06,940 --> 00:15:09,276
Mr. Krabs won't
like that.
365
00:15:09,309 --> 00:15:10,879
W... we got
to get it, right?
366
00:15:10,911 --> 00:15:12,647
I... I'm not going
in there.
367
00:15:12,680 --> 00:15:15,750
Yeah, you'd have
to be pretty brave
to go in there.
368
00:15:15,784 --> 00:15:17,184
Hey, wait a minute!
369
00:15:17,217 --> 00:15:19,721
Patrick, this is it!
It is?
370
00:15:19,754 --> 00:15:22,389
Destiny is squeezing
my buns.
371
00:15:22,423 --> 00:15:23,323
(SNAPS)
372
00:15:23,357 --> 00:15:24,559
Do you feel it?
373
00:15:24,592 --> 00:15:26,628
Yeah!
374
00:15:26,661 --> 00:15:28,362
This vent is just
what I need
375
00:15:28,395 --> 00:15:30,998
to start earning my
Swashbuckler Certificate.
376
00:15:31,031 --> 00:15:32,433
You mean the one we lost?
377
00:15:32,466 --> 00:15:35,235
Oh, yes, that one,
but also the one
I'm gonna earn.
378
00:15:35,269 --> 00:15:37,271
We lost two of them
down there?
379
00:15:38,172 --> 00:15:42,142
The hero's journey starts
with one squish.
380
00:15:42,943 --> 00:15:44,546
(GRUNTING)
381
00:15:45,647 --> 00:15:47,214
Right behind you.
382
00:15:48,048 --> 00:15:49,884
(STRAINING)
383
00:15:49,918 --> 00:15:51,385
I'll catch up.
384
00:15:53,822 --> 00:15:56,256
Ooh. Side adventure.
385
00:15:58,726 --> 00:16:02,362
Hmm. Left or right?
386
00:16:02,396 --> 00:16:03,163
Mmm.
387
00:16:03,197 --> 00:16:05,365
(SCREAMS) Left!
Definitely left!
388
00:16:05,399 --> 00:16:07,502
(PANICKED SOBBING)
389
00:16:07,535 --> 00:16:09,269
(STRAINS, YELLS)
390
00:16:09,303 --> 00:16:11,104
(SOBS) Ow!
391
00:16:13,675 --> 00:16:14,776
(SHOES SQUEAKING)
392
00:16:14,809 --> 00:16:15,810
(GASPS)
393
00:16:15,844 --> 00:16:18,111
This must lead
to the basement.
394
00:16:18,145 --> 00:16:20,481
This must go deeper
than the basement.
395
00:16:23,651 --> 00:16:24,652
Wha--
396
00:16:25,854 --> 00:16:27,856
Where am I?
397
00:16:27,889 --> 00:16:28,923
(GASPS)
398
00:16:28,957 --> 00:16:31,492
(WONDROUS MUSIC PLAYING)
399
00:16:31,526 --> 00:16:32,861
(GASPS)
400
00:16:32,894 --> 00:16:34,061
(GASPS)
401
00:16:34,696 --> 00:16:36,531
(GASPS LOUDLY)
402
00:16:36,564 --> 00:16:39,500
(SLOWLY) Wow!
403
00:16:39,534 --> 00:16:44,404
This must be Mr. Krabs's
swashbuckler sanctum.
404
00:16:44,438 --> 00:16:46,875
Ooh, look at that.
405
00:16:46,908 --> 00:16:48,643
And that. And that.
406
00:16:48,676 --> 00:16:50,210
And that! And that! And that!
407
00:16:50,244 --> 00:16:52,514
And that! And that! And that!
And that! And that! And that!
408
00:16:52,547 --> 00:16:53,748
(EXCLAIMS, GROANS)
409
00:16:54,916 --> 00:16:56,416
PATRICK: Hi.
410
00:16:56,450 --> 00:16:57,785
(BOTH GIGGLING)
411
00:16:58,820 --> 00:17:01,523
Argh!
Ahoy!
412
00:17:02,022 --> 00:17:05,025
(GRUNTING)
413
00:17:08,663 --> 00:17:13,066
So, who's a bubble-blowing
baby boy now, huh?
414
00:17:13,100 --> 00:17:15,269
(GRUNTING)
415
00:17:16,871 --> 00:17:18,338
(SCREAMS)
416
00:17:18,372 --> 00:17:19,741
(EXCLAIMING)
417
00:17:20,642 --> 00:17:21,776
Whoa!
418
00:17:21,809 --> 00:17:24,913
(SHOUTING)
419
00:17:24,946 --> 00:17:26,346
(GROANS)
420
00:17:30,518 --> 00:17:32,185
Oh, who am I kidding?
421
00:17:32,219 --> 00:17:35,122
I'll never be
a swashbuckler.
422
00:17:38,358 --> 00:17:39,126
Hmm?
423
00:17:39,159 --> 00:17:41,696
(SOFT WHISTLING)
424
00:17:42,864 --> 00:17:45,800
Mysterious Glow...
425
00:17:45,833 --> 00:17:47,301
Part Two.
426
00:17:47,969 --> 00:17:48,903
(GASPS)
427
00:17:48,937 --> 00:17:50,070
(GHOSTLY WHISPERS)
428
00:17:50,103 --> 00:17:51,873
SPONGEBOB: Whoa.
429
00:17:51,906 --> 00:17:54,809
This must be the hornpipe
Mr. Krabs took
430
00:17:54,842 --> 00:17:56,511
from the Flying Dutchman!
431
00:17:57,512 --> 00:18:01,049
"If a swashbuckler ye
want to be,
432
00:18:01,081 --> 00:18:04,052
blow this horn
and ye shall see."
433
00:18:04,084 --> 00:18:07,589
(GASPS) Patrick,
I'm feeling destiny again.
434
00:18:07,922 --> 00:18:09,256
(CREAKING)
435
00:18:09,289 --> 00:18:12,527
Still nothing. But don't
let me slow you down.
436
00:18:12,560 --> 00:18:13,728
(INHALES SHARPLY)
437
00:18:13,761 --> 00:18:16,598
(HORNPIPE BLOWING)
438
00:18:19,132 --> 00:18:21,101
(BUBBLING)
439
00:18:23,738 --> 00:18:26,708
(THUNDER BREAKS)
440
00:18:26,741 --> 00:18:31,879
(EVIL LAUGHTER ECHOING)
441
00:18:33,548 --> 00:18:36,884
Huh? That sounds like...
Oh, no!
442
00:18:36,918 --> 00:18:38,820
(POPS)
(TENSE MUSIC PLAYING)
443
00:18:38,853 --> 00:18:40,220
Huh? (YELLS)
(GRUNTS)
444
00:18:40,253 --> 00:18:43,625
SpongeBob! Get out of there!
445
00:18:44,025 --> 00:18:44,926
Have fun.
446
00:18:44,959 --> 00:18:45,927
(YELLS)
447
00:18:45,960 --> 00:18:47,595
(TENSE MUSIC CONTINUING)
448
00:18:49,998 --> 00:18:52,700
(EVIL LAUGHTER ECHOING)
449
00:18:53,668 --> 00:18:54,936
(THUNDER BREAKING)
450
00:18:54,969 --> 00:18:57,605
(EVIL LAUGHTER ECHOING)
451
00:18:57,639 --> 00:18:58,806
(THUNDER BREAKING)
452
00:19:00,407 --> 00:19:02,275
(SPLASHING)
(CREAKING)
453
00:19:09,951 --> 00:19:11,019
Land ho!
454
00:19:11,052 --> 00:19:13,821
(GRUNTING)
455
00:19:15,790 --> 00:19:16,791
(TEETH CLATTERING)
456
00:19:17,457 --> 00:19:18,726
(GROWLING)
457
00:19:20,728 --> 00:19:22,295
(THUNDER BREAKS)
458
00:19:22,329 --> 00:19:23,965
(BOTH GASPING)
(BRICK CLINKS)
459
00:19:23,998 --> 00:19:25,833
Uh, you dropped
your lucky brick.
460
00:19:25,867 --> 00:19:27,669
I don't have
a lucky brick.
461
00:19:27,702 --> 00:19:29,003
(CREAKING)
462
00:19:29,037 --> 00:19:32,172
(EXCLAIMS, GASPING)
463
00:19:32,205 --> 00:19:35,175
On your feet,
ya sea-drinkin' polliwog!
464
00:19:35,208 --> 00:19:37,945
You're in the company
465
00:19:37,979 --> 00:19:40,280
of the Flying Dutchman!
466
00:19:40,313 --> 00:19:42,650
(TENSE MUSIC PLAYING)
467
00:19:45,920 --> 00:19:47,421
Hmm.
468
00:19:47,454 --> 00:19:49,222
(WHIMPERING, TEETH CLATTERING)
469
00:19:49,256 --> 00:19:52,827
(ECHOING)
Who blew my hornpipe?
470
00:19:53,961 --> 00:19:55,096
Uh...
471
00:19:55,129 --> 00:19:56,698
I did.
472
00:19:56,731 --> 00:19:58,099
Hmm.
473
00:19:58,132 --> 00:20:01,803
SpongeBob, I'm comin'!
CHORUS: ♪
Hurry! Hurry!
Hurry! Hurry!
474
00:20:01,836 --> 00:20:03,671
♪
Hurry! Hurry! ♪
475
00:20:04,337 --> 00:20:06,007
Weird place for a painting.
476
00:20:06,040 --> 00:20:07,240
MR. KRABS: Move it, Squidward!
477
00:20:07,274 --> 00:20:09,010
CHORUS: ♪
Hurry!
Hurry! Hurry! Hurry! ♪
478
00:20:09,043 --> 00:20:12,113
Ah, let me take
a look at ya.
479
00:20:12,146 --> 00:20:17,118
Spit-shine shoes.
Long socks. Short pants.
480
00:20:17,151 --> 00:20:19,721
Empty middle-distant stare.
481
00:20:19,754 --> 00:20:23,490
Tell me, laddie,
can ya blow a bubble?
482
00:20:26,761 --> 00:20:28,295
Why...
483
00:20:28,328 --> 00:20:29,997
you're the very swab
484
00:20:30,031 --> 00:20:31,566
I've been lookin' for!
485
00:20:31,599 --> 00:20:32,967
(LAUGHS)
486
00:20:33,000 --> 00:20:34,234
(STAMMERS) Really?
487
00:20:34,267 --> 00:20:35,636
You look like the kind of
488
00:20:35,670 --> 00:20:38,539
strappin' young bubble-blowin'
fella who wants,
489
00:20:38,573 --> 00:20:42,643
nay, needs a chance
to prove his mettle.
490
00:20:42,677 --> 00:20:46,279
(EXCLAIMS) He was
just saying that
in the bathroom!
491
00:20:46,313 --> 00:20:47,749
Quiet! You don't matter.
492
00:20:47,782 --> 00:20:48,783
Very good.
493
00:20:48,816 --> 00:20:50,852
That's why I blew the horn,
Mr. Dutchman, sir.
494
00:20:50,885 --> 00:20:54,889
I need to prove
I'm a big guy by earning
my Swashbuckler Certificate.
495
00:20:54,922 --> 00:20:57,457
Well, I'm here
to offer you
496
00:20:57,491 --> 00:21:00,528
a once-in-a-lifetime
opportunity
497
00:21:00,561 --> 00:21:04,331
to prove your worth
in the Underworld.
498
00:21:04,364 --> 00:21:06,634
Just like Mr. Krabs!
499
00:21:06,667 --> 00:21:08,468
Aw. But he doesn't
think I'm ready
500
00:21:08,503 --> 00:21:10,071
for that kind of thing.
501
00:21:10,104 --> 00:21:12,540
Well, maybe he's right.
502
00:21:12,573 --> 00:21:15,009
You might not
be ready for
503
00:21:15,042 --> 00:21:17,078
swashbucklin'!
504
00:21:17,111 --> 00:21:19,580
Swashbuckling?
(BUBBLING)
505
00:21:19,614 --> 00:21:21,949
Swashbucklin'.
506
00:21:21,983 --> 00:21:25,285
(LAUGHING MENACINGLY)
507
00:21:25,318 --> 00:21:26,621
(PATRICK EXCLAIMING)
508
00:21:26,654 --> 00:21:28,823
(BLADES SWISHING, WHOOSHING)
509
00:21:32,160 --> 00:21:34,327
Swashbuckling!
510
00:21:34,361 --> 00:21:37,364
(PIRATES YELLING)
(ADVENTUROUS MUSIC PLAYING)
511
00:21:39,133 --> 00:21:40,735
Ah!
512
00:21:41,202 --> 00:21:42,503
(YELLS)
513
00:21:44,272 --> 00:21:45,673
(CACKLING)
514
00:21:45,706 --> 00:21:46,908
(SHOUTS, GRUNTS)
515
00:21:48,209 --> 00:21:49,877
(GRUNTING)
516
00:21:49,911 --> 00:21:50,912
(LAUGHS, GROANS)
517
00:21:52,345 --> 00:21:53,714
Huh?
(SHOUTS)
518
00:21:53,748 --> 00:21:57,084
(ALL GRUNTING)
519
00:21:57,118 --> 00:21:58,186
Whoa!
520
00:21:58,219 --> 00:22:00,621
(SHOUTING)
521
00:22:01,189 --> 00:22:05,026
(CACKLING)
522
00:22:05,059 --> 00:22:07,427
I'm ready!
523
00:22:07,460 --> 00:22:09,831
Then it's a deal.
(THUNDER BREAKS)
524
00:22:09,864 --> 00:22:12,099
The Dutchman's deal.
525
00:22:12,133 --> 00:22:14,669
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
526
00:22:16,304 --> 00:22:18,706
(THE FLYING
DUTCHMAN CACKLING)
(CHUCKLES)
527
00:22:19,307 --> 00:22:21,542
(CACKLING)
528
00:22:22,577 --> 00:22:24,444
(MENACING MUSIC PLAYING)
529
00:22:24,477 --> 00:22:25,847
(THUNDER BREAKING)
530
00:22:25,880 --> 00:22:27,782
(PANICKED PANTING)
531
00:22:27,815 --> 00:22:28,983
(GRUNTING)
532
00:22:29,016 --> 00:22:30,618
(GRUNTS)
Stupid passcode.
533
00:22:30,651 --> 00:22:33,386
(GRUNTS)
Four... fifteen... eight.
534
00:22:33,420 --> 00:22:34,288
(GRUNTS)
535
00:22:34,322 --> 00:22:35,223
(GROANS)
536
00:22:35,256 --> 00:22:37,191
Permission
to come aboard, sir!
537
00:22:37,225 --> 00:22:39,160
Granted, shipmate!
538
00:22:39,193 --> 00:22:42,697
Me, too?
Only if ya put on
some pants.
539
00:22:43,130 --> 00:22:44,966
(SIGHS) I guess.
540
00:22:44,999 --> 00:22:46,033
(MUMBLES)
541
00:22:46,067 --> 00:22:47,568
(GROANS) Pupil scan?
542
00:22:47,602 --> 00:22:50,104
(SCAN WHIRRING, BEEPING)
(TENSE MUSIC PLAYING)
543
00:22:50,137 --> 00:22:51,305
Ooh!
Whee!
544
00:22:51,339 --> 00:22:53,373
Welcome aboard!
(ALL LAUGHING AND CHEERING)
545
00:22:53,406 --> 00:22:55,843
(CREAKING)
546
00:22:55,877 --> 00:22:58,212
MR. KRABS:
Blast these long eyes.
(WHIRRING, BEEPING)
547
00:22:58,246 --> 00:23:02,116
Come on, right this way
to your quarters.
(ALL CHEERING)
548
00:23:02,149 --> 00:23:05,753
I'm gonna be
a swashbuckler. Yeah!
549
00:23:05,786 --> 00:23:07,454
What do ya think,
Captain?
550
00:23:07,487 --> 00:23:10,658
Pure heart, innocent mind,
551
00:23:10,691 --> 00:23:13,294
desperate to be a big guy.
552
00:23:13,327 --> 00:23:15,096
He's perfect.
553
00:23:15,129 --> 00:23:16,130
(WHIRS, CHIRPS)
554
00:23:16,163 --> 00:23:17,298
(GRUNTS, GASPS)
555
00:23:17,331 --> 00:23:19,600
Ahoy, Krabs!
556
00:23:19,634 --> 00:23:22,435
Long time no see!
(EVIL LAUGH)
557
00:23:22,469 --> 00:23:25,273
Please, don't take SpongeBob!
558
00:23:25,306 --> 00:23:28,676
(LAUGHS) You'll never
see him again.
559
00:23:28,709 --> 00:23:32,079
He's the key
to unlocking my curse.
560
00:23:32,113 --> 00:23:36,617
(GASPS) SpongeBob!
561
00:23:36,651 --> 00:23:38,686
(TENSE MUSIC CONTINUING)
562
00:23:40,121 --> 00:23:41,789
(TEETH CLATTERING)
563
00:23:41,822 --> 00:23:43,157
(BOTH GROANING)
564
00:23:45,593 --> 00:23:47,929
Cinch up your trousers,
me hearties.
565
00:23:47,962 --> 00:23:52,499
A trip to the Underworld
is not for the faint of heart.
