Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,760 --> 00:00:07,760
The red -headed stranger.
2
00:00:08,180 --> 00:00:12,060
That fucker's got some nerve, Lee Ray
Vaughan. Harassing a family in grief.
3
00:00:12,380 --> 00:00:14,640
Just what is your interest in all this?
4
00:00:14,920 --> 00:00:18,200
There's something I gotta tell you. I
dumped something in the river. Yes, I
5
00:00:18,200 --> 00:00:19,300
your help cleaning it up.
6
00:00:21,400 --> 00:00:22,400
Can we meet?
7
00:00:24,660 --> 00:00:28,960
I didn't sign up for putting widows out
in the street. My wife found out.
8
00:00:29,230 --> 00:00:35,050
She's not letting me keep my special
friend on the property. Donald, he won't
9
00:00:35,050 --> 00:00:39,630
see me anymore. He was trying to take
this house away from me. I came to him
10
00:00:39,630 --> 00:00:43,570
peace to sort this Indian Head Hills
issue, but he would not listen.
11
00:00:44,650 --> 00:00:47,850
Indian Head Hills. I don't think they've
been fighting a lot about that
12
00:00:47,850 --> 00:00:52,950
recently. If I wasn't really about land,
and telling Dale wasn't my fault.
13
00:00:53,050 --> 00:00:54,170
Telling Dale what?
14
00:00:54,850 --> 00:00:56,990
Perlick and his daughter, Donald.
15
00:01:17,960 --> 00:01:19,500
Dad, are you okay? You stink.
16
00:01:19,780 --> 00:01:21,200
Oh, yeah, I'm good. What's going on?
17
00:01:22,480 --> 00:01:23,480
He's dead.
18
00:01:26,260 --> 00:01:27,260
Who's dead?
19
00:01:27,620 --> 00:01:30,580
Alan. The guy that came by the store,
the red -headed stranger.
20
00:01:31,340 --> 00:01:32,340
Dead?
21
00:01:32,680 --> 00:01:33,980
Someone shot him this morning.
22
00:01:34,200 --> 00:01:34,979
How do you know?
23
00:01:34,980 --> 00:01:36,140
I saw it on the news.
24
00:01:36,400 --> 00:01:37,420
You watch the news?
25
00:01:37,780 --> 00:01:38,920
Yeah. That's cool.
26
00:01:39,220 --> 00:01:43,260
They lie sometimes, you know? Okay, but
this is real. I mean, it's big news,
27
00:01:43,380 --> 00:01:45,340
right? Wait, wait. What time is it?
28
00:01:45,820 --> 00:01:49,060
Dad, it's the guy that killed Dale
Washburn, right? Yeah, among others.
29
00:01:49,520 --> 00:01:50,520
Dad.
30
00:01:50,960 --> 00:01:52,140
Hey, but wait.
31
00:01:53,220 --> 00:01:54,220
Shouldn't you be in school?
32
00:01:54,760 --> 00:01:58,440
Yeah, I was, but then I left. Dad, this
is way more important than school.
33
00:01:58,940 --> 00:02:03,560
If anybody asks you why you cut class,
you just give them this.
34
00:02:05,580 --> 00:02:06,580
Here you go.
35
00:02:06,960 --> 00:02:09,440
Tell them it's a therapist and they
won't ask any questions.
36
00:02:10,320 --> 00:02:14,940
Dad. Why won't you let me work with you?
Because it's too dangerous.
37
00:02:15,360 --> 00:02:17,320
You didn't say that when I saved the
letters from getting burned.
38
00:02:19,300 --> 00:02:20,640
That was incredible.
39
00:02:21,100 --> 00:02:23,100
No, it was. All right, my heart.
40
00:02:24,220 --> 00:02:26,180
Boom, boom, boom, boom, boom.
41
00:02:26,420 --> 00:02:30,620
It swelled with pride. I love that. But
you're a kid.
42
00:02:33,360 --> 00:02:36,280
Look, I remember once.
43
00:02:37,730 --> 00:02:42,010
When I was about exactly your age, I was
sitting in the car waiting for my mom
44
00:02:42,010 --> 00:02:48,870
to come back from getting groceries and
I just sat there and I wish so hard if I
45
00:02:48,870 --> 00:02:53,870
could just close my eyes and that when I
opened them, I would be 30 years old.
46
00:02:55,630 --> 00:02:56,630
And you know what?
47
00:03:06,160 --> 00:03:07,280
Francis, do you understand?
48
00:03:08,320 --> 00:03:09,400
Yes, I understand.
49
00:03:10,280 --> 00:03:13,020
Just hang out with your friends, you
know? Have some fun.
50
00:03:16,820 --> 00:03:17,820
I love you!
51
00:03:26,040 --> 00:03:30,460
Earlier this morning, ex -convict Alan
Murphy was shot and killed on North
52
00:03:30,460 --> 00:03:34,540
Peoria in what police are describing as
an execution -style killing.
53
00:03:53,100 --> 00:03:55,300
What exactly is wellness?
54
00:03:55,900 --> 00:03:59,500
It's going to be healing for you. I
really think you like it.
55
00:03:59,920 --> 00:04:00,920
Yeah.
56
00:04:01,440 --> 00:04:02,440
Sorry.
57
00:04:05,050 --> 00:04:05,929
Excuse me.
58
00:04:05,930 --> 00:04:07,530
Thank you. Namaste.
59
00:04:11,330 --> 00:04:14,350
Fucking Lucy and this guy with diamonds
wanted to put this on the community
60
00:04:14,350 --> 00:04:17,350
board. White lady's doing sweat lodges
and shit.
61
00:04:18,589 --> 00:04:19,589
Lame.
62
00:04:20,170 --> 00:04:21,870
Women's self -care retreat?
63
00:04:22,770 --> 00:04:23,770
Fuck.
64
00:04:27,150 --> 00:04:28,150
Where is he?
65
00:04:28,170 --> 00:04:29,170
Your apartment.
66
00:04:30,710 --> 00:04:31,710
Wendell!
67
00:04:52,570 --> 00:04:53,650
Indeed I did.
68
00:04:55,050 --> 00:04:57,950
It was treacherous.
69
00:04:58,430 --> 00:05:02,770
You know I can't use the bookstore
toilet. I feel more comfortable in a
70
00:05:02,770 --> 00:05:06,150
that's what you can call this. What are
you doing here, huh? What, did you lose
71
00:05:06,150 --> 00:05:09,030
your copy of The Idiot? What did you do
to my store? It looks like a fucking
72
00:05:09,030 --> 00:05:10,750
Starbucks down there. It's my store.
73
00:05:11,490 --> 00:05:15,070
It used to be my store. No, it was our
store. Then I bought you out. Now it's
74
00:05:15,070 --> 00:05:18,940
my... I know. I should have burned it
down and collected the insurance like I
75
00:05:18,940 --> 00:05:21,000
said. Oh, but we didn't have any
insurance. Put that down. Let me guess.