566
00:23:52,533 --> 00:23:53,500
(THUNDER BREAKING)
567
00:23:53,534 --> 00:23:55,036
(BOTH EXCLAIMING)
568
00:23:56,103 --> 00:23:59,073
(SCREAMING)
569
00:24:01,809 --> 00:24:03,443
(LAUGHING)
570
00:24:07,381 --> 00:24:10,818
Oh, Squidward,
what are we gonna do?
571
00:24:10,851 --> 00:24:13,321
Sorry, I don't
speak "do".
572
00:24:13,354 --> 00:24:15,423
All me blusterin'
and braggin',
573
00:24:15,455 --> 00:24:17,490
fillin' that boy's head
with adventure!
574
00:24:17,525 --> 00:24:20,061
I drove him right into
the tender mercies
575
00:24:20,094 --> 00:24:21,494
of that monster,
576
00:24:21,529 --> 00:24:23,297
the Flying Dutchman.
577
00:24:23,331 --> 00:24:27,500
Look, Eugene,
you can't blame yourself.
Mr. Krabs.
578
00:24:27,535 --> 00:24:29,971
Say what?
Call me Mr. Krabs.
579
00:24:30,004 --> 00:24:31,405
Okay.
580
00:24:31,439 --> 00:24:34,642
Look, "Mr. Krabs"...
There ya go.
581
00:24:34,675 --> 00:24:36,744
You know what?
It is your fault.
582
00:24:36,777 --> 00:24:37,845
You're right,
Squidward.
583
00:24:37,878 --> 00:24:40,281
Which is why we got
to go save him!
584
00:24:40,314 --> 00:24:41,449
Hold it.
585
00:24:41,481 --> 00:24:43,784
You don't think
I'm actually participating
586
00:24:43,818 --> 00:24:45,853
in this fool's errand,
do you?
587
00:24:45,886 --> 00:24:47,455
I know you are.
588
00:24:47,487 --> 00:24:48,756
Because if you don't,
589
00:24:48,789 --> 00:24:51,058
I'll demote you to fry cook.
590
00:24:51,092 --> 00:24:52,126
Permanently!
591
00:24:52,159 --> 00:24:53,227
But the grease
592
00:24:53,260 --> 00:24:55,663
inflames my acne!
593
00:24:55,696 --> 00:24:58,165
(PANICKED SOBBING)
594
00:24:58,199 --> 00:25:00,234
(EXCLAIMING)
595
00:25:00,267 --> 00:25:01,702
(SCREAMING)
596
00:25:01,736 --> 00:25:02,603
(POPS)
597
00:25:02,636 --> 00:25:05,840
(HEROIC MUSIC PLAYING)
598
00:25:10,478 --> 00:25:14,048
So, just the two of us
against the Dutchman, huh?
599
00:25:14,081 --> 00:25:16,951
There's three in this crew,
Mr. Squidward.
600
00:25:16,984 --> 00:25:18,252
(SLOSHING)
601
00:25:18,285 --> 00:25:20,254
Meow.
Why was I worried?
602
00:25:20,287 --> 00:25:23,524
Nice to see me old gear
still fits, eh? (LAUGHS)
603
00:25:23,557 --> 00:25:24,692
(CREAKING)
604
00:25:25,993 --> 00:25:27,328
(BUTTON RICOCHETING)
605
00:25:27,361 --> 00:25:28,262
SCALLOP: Squawk!
606
00:25:28,929 --> 00:25:30,197
What the-- Huh?
607
00:25:31,232 --> 00:25:34,068
Hmm. Not bad.
608
00:25:34,101 --> 00:25:35,269
(SCALLOP BLOWS RASPBERRY)
609
00:25:35,302 --> 00:25:39,373
And to get us there in style,
say hello to our noble vessel,
610
00:25:39,407 --> 00:25:41,909
The Patty Blaster!
611
00:25:41,942 --> 00:25:45,079
Hey, we might actually
be safe on this adventure,
612
00:25:45,112 --> 00:25:46,614
driving a...
613
00:25:46,647 --> 00:25:48,449
(FOGHORN PLAYS WOEFUL MELODY)
614
00:25:48,482 --> 00:25:50,084
(GLUMLY) Winnebago.
615
00:25:50,117 --> 00:25:54,388
We can't lose
in a "Win"-nebago,
Mr. Squidward.
616
00:25:54,422 --> 00:25:55,556
(CACKLING)
617
00:25:55,589 --> 00:25:56,724
Hilarious.
618
00:25:56,757 --> 00:25:58,392
Squawk!
Hilarious!
619
00:25:58,426 --> 00:26:01,362
Do you even know
how to find SpongeBob?
620
00:26:01,395 --> 00:26:03,532
Aye, Squidward,
but it won't be easy.
621
00:26:03,564 --> 00:26:05,599
The Dutchman's taken SpongeBob
to the deepest,
622
00:26:05,633 --> 00:26:08,736
most dangerous part
of the sea.
623
00:26:08,769 --> 00:26:13,074
A realm of dark magic
called the Underworld.
624
00:26:13,107 --> 00:26:14,642
Under where?
625
00:26:14,675 --> 00:26:17,211
(CHUCKLING)
Underwear.
626
00:26:17,244 --> 00:26:19,580
(CLEARS THROAT)
Well, how do
we get there?
627
00:26:19,613 --> 00:26:22,517
First we've got to find
the magical portal.
628
00:26:22,551 --> 00:26:24,819
Then navigate the Slime River
629
00:26:24,852 --> 00:26:27,188
through unimaginable terrors.
630
00:26:27,221 --> 00:26:28,923
And if we survive,
631
00:26:28,956 --> 00:26:31,125
this is where
we find SpongeBob.
632
00:26:31,158 --> 00:26:32,059
(THUNDER BREAKS)
633
00:26:32,093 --> 00:26:32,793
Meow!
634
00:26:32,827 --> 00:26:34,695
SQUIDWARD: Challenge Cove?
635
00:26:34,728 --> 00:26:37,198
MR. KRABS That's where
the Dutchman can use SpongeBob
636
00:26:37,231 --> 00:26:38,299
to break his curse!
637
00:26:38,332 --> 00:26:41,168
And if we don't get down there
in time to stop him,
638
00:26:41,202 --> 00:26:44,539
our favorite fry cook
(ECHOES) is doomed!
639
00:26:44,573 --> 00:26:49,511
Now saddle up!
We got no time to waste!
640
00:26:49,544 --> 00:26:51,178
(ENGINE REVVING)
(TIRES SCREECH)
641
00:26:53,647 --> 00:26:56,750
(WHEELS SQUEAKING)
642
00:26:57,384 --> 00:26:58,986
(HISSING)
643
00:26:59,386 --> 00:27:00,488
Full disclosure,
644
00:27:00,522 --> 00:27:02,289
that's farther than
I thought we'd get.
645
00:27:02,323 --> 00:27:03,558
(MR. KRABS AND SQUIDWARD
GRUNTING)
646
00:27:03,592 --> 00:27:05,259
MR. KRABS:
Pop the clutch, Gary!
647
00:27:05,292 --> 00:27:07,061
(MR. KRABS AND SQUIDWARD
PANTING)
648
00:27:07,094 --> 00:27:09,063
MR. KRABS: Whoo-hoo!
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYS)
649
00:27:09,096 --> 00:27:12,299
(THUNDER BREAKING)
(TENSE MUSIC PLAYING)
650
00:27:13,200 --> 00:27:14,201
(METAL SQUEAKS)
651
00:27:15,604 --> 00:27:17,872
(SCREAMING)
652
00:27:17,905 --> 00:27:19,807
(BLUBBERING SHUDDERS)
653
00:27:19,840 --> 00:27:21,675
(YELLS)
(PATRICK AND SPONGEBOB
SCREAMING)
654
00:27:21,709 --> 00:27:22,910
(BOTH GROAN)
655
00:27:22,943 --> 00:27:27,214
Welcome to the Underworld!
656
00:27:27,248 --> 00:27:29,783
(LAUGHING MENACINGLY)
657
00:27:31,352 --> 00:27:32,753
Huh?
658
00:27:32,786 --> 00:27:34,955
(SPOOKY ROCK MUSIC PLAYING)
659
00:27:35,590 --> 00:27:37,124
(ROARS)
660
00:27:37,158 --> 00:27:39,827
Maybe I'm not ready
for this place.
661
00:27:39,860 --> 00:27:41,795
Ah, yes,
the Underworld
662
00:27:41,829 --> 00:27:44,298
can be terrifying
to most.
663
00:27:44,331 --> 00:27:48,402
But not to
a brave big guy
like yourself.
664
00:27:48,435 --> 00:27:50,605
You think
I'm brave?
665
00:27:50,639 --> 00:27:52,973
Aye, you laugh
at danger!
666
00:27:53,007 --> 00:27:54,041
(GRUNTS)
667
00:27:55,510 --> 00:27:56,677
(SCREECHES)
668
00:27:56,710 --> 00:27:57,811
(SCREAMS)
669
00:27:57,845 --> 00:27:59,413
(CLEARS THROAT) I mean...
670
00:27:59,446 --> 00:28:00,582
(CHUCKLES NERVOUSLY)
671
00:28:00,615 --> 00:28:02,750
You can do better
than that.
672
00:28:02,783 --> 00:28:04,418
(CHUCKLES NERVOUSLY)
673
00:28:04,451 --> 00:28:06,588
I can't hear you.
674
00:28:06,621 --> 00:28:08,455
(LAUGHING)
675
00:28:11,158 --> 00:28:12,092
(GULPS)
676
00:28:12,126 --> 00:28:15,763
Don't worry, Patrick.
We laugh at danger!
677
00:28:15,796 --> 00:28:17,431
(LAUGHING)
(GROWLING)
678
00:28:17,464 --> 00:28:19,099
Huh? Huh?
679
00:28:19,133 --> 00:28:20,401
Huh? Huh?
680
00:28:20,434 --> 00:28:21,536
(BOTH LAUGHING)
681
00:28:21,570 --> 00:28:22,604
(BOTH SCREAM)
682
00:28:22,637 --> 00:28:23,737
PATRICK: Huh?
683
00:28:25,206 --> 00:28:26,807
Incoming!
684
00:28:26,840 --> 00:28:27,775
(ANCHOR BATS SHRIEKING)
685
00:28:27,808 --> 00:28:29,476
BOTH: Whoo-hoo! (GIGGLING)
686
00:28:29,511 --> 00:28:30,411
(GRUNTS)
687
00:28:30,444 --> 00:28:32,346
(WHOOSHING)
688
00:28:32,379 --> 00:28:33,914
(BOTH LAUGHING EXCITEDLY)
689
00:28:33,948 --> 00:28:35,950
(SPOOKY ROCK MUSIC CONTINUING)
690
00:28:41,590 --> 00:28:43,057
(GASPS)
Whoo!
691
00:28:43,090 --> 00:28:45,359
(BELLOWING)
692
00:28:45,392 --> 00:28:46,794
(BELLOWING)
693
00:28:46,827 --> 00:28:48,762
Ooh!
Wow!
694
00:28:48,796 --> 00:28:51,999
(BOTH LAUGHING)
695
00:28:54,235 --> 00:28:55,369
Uh... Huh?
696
00:28:55,402 --> 00:28:56,470
(GIGGLING)
697
00:28:56,504 --> 00:28:58,540
(GRUNTING)
698
00:28:58,573 --> 00:29:00,774
(SPOOKY ROCK MUSIC CONTINUING)
699
00:29:03,210 --> 00:29:06,747
(BOTH LAUGHING)
700
00:29:06,780 --> 00:29:07,716
(GRUNTS)
701
00:29:07,748 --> 00:29:09,016
You were right, Dutchman.
702
00:29:09,049 --> 00:29:11,118
I'm not afraid
of the Underworld!
(SHOUTING)
703
00:29:11,151 --> 00:29:11,852
(GROANS)
704
00:29:11,885 --> 00:29:14,021
Glad to hear it, lad.
705
00:29:14,054 --> 00:29:16,190
I'm not afraid, either!
706
00:29:16,223 --> 00:29:17,291
Who cares?
707
00:29:17,324 --> 00:29:18,392
SpongeBob,
708
00:29:18,425 --> 00:29:20,327
I want you
to think of me
709
00:29:20,361 --> 00:29:22,597
as your
swashbuckling guru,
710
00:29:22,631 --> 00:29:25,533
and your friend.
711
00:29:25,567 --> 00:29:26,568
Aw.
712
00:29:26,601 --> 00:29:28,536
(GASPS) Look!
More danger!
713
00:29:28,570 --> 00:29:29,470
(GROWLING)
714
00:29:29,504 --> 00:29:30,538
Here, kitty, kitty.
715
00:29:30,572 --> 00:29:31,506
(FEARFULLY) Nyah-ah!
716
00:29:31,539 --> 00:29:33,474
(GROWLS)
(LAUGHING)
717
00:29:34,942 --> 00:29:37,311
(BOTH LAUGHING)
718
00:29:39,780 --> 00:29:41,148
Captain,
this lubber
719
00:29:41,181 --> 00:29:43,117
is a complete
barnacle brain.
720
00:29:43,150 --> 00:29:45,219
Are you sure
he's the one?
721
00:29:45,252 --> 00:29:47,722
True, he don't have
physical prowess
722
00:29:47,756 --> 00:29:49,857
or pirating ability,
723
00:29:49,890 --> 00:29:53,060
but the boy's got
the very thing we need...
724
00:29:54,763 --> 00:29:57,097
Staggering stupidity.
725
00:29:57,131 --> 00:29:58,866
He won't figure out
the truth
726
00:29:58,899 --> 00:30:01,035
until it's way
too late,
727
00:30:01,068 --> 00:30:04,238
when we finally
break my curse!
728
00:30:04,271 --> 00:30:05,507
(EVIL LAUGH)
729
00:30:05,540 --> 00:30:08,342
Break your curse!
(CACKLING)
730
00:30:08,375 --> 00:30:10,344
My curse! (CACKLING)
731
00:30:10,377 --> 00:30:12,547
Your curse! (CACKLING)
732
00:30:12,580 --> 00:30:14,481
(SPOOKY MUSIC PLAYING)
733
00:30:14,516 --> 00:30:15,583
(LAUGHING)
734
00:30:16,450 --> 00:30:17,484
What are we
laughing about?
735
00:30:17,519 --> 00:30:19,119
(SHRIEKS)
736
00:30:19,153 --> 00:30:21,556
THE FLYING DUTCHMAN:
Oh, uh, nothin', lad.
737
00:30:25,727 --> 00:30:27,696
(ENGINE SPUTTERING)
738
00:30:27,729 --> 00:30:28,896
MR. KRABS:
Accordin' to the map,
739
00:30:28,929 --> 00:30:30,898
the gates
to the Underworld
740
00:30:30,931 --> 00:30:34,703
lie in the most horrible
place imaginable.
741
00:30:34,736 --> 00:30:37,871
(HORROR STING)
742
00:30:39,541 --> 00:30:41,442
Bikini Bottom High.
743
00:30:41,475 --> 00:30:44,813
Aye, dangerous waters.
GIRL: (VOCAL FRY) Ew.
744
00:30:44,845 --> 00:30:47,915
Nice ride. (SCOFFS)
Losers.
745
00:30:47,948 --> 00:30:49,483
See what I mean?
746
00:30:49,517 --> 00:30:51,051
(ENGINE REVVING)
(TIRES SCREECH)
747
00:30:51,085 --> 00:30:52,853
Hey!
(GIRLS YELL)
748
00:30:53,987 --> 00:30:56,357
(TIRES SCREECH)
749
00:30:56,390 --> 00:30:57,424
(BELL RINGING)
750
00:30:57,458 --> 00:30:59,293
(ALL CHEERING)
751
00:30:59,326 --> 00:31:01,663
MR. KRABS: Whoa! Whoa!
SQUIDWARD: Ahh!
752
00:31:01,696 --> 00:31:03,297
MR. KRABS: Whoa!
SQUIDWARD: Ahh!
753
00:31:03,330 --> 00:31:06,467
(MR. KRABS AND SQUIDWARD
SHOUTING)
754
00:31:06,500 --> 00:31:08,335
Right! Take a right!
(GRUNTS)
755
00:31:08,369 --> 00:31:10,971
(TIRES SCREECH)
756
00:31:12,239 --> 00:31:12,940
GIRLS: Hmph!
757
00:31:12,973 --> 00:31:15,577
Is that
Squidward Tentacles?
758
00:31:16,210 --> 00:31:17,679
Coach Tuna?
759
00:31:17,712 --> 00:31:20,414
You still owe me laps.
(BLOWS WHISTLE)
760
00:31:20,447 --> 00:31:22,249
Incoming fire!
(GROANS)
761
00:31:22,282 --> 00:31:23,984
(GROANS)
762
00:31:26,453 --> 00:31:27,988
Ah!
SCALLOP: Squawk!
763
00:31:28,021 --> 00:31:29,591
Hah.
(GROANS)
764
00:31:31,726 --> 00:31:33,762
(ALL GROAN)
Huh?
765
00:31:33,795 --> 00:31:34,895
(CHUCKLING WICKEDLY)
766
00:31:34,928 --> 00:31:36,063
(GRUNTS)
Hey!