76
00:05:21,640 --> 00:05:25,860
Scratched. Warped. Typical. I got it
that way. All right. This is cute. You
77
00:05:25,860 --> 00:05:29,020
it on Amazon. That's not for you. Just
hurry up, man. I got important shit to
78
00:05:29,020 --> 00:05:32,860
do. Oh, my gosh. It's like you read one
Oklahoma history book and you made a
79
00:05:32,860 --> 00:05:36,040
junior high collage. I got to get back
to work. Okay. Okay. Don't touch me. All
80
00:05:36,040 --> 00:05:37,040
right. Please.
81
00:05:37,120 --> 00:05:41,840
Can we? No, it's cool. Why don't we just
discuss all the disorganization of my
82
00:05:41,840 --> 00:05:42,880
store? There's nothing.
83
00:05:43,100 --> 00:05:44,380
Would you stop with that?
84
00:05:46,510 --> 00:05:51,030
It is blasphemously what you have done
to this place. Thanks for coming, you
85
00:05:51,030 --> 00:05:55,550
guys. Appreciate it. I mean, look, you
have the Odyssey next to As I Lay Dying.
86
00:05:55,570 --> 00:05:59,050
Yeah, As I Lay Dying is an Odyssey of
sorts. Getting Mama home and getting
87
00:05:59,050 --> 00:06:02,450
to Mama is not quite the same thing. And
you got Shakespeare next to Shepard,
88
00:06:02,450 --> 00:06:05,650
cute but wrong. Got Pinter next to Harry
Potter. I can't help him.
89
00:06:06,090 --> 00:06:08,210
Deidre, stop. You can't be helped.
90
00:06:08,790 --> 00:06:09,850
What are you doing here?
91
00:06:12,490 --> 00:06:13,490
You forgot.
92
00:06:14,250 --> 00:06:15,249
I didn't forget.
93
00:06:15,250 --> 00:06:18,010
Yeah, you forgot. No, I didn't forget. I
don't forget, all right? It's just,
94
00:06:18,090 --> 00:06:23,650
this tradition... It's got to be by
annual. It's got to be some other day.
95
00:06:23,950 --> 00:06:25,230
No, it's just, it's today.
96
00:06:26,530 --> 00:06:27,530
I can do it tomorrow.
97
00:06:28,170 --> 00:06:30,510
Tomorrow's fine, but it's not Hayden's
birthday tomorrow.
98
00:06:30,770 --> 00:06:33,150
I made a promise to a friend.
99
00:06:33,390 --> 00:06:36,350
We made a pact, okay?
100
00:06:36,950 --> 00:06:38,910
A pact for our friend.
101
00:06:39,310 --> 00:06:40,310
Once a year.
102
00:06:40,470 --> 00:06:41,790
Some might call it sacred.
103
00:06:42,250 --> 00:06:46,690
Sacred. You call what we've done the
last three years sacred.
104
00:06:48,610 --> 00:06:53,470
I am not paranoid.
105
00:06:53,830 --> 00:06:59,650
You do, mother... Yes,
106
00:07:02,430 --> 00:07:03,430
I would call it sacred.
107
00:07:03,570 --> 00:07:04,570
Okay.
108
00:07:05,070 --> 00:07:08,890
I have thought after last year that I
was never going to see you again.
109
00:07:09,240 --> 00:07:10,780
And besides, okay, I'm busy.
110
00:07:11,040 --> 00:07:14,820
Come on, you could take the day off.
Deidre practically runs the place. I run
111
00:07:14,820 --> 00:07:18,600
this place, okay? Not very well by the
looks of it. You're in the red, aren't
112
00:07:18,600 --> 00:07:21,720
you? No, but we're actually doing it
really great, thank you for asking. No,
113
00:07:21,780 --> 00:07:25,200
living in high cotton up in the
condemned attic. Did I write? I'm a
114
00:07:25,200 --> 00:07:26,460
you even read the Washburn piece?
115
00:07:26,700 --> 00:07:27,700
In the zine?
116
00:07:30,000 --> 00:07:33,620
It's the Heartland Press, and it's a
long -form magazine. Oh, yeah, I read
117
00:07:34,300 --> 00:07:35,300
And it is long.
118
00:07:36,030 --> 00:07:39,490
You went way too easy on that family,
man. What did they pay you? It's
119
00:07:39,490 --> 00:07:43,050
practically a puff piece. A puff piece.
Yeah. And the brother goes and offs
120
00:07:43,050 --> 00:07:48,890
himself. No. Neil Washburn did not
commit suicide. And that article has
121
00:07:48,890 --> 00:07:49,569
a target.
122
00:07:49,570 --> 00:07:53,970
Yeah. Oh, you're living in some bad
crime novel now, huh? Listen, asshole.
123
00:07:53,970 --> 00:07:57,850
investigation has got me into some
serious shit. Is that so? Yeah.
124
00:07:58,810 --> 00:07:59,810
Do tell.
125
00:08:01,550 --> 00:08:02,369
Come on.
126
00:08:02,370 --> 00:08:03,370
All right.
127
00:08:04,840 --> 00:08:08,640
Donald Washbrook had his brother
murdered, okay?
128
00:08:09,320 --> 00:08:14,220
And the guy I think did it was found
dead this morning. Donald is trying to
129
00:08:14,220 --> 00:08:18,060
clean up loose ends, all right? It's all
about some land deal. And if I don't
130
00:08:18,060 --> 00:08:22,040
put the details together soon, some more
people are going to be found dead.
131
00:08:22,360 --> 00:08:23,360
Land deals.
132
00:08:23,920 --> 00:08:24,920
Death.
133
00:08:26,840 --> 00:08:32,340
Clichés. Clichés earn their status as
clichés by their overwhelming truth. Do
134
00:08:32,340 --> 00:08:34,880
not quote David Foster Wallace to me, my
brother.
135
00:08:35,799 --> 00:08:36,799
Not me.
136
00:08:38,880 --> 00:08:40,000
Where's this land?
137
00:08:40,570 --> 00:08:42,870
I don't know. You don't know? I don't
know. Come on, it's land.
138
00:08:43,230 --> 00:08:46,290
What is it, like, not North America or
something? No, it's in Oklahoma,
139
00:08:46,290 --> 00:08:50,030
Osage County. I think Sky it took, but I
looked it up. Indian Head Hills, and
140
00:08:50,030 --> 00:08:50,729
there's nothing.
141
00:08:50,730 --> 00:08:53,670
So you Googled it? Yeah, I Googled it.
Ha ha, amateur.
142
00:08:54,010 --> 00:08:56,470
Well, oh, oh, what would you do? You're
so good at everything. What the hell did
143
00:08:56,470 --> 00:08:57,429
you do to your foot?
144
00:08:57,430 --> 00:08:59,210
Well, I had to put it in someone's ass,
didn't I?
145
00:08:59,770 --> 00:09:00,770
Oh.
146
00:09:01,410 --> 00:09:04,330
Bet I can find this land in...
147
00:09:05,260 --> 00:09:09,380
Two hours. Oh, you could find it in two
hours, sure. Sherlock Holmes here.
148
00:09:09,500 --> 00:09:13,940
Everybody, welcome. Thank you. He's
always been jealous of my skill set. I'm
149
00:09:13,940 --> 00:09:15,660
jealous of anything you do.
150
00:09:16,520 --> 00:09:17,419
You are.
151
00:09:17,420 --> 00:09:18,299
That's funny.
152
00:09:18,300 --> 00:09:22,260
That's funny. Tell you what, make a bet,
Deidre. Yeah. We'll make a bet here.
153
00:09:22,460 --> 00:09:25,960
We're not making a bet. I'd find it. Two
hours. Lee buys me lunch. He's not
154
00:09:25,960 --> 00:09:29,860
going to find it. Two hours. Why are you
writing that down? Oh. Lee buys you
155
00:09:29,860 --> 00:09:30,739
lunch. I'm going to be hungry.
156
00:09:30,740 --> 00:09:32,180
Got it. Thank you, Deidre.
157
00:09:32,600 --> 00:09:33,600
You're welcome.
158
00:09:52,410 --> 00:09:54,390
Marty. Sorry I'm late.
159
00:09:54,670 --> 00:09:55,670
Not at all.
160
00:09:57,590 --> 00:09:58,590
Charmed.
161
00:09:59,210 --> 00:10:00,210
Thank you.
162
00:10:03,030 --> 00:10:04,630
Oh, yeah.
163
00:10:04,850 --> 00:10:05,850
Shall we?
164
00:11:20,280 --> 00:11:22,320
Jesus! You could have called first.
165
00:11:24,480 --> 00:11:27,100
This was fired recently.
166
00:11:28,780 --> 00:11:29,779
Mm -hmm.
167
00:11:29,780 --> 00:11:32,060
Yeah, I was moving it and it went off.
168
00:11:34,060 --> 00:11:35,060
Oh.
169
00:11:36,860 --> 00:11:38,200
Did you have fun last night?
170
00:11:39,900 --> 00:11:44,140
Because I saw Lee Raybone leave here
this morning.
171
00:11:46,000 --> 00:11:48,720
Sure looks like the two of you had quite
a party.
172
00:11:50,880 --> 00:11:57,660
This filthy hippie, this guy who's
trying to destroy our family
173
00:11:57,660 --> 00:11:59,760
to make his own name.
174
00:11:59,980 --> 00:12:06,180
Well, you let that maniac into this
house, and then you fucked him in that
175
00:12:06,440 --> 00:12:12,580
Donald, this is my house and my bed, and
I can fuck whoever I want to.
176
00:12:13,080 --> 00:12:15,040
What did you tell him?
177
00:12:15,700 --> 00:12:16,700
Nothing.
178
00:12:18,160 --> 00:12:19,480
Don't you fuck!
179
00:12:19,850 --> 00:12:20,850
Don't lie to me!
180
00:12:22,350 --> 00:12:23,350
Don't!
181
00:12:25,210 --> 00:12:26,210
No!
182
00:12:29,870 --> 00:12:32,430
I didn't tell him anything.
183
00:12:34,910 --> 00:12:35,910
I didn't.
184
00:12:39,710 --> 00:12:41,670
Why the fuck would you do that?
185
00:12:45,310 --> 00:12:46,430
I didn't leave.
186
00:12:48,670 --> 00:12:55,050
cared anymore i was lonely you were
lonely
187
00:12:55,050 --> 00:13:01,930
yeah you wiped me out and then you send
your little minion to kick me out of my
188
00:13:01,930 --> 00:13:06,630
own house that has nothing to do with
fucking lee raybon well i got your
189
00:13:06,630 --> 00:13:07,630
attention didn't i
190
00:13:47,650 --> 00:13:48,650
Oh, come on.
191
00:13:49,910 --> 00:13:53,310
Tell me where we're going. All right,
would you please?
192
00:13:53,850 --> 00:13:54,850
Where are we going?
193
00:13:54,930 --> 00:13:56,630
We said we had to spend the day
together.
194
00:13:57,010 --> 00:13:59,670
We don't have to talk. But I need to
know where I'm driving.
195
00:13:59,910 --> 00:14:00,910
You got to, obviously.
196
00:14:01,050 --> 00:14:04,150
I told you, I've already done that.
There's no point in going there if we
197
00:14:04,150 --> 00:14:07,170
know exactly where we're going. It's a
big place. I know what I'm doing.
198
00:14:07,490 --> 00:14:09,590
Oh, my God, get me out of that. Would
you please?
199
00:14:10,050 --> 00:14:11,050
God damn.
200
00:14:13,900 --> 00:14:17,600
So what makes you so sure that this land
has to do with this Washburn guy's
201
00:14:17,600 --> 00:14:20,720
death? Let's just say I have a source.
202
00:14:20,960 --> 00:14:25,500
Let me guess, you Googled it. No, I
didn't Google it, okay? It's a human
203
00:14:26,060 --> 00:14:27,260
Someone close to the family?
204
00:14:29,180 --> 00:14:30,180
What?
205
00:14:31,240 --> 00:14:32,360
Eddie Joe Washburn.
206
00:14:32,720 --> 00:14:33,720
It's a widow.
207
00:14:35,240 --> 00:14:36,240
What?
208
00:14:37,240 --> 00:14:38,240
Yeah, it is.
209
00:14:38,360 --> 00:14:41,080
She does karaoke at a bar. I went there.
210
00:14:41,770 --> 00:14:43,290
We talked. She told me.
211
00:14:44,730 --> 00:14:45,770
You fucked her.
212
00:14:46,430 --> 00:14:48,410
What? Oh, my God, you fucked her.
213
00:14:48,650 --> 00:14:49,469
No, look.
214
00:14:49,470 --> 00:14:53,270
Holy shit. You haven't changed. You know
what this means? What? It means you're
215
00:14:53,270 --> 00:14:56,170
basically part of the Oklahoma
Illuminati now. No. Yeah.
216
00:14:56,490 --> 00:15:00,110
Not to mention a big piece of shit for
fucking the dead guy's widow.
217
00:15:00,390 --> 00:15:03,310
Come on, no, it wasn't like that. It
wasn't part of the investigation. I
218
00:15:03,310 --> 00:15:07,750
trying to, okay? She's a dime, by the
way. And, you know, one thing led to
219
00:15:07,750 --> 00:15:12,150
another. Highly unethical. Oh, says the
guy who was basically a pimp for a
220
00:15:12,150 --> 00:15:13,430
while. I wasn't a pimp.
221
00:15:14,130 --> 00:15:16,130
That was just like a weird roommate
situation.
222
00:15:16,730 --> 00:15:18,110
Oh, hey, take this exit. What?
223
00:15:18,550 --> 00:15:19,730
Why? I'm going downtown.
224
00:15:21,170 --> 00:15:22,170
Courthouse, dummy.
225
00:15:32,200 --> 00:15:36,240
This is all you have? For the last time.
That's all I got. If you told me what
226
00:15:36,240 --> 00:15:38,840
you were looking for, I could... I told
you what I was looking for. I'm looking
227
00:15:38,840 --> 00:15:43,460
for a pizza lane on an atlas much older
than this one. I'm being extremely
228
00:15:43,460 --> 00:15:45,180
specific, okay? What?
229
00:15:46,000 --> 00:15:51,660
I apologize for my friend. He's been
living up in Tulsa for too long. He's
230
00:15:51,660 --> 00:15:52,660
forgot his manners.
231
00:15:52,920 --> 00:15:53,920
Wait.
232
00:15:56,120 --> 00:15:57,120
How are you?
233
00:15:58,000 --> 00:15:58,999
I'm fine.