767
00:31:36,096 --> 00:31:36,831
Ow!
768
00:31:36,865 --> 00:31:38,499
Meow! Meow! Meow!
769
00:31:38,533 --> 00:31:39,634
(ALL GROANING)
770
00:31:39,667 --> 00:31:40,568
ALL: Huh?
771
00:31:45,305 --> 00:31:47,141
We're close.
772
00:31:47,174 --> 00:31:51,813
(DEEP INHALE)
I can smell it.
Me, too.
773
00:31:51,846 --> 00:31:54,415
(SPUTTERING)
774
00:31:54,448 --> 00:31:56,551
(SQUISHING)
775
00:31:56,584 --> 00:31:58,720
Are you Davy?
776
00:31:58,753 --> 00:32:02,557
No, man, I'm Phil.
Davy's over there.
777
00:32:02,590 --> 00:32:04,458
MR. KRABS:
Thar she blows!
778
00:32:04,491 --> 00:32:06,728
Davy Jones' locker.
779
00:32:06,761 --> 00:32:09,496
The entrance
to the Underworld.
780
00:32:09,531 --> 00:32:12,032
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
781
00:32:15,235 --> 00:32:16,437
(MOANS)
782
00:32:16,470 --> 00:32:19,072
(ALL YELLING)
783
00:32:21,810 --> 00:32:23,477
(WHISTLING CHEERFUL TUNE)
784
00:32:23,511 --> 00:32:24,746
(THUNDER BREAKING)
785
00:32:24,779 --> 00:32:27,749
(TENSE MUSIC PLAYING)
786
00:32:27,782 --> 00:32:30,350
THE FLYING DUTCHMAN:
If you're gonna be
a swashbuckler,
787
00:32:30,384 --> 00:32:33,755
you got to dress
the part. (LAUGHS)
788
00:32:33,788 --> 00:32:34,856
(CHUCKLING)
789
00:32:34,889 --> 00:32:38,192
Now step out, lad.
Let's get a look at ya.
790
00:32:38,225 --> 00:32:40,394
(FANFARE PLAYS,
ENDS WITH SOUR NOTE)
791
00:32:40,427 --> 00:32:43,798
Are you sure this is
a swashbuckler outfit?
792
00:32:43,832 --> 00:32:46,233
Absolutely!
Standard issue.
793
00:32:46,266 --> 00:32:48,603
Really? Wh-- Whoa!
(GROANS)
794
00:32:48,636 --> 00:32:52,507
That safety suit
should keep him
alive long enough
795
00:32:52,540 --> 00:32:54,208
to break my curse.
796
00:32:54,241 --> 00:32:56,711
Your curse.
(CACKLING)
797
00:32:56,744 --> 00:32:59,279
Come on, Barb...
read the room.
798
00:32:59,313 --> 00:33:00,582
Hold it!
799
00:33:00,615 --> 00:33:03,518
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no!
800
00:33:03,551 --> 00:33:06,987
This is all wrong!
Let's find something else.
801
00:33:07,020 --> 00:33:09,289
Wait! Mind
your business!
802
00:33:10,357 --> 00:33:13,160
(JAUNTY ACCORDION
MUSIC PLAYS)
803
00:33:13,193 --> 00:33:16,396
Fashion show!
This feels much better.
804
00:33:16,430 --> 00:33:19,567
I don't think that's
quite right, lad.
805
00:33:19,601 --> 00:33:20,902
I agree, Dutchie.
806
00:33:20,935 --> 00:33:23,505
It's missing one thing.
807
00:33:23,938 --> 00:33:25,105
(BLOWS)
808
00:33:25,138 --> 00:33:26,875
(BOTH LAUGHING)
809
00:33:26,908 --> 00:33:28,643
Achoo!
(GULPS)
810
00:33:28,676 --> 00:33:30,043
(BOTH LAUGHING)
811
00:33:30,077 --> 00:33:32,580
Pink guy's
drivin' me nuts!
812
00:33:32,614 --> 00:33:34,348
He's distracting
the fool.
813
00:33:34,381 --> 00:33:36,283
Their friendship
is a problem.
814
00:33:36,316 --> 00:33:39,854
(CHUCKLES)
That's why we work
so well together, Barb.
815
00:33:39,888 --> 00:33:41,789
We've never
been friends.
816
00:33:41,823 --> 00:33:44,191
Exactly! I-- Wait, what?
817
00:33:44,224 --> 00:33:48,428
(BOTH LAUGHING)
Yeah, we'll have
to take care of that one.
818
00:33:48,462 --> 00:33:49,831
(BELL RINGS)
819
00:33:49,864 --> 00:33:51,064
Land ho!
820
00:33:51,766 --> 00:33:53,001
Whoa!
821
00:33:53,033 --> 00:33:54,636
Whoa!
822
00:33:55,202 --> 00:33:57,271
BOTH:
♪ Whoa ♪
823
00:33:57,304 --> 00:34:00,775
THE FLYING DUTCHMAN:
We've arrived
at Challenge Cove.
824
00:34:00,808 --> 00:34:04,779
The place where you'll finally
become a swashbuckler.
825
00:34:04,812 --> 00:34:09,049
SPONGEBOB: Whoo-hoo!
(THE FLYING DUTCHMAN
CACKLING)
826
00:34:09,082 --> 00:34:11,686
(THUNDER BREAKING)
827
00:34:11,719 --> 00:34:13,220
(WARBLING)
(METAL SQUEAKS)
828
00:34:14,956 --> 00:34:18,258
(MR. KRABS AND SQUIDWARD
SCREAMING)
829
00:34:18,560 --> 00:34:19,561
(PLOPS)
830
00:34:19,928 --> 00:34:22,964
(GASPING)
831
00:34:22,997 --> 00:34:24,298
Meow.
(GULPS)
832
00:34:24,331 --> 00:34:26,266
Are you sure
about this?
833
00:34:26,300 --> 00:34:27,769
Don't worry,
Mr. Squidward.
834
00:34:27,802 --> 00:34:29,837
I've got everything
under control.
835
00:34:29,871 --> 00:34:32,774
(CREATURES WARBLING)
836
00:34:32,807 --> 00:34:36,410
These creatures look friendly
enough, huh? (CHUCKLES)
837
00:34:36,443 --> 00:34:37,512
(SHRIEKING)
838
00:34:37,545 --> 00:34:38,813
(SCREAMS)
839
00:34:38,846 --> 00:34:40,447
(FRANTIC GASPING)
840
00:34:40,480 --> 00:34:44,084
That was the scariest thing
I ever saw! (SOBBING)
841
00:34:44,117 --> 00:34:45,720
Till I saw that.
842
00:34:45,753 --> 00:34:47,655
(ROARING)
(SCREAMING)
843
00:34:48,656 --> 00:34:49,958
(EXCLAIMING IN FEAR)
844
00:34:49,991 --> 00:34:51,358
(GROANS)
(NOSE HONKS)
845
00:34:51,391 --> 00:34:56,196
(MR. KRABS AND SQUIDWARD
YELLING)
846
00:34:57,599 --> 00:34:58,700
Huh?
Huh?
847
00:34:58,733 --> 00:34:59,801
(KISSING LOUDLY)
848
00:34:59,834 --> 00:35:01,803
(MR. KRABS AND SQUIDWARD
SCREAMING)
(KISSING LOUDLY)
849
00:35:01,836 --> 00:35:03,136
(MOANS)
850
00:35:03,170 --> 00:35:05,272
(FRANTIC PANTING)
Meow.
851
00:35:05,305 --> 00:35:10,945
Here's an idea. We go home
and you hire a new fry cook!
852
00:35:10,979 --> 00:35:13,915
(GROANS) What do
you think, Gary?
853
00:35:13,948 --> 00:35:14,849
(SQUEAKS)
854
00:35:14,882 --> 00:35:18,019
(THE WAY WE WERE PLAYING)
855
00:35:18,052 --> 00:35:19,554
SpongeBob's first
856
00:35:19,587 --> 00:35:21,455
Krusty Krab ID card.
857
00:35:21,488 --> 00:35:22,189
(SNIFFLES)
858
00:35:22,222 --> 00:35:23,625
Look at him.
859
00:35:23,658 --> 00:35:25,860
So... yellow.
860
00:35:25,893 --> 00:35:27,629
(WHIMPERING)
That answers that.
861
00:35:27,662 --> 00:35:28,796
(SHRIEKS)
862
00:35:28,830 --> 00:35:32,100
(SPOOKY MUSIC PLAYING)
863
00:35:32,132 --> 00:35:34,535
(GASPS) Is that where
we have to go?
864
00:35:34,569 --> 00:35:38,472
THE FLYING DUTCHMAN:
Aye! To succeed,
you must reach that X.
865
00:35:38,506 --> 00:35:40,842
And then I'll get
my certificate!
866
00:35:40,875 --> 00:35:43,011
Right after you make it up
867
00:35:43,044 --> 00:35:44,411
to the next X.
868
00:35:44,444 --> 00:35:47,849
And then up to that one.
And up to the next one.
869
00:35:47,882 --> 00:35:49,784
And then up again.
And up there.
870
00:35:49,817 --> 00:35:51,184
How high do I have to go?
871
00:35:51,218 --> 00:35:52,386
THE FLYING DUTCHMAN:
To the top, lad!
872
00:35:52,419 --> 00:35:54,889
If you make it there
and blow that hornpipe,
873
00:35:54,922 --> 00:35:57,825
oh, you'll become
a swashbuckler.
874
00:35:57,859 --> 00:36:00,862
Mr. Krabs will
be so proud!
875
00:36:00,895 --> 00:36:01,929
If I can do it.
876
00:36:01,963 --> 00:36:04,666
(CHUCKLING)
No, it'll be easy!
877
00:36:04,699 --> 00:36:08,301
We'll get through
these challenges
together.
878
00:36:08,335 --> 00:36:10,638
Starting with, uh, oh...
879
00:36:10,672 --> 00:36:13,141
intestinal fortitude.
880
00:36:13,173 --> 00:36:16,844
To begin we'll walk
that path until we--
881
00:36:16,878 --> 00:36:19,479
Not so fast!
882
00:36:21,448 --> 00:36:24,952
You said we have
to walk this path.
883
00:36:24,986 --> 00:36:29,624
But this is
clearly a road.
884
00:36:31,358 --> 00:36:32,827
You're right, Patrick.
885
00:36:32,860 --> 00:36:34,829
It is a road.
I know.
886
00:36:34,862 --> 00:36:37,497
Tartar sauce!
Now what are we gonna do?
(SAD MUSIC PLAYING)
887
00:36:37,532 --> 00:36:38,599
I know.
888
00:36:38,633 --> 00:36:39,834
THE FLYING DUTCHMAN:
What difference does it make?
889
00:36:39,867 --> 00:36:42,170
You say "road",
I say "path".
(MUSIC ENDS)
890
00:36:42,202 --> 00:36:44,505
I say "potato",
you say "po-tah-to"!
891
00:36:44,539 --> 00:36:47,175
No, I don't.
I say "string cheese".
892
00:36:47,207 --> 00:36:48,109
PATRICK: Ooh.
893
00:36:48,142 --> 00:36:51,579
String cheese.
String cheese.
894
00:36:51,612 --> 00:36:55,550
String cheese.
A road
of string cheese.
895
00:36:55,583 --> 00:37:00,253
String Cheese Road!
String Cheese...
Expressway!
896
00:37:00,287 --> 00:37:02,590
PATRICK: String Cheese...
Castle!
897
00:37:02,623 --> 00:37:03,558
I can't take it!
898
00:37:03,591 --> 00:37:06,259
Barb, no! Killing him
might tip him off.
899
00:37:06,293 --> 00:37:08,763
What do you say we go
beat these challenges,
900
00:37:08,796 --> 00:37:10,397
road or no road?
901
00:37:10,430 --> 00:37:11,733
(BOTH SCREAM GLEEFULLY)
902
00:37:11,766 --> 00:37:13,034
BOTH: (GASPS) Wait!
903
00:37:13,067 --> 00:37:14,367
(BOTH GIGGLING)
904
00:37:14,401 --> 00:37:17,270
Watch out for
the Skeleton Guardians!
BOTH: Huh?
905
00:37:17,304 --> 00:37:18,573
(YELLS) What?
906
00:37:18,606 --> 00:37:21,142
Watch out
for the-- Wha-oof!
(EXCLAIMS, GROANS)
907
00:37:21,175 --> 00:37:23,578
Watch out
for the wha-oof?
(BONES CLATTERING)
908
00:37:23,611 --> 00:37:24,946
Not sure what
that means.
909
00:37:24,979 --> 00:37:26,480
Plus, it's hard
to hear
910
00:37:26,514 --> 00:37:29,483
with all the
"cck-oo-cck-oo-cck-oo"
sounds.
911
00:37:29,517 --> 00:37:30,618
Well,
whatever it is,
912
00:37:30,651 --> 00:37:32,186
I'm sure it's not
that important.
913
00:37:32,220 --> 00:37:33,121
(EXCLAIMS)
914
00:37:33,154 --> 00:37:35,089
(GROWLING)
915
00:37:35,123 --> 00:37:38,593
Patrick, I think
these are the guys
who are gonna...
916
00:37:38,626 --> 00:37:41,562
(GULPS) fortify
our intestines!
917
00:37:41,596 --> 00:37:42,830
Yay!
918
00:37:42,864 --> 00:37:44,331
(BOTH GRUNTING)
919
00:37:44,364 --> 00:37:46,801
Barb, we got
to reach that nitwit
920
00:37:46,834 --> 00:37:48,236
before he gets killed!
921
00:37:48,268 --> 00:37:50,638
Desperately trying, sir!
922
00:37:50,671 --> 00:37:54,809
What do you think,
path or road?
923
00:37:54,842 --> 00:37:56,511
(CLINKS)
924
00:37:56,544 --> 00:38:00,380
(GROANS) Can someone
hand me my eyebrows?
925
00:38:00,413 --> 00:38:01,616
Swordplay, huh?
926
00:38:01,649 --> 00:38:04,619
I think my skills
will satisfy.
927
00:38:04,652 --> 00:38:06,053
(BLOWS)
928
00:38:06,087 --> 00:38:09,257
Dodge! Parry!
Thrust! Plie.
929
00:38:09,289 --> 00:38:10,323
(BUBBLE POPS)
930
00:38:10,357 --> 00:38:11,291
(CHUCKLES NERVOUSLY)
931
00:38:11,324 --> 00:38:12,226
(ROARING)
932
00:38:12,260 --> 00:38:13,393
Patrick!
933
00:38:13,426 --> 00:38:14,796
(EXCLAIMS, YELLS)
934
00:38:14,829 --> 00:38:16,130
(BOTH GRUNT)
(SKELETON GUARDIAN ROARS)
935
00:38:16,164 --> 00:38:17,899
(SPONGEBOB PANTING,
GRUNTS, EXCLAIMS)
936
00:38:17,932 --> 00:38:19,499
(GRUNTING)
937
00:38:19,534 --> 00:38:21,269
(EXCLAIMS)
(SKELETON GUARDIAN ROARS)
938
00:38:21,301 --> 00:38:22,837
What if Mr. Krabs
was right
939
00:38:22,870 --> 00:38:25,973
and I am just
a bubble-blowing
baby boy?
940
00:38:26,007 --> 00:38:27,474
That wouldn't
be good.
941
00:38:27,508 --> 00:38:29,744
Oh, Patrick,
what are we gonna do?
942
00:38:29,777 --> 00:38:31,045
(GROANS)
(GASPS)
943
00:38:31,078 --> 00:38:32,847
(GROANING)
(SCALLOPS CHIRPING)
944
00:38:34,282 --> 00:38:36,349
(ANGELIC CHOIR VOCALIZING)
945
00:38:36,383 --> 00:38:39,787
MR. KRABS: Yer askin'
the wrong question, lad!
946
00:38:39,821 --> 00:38:42,523
Mr. Krabs?
(HEROIC MUSIC PLAYING)
947
00:38:42,557 --> 00:38:44,725
If ya want to get
out of this pickle,
948
00:38:44,759 --> 00:38:46,694
you're gonna have
to start actin' like
949
00:38:46,727 --> 00:38:49,597
a rough-and-tumble
swashbuckler.
950
00:38:49,630 --> 00:38:51,265
Well, how do
I do that?
951
00:38:51,299 --> 00:38:54,702
Ya start by askin'
the right question.
952
00:38:54,735 --> 00:38:57,738
It's not, (MEEKLY)
"What are we gonna do?"
953
00:38:57,772 --> 00:39:00,675
It's, (CONFIDENTLY)
"What would I do?"
954
00:39:00,708 --> 00:39:03,110
What would I do?
(ANGELIC CHOIR VOCALIZING)
955
00:39:03,144 --> 00:39:05,112
Huh? No. No, no. Me!
956
00:39:05,146 --> 00:39:06,948
What would me do?
957
00:39:06,981 --> 00:39:10,084
Not you. Me! Mr. Krabs!
958
00:39:10,117 --> 00:39:11,786
What would I do?
959
00:39:11,819 --> 00:39:14,822
Oh! That makes
way more sense.
960
00:39:14,856 --> 00:39:16,858
(WIND BLOWING)
961
00:39:21,562 --> 00:39:24,464
So, how does it--
Does this end or--
962
00:39:24,497 --> 00:39:25,633
Wake up!
(EXCLAIMS)
963
00:39:25,666 --> 00:39:26,499
(GASPS)
964
00:39:26,534 --> 00:39:29,036
Patrick, maybe if we
act like Mr. Krabs,
965
00:39:29,070 --> 00:39:30,605
we can make our way
through this.
966
00:39:30,638 --> 00:39:32,472
Why didn't I
think of that?
(CRASHING)
967
00:39:32,506 --> 00:39:35,076
Because you're not a
Swashbuckler Certificate
968
00:39:35,109 --> 00:39:37,245
recipient in the making!
Huh?
969
00:39:37,278 --> 00:39:39,714
Barb! Do ya spy
the barnacle?
970
00:39:39,747 --> 00:39:42,583
Sorry, sir.
I don't-- Wait.
971
00:39:42,617 --> 00:39:45,385
Hey, look at me!
ALL: Huh?
972
00:39:47,054 --> 00:39:48,923
(BLOWING)
973
00:39:51,491 --> 00:39:52,425
(CLEARS THROAT)
974
00:39:52,459 --> 00:39:54,929
Argh. I'm no bubble blower.
975
00:39:54,962 --> 00:39:57,932
I'm a rough-and-tumble
swashbuckler.
976
00:39:57,965 --> 00:40:00,735
Rough and tumble
as the day is long.
977
00:40:00,768 --> 00:40:03,738
They don't come
as rough and tumble as me.
978
00:40:03,771 --> 00:40:06,340
Rough and tumble,
tumble and--
979
00:40:06,374 --> 00:40:08,609
(SCREAMS)
980
00:40:11,112 --> 00:40:13,247
(SCREAMS)
981
00:40:13,281 --> 00:40:14,248
(GROANS)
982
00:40:14,282 --> 00:40:16,584
Huh. Look at me!
983
00:40:16,617 --> 00:40:19,353
Rumble and tumble!
984
00:40:19,387 --> 00:40:20,788
(PATRICK SHOUTING)
985
00:40:20,821 --> 00:40:21,989
(SCREAMS)
986
00:40:22,023 --> 00:40:23,024
(GROANS)
987
00:40:23,724 --> 00:40:27,295
SpongeBob?
These look like...
988
00:40:27,328 --> 00:40:29,363
...our intestines.
989
00:40:29,397 --> 00:40:32,300
And they're fortified!
990
00:40:32,333 --> 00:40:35,136
This means I passed
the first challenge!
991
00:40:35,169 --> 00:40:36,436
BOTH: Whoo-hoo!
992
00:40:36,469 --> 00:40:37,738
PATRICK:
Look at mine wiggle.
Huh?
993
00:40:37,772 --> 00:40:40,508
(HUMMING)
Look at them.
Wiggle, wobble!
994
00:40:41,042 --> 00:40:42,076
Peekaboo!
995
00:40:42,109 --> 00:40:43,010
(EXCLAIMS)
996
00:40:43,044 --> 00:40:44,545
Hairdo-do!
997
00:40:44,578 --> 00:40:47,114
(SPONGEBOB WHOOPING WILDLY)
(CHUCKLING)
998
00:40:47,148 --> 00:40:49,717
What are those
idiots doing?
999
00:40:49,750 --> 00:40:51,252
(BABBLING)
1000
00:40:51,285 --> 00:40:52,853
(FRANTIC BABBLING)
1001
00:40:52,887 --> 00:40:53,955
(LAUGHING)
1002
00:40:54,388 --> 00:40:56,657
What is happening?
1003
00:40:56,691 --> 00:40:59,060
(GIBBERING)
(WHOOPING, LAUGHING)
1004
00:40:59,093 --> 00:41:00,861
(HYSTERICAL LAUGHTER)
1005
00:41:01,529 --> 00:41:02,663
(HYSTERICAL LAUGHTER)
1006
00:41:03,397 --> 00:41:05,299
(HYSTERICAL LAUGHTER)
1007
00:41:05,333 --> 00:41:08,536
(SPONGEBOB AND PATRICK
WHOOPING)
1008
00:41:11,439 --> 00:41:13,607
(LAUGHS) I don't know
how he did it, Barb.
1009
00:41:13,641 --> 00:41:16,644
That fool must
really be the one.
1010
00:41:16,677 --> 00:41:19,479
I think you're right,
sir. Look.
1011
00:41:19,513 --> 00:41:21,949
(GIBBERING)
(GIGGLING)
1012
00:41:21,983 --> 00:41:24,151
(CHIMING)
1013
00:41:24,185 --> 00:41:25,519
Yes?
1014
00:41:26,287 --> 00:41:27,321
Whoa!
1015
00:41:27,355 --> 00:41:28,756
Yes?
1016
00:41:30,858 --> 00:41:34,929
(HORN BLARING)
(SCREAMS) Yes!
1017
00:41:34,962 --> 00:41:36,831
(DRAMATIC STING)
1018
00:41:36,864 --> 00:41:38,466
(RUMBLING)
1019
00:41:38,498 --> 00:41:40,001
(WHIRRING)
1020
00:41:40,034 --> 00:41:40,868
Huh?
1021
00:41:40,901 --> 00:41:42,770
SpongeBob?
SPONGEBOB: Uh-oh.
1022
00:41:42,803 --> 00:41:45,039
You know what that means,
Mr. Krabs.
1023
00:41:45,506 --> 00:41:47,241
I'm in deep shrimp.
1024
00:41:47,274 --> 00:41:48,175
(GIGGLES)
1025
00:41:48,209 --> 00:41:50,444
SpongeBob!
1026
00:41:50,478 --> 00:41:54,548
(TIRES SCREECHING)
Hold on, lad!
1027
00:41:55,549 --> 00:41:57,284
(BEEPING)
(THUNDER BREAKING)
1028
00:41:57,318 --> 00:41:59,286
BOTH: Whoo-hoo!
1029
00:41:59,320 --> 00:42:01,555
Onto challenge
number two!
1030
00:42:01,589 --> 00:42:03,491
(CHUCKLING EXCITEDLY)
1031
00:42:03,524 --> 00:42:05,159
(PHONE RINGS)
1032
00:42:05,192 --> 00:42:06,127
Shello?
1033
00:42:06,160 --> 00:42:08,295
(GARBLED SPEECH
ON PHONE)
1034
00:42:08,329 --> 00:42:10,698
Bad news, sir.
Krabs is following us.
1035
00:42:10,731 --> 00:42:13,634
(YELLS) What?
No, no, no!
1036
00:42:13,667 --> 00:42:16,037
If he catches up,
he'll tell SpongeBob
the truth
1037
00:42:16,070 --> 00:42:18,039
and ruin everything.
1038
00:42:18,072 --> 00:42:19,373
Oh, Barb,
1039
00:42:19,407 --> 00:42:23,377
it's been so long
and I'm so close.
1040
00:42:23,411 --> 00:42:25,279
I wouldn't worry
about Krabs, sir.
1041
00:42:26,747 --> 00:42:31,018
He ain't gonna last long
in the Underworld.
1042
00:42:31,052 --> 00:42:34,422
(CACKLING)
1043
00:42:34,455 --> 00:42:38,592
(SMOOTH JAZZ MUSIC
PLAYING IN DISTANCE)
1044
00:42:38,626 --> 00:42:42,129
Huh? Where is that
music comin' from?
1045
00:42:42,663 --> 00:42:44,432
Mmm. Not bad.
1046
00:42:44,465 --> 00:42:45,366
(SCALLOP BLOWS RASPBERRY)
1047
00:42:45,399 --> 00:42:47,068
Huh?
1048
00:42:47,101 --> 00:42:50,237
(SMOOTH JAZZ MUSIC CONTINUING)
(OMINOUS STING)
1049
00:42:50,271 --> 00:42:53,274
(RHYTHMIC CLAPPING)
1050
00:42:56,243 --> 00:42:59,213
(RHYTHMIC CLAPPING, GIGGLING)
1051
00:42:59,246 --> 00:43:00,281
Huh?
1052
00:43:03,350 --> 00:43:05,352
(SMOOTH JAZZ MUSIC CONTINUING)
1053
00:43:06,654 --> 00:43:08,557
(ECHOING)
Greetings, travelers.
1054
00:43:08,622 --> 00:43:10,925
Come play with us.
1055
00:43:11,358 --> 00:43:13,260
Come play?
1056
00:43:13,294 --> 00:43:14,829
Cover your ears, Squidward.
1057
00:43:14,862 --> 00:43:16,730
Those are Sirens, temptin' us
1058
00:43:16,764 --> 00:43:19,166
into a smooth jazz trap.
1059
00:43:19,200 --> 00:43:20,301
(SPLASHES)
1060
00:43:20,334 --> 00:43:22,069
Later, losers.
1061
00:43:22,103 --> 00:43:23,204
(LAUGHS)
1062
00:43:25,005 --> 00:43:27,675
Squidward. We got
to save SpongeBob.
1063
00:43:28,375 --> 00:43:29,376
(EXCLAIMS)
1064
00:43:29,410 --> 00:43:30,778
(CHIMES)
1065
00:43:30,811 --> 00:43:33,314
There's no time for a solo!
1066
00:43:33,347 --> 00:43:36,083
There's always time
for a solo.
1067
00:43:36,117 --> 00:43:37,519
(OMINOUS STING)
1068
00:43:37,552 --> 00:43:39,386
(PLAYING SHRILL,
DISCORDANT TUNE)
1069
00:43:39,420 --> 00:43:40,621
(AGONIZED GROANS)
1070
00:43:40,654 --> 00:43:41,956
(EXPLOSION)
1071
00:43:41,989 --> 00:43:42,890
(HISSING)
1072
00:43:42,923 --> 00:43:43,824
Meow.
1073
00:43:45,192 --> 00:43:46,627
(GROANS)
1074
00:43:48,262 --> 00:43:51,632
(GROWLING)
1075
00:43:51,665 --> 00:43:53,467
Well, music lovers,
1076
00:43:53,501 --> 00:43:55,236
what do you think? Ack!
1077
00:43:55,269 --> 00:43:56,871
(GRUNTING)
Help me!
1078
00:43:56,904 --> 00:43:59,508
Ooh, now we got to save
that good-for-nothin'
1079
00:43:59,541 --> 00:44:01,075
easy-listenin' layabout.
1080
00:44:01,108 --> 00:44:02,409
Help me!
1081
00:44:03,144 --> 00:44:04,044
(GROANS)
1082
00:44:04,078 --> 00:44:05,779
Whoa! Put me down!
1083
00:44:05,813 --> 00:44:07,549
(YELPS, FEARFUL GROANING)
1084
00:44:07,582 --> 00:44:10,585
There's got to be
somethin' in here
that'll help Squidward.
1085
00:44:10,619 --> 00:44:11,719
Hmm.
1086
00:44:12,319 --> 00:44:13,522
Whoa! (GROANS)
1087
00:44:13,555 --> 00:44:14,889
(SIGHS)
1088
00:44:14,922 --> 00:44:16,724
Huh?
Better hurry up!
1089
00:44:16,757 --> 00:44:19,660
Or instead of being
a big guy,
I'll be a dead guy.
1090
00:44:20,027 --> 00:44:21,295
(SCREAMING)
1091
00:44:21,328 --> 00:44:23,598
(FRANTIC GASPING)
1092
00:44:23,632 --> 00:44:24,533
Whoa!
1093
00:44:24,566 --> 00:44:26,934
Bandages, no. Antiseptic, no.
1094
00:44:26,967 --> 00:44:29,170
Flare gun, no.
Breath mints, no.
1095
00:44:29,203 --> 00:44:30,437
What? Whoa-hoo! Agh!
1096
00:44:31,205 --> 00:44:32,641
Help!
1097
00:44:32,673 --> 00:44:34,441
Squawk!
Oh, no, you don't!
1098
00:44:35,009 --> 00:44:36,177
(EXCLAIMING)
1099
00:44:36,210 --> 00:44:37,444
(FRANTIC GASPING, YELPS)
1100
00:44:39,180 --> 00:44:40,582
(ENGINE REVVING)
1101
00:44:40,615 --> 00:44:41,849
(GRUNTS)
1102
00:44:42,517 --> 00:44:43,851
(SCREAMING)
1103
00:44:43,884 --> 00:44:46,655
(TIRES SCREECHING)
(MR. KRABS SHOUTING)
1104
00:44:46,687 --> 00:44:47,888
(IN UNISON) Uh-oh.
1105
00:44:52,026 --> 00:44:54,428
No more wastin' time,
Squidward.
1106
00:44:54,461 --> 00:44:57,731
We might already be too late!
1107
00:44:57,765 --> 00:45:01,001
(PATRICK SCATTING
CONGA LINE TUNE)
1108
00:45:01,035 --> 00:45:03,270
(SCREECHING)
1109
00:45:05,139 --> 00:45:08,108
You know, I think we cracked
the code to these challenges.
1110
00:45:08,142 --> 00:45:10,878
All I got to do is keep acting
like Mr. Krabs,
1111
00:45:10,911 --> 00:45:13,380
and I'll be swashbuckling
in no time.
1112
00:45:13,414 --> 00:45:15,316
To Mr. Krabs.
1113
00:45:15,349 --> 00:45:16,518
BOTH: Big guys!
1114
00:45:16,551 --> 00:45:18,285
(BOTH GIGGLE)
1115
00:45:18,587 --> 00:45:19,853
(BLOWING)
1116
00:45:19,887 --> 00:45:21,722
(JOYFUL HAWAIIAN MUSIC
PLAYING)
1117
00:45:21,755 --> 00:45:23,891
Oh, what are
they doin' now?
1118
00:45:23,924 --> 00:45:26,994
Uh, eh... You can
celebrate later, lad!
1119
00:45:27,027 --> 00:45:30,164
Let's head
to the next challenge!
1120
00:45:30,197 --> 00:45:32,132
(BOTH LAUGHING)
1121
00:45:32,166 --> 00:45:33,400
SpongeBob?
1122
00:45:33,434 --> 00:45:35,002
(BOTH LAUGHING)
1123
00:45:35,035 --> 00:45:35,936
Whee!
1124
00:45:35,970 --> 00:45:39,840
(GROANS) His pink friend
is slowing us down.
1125
00:45:39,873 --> 00:45:42,309
Oh, just give me
five minutes with him, sir.
1126
00:45:42,343 --> 00:45:47,014
I'll explain how we
do things around here!
1127
00:45:47,047 --> 00:45:48,282
(GROWLING)
1128
00:45:48,315 --> 00:45:50,518
Okay, chill out,
Barb.
1129
00:45:50,552 --> 00:45:53,254
I have a better idea.
1130
00:45:53,287 --> 00:45:55,456
(GIGGLING)
1131
00:45:55,489 --> 00:45:56,857
SpongeBob.
1132
00:45:56,890 --> 00:45:58,526
Swashbucklers don't spend
1133
00:45:58,560 --> 00:46:00,494
their time seahorsin' around.
1134
00:46:00,528 --> 00:46:01,730
Really?
1135
00:46:01,762 --> 00:46:04,231
What's the swashbuckling
stance on giggling?
1136
00:46:04,265 --> 00:46:05,299
(GIGGLES)
1137
00:46:05,332 --> 00:46:06,267
Not good!
1138
00:46:06,300 --> 00:46:07,067
(GIGGLES)
1139
00:46:07,101 --> 00:46:10,037
(STAMMERS)
What about
butt wiggling?
1140
00:46:10,070 --> 00:46:11,905
(PATRICK LAUGHING, WHOOPING)
1141
00:46:11,939 --> 00:46:15,543
Maybe you don't want this
bad enough, SpongeBob.
1142
00:46:15,577 --> 00:46:16,745
That's not true.
1143
00:46:16,777 --> 00:46:17,811
I want to be a big guy
1144
00:46:17,845 --> 00:46:18,946
more than anything.
1145
00:46:18,979 --> 00:46:22,617
Well, uh, if you want
to be someone big,
1146
00:46:22,651 --> 00:46:24,552
you're gonna have
to leave some of your
1147
00:46:24,586 --> 00:46:27,855
small ways behind. Hmm?
1148
00:46:27,888 --> 00:46:29,923
(PATRICK GIGGLING)
1149
00:46:30,491 --> 00:46:31,458
(GROANS)
1150
00:46:31,492 --> 00:46:32,560
(MOANS)
1151
00:46:32,594 --> 00:46:35,129
(STRAINING)
1152
00:46:35,162 --> 00:46:36,430
(PANTING)
1153
00:46:36,463 --> 00:46:39,266
Oh. Hmm.
1154
00:46:39,300 --> 00:46:42,336
Okay. No more
seahorsing around.
1155
00:46:42,369 --> 00:46:43,871
Smart lad! (CHUCKLES)
1156
00:46:43,904 --> 00:46:45,573
Now, let's get you
1157
00:46:45,607 --> 00:46:47,742
to challenge number two!
1158
00:46:47,776 --> 00:46:49,678
(CHUCKLING)
1159
00:46:49,711 --> 00:46:51,011
(GROANS)
1160
00:46:51,045 --> 00:46:52,279
Ow!