234
00:15:59,000 --> 00:16:00,040
Yeah? Good.
235
00:16:00,640 --> 00:16:01,640
What is your name?
236
00:16:04,220 --> 00:16:05,920
Sandy. Sandy. Right there.
237
00:16:07,560 --> 00:16:13,180
Sandy, has anyone ever told you you have
the biggest, most beautiful eyes?
238
00:16:14,140 --> 00:16:19,520
I have never heard that. No. Excuse me,
Willie Nelson, you cannot vape or smoke
239
00:16:19,520 --> 00:16:24,200
in here. Lee. This isn't a club. Lee, I
swear to God. Your friend is rude.
240
00:16:24,960 --> 00:16:25,960
Are you married?
241
00:16:27,340 --> 00:16:28,340
Divorced.
242
00:16:29,060 --> 00:16:33,660
I don't know what the single scene is
like.
243
00:16:33,900 --> 00:16:37,580
But I think if you came up to Tulsa,
you'd really clean house.
244
00:16:37,940 --> 00:16:39,300
With this waistline and these thighs?
245
00:16:39,900 --> 00:16:41,400
I don't think so, honey.
246
00:16:42,060 --> 00:16:44,300
Only a dog wants a bone, Miss Sandy.
247
00:16:48,760 --> 00:16:49,760
Okay.
248
00:16:51,580 --> 00:16:52,580
You're very sweet.
249
00:16:55,620 --> 00:16:57,920
This is fun. It's easy.
250
00:16:58,300 --> 00:16:59,440
It is. You and me.
251
00:16:59,760 --> 00:17:03,760
Now, what my rude accomplice was trying
to get at earlier is, do you possibly
252
00:17:03,760 --> 00:17:06,000
have an atlas made before 1950?
253
00:17:10,099 --> 00:17:13,980
Well, now that, I might just have right
back here. Hold on.
254
00:17:14,220 --> 00:17:16,480
I will be right here, Sandy, waiting for
you.
255
00:17:16,760 --> 00:17:20,780
Boy, you are fooling me. I cannot
believe she bought that bullshit.
256
00:17:21,660 --> 00:17:22,700
What are you doing?
257
00:17:23,760 --> 00:17:24,760
Wait.
258
00:17:26,560 --> 00:17:28,940
Get these, get these. What? I'm on
probation.
259
00:17:29,340 --> 00:17:30,340
Keep him down. Keep him down.
260
00:17:30,540 --> 00:17:31,740
I thought you were recovering.
261
00:17:32,200 --> 00:17:36,000
I am in recovery. Look at my foot. It's
in pain, man. Okay. Come on.
262
00:17:37,600 --> 00:17:42,300
You see that? Yeah. Now, I know how to
talk to country folks. Oh, you know how
263
00:17:42,300 --> 00:17:45,060
to talk? That's why I... I know how to
talk to everybody. Okay.
264
00:17:45,440 --> 00:17:47,120
I know... You've lost your patience.
265
00:17:47,460 --> 00:17:49,660
My patience? I've lost my fucking
patience with you.
266
00:17:49,900 --> 00:17:50,900
All right. Well, here you go.
267
00:17:51,860 --> 00:17:54,440
Now, here. Y 'all use this before you
touch it. Okay.
268
00:17:54,820 --> 00:17:56,620
Your act right over there. Code's on the
panel.
269
00:17:59,880 --> 00:18:00,880
Thank you, Sandy.
270
00:18:00,940 --> 00:18:01,940
You're welcome, darling.
271
00:18:02,740 --> 00:18:05,040
Thank you, Sandy. I'm sorry about
leaving.
272
00:18:09,340 --> 00:18:09,940
Feels
273
00:18:09,940 --> 00:18:17,040
nice,
274
00:18:17,200 --> 00:18:17,959
doesn't it?
275
00:18:17,960 --> 00:18:18,960
Really does.
276
00:18:19,800 --> 00:18:22,640
World War II German service weapon.
Still shoots.
277
00:18:23,600 --> 00:18:24,600
That's amazing.
278
00:18:25,740 --> 00:18:26,780
Smooth action.
279
00:18:29,220 --> 00:18:31,000
That's a piece of history you got right
there.
280
00:18:32,020 --> 00:18:33,940
It's a real deal. Go ahead, finish it
off.
281
00:18:34,780 --> 00:18:35,780
Yeah, sir.
282
00:18:40,100 --> 00:18:41,480
I'm a little nervous about this.
283
00:18:42,680 --> 00:18:43,680
Speech, the 46.
284
00:18:44,740 --> 00:18:45,740
Don't worry about it.
285
00:18:46,200 --> 00:18:48,480
They all know who you are. I've got them
primed.
286
00:18:49,120 --> 00:18:50,280
I don't give speeches.
287
00:18:51,920 --> 00:18:53,760
You do if millions of dollars are at
stake.
288
00:18:54,660 --> 00:18:55,940
It helps.
289
00:18:59,020 --> 00:19:02,380
I do want you to put us fine to point on
tribal sovereignty and their special
290
00:19:02,380 --> 00:19:03,380
privileges.
291
00:19:04,540 --> 00:19:05,740
They got too much power.
292
00:19:11,180 --> 00:19:12,520
Did you see the paper today?
293
00:19:12,980 --> 00:19:13,980
I didn't.
294
00:19:16,420 --> 00:19:21,440
Alan, the guy that worked with me, he
made the front page. They found him shot
295
00:19:21,440 --> 00:19:23,020
in this pickup truck off Peoria.
296
00:19:24,680 --> 00:19:25,680
Wow.
297
00:19:26,440 --> 00:19:27,460
I didn't know that.
298
00:19:30,120 --> 00:19:31,120
These ex -cons.
299
00:19:31,180 --> 00:19:32,400
No, no. He was doing good.
300
00:19:32,980 --> 00:19:35,360
He was reformed. Going to meetings.
301
00:19:37,360 --> 00:19:38,520
You just never know.
302
00:19:39,780 --> 00:19:40,780
Yeah.
303
00:19:41,980 --> 00:19:43,580
The people we work with, right?
304
00:19:44,260 --> 00:19:45,260
Right.
305
00:19:47,560 --> 00:19:49,740
All you can do is look out for yourself.
306
00:19:50,280 --> 00:19:51,620
Yeah. That's what I've learned.
307
00:19:56,300 --> 00:19:57,300
Hey, darling.
308
00:19:57,520 --> 00:19:58,520
Hey.
309
00:20:00,219 --> 00:20:02,540
Put it on there right there, Tad.
310
00:20:02,820 --> 00:20:04,680
Take you out to lunch, don't take you
home.
311
00:20:05,120 --> 00:20:09,900
Well, there's all of us, though. That's
kind of like a meal. Deal one, I pay if
312
00:20:09,900 --> 00:20:12,260
you find, and you ain't found jack shit.
313
00:20:12,620 --> 00:20:13,620
Okay, my friend.
314
00:20:14,800 --> 00:20:18,440
You take this pile, and I will take this
pile.
315
00:20:19,020 --> 00:20:19,939
Get a drink.
316
00:20:19,940 --> 00:20:20,879
I'll have a Dr.
317
00:20:20,880 --> 00:20:22,780
Pepper with a shot of Amaretto. Thank
you.