1161
00:46:52,313 --> 00:46:55,049
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
BARB:
Welcome
to the Underworld
1162
00:46:55,082 --> 00:46:58,485
for what promises
to be an exciting contest.
1163
00:46:58,520 --> 00:47:03,123
We're just moments away
from challenge number two.
1164
00:47:03,157 --> 00:47:05,092
PATRICK: Tell me, Barb,
1165
00:47:05,125 --> 00:47:09,396
will it be even more difficult
than the last challenge?
1166
00:47:09,430 --> 00:47:11,098
Uh, yes.
(SLURPS)
1167
00:47:11,131 --> 00:47:12,966
There's, uh, no, no telling
1168
00:47:13,000 --> 00:47:15,936
what's lurking along
that path to the platform.
1169
00:47:15,969 --> 00:47:18,573
It could be
a charging Bull Clam.
1170
00:47:18,606 --> 00:47:20,441
Or a terrifying JellyHook.
1171
00:47:20,474 --> 00:47:22,876
PATRICK:
Hope it's not
my third-grade math teacher.
1172
00:47:22,910 --> 00:47:25,946
She scares the heck
out of me! (CHUCKLES)
1173
00:47:25,979 --> 00:47:27,281
Know what I'm saying?
1174
00:47:27,314 --> 00:47:28,148
You're on my foot.
1175
00:47:28,182 --> 00:47:31,051
Let's meet our challenger!
1176
00:47:31,085 --> 00:47:33,354
Standing at a full
36 clams high
1177
00:47:33,387 --> 00:47:36,658
and hailing all the way
from Bikini Bottom,
1178
00:47:36,691 --> 00:47:38,459
my best friend,
1179
00:47:38,492 --> 00:47:41,962
SpongeBerb SquareShorts.
1180
00:47:41,995 --> 00:47:44,465
BARB:
This bubble blower
has got a lot to prove
1181
00:47:44,498 --> 00:47:47,968
if he ever wants
to show the world
he's a swashbuckler.
1182
00:47:48,001 --> 00:47:50,070
(PIRATES CHEERING)
1183
00:47:50,104 --> 00:47:53,374
Challenge number two
won't be easy.
1184
00:47:53,407 --> 00:47:55,442
But I believe in you,
1185
00:47:55,476 --> 00:47:57,746
big guy.
(GASPS)
1186
00:47:57,779 --> 00:47:59,547
Now, go get 'em.
1187
00:47:59,581 --> 00:48:00,615
Big guy.
1188
00:48:00,648 --> 00:48:01,982
Big guy. Big guy. Big guy.
1189
00:48:02,015 --> 00:48:03,618
Big guy. Big guy.
Big guy. Big guy.
1190
00:48:03,651 --> 00:48:05,285
(SLAMMING)
1191
00:48:05,319 --> 00:48:06,554
(ROARS)
1192
00:48:06,588 --> 00:48:07,555
Yikes!
1193
00:48:07,589 --> 00:48:08,757
(TEETH CHATTERING)
1194
00:48:08,790 --> 00:48:11,258
(GROWLING)
1195
00:48:11,291 --> 00:48:12,926
(ROARS)
1196
00:48:12,960 --> 00:48:14,061
(EXCLAIMS IN FEAR)
1197
00:48:14,094 --> 00:48:15,329
(TEETH CHATTERING)
1198
00:48:15,362 --> 00:48:16,731
Yeow! (SHUDDERS)
1199
00:48:16,765 --> 00:48:17,866
(GROANS)
1200
00:48:17,898 --> 00:48:18,833
(FEARFUL YELP)
1201
00:48:18,867 --> 00:48:20,167
(TEETH CHATTERING)
1202
00:48:20,200 --> 00:48:21,468
(GROANS)
1203
00:48:21,502 --> 00:48:22,302
(CREATURE GROWLING)
1204
00:48:22,336 --> 00:48:25,005
Okay, SquarePants,
you can do this.
1205
00:48:25,906 --> 00:48:27,776
(IN UNISON)
What would I do?
1206
00:48:27,809 --> 00:48:29,109
Hmm.
1207
00:48:30,277 --> 00:48:31,546
Huh?
Huh?
1208
00:48:31,579 --> 00:48:33,013
(HEROIC MUSIC PLAYING)
1209
00:48:33,046 --> 00:48:36,483
SPONGEBOB: Whoa! (EXCLAIMING)
1210
00:48:36,518 --> 00:48:38,318
Whee!
1211
00:48:38,352 --> 00:48:39,420
(CREATURE GRUNTS)
1212
00:48:39,453 --> 00:48:41,155
Whoo-hoo!
1213
00:48:41,188 --> 00:48:43,725
(LAUGHING)
Oh, my God! Yeah!
1214
00:48:43,758 --> 00:48:45,392
Yeah, baby!
(GROANS)
1215
00:48:45,426 --> 00:48:47,027
(SPONGEBOB LAUGHING)
1216
00:48:47,060 --> 00:48:48,362
Whoo-hoo!
(CREATURE EXCLAIMS)
1217
00:48:48,830 --> 00:48:50,431
(PIRATES CHEERING)
1218
00:48:52,065 --> 00:48:53,367
BOTH: Whoo-hoo!
1219
00:48:53,400 --> 00:48:55,169
(BOTH WHOOPING)
1220
00:48:55,202 --> 00:48:56,236
(GRUNTS)
1221
00:48:56,270 --> 00:48:57,304
(GRUNTS)
1222
00:48:57,337 --> 00:48:59,541
(BOTH GRUNTING)
1223
00:49:00,842 --> 00:49:02,510
Ooh, your lucky brick.
1224
00:49:02,544 --> 00:49:05,245
(BOTH LAUGHING)
1225
00:49:06,648 --> 00:49:08,282
(TWELFTH STREET RAG PLAYING)
1226
00:49:08,315 --> 00:49:09,517
Huh?
Ooh!
1227
00:49:09,551 --> 00:49:10,451
Huh?
1228
00:49:10,484 --> 00:49:12,419
(SCATTING RHYTHMICALLY)
1229
00:49:12,453 --> 00:49:14,321
(BOTH LAUGHING)
1230
00:49:14,354 --> 00:49:15,289
Whoo!
1231
00:49:16,356 --> 00:49:17,391
(BELL CHIMING)
1232
00:49:17,424 --> 00:49:18,526
(BELL DINGS)
1233
00:49:19,794 --> 00:49:20,895
Hmm.
1234
00:49:20,929 --> 00:49:22,530
(BULL CLAM APPROACHING)
1235
00:49:23,263 --> 00:49:25,232
(BULL CLAM GROWLS)
Whee!
1236
00:49:25,667 --> 00:49:26,701
Huh?
1237
00:49:26,734 --> 00:49:28,670
(BELLOWING)
1238
00:49:29,537 --> 00:49:30,437
(LAUGHS)
1239
00:49:30,971 --> 00:49:33,140
(GIDDY CHUCKLING)
1240
00:49:33,173 --> 00:49:34,709
(TWELFTH STREET RAG
CONTINUING)
1241
00:49:35,375 --> 00:49:36,611
(BELL CHIMING)
1242
00:49:36,644 --> 00:49:37,946
(BELL DINGS)
1243
00:49:37,978 --> 00:49:39,279
(PIRATES SHOUTING)
1244
00:49:39,313 --> 00:49:40,447
En garde!
1245
00:49:42,316 --> 00:49:43,785
(WHOOSHING)
1246
00:49:43,818 --> 00:49:44,985
(PIRATES EXCLAIM)
(EXPLOSION)
1247
00:49:45,018 --> 00:49:46,688
(PIRATES SHOUTING)
1248
00:49:46,721 --> 00:49:48,355
(PIRATES LAUGHING)
1249
00:49:49,657 --> 00:49:50,725
(BELL CHIMES)
1250
00:49:50,758 --> 00:49:51,793
(BELL DINGS)
1251
00:49:51,826 --> 00:49:53,293
(CREATURE GROWLING)
1252
00:49:56,664 --> 00:49:57,665
(GRUNTS)
1253
00:49:57,699 --> 00:49:59,066
Huh-ho!
1254
00:49:59,099 --> 00:50:00,467
(GRUNTS) Hyah!
1255
00:50:02,537 --> 00:50:05,339
SPONGEBOB: Whoo-hoo! Yeah!
(LAUGHING)
1256
00:50:05,372 --> 00:50:08,342
(BELL CHIMING)
1257
00:50:09,076 --> 00:50:10,879
(GIGGLES, EXCLAIMS)
1258
00:50:10,912 --> 00:50:11,813
(BELL DINGS)
1259
00:50:11,846 --> 00:50:12,847
(LAUGHTER)
1260
00:50:12,881 --> 00:50:13,781
(BELL DINGS)
1261
00:50:13,815 --> 00:50:15,048
(LAUGHTER)
1262
00:50:15,082 --> 00:50:16,751
(BELL DINGS)
(LAUGHTER)
1263
00:50:16,784 --> 00:50:17,852
(BELL DINGS)
(LAUGHTER)
1264
00:50:17,886 --> 00:50:18,887
(BELL DINGS)
(LAUGHTER)
1265
00:50:18,920 --> 00:50:20,020
(BELL DINGING)
(LAUGHTER)
1266
00:50:20,053 --> 00:50:21,556
(DISTORTED LAUGHTER)
1267
00:50:21,589 --> 00:50:22,824
(FILM REEL WHIRS)
1268
00:50:22,857 --> 00:50:24,692
WOMAN:
We interrupt this movie
for an important message
1269
00:50:24,726 --> 00:50:26,059
from Paramount Studios.
1270
00:50:26,093 --> 00:50:29,764
This picture's gone
completely off the rails!
1271
00:50:29,797 --> 00:50:31,331
The only thing
that can save it
1272
00:50:31,365 --> 00:50:33,868
is some serious star power.
1273
00:50:33,902 --> 00:50:37,772
Get Sandy Cheeks
in this movie, pronto!
1274
00:50:37,805 --> 00:50:39,674
Howdy-do, SpongeBob!
(GLITCHING)
1275
00:50:39,707 --> 00:50:40,775
Huh.
(DISTORTED LAUGH)
1276
00:50:40,808 --> 00:50:42,544
(ROARS)
(BOTH SCREAM)
1277
00:50:42,577 --> 00:50:44,344
That's not what I meant!
1278
00:50:44,378 --> 00:50:46,213
(KNOCKING ON DOOR)
Who is it?
1279
00:50:46,748 --> 00:50:47,649
Hey, what--
1280
00:50:47,682 --> 00:50:48,750
(BOTH BLOWING RASPBERRY)
1281
00:50:48,783 --> 00:50:50,350
Get out of here!
Get out!
1282
00:50:50,384 --> 00:50:52,587
(PLAYING SPED UP
TWELFTH STREET RAG)
1283
00:51:01,395 --> 00:51:03,565
(HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING)
1284
00:51:06,701 --> 00:51:07,869
(ROARS)
1285
00:51:07,902 --> 00:51:09,369
(PLAYING CONTINUING)
1286
00:51:09,403 --> 00:51:10,304
Huh?
1287
00:51:10,705 --> 00:51:13,007
(ROARS)
1288
00:51:13,041 --> 00:51:16,076
(PLAYS ELECTRIC GUITAR SOLO)
(RUMBLING)
1289
00:51:16,109 --> 00:51:17,779
(GASPS, WHIMPERS)
1290
00:51:17,812 --> 00:51:18,846
(CRASHES)
1291
00:51:19,914 --> 00:51:21,181
(SONG ENDING)
1292
00:51:21,214 --> 00:51:24,052
(SCALLOPS CHIRPING)
(GROANS)
1293
00:51:24,084 --> 00:51:25,019
(SONG ENDS)
1294
00:51:25,053 --> 00:51:26,153
(WARBLING)
1295
00:51:26,186 --> 00:51:27,989
Whoo-hoo!
Yeah!
1296
00:51:28,022 --> 00:51:31,059
Boy, if only Mr. Krabs
could see me now.
1297
00:51:31,091 --> 00:51:32,259
He'd finally see
1298
00:51:32,292 --> 00:51:33,828
what I've been seein'
1299
00:51:33,861 --> 00:51:35,162
all along,
1300
00:51:35,195 --> 00:51:37,397
a swashbuckler
in the makin'.
1301
00:51:37,431 --> 00:51:38,666
Really?
1302
00:51:38,700 --> 00:51:39,901
Really.
1303
00:51:39,934 --> 00:51:41,002
But remember,
1304
00:51:41,035 --> 00:51:43,605
if you want to become
a true big guy,
1305
00:51:43,638 --> 00:51:45,873
you have
to stay focused.
1306
00:51:45,907 --> 00:51:47,575
Got it. Focused.
1307
00:51:47,609 --> 00:51:48,610
PATRICK: Bubble break!
1308
00:51:48,643 --> 00:51:51,012
(GIDDY LAUGHTER)
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1309
00:51:51,045 --> 00:51:52,947
You had me at "bubble".
1310
00:51:52,981 --> 00:51:54,114
(SPONGEBOB GIGGLING)
(GROANS)
1311
00:51:54,147 --> 00:51:55,583
(BOTH GIGGLING)
1312
00:51:55,617 --> 00:51:58,786
Let's do a triple-dog
backslash wand-grabber.
1313
00:51:58,820 --> 00:52:02,189
With a banana-slap
twist-blister!
1314
00:52:02,222 --> 00:52:04,458
(GIGGLING)
(CLEARS THROAT)
1315
00:52:04,491 --> 00:52:05,860
(MUSIC STOPS)
1316
00:52:05,893 --> 00:52:07,160
Hmm?
1317
00:52:08,029 --> 00:52:09,831
Huh?
Yeah...
1318
00:52:09,864 --> 00:52:13,034
Um, sounds fun,
Patrick,
1319
00:52:13,067 --> 00:52:15,670
but maybe we shouldn't
do this anymore.
1320
00:52:15,703 --> 00:52:16,838
(STAMMERS) What?
1321
00:52:16,871 --> 00:52:19,540
Well, it's just--
You know, it--
1322
00:52:19,574 --> 00:52:21,843
I have this other thing
I'm doing.
1323
00:52:21,876 --> 00:52:23,044
PATRICK: You mean,
1324
00:52:23,077 --> 00:52:25,546
you don't want
to blow bubbles
1325
00:52:25,580 --> 00:52:26,814
with me?
1326
00:52:27,147 --> 00:52:29,784
(SOBBING)
1327
00:52:29,817 --> 00:52:32,352
(SIGHS, SNIFFLING)
1328
00:52:32,386 --> 00:52:34,454
I... I really
want to, but...
1329
00:52:34,488 --> 00:52:36,958
That's okay.
It's just that
I should...
1330
00:52:36,991 --> 00:52:38,760
No, it's fine.
(SAD MUSIC PLAYING)
1331
00:52:38,793 --> 00:52:41,228
Pat.
I'm not crying! (SOBS)
1332
00:52:41,261 --> 00:52:43,865
It's just raining
on my face!
1333
00:52:43,898 --> 00:52:44,832
(SOBBING)
1334
00:52:44,866 --> 00:52:47,367
Ah, don't worry
about your friend.
1335
00:52:47,401 --> 00:52:51,039
You can make it up to him
once you're a swashbuckler.
1336
00:52:51,072 --> 00:52:52,740
Well, I... I guess.
1337
00:52:52,774 --> 00:52:54,075
Good lad.
1338
00:52:54,108 --> 00:52:57,210
Just keep your eyes
on the prize.
1339
00:52:57,244 --> 00:52:58,880
(THUNDER BREAKS)
1340
00:52:58,913 --> 00:53:01,582
Come on. Almost there.
(SPUTTERING)
1341
00:53:01,616 --> 00:53:04,484
You're pushing this tub
way too hard.
1342
00:53:04,519 --> 00:53:07,187
We can't stop until
we reach SpongeBob!
1343
00:53:07,220 --> 00:53:09,489
Can't stop. Won't stop.
1344
00:53:09,524 --> 00:53:11,025
No stop!
1345
00:53:11,059 --> 00:53:12,527
(EXPLOSION)
1346
00:53:16,631 --> 00:53:17,532
(SQUISHES)
1347
00:53:17,565 --> 00:53:18,633
We stopped.
1348
00:53:19,600 --> 00:53:22,737
MR. KRABS:
Oh, I'm so sorry, me boy.
1349
00:53:22,770 --> 00:53:24,706
Why didn't I just show ya
1350
00:53:24,739 --> 00:53:26,273
how to be a swashbuckler
1351
00:53:26,306 --> 00:53:28,408
when ya asked?
1352
00:53:28,442 --> 00:53:30,845
You never told me
how much you cared.
1353
00:53:30,878 --> 00:53:33,981
Well, I couldn't.
Emotions that are emotional
1354
00:53:34,015 --> 00:53:36,216
(SOBS) are hard for me!
1355
00:53:36,249 --> 00:53:38,485
Well, it doesn't
matter now.
1356
00:53:38,519 --> 00:53:39,219
What?
1357
00:53:39,252 --> 00:53:42,790
You're stuck,
so I'm doomed.
1358
00:53:42,824 --> 00:53:45,526
Goodbye! (CRYING)
1359
00:53:45,560 --> 00:53:48,529
Quick! We got to fix this
camper! We got to fix it!