318
00:20:37,910 --> 00:20:38,910
Indian in it is.
319
00:20:39,570 --> 00:20:40,630
There she is.
320
00:21:00,050 --> 00:21:01,610
Well, a lot of nothing out here.
321
00:21:02,010 --> 00:21:03,830
Seems in keeping with your
investigation.
322
00:21:11,400 --> 00:21:12,119
Look at this.
323
00:21:12,120 --> 00:21:13,120
What's that?
324
00:21:13,220 --> 00:21:14,940
White elk LLC.
325
00:21:16,220 --> 00:21:17,220
Hot damn.
326
00:21:19,440 --> 00:21:20,840
Elk. Stupid name.
327
00:21:21,200 --> 00:21:22,500
There's no elk in Oklahoma.
328
00:21:23,500 --> 00:21:25,580
Yes, there are elk in Oklahoma.
329
00:21:25,800 --> 00:21:30,540
Yeah, behind high fences. It's basically
farm animals. What do you know about
330
00:21:30,540 --> 00:21:33,980
animals anyway? Why don't you stick to
what you know, like banging widows?
331
00:21:34,460 --> 00:21:36,900
Very funny. All right, okay. You know
animals.
332
00:21:37,400 --> 00:21:40,120
You don't know animals. You never left
North Tulsa. Huh?
333
00:21:40,320 --> 00:21:44,160
You don't know shit about animals. Were
you in 4 -H? As a matter of fact, I was
334
00:21:44,160 --> 00:21:46,240
in 4 -H. I had a pig.
335
00:21:47,060 --> 00:21:48,060
Prize pig.
336
00:21:48,120 --> 00:21:49,740
Fucking papers and everything. Bullshit.
337
00:21:50,040 --> 00:21:52,720
Yeah? Oh, God. I think I got his shit
again. Those olives.
338
00:21:53,300 --> 00:21:54,300
Disgusting.
339
00:21:54,700 --> 00:21:55,700
You know what?
340
00:21:56,600 --> 00:21:59,140
You turned into one of those people we
never wanted to be.
341
00:21:59,420 --> 00:22:00,420
Okay.
342
00:22:00,540 --> 00:22:04,160
One of those people who doesn't fucking
like anything.
343
00:22:04,820 --> 00:22:05,820
You know?
344
00:22:05,880 --> 00:22:06,880
You're never satisfied.
345
00:22:07,780 --> 00:22:08,780
That's you now.
346
00:22:10,300 --> 00:22:15,540
And you are one of those guys that
thinks they can change the world.
347
00:22:15,960 --> 00:22:16,960
Yeah.
348
00:22:17,180 --> 00:22:18,180
Write something.
349
00:22:18,280 --> 00:22:21,140
Ooh. Write something. It's going to
change everything.
350
00:22:21,800 --> 00:22:23,900
But it won't. You know what it will do?
351
00:22:25,060 --> 00:22:26,300
It'll get Francis hurt.
352
00:22:27,380 --> 00:22:31,760
Yeah. All your bullshit, you know? It's
only going to hurt the ones that love
353
00:22:31,760 --> 00:22:32,760
you.
354
00:22:33,080 --> 00:22:34,280
Just like it did Jesus.
355
00:22:37,600 --> 00:22:41,380
You were supposed to go by there, man.
And maybe if you did, he wouldn't have
356
00:22:41,380 --> 00:22:43,300
wound up O .D .ed right there on the
garage floor.
357
00:22:43,560 --> 00:22:47,140
I told you, we weren't supposed to leave
him alone. But you did it anyway, and
358
00:22:47,140 --> 00:22:49,360
you're gonna hurt Francis the same
selfish way.
359
00:22:52,940 --> 00:22:53,940
Goddamn you!
360
00:22:55,920 --> 00:22:59,480
Get off me!
361
00:22:59,920 --> 00:23:01,280
Get off me!
362
00:23:04,320 --> 00:23:05,620
Is that your piss? Get out!
363
00:23:07,680 --> 00:23:11,060
You fucking dick. I'm gonna fucking kill
you.
364
00:23:15,020 --> 00:23:21,260
What's going on?
365
00:23:23,020 --> 00:23:25,400
What? We cannot be seen.
366
00:23:25,620 --> 00:23:26,620
What's going on?
367
00:23:28,140 --> 00:23:30,180
Oh, shit. Fucking machine guns.
368
00:23:31,540 --> 00:23:36,320
Do you believe me? I believe that good
shit follows you wherever you go. Yeah.
369
00:24:02,990 --> 00:24:04,490
I can't get enough of this place.
370
00:24:04,690 --> 00:24:05,690
It's cute.
371
00:24:06,930 --> 00:24:11,950
Oh, see, it's not just the best buy in
town, but the spectacular service.
372
00:24:12,190 --> 00:24:14,190
You better watch yourself. This one's a
flirt.
373
00:24:14,530 --> 00:24:16,870
Well, stay close so I don't have to wave
you down.
374
00:24:20,930 --> 00:24:25,630
Sorry. So, how did you like the movie?
375
00:24:26,470 --> 00:24:31,630
Um, I usually don't watch old movies
about boxers.
376
00:24:32,520 --> 00:24:38,780
But, um, but, uh, I surprised myself. I
liked it. Well, I would have gave in.
377
00:24:39,480 --> 00:24:41,980
Quit boxing and ran off with the girl.
378
00:24:43,040 --> 00:24:46,660
But if you're a fighter, that's what you
were put here to do.
379
00:24:47,820 --> 00:24:49,680
That is a better movie.
380
00:24:52,060 --> 00:24:53,060
All right.
381
00:24:55,520 --> 00:24:56,580
That is a better movie.
382
00:25:02,139 --> 00:25:03,139
I'm sorry.
383
00:25:03,560 --> 00:25:06,220
Every time I silence this damn thing, I
think it's the last time.
384
00:25:07,440 --> 00:25:08,680
The people you work for?
385
00:25:09,420 --> 00:25:10,600
The man I work for.
386
00:25:12,360 --> 00:25:15,780
But, look, we don't have to talk about
that now. No, no, no, no. Come on.
387
00:25:16,280 --> 00:25:17,280
When and now?
388
00:25:17,640 --> 00:25:18,640
I want to hear.
389
00:25:19,920 --> 00:25:20,920
Really.
390
00:25:22,560 --> 00:25:23,560
Okay.
391
00:25:26,260 --> 00:25:30,760
Donald and I, well, we were friends
once.
392
00:25:31,000 --> 00:25:31,979
Mm -hmm.
393
00:25:31,980 --> 00:25:36,640
Two people with a fondness for one
another, shouting back and forth across
394
00:25:36,640 --> 00:25:37,640
great divide.
395
00:25:38,620 --> 00:25:43,060
But lately, though, that canyon's only
gotten wider and wider.
396
00:25:46,940 --> 00:25:48,020
As a younger man.
397
00:25:50,140 --> 00:25:51,360
I thought I'd be a writer.
398
00:25:52,160 --> 00:25:56,540
Now I'm just chasing rich people down a
rabbit hole.
399
00:26:00,940 --> 00:26:02,160
You're very good with words.
400
00:26:03,520 --> 00:26:04,520
You think so?
401
00:26:05,260 --> 00:26:06,260
Mm -hmm.
402
00:26:07,000 --> 00:26:08,000
I do.
403
00:26:09,380 --> 00:26:15,380
Okay, so this white man that you're
shouting to, I assume he's white, right?
404
00:26:17,940 --> 00:26:18,980
How do you know that?
405
00:26:19,620 --> 00:26:21,980
Well, it's something in the way that you
said his name.
406
00:26:23,740 --> 00:26:24,800
Donald. Donald.
407
00:26:25,940 --> 00:26:28,620
Donald. Okay, so Donald, all right.
408
00:26:29,450 --> 00:26:31,430
So wait, here's my question.
409
00:26:31,890 --> 00:26:37,010
What is happening with this Donald as
he's on the other side of this canyon?
410
00:26:39,330 --> 00:26:43,590
Something else altogether. I don't know
what.
411
00:26:43,970 --> 00:26:47,050
You don't know or you don't want to
know?
412
00:26:54,380 --> 00:26:56,440
It's beautiful. It is, isn't it?
413
00:26:56,640 --> 00:26:59,780
I would want to live here myself, but
first I've got to get myself one of
414
00:26:59,980 --> 00:27:01,880
and then I've got to get myself one of
these.
415
00:27:02,600 --> 00:27:07,660
Truly, I think this is the perfect place
to raise a family. I know you're still
416
00:27:07,660 --> 00:27:10,600
going to look at a few more houses, but
I have a really good feeling about this
417
00:27:10,600 --> 00:27:11,820
one. We both love it.
418
00:27:15,520 --> 00:27:17,240
Vicky! Chicky Vicky!
419
00:27:18,700 --> 00:27:19,700
Oh, my God.
420
00:27:20,200 --> 00:27:22,600
I've got to talk to you. I couldn't find
you anywhere.
421
00:27:23,540 --> 00:27:24,540
What?
422
00:27:24,760 --> 00:27:29,520
Lee, you cannot just show up. People
call. I called. I tried you. Didn't I
423
00:27:29,540 --> 00:27:31,780
Also, Wendell, someone told me that you
were, like, dead.
424
00:27:32,160 --> 00:27:34,660
No, I'm not dead. No, he's not dead.
425
00:27:35,140 --> 00:27:36,140
Is your brother dead?
426
00:27:36,400 --> 00:27:38,640
Okay, we're all caught up now. What
happened to your foot?
427
00:27:39,180 --> 00:27:43,420
Skateboarding. Okay, kickflip. Listen,
Vicki, Vicki, Vicki, I need your help.
428
00:27:43,760 --> 00:27:47,680
Why do you need my help? You need my
help. Okay. I think the Washbergs have a
429
00:27:47,680 --> 00:27:50,120
new LLC called White Elk.
430
00:27:50,520 --> 00:27:51,880
Please, you guys, I'm serious.
431
00:27:52,260 --> 00:27:54,460
It's a stupid name. No, okay, are you
listening?
432
00:27:54,660 --> 00:27:58,460
I think there's a silent broker. I need
you to find out if it's on the market
433
00:27:58,460 --> 00:27:59,460
and who's buying.
434
00:28:00,060 --> 00:28:01,060
Illuminati.
435
00:28:01,240 --> 00:28:02,240
Illuminati.
436
00:28:02,520 --> 00:28:03,479
You too.
437
00:28:03,480 --> 00:28:04,680
I'm serious. Hey, Vicky.
438
00:28:06,240 --> 00:28:07,240
Vicky, please.
439
00:28:07,700 --> 00:28:11,440
Oh, my God, what makes you think that I
would know anything about that?
440
00:28:11,780 --> 00:28:13,400
Because you are connected.
441
00:28:13,760 --> 00:28:15,220
You know a guy who knows a guy.
442
00:28:20,300 --> 00:28:23,880
Maybe I know somebody who might know
something or be connected or whatever.
443
00:28:24,120 --> 00:28:26,200
I'm going to need you to wear a wire.
What kind of wire?
444
00:28:26,400 --> 00:28:27,400
Like an underwear?
445
00:28:27,980 --> 00:28:28,980
I'll just call him. You're being
serious.
446
00:28:29,140 --> 00:28:31,080
I'll call him. You're just going to call
him right now? Yeah, I'll just call him
447
00:28:31,080 --> 00:28:32,420
right now. He'll answer. He always
answers.
448
00:28:34,380 --> 00:28:35,380
Oh, hi, honey.
449
00:28:36,260 --> 00:28:39,120
Yeah, I'm wearing like this little
leopard thing. I have a business
450
00:28:39,520 --> 00:28:42,040
Can I get a sales schedule for White Elk
LLC?
451
00:28:42,980 --> 00:28:46,380
Oh, my God. I'm at work. I have always
liked her.
452
00:28:46,640 --> 00:28:48,200
No, no. Just look it up. She's single.
453
00:28:49,130 --> 00:28:50,410
It's none of your business, buddy.
454
00:28:50,970 --> 00:28:54,330
They're selling it for how much? Whether
she's single or not has nothing to do
455
00:28:54,330 --> 00:28:56,850
with you. I'm trying to listen to her,
all right? Don't even try to listen to
456
00:28:56,850 --> 00:28:57,569
her. Oh, you're with her.
457
00:28:57,570 --> 00:29:01,170
No, I'm not with her. I'm her friend.
I'm not setting her up for it. It does
458
00:29:01,170 --> 00:29:05,090
concern you at all. It concerns me. I
don't need your help. You don't need my
459
00:29:05,090 --> 00:29:08,150
help. I don't need your help. So, who'd
you call? I know lots of people.
460
00:29:08,710 --> 00:29:09,710
It's called networking.
461
00:29:10,090 --> 00:29:11,410
I know. What did they say?
462
00:29:13,250 --> 00:29:16,830
White Elk is selling the land to a
company, One Well.
463
00:29:17,290 --> 00:29:20,850
One well. Don't really know much about
it other than they are burning through
464
00:29:20,850 --> 00:29:22,590
cash. And here's the crazy part.
465
00:29:22,890 --> 00:29:26,450
They are selling the land at way over
market.
466
00:29:26,730 --> 00:29:29,970
They're overpaying. Yeah, like four
times the value it's worth.
467
00:29:30,350 --> 00:29:31,770
And there's no other bids.
468
00:29:35,350 --> 00:29:40,930
That sounds like a great way to launder
a bribe to a future governor.
469
00:29:43,150 --> 00:29:44,570
Oklahoma is one.
470
00:29:45,270 --> 00:29:46,370
And I think...
471
00:29:46,860 --> 00:29:48,320
should remain one.
472
00:29:49,380 --> 00:29:56,260
Our state should not split us into a
thousand bits, serve special interests,
473
00:29:56,620 --> 00:29:59,780
make different sets of rules for
different people.
474
00:30:00,560 --> 00:30:04,660
And it's not far -fetched to say that's
just exactly what these Indian tribes
475
00:30:04,660 --> 00:30:05,579
want done.
476
00:30:05,580 --> 00:30:06,660
And it's not about race.
477
00:30:08,060 --> 00:30:12,500
Hell, a lot of us can trace our heritage
back to the Indians, so you know it's
478
00:30:12,500 --> 00:30:13,500
not about race.