1360
00:53:48,563 --> 00:53:49,697
Oh, sure.
1361
00:53:49,731 --> 00:53:52,667
(SARCASTICALLY) Let's go pop
into an auto parts store
1362
00:53:52,700 --> 00:53:54,267
and get what we need.
1363
00:53:54,301 --> 00:53:55,368
GARY: Meow.
BOTH: Huh?
1364
00:53:55,402 --> 00:53:57,471
(WIND WHISTLING)
(CREEPY MUSIC PLAYING)
1365
00:53:57,505 --> 00:53:59,040
MR. KRABS: Good eye, Gary!
1366
00:53:59,073 --> 00:54:01,274
Does this seem
a little convenient?
1367
00:54:01,308 --> 00:54:02,409
Nonsense.
1368
00:54:02,442 --> 00:54:05,278
These big-box stores
are everywhere!
1369
00:54:05,312 --> 00:54:06,514
(THUNDER BREAKS)
1370
00:54:06,547 --> 00:54:08,683
(WHEELS SQUEAKING)
(EASY LISTENING MUSIC ON PA)
1371
00:54:08,716 --> 00:54:09,483
Meow.
1372
00:54:09,517 --> 00:54:11,686
Spare tire, exhaust pipe,
1373
00:54:11,719 --> 00:54:14,055
tire iron, and oil.
1374
00:54:14,088 --> 00:54:16,157
Oil, where's the oil?
1375
00:54:16,190 --> 00:54:17,992
Just ask somebody.
1376
00:54:19,093 --> 00:54:21,596
Hello! We need
some oil over here!
1377
00:54:22,930 --> 00:54:24,866
Hello?
1378
00:54:24,899 --> 00:54:27,101
Hello!
(SUSPENSEFUL STING)
1379
00:54:27,135 --> 00:54:28,803
Where is everybody?
1380
00:54:28,836 --> 00:54:30,104
(SLAMS, CLICKS)
1381
00:54:30,138 --> 00:54:31,304
Hello?
1382
00:54:31,338 --> 00:54:34,142
That might be
our cue to go.
1383
00:54:34,175 --> 00:54:36,677
Meow-ow.
Huh. There's
someone's shoe.
1384
00:54:36,711 --> 00:54:37,645
(HORROR STING)
1385
00:54:37,678 --> 00:54:39,479
SQUIDWARD: And there's
the other one.
1386
00:54:40,280 --> 00:54:41,414
(ALL GASP)
1387
00:54:42,917 --> 00:54:43,818
(ALL EXCLAIM)
1388
00:54:43,851 --> 00:54:44,852
(HORROR STING)
1389
00:54:49,657 --> 00:54:52,593
What kind of
big-box store
is this?
1390
00:54:52,627 --> 00:54:55,963
(WHOOSHING)
(ALL GASPING, EXCLAIMING)
1391
00:54:55,997 --> 00:54:58,166
Run!
(SCREAMS)
1392
00:54:58,199 --> 00:54:59,567
(FRANTIC PANTING)
1393
00:54:59,600 --> 00:55:00,802
(SCREAMS)
1394
00:55:00,835 --> 00:55:02,703
(MR. KRABS SHOUTING)
1395
00:55:02,737 --> 00:55:03,704
(FRANTIC PANTING)
1396
00:55:03,738 --> 00:55:05,338
I see the exit!
1397
00:55:06,541 --> 00:55:07,809
(SHRIEKS)
(WHIMPERS)
1398
00:55:07,842 --> 00:55:09,644
(MENACING MUSIC PLAYING)
1399
00:55:10,578 --> 00:55:11,779
(GROWLS)
1400
00:55:11,813 --> 00:55:13,446
(SHRIEKING)
1401
00:55:16,184 --> 00:55:19,854
(GROWLING)
1402
00:55:19,887 --> 00:55:21,122
(BLOWS)
1403
00:55:21,155 --> 00:55:24,357
(GROWLING)
1404
00:55:24,992 --> 00:55:26,027
Meow-ow.
1405
00:55:26,060 --> 00:55:28,529
(GROWLING)
(WHIMPERS)
1406
00:55:29,396 --> 00:55:30,497
(TERRIFIED SHUDDERING)
1407
00:55:30,531 --> 00:55:33,234
What's the plan,
Mr. Krabs?
1408
00:55:33,267 --> 00:55:34,334
Meow.
1409
00:55:34,367 --> 00:55:35,402
Meow-ow.
1410
00:55:35,435 --> 00:55:36,804
It looks hungry.
1411
00:55:36,838 --> 00:55:38,206
And it's getting closer!
1412
00:55:38,239 --> 00:55:39,173
Meow.
1413
00:55:39,207 --> 00:55:40,541
(WHIMPERING)
1414
00:55:40,575 --> 00:55:42,109
SQUIDWARD: Say the word.
1415
00:55:42,143 --> 00:55:43,945
Anytime now.
1416
00:55:43,978 --> 00:55:45,146
Sooner the better!
1417
00:55:45,179 --> 00:55:46,446
(SCREAMS)
1418
00:55:46,479 --> 00:55:48,749
(FRANTIC SOBBING)
1419
00:55:48,783 --> 00:55:49,984
(FRANTIC GASPING)
1420
00:55:50,017 --> 00:55:51,052
Really?
1421
00:55:51,085 --> 00:55:52,086
(YELPS)
Meow.
1422
00:55:52,119 --> 00:55:54,354
(ROARING)
1423
00:55:56,891 --> 00:55:58,358
(FRANTIC PANTING)
1424
00:56:01,896 --> 00:56:04,265
(FRANTIC PANTING)
1425
00:56:04,298 --> 00:56:05,465
Huh?
1426
00:56:06,234 --> 00:56:07,835
Hey, I found the oil!
1427
00:56:07,869 --> 00:56:09,270
Oh, no, no, no, no!
1428
00:56:09,303 --> 00:56:11,105
(FRANTIC SOBBING)
1429
00:56:11,138 --> 00:56:12,472
(GULP ECHOES)
1430
00:56:12,506 --> 00:56:15,142
Bye-bye, Krabby.
1431
00:56:15,176 --> 00:56:17,511
(CACKLING)
(SOBBING)
1432
00:56:17,545 --> 00:56:19,547
(WAILING)
Huh?
1433
00:56:20,047 --> 00:56:21,481
Whoa...
1434
00:56:22,049 --> 00:56:22,984
(BONE CRACKS)
1435
00:56:23,017 --> 00:56:24,619
Barb?
(SIGHS, GROANS)
1436
00:56:24,652 --> 00:56:27,655
What do you do
when your best friend
1437
00:56:27,688 --> 00:56:30,558
doesn't want to blow
bubbles anymore?
1438
00:56:30,858 --> 00:56:32,159
Uh...
1439
00:56:32,193 --> 00:56:33,426
Well, I, uh...
1440
00:56:33,460 --> 00:56:35,730
(CLEARS THROAT)
Yeah, I, I, uh...
1441
00:56:35,763 --> 00:56:38,633
Thanks. Makes
a lot of sense.
1442
00:56:43,304 --> 00:56:44,572
(GROANS)
1443
00:56:45,139 --> 00:56:46,607
(DRAMATIC STING)
1444
00:56:46,641 --> 00:56:50,044
(ECHOING) This is it, lad.
The last challenge.
1445
00:56:50,077 --> 00:56:55,816
Finish this and you'll
become a swashbuckler!
1446
00:56:57,151 --> 00:56:58,418
Let's do it.
1447
00:56:58,451 --> 00:57:00,888
(UPBEAT METAL MUSIC PLAYING)
1448
00:57:11,299 --> 00:57:13,401
Ready, Dutch?
1449
00:57:13,433 --> 00:57:15,468
Bang it.
(ENGINE REVS)
1450
00:57:15,502 --> 00:57:17,672
(ENGINE REVVING)
1451
00:57:23,311 --> 00:57:24,912
(TIRES SCREECH)
1452
00:57:25,546 --> 00:57:26,647
(MUSIC ENDS)
1453
00:57:27,381 --> 00:57:28,416
(BLOWS)
1454
00:57:28,448 --> 00:57:29,884
(MAGICAL CHIMING)
1455
00:57:29,917 --> 00:57:30,885
(BOTH GASP)
1456
00:57:30,918 --> 00:57:32,420
(LAUGHS)
Ta-da!
1457
00:57:32,452 --> 00:57:35,022
SPONGEBOB: Daring, bravery,
courageousness, panache,
guts, grit, moxie...
1458
00:57:35,056 --> 00:57:37,358
THE FLYING DUTCHMAN:
...and intestinal fortitude!
1459
00:57:37,391 --> 00:57:39,226
You did 'em all!
1460
00:57:39,260 --> 00:57:41,395
I knew you were
special, lad.
1461
00:57:41,429 --> 00:57:43,931
(LAUGHING)
1462
00:57:43,965 --> 00:57:45,032
(MAGICAL CHIMING)
1463
00:57:45,066 --> 00:57:46,033
(BOTH GASP)
1464
00:57:46,834 --> 00:57:50,538
(GIDDY LAUGHTER)
1465
00:57:51,339 --> 00:57:52,506
(MANIACAL LAUGH)
1466
00:57:53,274 --> 00:57:55,109
(MENACING LAUGHTER)
1467
00:57:55,142 --> 00:57:56,110
(LAUGHING NORMALLY)
1468
00:57:56,143 --> 00:57:58,245
(GIDDY LAUGH)
1469
00:57:58,279 --> 00:58:01,282
(EPIC MUSIC PLAYING)
SPONGEBOB: Whoa!
1470
00:58:01,315 --> 00:58:03,050
Look at that!
1471
00:58:03,084 --> 00:58:08,689
(CHUCKLES) Inside those doors,
you'll stand at the altar,
blow the hornpipe,
1472
00:58:08,723 --> 00:58:11,225
and a swashbuckler
you'll become.
1473
00:58:11,258 --> 00:58:13,160
And once I get my certificate,
1474
00:58:13,194 --> 00:58:17,331
Mr. Krabs will finally see
that I'm a big guy.
1475
00:58:17,365 --> 00:58:19,066
(SPOTLIGHT CLUNKS)
Then I can do
1476
00:58:19,100 --> 00:58:22,803
what every little guy dreams
of doing when he grows up,
1477
00:58:22,837 --> 00:58:25,573
ride that big guy
roller coaster.
1478
00:58:25,606 --> 00:58:28,476
Yes, yes, roller coa--
Uh, wait.
1479
00:58:28,509 --> 00:58:31,846
You mean your dream is
to ride a roller coaster?
1480
00:58:31,879 --> 00:58:34,949
Well, of course.
We all have dreams.
1481
00:58:34,982 --> 00:58:35,750
What's yours?
1482
00:58:35,783 --> 00:58:37,118
(SPOTLIGHT CLUNKS)
What?
1483
00:58:37,918 --> 00:58:38,919
Well, uh...
1484
00:58:38,953 --> 00:58:42,790
I dream of a wonderful world
above the waves,
1485
00:58:42,823 --> 00:58:45,092
where the sun shines
in your face
1486
00:58:45,126 --> 00:58:47,962
and the wind blows
through your hair.
1487
00:58:47,995 --> 00:58:50,564
What's this magical
place called?
1488
00:58:51,032 --> 00:58:53,067
Santa Monica!
1489
00:58:53,100 --> 00:58:54,535
(CHUCKLES) Look at me,
1490
00:58:54,568 --> 00:58:56,505
chatterin' like
a cabin boy.
1491
00:58:56,537 --> 00:58:57,738
Let's get goin'!
1492
00:58:57,772 --> 00:58:59,807
MR. KRABS:
Stop right there!
1493
00:59:00,341 --> 00:59:01,675
(SCREECHING)
1494
00:59:01,709 --> 00:59:03,144
(HEROIC MUSIC PLAYING)
1495
00:59:03,177 --> 00:59:06,180
Good thing this bird is
allergic to shellfish!
1496
00:59:06,213 --> 00:59:07,381
(MR. KRABS CACKLING)
1497
00:59:07,415 --> 00:59:08,449
(SNEEZES)
1498
00:59:08,482 --> 00:59:10,284
Mr. Krabs?
1499
00:59:10,317 --> 00:59:12,086
Ooh! Tartar sauce!
1500
00:59:12,119 --> 00:59:13,522
(HEROIC MUSIC CONTINUING)
1501
00:59:13,554 --> 00:59:15,222
(CRASHES)
1502
00:59:15,256 --> 00:59:16,525
Are you okay, boy-o?
1503
00:59:16,557 --> 00:59:18,292
Did ya get hurt at all?
Any bumps?
1504
00:59:18,325 --> 00:59:19,593
Bruises? Scratches?
1505
00:59:19,627 --> 00:59:22,329
I'm so glad we found you!
1506
00:59:22,363 --> 00:59:24,999
Who's "we"?
Me, Squidward and Gary.
1507
00:59:30,805 --> 00:59:32,573
We're here
to rescue ya!
1508
00:59:32,606 --> 00:59:33,674
From him!
1509
00:59:33,707 --> 00:59:36,210
Whoa! Well,
now hold on, Krabs!
1510
00:59:36,243 --> 00:59:37,546
Oh, I'm not
in any danger.
1511
00:59:37,578 --> 00:59:40,414
The Flying Dutchman's
been helping me become
a swashbuckler.
1512
00:59:40,448 --> 00:59:42,283
Just like you.
(GUILTILY) Oh.
1513
00:59:42,316 --> 00:59:43,617
(CHUCKLES GLEEFULLY)
1514
00:59:43,651 --> 00:59:45,986
Well, ya see,
I, uh...
1515
00:59:46,020 --> 00:59:49,056
You want
to tell him,
or should I?
1516
00:59:49,090 --> 00:59:50,091
Tell me what?
1517
00:59:50,491 --> 00:59:51,592
(GROANS)
1518
00:59:51,625 --> 00:59:53,627
It's about
me past, lad.
1519
00:59:53,661 --> 00:59:55,396
I embellished a few o' the...
1520
00:59:55,429 --> 00:59:58,199
tsk, uh, finer details.
1521
00:59:58,232 --> 01:00:00,367
(HEROIC MUSIC PLAYING)
1522
01:00:00,401 --> 01:00:02,670
I did spend me youth at sea,
1523
01:00:02,703 --> 01:00:06,541
but I wasn't the captain.
1524
01:00:06,575 --> 01:00:08,876
SPONGEBOB:
Wait a minute.
You were a fry cook?
1525
01:00:08,909 --> 01:00:11,145
MR. KRABS:
Aye. And like you,
1526
01:00:11,178 --> 01:00:14,482
I dreamed of bein'
a swashbuckler.
1527
01:00:14,516 --> 01:00:15,950
(GRUNTING)
1528
01:00:15,983 --> 01:00:16,951
(GROWLS)
1529
01:00:17,651 --> 01:00:19,253
(SHOUTS)
(LAUGHING)
1530
01:00:19,286 --> 01:00:23,424
MR. KRABS:
But nobody believed in me.
They said I was a--
1531
01:00:23,457 --> 01:00:25,292
bubble-blowin' baby boy!
1532
01:00:25,326 --> 01:00:26,260
(GASPS)
1533
01:00:26,293 --> 01:00:28,362
MR. KRABS:
I was so ashamed.
1534
01:00:28,395 --> 01:00:29,630
(GHOSTLY WHISPERS)
1535
01:00:29,663 --> 01:00:33,367
And that's when something
called out to me.
1536
01:00:33,400 --> 01:00:34,802
(MAGICAL CHIMING)
1537
01:00:34,835 --> 01:00:37,705
It was the Dutchman's
hornpipe.
1538
01:00:39,173 --> 01:00:40,107
Huh?
1539
01:00:40,141 --> 01:00:42,176
(HORNPIPE BLOWING)
1540
01:00:42,209 --> 01:00:46,680
MR. KRABS:
The dirty deceiver promised
to make me a swashbuckler,
1541
01:00:46,714 --> 01:00:49,283
and lured me
to the Underworld.
1542
01:00:49,316 --> 01:00:53,387
But I froze when I saw
that terrifyin' place.
1543
01:00:54,088 --> 01:00:55,557
(SCREAMING ECHOES)
1544
01:00:55,590 --> 01:00:57,559
The Underworld
shivered me timbers
1545
01:00:57,592 --> 01:01:01,095
and I ran home,
tail between me legs.
1546
01:01:01,128 --> 01:01:03,898
I had many adventures
at sea, boy,
1547
01:01:03,931 --> 01:01:07,201
but I never did become
a swashbuckler.
1548
01:01:07,234 --> 01:01:10,572
But, what about
the Swashbuckler Certificate?
1549
01:01:10,605 --> 01:01:13,240
Well, about that...
1550
01:01:16,243 --> 01:01:18,279
(DRAMATIC STING)
1551
01:01:18,312 --> 01:01:22,584
I've been battling
the horrors
of the Underworld
1552
01:01:22,617 --> 01:01:24,752
(GROWLS)
for a Kids' Menu?
1553
01:01:24,785 --> 01:01:27,221
I thought
it looked familiar.
1554
01:01:27,254 --> 01:01:29,558
I'm sorry I lied, lad.