479
00:30:14,280 --> 00:30:16,180
It's about governing our state.
480
00:30:18,000 --> 00:30:24,660
These Indian tribes, they're like
foreign governments set up right
481
00:30:24,660 --> 00:30:31,620
here under our nose, beholden to no man
and no laws except those of
482
00:30:31,620 --> 00:30:32,620
their own making.
483
00:30:33,100 --> 00:30:39,460
And then they wield those laws to reap
profits, unfair
484
00:30:39,460 --> 00:30:40,460
advantage.
485
00:30:41,880 --> 00:30:43,600
I would like to...
486
00:30:44,010 --> 00:30:48,290
recognize the fellow who's with us here
today, our future governor, Donald
487
00:30:48,290 --> 00:30:53,350
Washburn. And with the 46 behind him,
Donald is going to blow into the
488
00:30:53,350 --> 00:30:57,050
governor's mansion and he's going to
guard our interests.
489
00:31:12,240 --> 00:31:13,780
He said he had two bulls instead of one.
490
00:31:16,580 --> 00:31:17,580
Oh,
491
00:31:20,600 --> 00:31:21,600
shit.
492
00:31:22,360 --> 00:31:23,360
Good work, Frank.
493
00:31:23,500 --> 00:31:24,500
I'm proud of you.
494
00:31:24,820 --> 00:31:27,120
A trip, that means the world. Thanks for
the opportunity.
495
00:31:27,560 --> 00:31:29,300
Well, you just keep showing up.
496
00:31:29,740 --> 00:31:32,520
After the election, there's going to be
a lot of development. I'm talking the
497
00:31:32,520 --> 00:31:33,520
whole state.
498
00:31:33,560 --> 00:31:34,740
A lot of that could be yours.
499
00:31:35,460 --> 00:31:36,460
I'm ready.
500
00:31:42,700 --> 00:31:46,160
I know. I know. Well, excuse me just a
second. Okay.
501
00:31:48,220 --> 00:31:49,300
Donald. Frank.
502
00:31:51,540 --> 00:31:55,700
I hate to talk business, but you're
going to be a hard man to reach.
503
00:31:56,120 --> 00:31:59,740
Yeah, well, this campaign has been
relentless.
504
00:32:00,160 --> 00:32:01,720
Yeah. We're all busy, Donald.
505
00:32:02,540 --> 00:32:03,540
What's the holdup?
506
00:32:03,860 --> 00:32:06,080
My buyer's asking, and he's impatient.
507
00:32:06,380 --> 00:32:09,680
No holdup. No holdup. Then why the fuck
aren't you closed?
508
00:32:10,100 --> 00:32:11,100
Frank.
509
00:32:12,270 --> 00:32:16,630
This is not a place to make a scene. I
know I know no no you don't have to
510
00:32:16,630 --> 00:32:22,070
about what else I just I don't need you
on my ass right now Yeah,
511
00:32:22,190 --> 00:32:24,010
we'll talk
512
00:33:00,300 --> 00:33:02,000
Nothing's coming up on one well.
513
00:33:02,360 --> 00:33:06,200
Nothing at all. Another investigation
brought to you by Googling. Give me a
514
00:33:06,200 --> 00:33:07,179
break. All right, listen.
515
00:33:07,180 --> 00:33:08,180
Donald.
516
00:33:08,280 --> 00:33:12,040
Washburn is being bought off, right? His
brother finds that, does not approve.
517
00:33:12,280 --> 00:33:14,740
So? Donald killed Dale. Oh, you're
fragile.
518
00:33:15,000 --> 00:33:15,899
Brother's vengeance.
519
00:33:15,900 --> 00:33:19,120
All right, look, I don't want a Latin
lesson right now. No, you don't. No, I
520
00:33:19,120 --> 00:33:23,120
don't. What I need is... Hey, where are
those two Indian fuckers who took...
521
00:33:23,120 --> 00:33:27,520
Johnny? Sean? What the fuck?
522
00:33:28,060 --> 00:33:32,040
is going on. You said you were a friend
of Blackie. I did. I did say that. You
523
00:33:32,040 --> 00:33:34,720
know where they are, don't you? No, I
only went over there. I was trying to
524
00:33:34,720 --> 00:33:37,740
figure out. I knew you were full of
shit. You lied to me. Wait, hold on.
525
00:33:37,740 --> 00:33:41,080
to figure out what? Let me tell you. You
lied to me. My name's Lee Raybon. Lee
526
00:33:41,080 --> 00:33:44,080
Raybon? What kind of shit is that?
Listen, I work here at... You lied to
527
00:33:44,080 --> 00:33:50,400
Bond. Listen, you fucking skinhead. You
are so lucky. My foot is fucked up.
528
00:33:50,660 --> 00:33:51,660
Come on. Come on.
529
00:33:52,980 --> 00:33:56,720
Back the fuck up.
530
00:33:59,180 --> 00:34:00,180
Fucking go, man.
531
00:34:00,660 --> 00:34:01,660
Back, motherfucker.
532
00:34:02,060 --> 00:34:05,900
The fuck are you doing? You cannot fire
a gun in the air.
533
00:34:06,240 --> 00:34:08,840
Bullets come down. You know, they hit
people. Accidents happen.
534
00:34:09,060 --> 00:34:10,060
I'm security, right?
535
00:34:10,960 --> 00:34:15,400
Yeah. Yeah, you are. And that was good.
That was good. It's just not a loading.
536
00:34:15,620 --> 00:34:19,460
Okay. You know, I get a raise, right?
No, you don't get a raise. Good job.
537
00:34:19,800 --> 00:34:21,020
It's Wendell. Wendell! Wendell!
538
00:34:24,840 --> 00:34:27,659
Where the hell am I wailing?
539
00:34:37,610 --> 00:34:38,610
Maybe you want to grab a drink?
540
00:34:41,949 --> 00:34:42,949
No.
541
00:34:44,070 --> 00:34:45,270
Huh. Damn.
542
00:34:46,670 --> 00:34:49,170
Okay. Don't get me wrong.
543
00:34:50,330 --> 00:34:51,610
I think you're cute.
544
00:34:53,370 --> 00:34:54,389
Very, in fact.
545
00:34:56,170 --> 00:35:02,450
But, um, you know, for a private
investigator, you can be a little
546
00:35:07,880 --> 00:35:09,060
Tell me how you really feel.
547
00:35:10,480 --> 00:35:17,300
Maybe some other time, but without
Donald.
548
00:35:51,120 --> 00:35:51,979
Okay, you got a book?
549
00:35:51,980 --> 00:35:53,400
Oh, yeah. All right.
550
00:35:54,040 --> 00:35:55,340
What book did we do last year?
551
00:35:56,220 --> 00:35:57,880
Confederacy of Denses. Oh, yeah.
552
00:35:59,800 --> 00:36:00,880
Oh, hey.
553
00:36:01,340 --> 00:36:02,340
How about Brainerd?
554
00:36:02,700 --> 00:36:04,580
Okay. Yeah, that's better.
555
00:36:05,440 --> 00:36:06,440
Prophetic, even.
556
00:36:06,980 --> 00:36:07,980
Yeah.