1555
01:01:29,591 --> 01:01:31,425
I just couldn't bear
for you to know
1556
01:01:31,458 --> 01:01:32,893
I was a coward.
1557
01:01:32,927 --> 01:01:34,929
But I'm tellin' you
the truth now.
1558
01:01:34,962 --> 01:01:37,131
The Dutchman
is trickin' ya!
1559
01:01:37,164 --> 01:01:38,032
No, he's not.
1560
01:01:38,065 --> 01:01:40,535
He's just helping me
become a swashbuckler.
1561
01:01:40,569 --> 01:01:42,703
I thought you'd be
proud of me.
1562
01:01:42,736 --> 01:01:43,971
Instead, you're treating me
1563
01:01:44,004 --> 01:01:46,541
like I'm still just
a bubble blower.
1564
01:01:46,575 --> 01:01:47,642
That's right.
1565
01:01:47,676 --> 01:01:50,177
Krabs has never
believed in you.
1566
01:01:50,211 --> 01:01:53,147
Come with me
and blow that hornpipe.
1567
01:01:53,180 --> 01:01:56,350
Show him you're
a real swashbuckler.
1568
01:01:56,383 --> 01:01:59,153
The biggest
of the big guys.
1569
01:02:01,121 --> 01:02:02,456
I'm ready.
1570
01:02:02,489 --> 01:02:03,724
(GASPS)
(LAUGHING)
1571
01:02:03,757 --> 01:02:05,059
No, SpongeBob!
1572
01:02:06,293 --> 01:02:07,529
Wait!
1573
01:02:07,562 --> 01:02:09,763
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1574
01:02:09,797 --> 01:02:12,266
Hurry, lad.
On the pedestal.
1575
01:02:14,768 --> 01:02:17,071
SpongeBob! Don't do it!
1576
01:02:17,104 --> 01:02:20,941
You'll see, Mr. Krabs.
I'm gonna be a big guy.
1577
01:02:20,975 --> 01:02:22,810
No, no, no, no! (GROANS)
1578
01:02:22,843 --> 01:02:24,311
(CHUCKLES WICKEDLY)
1579
01:02:24,345 --> 01:02:25,246
Come on now!
1580
01:02:27,214 --> 01:02:29,016
Hurry.
1581
01:02:29,049 --> 01:02:30,417
SpongeBob!
1582
01:02:30,451 --> 01:02:31,852
Meow, meow, meow, meow!
1583
01:02:32,587 --> 01:02:34,788
(HORNPIPE BLOWING)
1584
01:02:36,357 --> 01:02:37,626
(CACKLING)
1585
01:02:37,659 --> 01:02:39,093
(GASPS)
1586
01:02:42,496 --> 01:02:43,931
(WHOOSHES)
1587
01:02:43,964 --> 01:02:46,233
(MENACING MUSIC PLAYING)
1588
01:02:46,267 --> 01:02:48,536
(LAUGHING EXCITEDLY)
1589
01:02:48,570 --> 01:02:49,870
(YELPS) No, no!
1590
01:02:49,903 --> 01:02:51,805
Too late, Krabby!
1591
01:02:51,839 --> 01:02:54,241
(EVIL LAUGHTER)
1592
01:02:54,275 --> 01:02:56,343
I'll save ya, lad!
1593
01:02:57,411 --> 01:02:58,445
Gotcha!
1594
01:02:58,479 --> 01:03:00,582
No, no, no, no, no!
1595
01:03:00,615 --> 01:03:02,883
Whoa!
(WICKED LAUGHTER)
1596
01:03:02,916 --> 01:03:04,985
(WHIMPERING)
(LAUGHING)
1597
01:03:07,054 --> 01:03:08,255
Ooh!
1598
01:03:08,289 --> 01:03:09,758
Swashbuckler shine!
1599
01:03:09,790 --> 01:03:12,694
It's not swashbuckler shine.
1600
01:03:12,727 --> 01:03:15,396
Yeah, no.
It ain't.
1601
01:03:15,429 --> 01:03:17,364
(THUNDER BREAKS)
Huh?
1602
01:03:17,398 --> 01:03:21,302
(LAUGHING WICKEDLY)
1603
01:03:27,542 --> 01:03:28,809
(THUNDER BREAKS)
1604
01:03:29,644 --> 01:03:30,878
(THUNDER BREAKS)
1605
01:03:31,579 --> 01:03:32,880
(THUNDER BREAKS)
1606
01:03:33,847 --> 01:03:36,250
(EVIL CHUCKLE)
1607
01:03:36,651 --> 01:03:37,552
(THUNDER BREAKS)
1608
01:03:37,585 --> 01:03:40,254
(EVIL LAUGH)
1609
01:03:40,287 --> 01:03:41,623
No!
(GASPS)
1610
01:03:41,656 --> 01:03:43,591
(FRANTIC WHIMPERING)
1611
01:03:44,759 --> 01:03:46,293
Squawk.
(BLOWS RASPBERRY)
1612
01:03:46,827 --> 01:03:50,964
My curse is lifted!
1613
01:03:50,998 --> 01:03:53,934
What?
I tricked you.
1614
01:03:53,967 --> 01:03:59,473
Oh, you're such a big guy,
ready to be a swashbuckler!
1615
01:03:59,507 --> 01:04:00,974
(LAUGHS)
1616
01:04:01,008 --> 01:04:02,876
It's all been a big lie,
1617
01:04:02,910 --> 01:04:06,548
and you fell for it. (LAUGHS)
1618
01:04:06,581 --> 01:04:08,115
Huh?
1619
01:04:08,148 --> 01:04:09,818
Oh, no.
1620
01:04:09,850 --> 01:04:13,053
(STAMMERING)
1621
01:04:13,087 --> 01:04:14,855
(THE FLYING DUTCHMAN LAUGHS)
1622
01:04:17,257 --> 01:04:20,394
Hang on
to your square derriere.
1623
01:04:20,427 --> 01:04:21,696
(GROANS)
1624
01:04:21,730 --> 01:04:24,666
Guess who's cursed now?
1625
01:04:24,699 --> 01:04:25,633
(GASP)
Meow.
1626
01:04:25,667 --> 01:04:28,335
(GROANS)
1627
01:04:28,369 --> 01:04:34,542
All hail the new
FlyingBob DutchPants!
1628
01:04:34,576 --> 01:04:36,711
(EVIL LAUGH)
What?
1629
01:04:36,745 --> 01:04:40,782
Oh, Mr. Krabs,
you were right about him.
1630
01:04:40,815 --> 01:04:43,651
(GASPS) Mr. Krabs!
1631
01:04:43,685 --> 01:04:44,918
THE FLYING DUTCHMAN: Ugh!
1632
01:04:44,952 --> 01:04:47,856
It looks like you got
a little Dutchman on you, too.
1633
01:04:47,888 --> 01:04:49,657
(LAUGHING)
(BARB CHUCKLING)
1634
01:04:49,691 --> 01:04:52,025
It's a double
Dutchman, sir.
1635
01:04:52,594 --> 01:04:53,762
(GROANS)
1636
01:04:53,795 --> 01:04:55,730
You tricked me.
1637
01:04:55,764 --> 01:04:57,064
(CHUCKLING) Well,
1638
01:04:57,097 --> 01:05:00,835
you wanted to be a big guy
swashbuckler, didn't you?
1639
01:05:00,869 --> 01:05:02,837
So what are you
complainin' about?
1640
01:05:02,871 --> 01:05:05,673
You should be thankin' me.
1641
01:05:05,707 --> 01:05:06,974
(GROANS)
1642
01:05:07,007 --> 01:05:10,110
No. Please, Mr. Dutchman,
sir-- I changed my mind.
1643
01:05:10,144 --> 01:05:12,881
I don't want to be
a swashbuckler anymore.
1644
01:05:12,913 --> 01:05:15,884
Oh, don't fret, sailor.
1645
01:05:15,916 --> 01:05:17,217
All you need to do
1646
01:05:17,251 --> 01:05:21,355
is find someone to trick
into trading places with you.
1647
01:05:21,388 --> 01:05:22,923
It only took me...
1648
01:05:23,490 --> 01:05:25,560
Let's see, uh...
1649
01:05:25,593 --> 01:05:27,529
500 years!
1650
01:05:27,562 --> 01:05:28,696
(GASPS)
1651
01:05:28,730 --> 01:05:30,497
(WHIRRING)
Oh!
1652
01:05:30,532 --> 01:05:33,133
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)
1653
01:05:33,167 --> 01:05:36,671
Now I finally
get to go home.
1654
01:05:36,704 --> 01:05:38,540
Yep, we got to run.
1655
01:05:38,573 --> 01:05:39,741
Huh?
1656
01:05:39,774 --> 01:05:41,275
Whoa! (GRUNTS)
1657
01:05:41,308 --> 01:05:43,878
Wait. Aren't you
taking me?
1658
01:05:43,912 --> 01:05:47,682
Why would I do that?
I don't need you anymore.
1659
01:05:47,715 --> 01:05:49,684
(CHUCKLING)
1660
01:05:49,717 --> 01:05:51,586
(LAUGHING)
1661
01:06:12,039 --> 01:06:14,341
What have I done?
1662
01:06:15,577 --> 01:06:17,444
It's not your fault, lad.
1663
01:06:17,478 --> 01:06:20,414
It was my lyin'
that led ya here.
1664
01:06:20,447 --> 01:06:24,619
And now we're cursed
to be ghosts forever.
1665
01:06:26,521 --> 01:06:28,388
Forever?
1666
01:06:28,422 --> 01:06:29,990
Forever.
1667
01:06:30,625 --> 01:06:32,259
Forever, forever?
1668
01:06:32,894 --> 01:06:34,696
Forever, forever.
1669
01:06:36,731 --> 01:06:39,734
Forever forever forever
forever forever forever
forever forever?
1670
01:06:39,767 --> 01:06:44,004
Forever forever forever
forever forever forever
forever.
1671
01:06:44,037 --> 01:06:46,173
One more.
Forever!
1672
01:06:48,543 --> 01:06:52,881
SPONGEBOB:
Ghost captain's log,
Tuesday, the 4,732nd,
1673
01:06:52,914 --> 01:06:54,616
in the month of Forever,
1674
01:06:54,649 --> 01:06:58,118
in the year of Eternity.
1675
01:06:58,151 --> 01:07:01,288
(GROGGY GROANS)
1676
01:07:07,896 --> 01:07:11,933
I had it all.
Good job, great friends.
1677
01:07:11,966 --> 01:07:14,301
I should've stayed
a bubble blower.
1678
01:07:15,603 --> 01:07:18,138
You'll always be
a bubble blower to me.
1679
01:07:18,171 --> 01:07:22,777
I'm sorry, Patrick. I can't
believe what a jerk I was.
1680
01:07:22,810 --> 01:07:24,444
Can you ever forgive me?
1681
01:07:31,586 --> 01:07:34,288
(SPITTING)
1682
01:07:34,321 --> 01:07:36,925
Oh, there's got to be
something we can do.
1683
01:07:36,958 --> 01:07:39,493
I'm afraid there's nothin'
we can do.
1684
01:07:39,527 --> 01:07:43,665
You made a deal
with the Dutchman.
It's hopeless.
1685
01:07:43,698 --> 01:07:44,766
BARB: Oh, no!
1686
01:07:45,600 --> 01:07:47,100
SPONGEBOB: Barb?
1687
01:07:47,134 --> 01:07:50,972
We're not lettin'
that son of a perch win yet.
1688
01:07:51,005 --> 01:07:53,140
I've read
the "Dutchman's Deal,"
1689
01:07:53,173 --> 01:07:56,376
and I know
what's in the fine print.
1690
01:07:57,311 --> 01:07:58,746
"Pursuant to the provisions
outlined
1691
01:07:58,780 --> 01:08:01,583
in the official Pirate Curse
Rule Book of 1586,
1692
01:08:01,616 --> 01:08:02,750
it is hereby stipulated
1693
01:08:02,784 --> 01:08:04,151
that the recipient
of an officially
designated curse
1694
01:08:04,184 --> 01:08:05,419
is afforded the chance
to rectify and nullify
1695
01:08:05,452 --> 01:08:07,055
all banes and burdens
through demolition,
1696
01:08:07,087 --> 01:08:08,957
if done so within the morrow,
and so on and so forth,
et cetera."
1697
01:08:08,990 --> 01:08:10,490
Of course!
1698
01:08:10,525 --> 01:08:14,929
Break the horn before sunset
and you'll reverse the curse!
1699
01:08:14,963 --> 01:08:16,664
How'd you understand that?
1700
01:08:17,599 --> 01:08:19,934
I don't know.
1701
01:08:19,968 --> 01:08:23,337
Oh, but the Pirate
Formerly Known as
the Flying Dutchman
1702
01:08:23,370 --> 01:08:24,973
took it to the surface.
1703
01:08:25,006 --> 01:08:27,742
The surface?
I can get us there!
1704
01:08:28,610 --> 01:08:31,111
(BIRDS CHIRPING TUNE)
1705
01:08:31,980 --> 01:08:33,748
(GROWLING)
1706
01:08:33,781 --> 01:08:38,251
Remember, you can only go
to the surface this one time.
1707
01:08:38,285 --> 01:08:42,189
When the sun sets,
the curse is permanent.
1708
01:08:43,256 --> 01:08:46,761
I told you! I don't know!
1709
01:08:46,794 --> 01:08:48,830
(GRUNTS) Woo-woo! Gee.
1710
01:08:49,797 --> 01:08:51,532
Bye, everybody!
1711
01:08:53,233 --> 01:08:55,637
Hopefully not forever!
1712
01:08:55,670 --> 01:08:57,605
Bye, SpongeBob!
1713
01:08:57,639 --> 01:09:01,542
You know, for a doofus,
you've got a pretty good head
on your shoulders.
1714
01:09:01,576 --> 01:09:02,577
What? Where?
1715
01:09:02,610 --> 01:09:04,946
Get it off! Get it off!
Get it off!
1716
01:09:04,979 --> 01:09:06,047
(GROANS)
1717
01:09:06,080 --> 01:09:08,750
Come on. I'll give you guys
a ride home.
1718
01:09:11,284 --> 01:09:16,156
Remember, boy-o.
Break the hornpipe
and reverse the curse.
1719
01:09:16,189 --> 01:09:19,393
Right. Break the pipe,
reverse the curse.
1720
01:09:19,426 --> 01:09:22,195
Break the pipe.
Reverse that curse.
1721
01:09:22,229 --> 01:09:24,098
(BEATBOXING)
1722
01:09:24,132 --> 01:09:26,034
(IMITATES RECORD SCRATCHING)
Reverse that curse.
1723
01:09:26,067 --> 01:09:28,468
MR. KRABS: Break it. Break it.
SPONGEBOB:
Reverse it. Reverse it.
1724
01:09:28,502 --> 01:09:30,404
MR. KRABS: Break,
breaky-breaky-break-break.
1725
01:09:30,437 --> 01:09:32,540
SPONGEBOB:
B-B-B-B-Break that curse!
1726
01:09:33,407 --> 01:09:35,109
SPONGEBOB: Whoa!
MR. KRABS: Whoo-hoo!
1727
01:09:35,143 --> 01:09:37,045
SPONGEBOB: We made it!
1728
01:09:37,078 --> 01:09:39,147
Oh, but it's so big up here.
1729
01:09:39,179 --> 01:09:41,015
The Dutchman
could be anywhere.
1730
01:09:41,049 --> 01:09:42,884
Well, we better
find him quick.
1731
01:09:42,917 --> 01:09:46,654
There's no tellin'
what trouble that
cutthroat pirate will cause.
1732
01:09:50,992 --> 01:09:54,327
I'm here, surface world.
1733
01:09:55,362 --> 01:09:57,364
And I am ready...
1734
01:09:59,734 --> 01:10:01,936
...to partay!
1735
01:10:01,969 --> 01:10:04,872
(UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING)
BEACH PARTY GROUP:
♪ Let's go! ♪
1736
01:10:08,910 --> 01:10:10,444
♪ Come on! ♪
1737
01:10:11,746 --> 01:10:14,816
♪ Whoo-hoo! ♪
1738
01:10:14,849 --> 01:10:17,652
GIRL: Hey!
(LAUGHING)
1739
01:10:18,953 --> 01:10:20,253
(GRUNTING)
1740
01:10:21,288 --> 01:10:22,422
(GIGGLING)
1741
01:10:24,992 --> 01:10:25,893
Yoink!
1742
01:10:25,927 --> 01:10:28,796
(LAUGHING)
1743
01:10:34,468 --> 01:10:36,537
(MUSIC FADES OUT,
CONTINUES ON TAPE)
1744
01:10:40,373 --> 01:10:44,212
(LAZY GROAN, CHUCKLING)
1745
01:10:44,244 --> 01:10:47,247
Santa Monica. (LAUGHS)
1746
01:10:47,715 --> 01:10:48,850
Paradise!
1747
01:10:50,218 --> 01:10:52,086
(YAWNS)
1748
01:10:52,120 --> 01:10:53,788
(SNORING)
1749
01:11:02,530 --> 01:11:05,733
Break that pipe.
Reverse that curse.
1750
01:11:05,767 --> 01:11:07,568
(BOTH CHUCKLE)
1751
01:11:09,269 --> 01:11:12,439
(SNORING)
1752
01:11:16,443 --> 01:11:17,377
Huh?
1753
01:11:20,114 --> 01:11:21,682
MR. KRABS: Come on, pull.
1754
01:11:23,050 --> 01:11:25,285
You?
Quick, grab the hornpipe!
1755
01:11:25,318 --> 01:11:26,854
(GRUNTS) Huh?
1756
01:11:26,888 --> 01:11:29,090
No! What are you doin' here?
1757
01:11:29,123 --> 01:11:32,660
I served my time as Dutchman
and I'm not goin' back!
1758
01:11:32,693 --> 01:11:36,396
You will if we break
that hornpipe.
1759
01:11:36,429 --> 01:11:43,436
Well, then I'll just have
to take it to the one place
you'll never go. (LAUGHING)
1760
01:11:44,238 --> 01:11:45,706
Oh, no.
1761
01:11:48,242 --> 01:11:52,079
(TERRIFIED SHRIEKS)
1762
01:11:54,916 --> 01:11:57,518
(CHUCKLES AND KISSES)
1763
01:12:01,622 --> 01:12:02,990
(SPONGEBOB
AND MR. KRABS PANTING)
1764
01:12:03,024 --> 01:12:06,961
A roller coaster? Why did it
have to be a roller coaster?
1765
01:12:06,994 --> 01:12:07,829
(EXCLAIMS)
1766
01:12:07,862 --> 01:12:10,031
Come on, SpongeBob,
we got to stop him!
1767
01:12:10,064 --> 01:12:11,866
SPONGEBOB: Hey! There he is!
1768
01:12:11,899 --> 01:12:13,201
(PANTING)
1769
01:12:13,234 --> 01:12:15,937
MAN: Dude! No cuts.
Oh, right. Sorry.
1770
01:12:17,104 --> 01:12:18,438
Hmph.
1771
01:12:19,674 --> 01:12:21,075
Arr!
1772
01:12:21,108 --> 01:12:22,210
Arr!
Arr!
1773
01:12:22,243 --> 01:12:23,778
Arr!
1774
01:12:23,811 --> 01:12:24,779
Arr!
Arr!
1775
01:12:24,812 --> 01:12:25,813
Arr!
1776
01:12:25,847 --> 01:12:27,682
Arr!
Arr!
1777
01:12:27,715 --> 01:12:30,051
FRENCH MALE NARRATOR:
Thirty minutes later.
1778
01:12:30,084 --> 01:12:31,686
Arr!
1779
01:12:31,719 --> 01:12:32,987
(WHISTLING)
1780
01:12:33,020 --> 01:12:34,088
Next.
1781
01:12:35,122 --> 01:12:38,092
See ya at sunset! (LAUGHS)
1782
01:12:38,125 --> 01:12:40,094
After those pasty white legs!
1783
01:12:40,127 --> 01:12:41,963
(FRANTIC PANTING)
1784
01:12:42,597 --> 01:12:43,798
Whoa!
1785
01:12:44,732 --> 01:12:46,366
He's gettin' away!
Jump!
1786
01:12:46,399 --> 01:12:48,035
Yeah!
Yeah!
1787
01:12:48,069 --> 01:12:49,770
Made it!
(LAUGHS)
1788
01:12:49,804 --> 01:12:51,205
Oh, no.
1789
01:12:51,239 --> 01:12:55,009
I'm on a roller coaster!
1790
01:12:55,042 --> 01:12:58,079
(ECHOING) Roller coaster!
1791
01:12:58,112 --> 01:12:59,146
Huh?
1792
01:12:59,180 --> 01:13:02,449
Oh, ya got to be kiddin' me.
1793
01:13:02,482 --> 01:13:08,823
Well, hold on,
SpongeBob ScaredyPants.
1794
01:13:09,257 --> 01:13:11,559
(WHIMPERING)
1795
01:13:11,592 --> 01:13:13,493
I got to get off this thing!
1796
01:13:13,527 --> 01:13:17,531
No, SpongeBob! What you got
to do is stay on this thing,
1797
01:13:17,565 --> 01:13:19,533
and get that hornpipe.
1798
01:13:19,567 --> 01:13:21,535
How am I gonna do that?
1799
01:13:21,569 --> 01:13:27,541
Ya start by askin' the right
question. What would you do?
1800
01:13:27,575 --> 01:13:30,378
What would you do?
1801
01:13:30,410 --> 01:13:31,746
No, not me! That's... Look.
1802
01:13:31,779 --> 01:13:34,916
You. SpongeBob.
What would you do?
1803
01:13:34,949 --> 01:13:39,987
Huh? How's that gonna help?
You said it yourself.
I'm not a big guy.
1804
01:13:40,021 --> 01:13:41,822
I'm just a bubble blower.
1805
01:13:41,856 --> 01:13:44,825
Well, I was wrong
about bubble blowers, okay?
1806
01:13:44,859 --> 01:13:49,130
They got more panache,
guts, grit, moxie
and intestinal fortitude
1807
01:13:49,163 --> 01:13:51,399
than any swashbuckler
I ever met.
1808
01:13:51,431 --> 01:13:55,468
SpongeBob, big guys aren't
rough and tumble.
1809
01:13:55,502 --> 01:13:57,738
They're... (SNIFFLES) smart.
1810
01:13:57,772 --> 01:14:04,412
And loving, and brave,
and playful, and just fun
to be around!
1811
01:14:04,444 --> 01:14:07,348
Are you talkin' about me,
Mr. Krabs?
1812
01:14:07,381 --> 01:14:08,582
Of course I am!
1813
01:14:08,616 --> 01:14:10,885
And you're the only one
who can break our curse.
1814
01:14:10,918 --> 01:14:15,056
So ask yourself,
what would you do?
1815
01:14:15,089 --> 01:14:17,058
Well, I'd blow a bubble.
1816
01:14:17,091 --> 01:14:21,162
Then get blowin',
ya bubble-blowin'
big baby guy!
1817
01:14:21,195 --> 01:14:23,463
That sun's about to set.
1818
01:14:23,496 --> 01:14:25,633
(LAUGHING)
1819
01:14:25,666 --> 01:14:27,601
(TAUNTINGLY) Nyah, nyah!
1820
01:14:28,102 --> 01:14:29,003
Hmm.
1821
01:14:29,036 --> 01:14:31,105
(GRUNTING)
1822
01:14:32,573 --> 01:14:34,208
(GRUNTS, SIGHS)
1823
01:14:34,241 --> 01:14:36,277
Oh, yeah. Whoa!
1824
01:14:36,310 --> 01:14:37,611
Hold on, lad!
1825
01:14:37,645 --> 01:14:40,514
Don't look down, bubble boy!
1826
01:14:41,215 --> 01:14:43,718
I'm coming for you.
1827
01:14:43,751 --> 01:14:47,154
(GRUNTS)
Persistent little barnacle.
1828
01:14:49,489 --> 01:14:50,992
Give me that!
1829
01:14:51,525 --> 01:14:52,660
Bleaaghh!
1830
01:14:53,194 --> 01:14:54,762
Weiner, ten o'clock!
1831
01:14:54,795 --> 01:14:55,763
Arr!
1832
01:14:55,796 --> 01:14:56,764
Huh?
1833
01:14:57,131 --> 01:14:59,233
(SCREAMING)
1834
01:14:59,266 --> 01:15:01,002
(BOUNCING GROAN)
1835
01:15:01,035 --> 01:15:03,437
Huh?
I gotcha, lad!
1836
01:15:03,471 --> 01:15:05,139
Nice catch, Mister K!
1837
01:15:05,172 --> 01:15:08,075
Now let's go
get that hornpipe.
1838
01:15:08,109 --> 01:15:10,177
Whoa-whoa-whoa...yow!
1839
01:15:10,211 --> 01:15:11,912
Miss me?
(GRUNTS)
1840
01:15:11,946 --> 01:15:14,849
(GRUNTS) I came here
to do two things,
1841
01:15:14,882 --> 01:15:17,885
kick butt and blow bubbles.
1842
01:15:17,918 --> 01:15:20,788
Looks like
I'm all out of butt.
1843
01:15:23,157 --> 01:15:24,291
Huh?
1844
01:15:31,866 --> 01:15:33,601
Hey,
1845
01:15:33,634 --> 01:15:35,169
what are ya doin'?
1846
01:15:36,404 --> 01:15:37,571
Cut it out!
1847
01:15:38,305 --> 01:15:39,540
Get back!
1848
01:15:47,548 --> 01:15:50,084
(BOTH SCREAMING)
1849
01:15:50,818 --> 01:15:52,019
Seriously?
1850
01:15:52,053 --> 01:15:56,023
Blowin' a bubble
was your big plan,
baby boy?
1851
01:15:56,057 --> 01:15:57,191
(LAUGHING)
1852
01:15:57,224 --> 01:15:58,125
Huh?
1853
01:15:59,293 --> 01:16:00,761
(SCREAMING)
1854
01:16:02,096 --> 01:16:04,065
Whoa!
1855
01:16:04,098 --> 01:16:04,999
Whoa!
1856
01:16:05,499 --> 01:16:06,400
Whoa!
1857
01:16:06,434 --> 01:16:07,902
Whoa!
1858
01:16:07,935 --> 01:16:09,904
Whoa! Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa! Whoa!
1859
01:16:09,937 --> 01:16:10,938
Huh?
1860
01:16:10,971 --> 01:16:12,273
(CHUCKLING)
1861
01:16:12,306 --> 01:16:16,377
(GIDDY GIGGLING)
1862
01:16:16,410 --> 01:16:19,814
Oh, the poor boy!
He's lost his mind!
1863
01:16:19,847 --> 01:16:23,050
I'm fine, Mr. Krabs.
It just tickles my belly.
1864
01:16:23,084 --> 01:16:26,220
Ain't ya scared?
No, it's really fun!
1865
01:16:27,488 --> 01:16:32,059
(SHOUTING IN ENJOYMENT)
(SHOUTING IN TERROR)
1866
01:16:32,093 --> 01:16:33,260
Huh?
1867
01:16:34,128 --> 01:16:35,129
(GIGGLING)
1868
01:16:35,162 --> 01:16:36,397
(GROANS)
1869
01:16:36,430 --> 01:16:37,865
(BOTH LAUGHING)
1870
01:16:40,167 --> 01:16:42,336
It doesn't even matter.
1871
01:16:42,369 --> 01:16:46,941
Once the sun sets, I win!
1872
01:16:46,974 --> 01:16:48,843
Mr. Krabs, look!
1873
01:16:48,876 --> 01:16:50,377
MR. KRABS: It's your bubble!
1874
01:16:53,013 --> 01:16:54,048
Hmm.
1875
01:16:54,081 --> 01:16:58,018
Hey, Dutchman. What happens
again when the sun sets?
1876
01:16:58,052 --> 01:16:59,787
I win.
1877
01:17:00,788 --> 01:17:02,289
(CHUCKLING) I win.
1878
01:17:03,090 --> 01:17:05,893
I win!
1879
01:17:09,196 --> 01:17:11,298
Huh? My hornpipe!
1880
01:17:12,633 --> 01:17:14,401
Huh? Huh?
1881
01:17:18,439 --> 01:17:20,274
(GRUNTS)
1882
01:17:20,307 --> 01:17:21,308
Huh?
1883
01:17:21,942 --> 01:17:23,177
(EXCLAIMS)
1884
01:17:25,279 --> 01:17:26,347
(GROANING NERVOUSLY)
1885
01:17:28,583 --> 01:17:29,750
(GROANING)
1886
01:17:31,318 --> 01:17:32,319
Whoo-hoo!
1887
01:17:33,053 --> 01:17:34,054
Huh?
1888
01:17:34,488 --> 01:17:40,261
No!
1889
01:17:40,294 --> 01:17:43,030
What? (SCREAMS, GROANS)
1890
01:17:43,063 --> 01:17:43,931
Fish sticks!
1891
01:17:43,964 --> 01:17:46,967
(CLEARS THROAT,
GROANS ANGRILY)
1892
01:17:47,001 --> 01:17:48,702
Avast, Barb!
1893
01:17:48,736 --> 01:17:53,140
Uh, no hard feelin's
about leavin' ya behind.
1894
01:17:53,174 --> 01:17:56,645
(GASPS) What say we pick up
where we left off?
1895
01:17:56,677 --> 01:18:01,148
Well, not exactly
where we left off.
1896
01:18:03,518 --> 01:18:05,886
(GROANING)
1897
01:18:05,920 --> 01:18:09,290
Outdone by a bubble blower!
1898
01:18:11,192 --> 01:18:12,359
(GROANS)
1899
01:18:15,530 --> 01:18:17,298
(LAUGHING)
1900
01:18:17,331 --> 01:18:20,267
(EPIC MUSIC PLAYING)
1901
01:18:22,002 --> 01:18:23,070
(POPS)
1902
01:18:23,103 --> 01:18:27,141
For proving his silliness,
good nature, gaiety,
1903
01:18:27,174 --> 01:18:32,880
merriment, sense of humor,
high spirits
and bubble-blowing ability,
1904
01:18:32,913 --> 01:18:37,017
it is my great honor
to present
SpongeBob SquarePants
1905
01:18:37,051 --> 01:18:40,721
with the official Big Guy
Certificate.
1906
01:18:40,754 --> 01:18:42,723
(SLURPING)
(BURPS)
1907
01:18:42,756 --> 01:18:45,059
Uh, is this where I order?
1908
01:18:45,092 --> 01:18:46,595
Wow. It's...
1909
01:18:46,628 --> 01:18:49,463
(SNIFFLING) It's beautiful.
1910
01:18:49,496 --> 01:18:52,032
And to honor
our beloved fry cook,
1911
01:18:52,066 --> 01:18:54,935
all Krabby Patties
are full price!
1912
01:18:54,969 --> 01:18:56,937
(ALL EXCLAIMING GLEEFULLY)
1913
01:18:57,606 --> 01:18:59,807
Hey, wait a second.
Huh?
1914
01:19:00,474 --> 01:19:02,109
Thank you, Mr. Krabs.
1915
01:19:02,142 --> 01:19:06,013
But I have to say, I couldn't
have done it without my best,
1916
01:19:06,046 --> 01:19:08,949
bubble-blowing buddy
in the whole wide world...
1917
01:19:08,983 --> 01:19:11,018
Congratulations.
...Patrick.
1918
01:19:11,051 --> 01:19:13,487
Your name is Patrick, too?
1919
01:19:13,521 --> 01:19:15,590
I think he means you.
(GASPS)
1920
01:19:15,624 --> 01:19:18,125
This award is half yours.
1921
01:19:18,158 --> 01:19:19,260
Yay!
1922
01:19:19,561 --> 01:19:21,428
(LAUGHING)
1923
01:19:21,462 --> 01:19:23,497
Here's your half. I win!
1924
01:19:26,367 --> 01:19:27,434
GARY: (MUFFLED)
Meow.
1925
01:19:27,468 --> 01:19:31,038
I'd also like to thank
someone very special to me.
1926
01:19:31,071 --> 01:19:37,579
My boss, my mentor,
and most of all,
my friend, Mr. Krabs.
1927
01:19:37,612 --> 01:19:39,913
(SNIFFLING) Oh, SpongeBob.
1928
01:19:39,947 --> 01:19:44,485
This calls for
an extra-special bubble blow!
1929
01:19:44,519 --> 01:19:46,186
Whoo-hoo!
Ack-ack-ack-ack-ack-ack!
1930
01:19:50,291 --> 01:19:52,960
(GIDDY LAUGHTER)
1931
01:19:55,796 --> 01:19:57,464
Aw!
Huh?
1932
01:19:58,899 --> 01:20:01,703
Bikini Bottom Bubble Hug!
1933
01:20:01,736 --> 01:20:04,305
Is this really necessary?
1934
01:20:04,673 --> 01:20:06,040
Meow.
1935
01:20:06,073 --> 01:20:09,644
You're right, Gary.
It does feel
like something's missing.
1936
01:20:09,678 --> 01:20:12,279
(MR. BIG STUFF
BY JEAN KNIGHT PLAYING)
1937
01:20:17,318 --> 01:20:19,887
I can't believe
they forgot me!
1938
01:20:19,920 --> 01:20:21,455
Those lousy,
stinking bunch of...
1939
01:20:21,488 --> 01:20:23,023
(KISSING)
1940
01:20:24,258 --> 01:20:25,292
(BLOWS RASPBERRY)
1941
01:20:27,662 --> 01:20:29,631
JEAN KNIGHT: (SINGING)
♪
Who do you think you are? ♪
1942
01:20:29,664 --> 01:20:31,265
♪
Mr. Big Stuff! ♪♪
1943
01:20:32,199 --> 01:20:34,435
(BIG GUY
BY ICE SPICE PLAYING)
1944
01:22:43,363 --> 01:22:45,567
(TRIUMPHANT INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
1945
01:23:15,897 --> 01:23:18,098
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1946
01:25:53,186 --> 01:25:55,422
(SLOW MUSIC PLAYING)
1947
01:26:14,474 --> 01:26:16,577
(TRIUMPHANT INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
1948
01:27:22,877 --> 01:27:25,012
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
127564