557
00:36:11,240 --> 00:36:15,220
After all these years.
558
00:36:16,180 --> 00:36:18,220
Oh, we're still in that faces.
559
00:36:19,980 --> 00:36:21,740
Trying to be more like you.
560
00:36:22,680 --> 00:36:23,680
Hard to do.
561
00:36:29,120 --> 00:36:35,100
All right.
562
00:36:47,400 --> 00:36:48,540
Okay, all right, I got it.
563
00:36:56,560 --> 00:36:59,720
This is the earliest I've woken up in 72
days.
564
00:37:00,980 --> 00:37:01,980
I'm a mess.
565
00:37:04,980 --> 00:37:05,980
I'm a mess.
566
00:37:13,360 --> 00:37:15,160
I've put Francis in danger.
567
00:37:17,620 --> 00:37:19,160
And I'm going to lose the bookstore.
568
00:37:19,720 --> 00:37:23,380
I, too, am a mess.
569
00:37:39,050 --> 00:37:40,390
I'm not bad at a lot of things.
570
00:37:47,470 --> 00:37:51,150
You are an excellent talker.
571
00:37:59,230 --> 00:38:01,250
You don't seem to like anything anymore.
572
00:38:02,730 --> 00:38:03,730
Not even me.
573
00:38:17,100 --> 00:38:19,520
You have a mouth I do not trust.
574
00:38:33,100 --> 00:38:35,220
Why do you still want to do this? I
don't know.
575
00:38:37,640 --> 00:38:39,700
It means I'm still alive, I guess.
576
00:38:41,380 --> 00:38:46,020
Chasing what Jesus was, I don't... My
North Star.
577
00:38:49,040 --> 00:38:55,240
But at the same time, his death is a
hellhound on my trail.
578
00:38:57,440 --> 00:38:59,080
I fucking hate you.
579
00:39:00,480 --> 00:39:02,140
I also love you.
580
00:39:03,600 --> 00:39:06,460
I do not want you to die.
581
00:39:09,500 --> 00:39:12,560
It's scary to be your friend.
582
00:39:13,840 --> 00:39:16,960
You are the hellhound on my trail.
583
00:39:23,820 --> 00:39:24,920
You know what the fucked up thing is?
584
00:39:28,400 --> 00:39:31,060
Together, we make one hell of a person.
585
00:39:32,280 --> 00:39:33,280
Just one, huh?
586
00:39:33,580 --> 00:39:34,580
Yeah.
587
00:39:35,700 --> 00:39:37,260
We're too fucked up to be whole.
588
00:40:40,770 --> 00:40:43,610
Hey, Betty Jo. What's up? You know,
booty call.
589
00:40:44,110 --> 00:40:46,990
Is there someplace we can talk?
590
00:40:47,390 --> 00:40:48,390
Yes, sure.
591
00:40:52,830 --> 00:40:53,930
Thanks for meeting me.
592
00:40:54,150 --> 00:40:55,150
What's going on?
593
00:40:55,970 --> 00:40:56,970
Miss me?
594
00:40:59,070 --> 00:41:00,450
Donald knows about us.
595
00:41:02,190 --> 00:41:03,190
Oh, fuck.
596
00:41:04,110 --> 00:41:07,090
He broke into my house this morning to
yell at me about it.
597
00:41:09,550 --> 00:41:10,550
Did he threaten you?
598
00:41:13,050 --> 00:41:18,490
It's the side of him I've never really
ever seen.
599
00:41:18,750 --> 00:41:19,750
Did he hit you?
600
00:41:20,130 --> 00:41:21,810
No, but... But what?
601
00:41:23,390 --> 00:41:25,250
He took Dale's gun with him.
602
00:41:26,750 --> 00:41:29,130
Lee, I'm scared.
603
00:41:30,350 --> 00:41:35,670
I am just a sitting duck in that house
right now. Well, trust me, you've got to
604
00:41:35,670 --> 00:41:39,120
disappear. I didn't go where? Somewhere,
anywhere, family, friends.
605
00:41:39,460 --> 00:41:41,120
You know where Donald couldn't find me.
606
00:41:42,500 --> 00:41:43,520
You all hungry?
607
00:41:43,980 --> 00:41:46,080
No, I'm good. Just the usual.
608
00:41:46,380 --> 00:41:47,380
All right.
609
00:42:10,840 --> 00:42:13,240
Sonia at a women's health care retreat.
610
00:42:14,500 --> 00:42:15,780
He won't find you there.
611
00:42:17,180 --> 00:42:18,660
You're fucking joking.
612
00:42:22,740 --> 00:42:26,680
Would you pass the message to Pearl and
tell her where I'll be?
613
00:42:27,780 --> 00:42:29,220
She's blocking my number.
614
00:42:30,740 --> 00:42:32,620
In case anything happens.
615
00:42:33,520 --> 00:42:34,800
Nothing's going to happen to you.
616
00:43:10,970 --> 00:43:16,290
Hey. Listen, you know... Maybe we hang
out sometime?
617
00:43:16,590 --> 00:43:17,710
Like normal people?
618
00:43:18,310 --> 00:43:19,550
See a movie or something?
619
00:43:24,810 --> 00:43:25,910
Did you bring Frances?
620
00:43:26,490 --> 00:43:27,490
Yeah.
621
00:43:28,090 --> 00:43:29,550
She's the best part about you, man.
622
00:43:30,330 --> 00:43:31,330
Yeah.
623
00:43:33,130 --> 00:43:35,750
Stay greasy.
624
00:43:37,090 --> 00:43:38,090
I will.
625
00:43:41,190 --> 00:43:42,190
Get killed.
626
00:44:12,940 --> 00:44:14,920
Hey, my name's Lee. I'm a friend of your
mom.
627
00:44:15,640 --> 00:44:19,180
She just wanted to sit in here and talk.
I'm a friend of your mom. She went on a
628
00:44:19,180 --> 00:44:20,180
retreat. Hey, bookworm!
629
00:44:20,440 --> 00:44:21,440
Hey!
630
00:44:21,600 --> 00:44:22,900
Whoa, whoa, whoa, whoa!
631
00:44:23,140 --> 00:44:25,700
What the fuck? Somebody take out your
phone!
632
00:45:03,530 --> 00:45:04,530
Let's go.
633
00:45:05,310 --> 00:45:06,450
Whoa, whoa, whoa. Go where?
634
00:45:06,650 --> 00:45:09,050
Go where? Running still and out. No, no,
no.
635
00:45:09,290 --> 00:45:10,290
No?
636
00:45:10,410 --> 00:45:11,410
I don't know.
637
00:45:11,790 --> 00:45:13,070
What the fuck is this?
638
00:45:46,750 --> 00:45:48,950
Well, well, it's fucking worse.
639
00:46:33,160 --> 00:46:34,660
Oh, he set those targets for us. What?
640
00:46:35,040 --> 00:46:36,260
What's that? It ain't fun.
641
00:46:36,620 --> 00:46:37,820
Ha, you got that one in big.
642
00:46:38,300 --> 00:46:39,300
Relax, yeah.
643
00:46:40,500 --> 00:46:41,500
You ready?
644
00:48:34,570 --> 00:48:35,570
You've been rough
46780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.