All language subtitles for The Comeback

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,902 --> 00:00:02,804 (dramatic music) 2 00:00:02,937 --> 00:00:05,673 (air whooshing) 3 00:00:21,956 --> 00:00:25,292 (bright upbeat music) 4 00:00:27,160 --> 00:00:28,530 ♪ Yeah ♪ 5 00:00:28,663 --> 00:00:31,633 ♪ Yeah ♪ 6 00:00:31,766 --> 00:00:32,901 ♪ Let me sing ♪ 7 00:00:33,033 --> 00:00:34,669 ♪ Ooh ♪ 8 00:00:34,802 --> 00:00:37,070 ♪ Ooh ♪ 9 00:00:37,204 --> 00:00:40,808 ♪ See, funny thing about love is ♪ 10 00:00:40,942 --> 00:00:43,410 ♪ You never really know when it's comin' ♪ 11 00:00:43,545 --> 00:00:46,581 ♪ But you better believe you'll know when it's there ♪ 12 00:00:46,714 --> 00:00:47,849 ♪ True story ♪ 13 00:00:47,982 --> 00:00:50,552 ♪ I must've been searchin' ♪ 14 00:00:50,685 --> 00:00:53,186 ♪ Though I wasn't lookin' for much ♪ 15 00:00:53,320 --> 00:00:55,489 ♪ Checkin' out the scene ♪ 16 00:00:55,623 --> 00:00:58,392 ♪ Wasn't tryin' to get my numbers up, ah ♪ 17 00:00:58,526 --> 00:01:01,161 ♪ You know I keep it cool ♪ 18 00:01:01,295 --> 00:01:03,430 ♪ I prefer to stay in the cut ♪ 19 00:01:03,565 --> 00:01:05,900 ♪ Don't want no attention on me ♪ 20 00:01:06,034 --> 00:01:08,836 ♪ When I'm tryin' to shake the blues up off me ♪ 21 00:01:08,970 --> 00:01:12,105 ♪ But then I saw your face, ah ♪ 22 00:01:12,239 --> 00:01:13,975 ♪ It caused my heart to pace ♪ 23 00:01:14,107 --> 00:01:16,644 ♪ Girl, you're lookin' like a million bucks ♪ 24 00:01:16,778 --> 00:01:19,479 ♪ Something 'bout the way you strut your stuff ♪ 25 00:01:19,614 --> 00:01:22,884 ♪ Oh, girl, you're fine as you wanna ♪ 26 00:01:23,017 --> 00:01:24,719 ♪ What I'm supposed to do ♪ 27 00:01:24,852 --> 00:01:28,121 ♪ Somethin' told me got no time to lose ♪ 28 00:01:28,255 --> 00:01:31,358 ♪ Go ahead and bust a move ♪ 29 00:01:31,491 --> 00:01:33,528 ♪ Funny thing about love ♪ 30 00:01:33,661 --> 00:01:35,730 ♪ When it comes and goes ♪ 31 00:01:35,863 --> 00:01:37,164 ♪ You never know ♪ 32 00:01:37,297 --> 00:01:41,134 ♪ So you gotta keep your heart exposed ♪ 33 00:01:41,268 --> 00:01:43,605 ♪ And you can be sure ♪ 34 00:01:43,738 --> 00:01:46,608 ♪ There's no cause and no cure ♪ 35 00:01:46,741 --> 00:01:49,077 ♪ And if it wants you, ah ♪ 36 00:01:49,209 --> 00:01:53,246 ♪ It'll come and find you, ah ♪ 37 00:01:54,181 --> 00:01:56,084 - Dear God, thank you for everything 38 00:01:56,216 --> 00:01:57,417 you've done for me and my family. 39 00:01:57,552 --> 00:01:59,854 You keep us happy and safe. 40 00:01:59,988 --> 00:02:02,456 But is it okay if I ask you for something? 41 00:02:04,826 --> 00:02:08,161 (wind howling softly) 42 00:02:09,097 --> 00:02:11,833 Well, I think that was a yes. 43 00:02:14,201 --> 00:02:15,637 Okay. 44 00:02:15,770 --> 00:02:18,405 I know you may be expecting me to ask for cool stuff, 45 00:02:18,539 --> 00:02:21,809 like dolls and makeup and Switch games, 46 00:02:21,943 --> 00:02:23,511 so please know that I won't be mad 47 00:02:23,645 --> 00:02:25,513 if you give me those things, 48 00:02:25,647 --> 00:02:29,449 but this time I've decided to go big with what I'm asking. 49 00:02:30,217 --> 00:02:31,753 I want a little brother. 50 00:02:31,886 --> 00:02:33,353 Can you make that happen? 51 00:02:33,487 --> 00:02:34,789 Of course you can. 52 00:02:34,922 --> 00:02:37,290 I heard it only takes like, three months. 53 00:02:37,424 --> 00:02:38,993 At least that's how it is with puppies. 54 00:02:39,127 --> 00:02:40,995 Thank you, Jesus. Amen. 55 00:02:41,129 --> 00:02:44,532 (bright soulful music) 56 00:02:46,433 --> 00:02:50,638 ♪ One thing I know about love, uh ♪ 57 00:02:50,772 --> 00:02:52,974 ♪ You might get what you ask for ♪ 58 00:02:53,107 --> 00:02:56,611 ♪ So you better be sure ♪ 59 00:02:56,744 --> 00:03:01,949 (bright soulful music) (distant traffic) 60 00:03:06,721 --> 00:03:09,222 (soft moans) 61 00:03:12,225 --> 00:03:14,962 (gentle music) 62 00:03:23,137 --> 00:03:26,339 (soft chuckle) 63 00:03:26,473 --> 00:03:28,976 - Mmm. Don't start nothin', it won't be nothin'. 64 00:03:29,110 --> 00:03:31,244 - If I don't start somethin', then it won't be nothin'. 65 00:03:31,378 --> 00:03:32,647 - Mmm-mmm. 66 00:03:32,780 --> 00:03:33,648 - Mmm. 67 00:03:35,650 --> 00:03:38,218 - You know you need to get to work on time. 68 00:03:39,821 --> 00:03:42,056 - But that hit and run, though. 69 00:03:42,190 --> 00:03:44,192 It's gonna cause some delays. 70 00:03:44,324 --> 00:03:46,493 - There was a hit and run this morning? 71 00:03:46,627 --> 00:03:47,929 - There's about to be. 72 00:03:48,863 --> 00:03:51,199 (both laugh) 73 00:03:51,331 --> 00:03:53,868 Mayhem. - Okay, getting there. 74 00:03:56,904 --> 00:03:59,173 Ooh, you know what'd be so awesome right now? 75 00:03:59,306 --> 00:04:00,074 - What? 76 00:04:00,208 --> 00:04:01,175 - Some baby oil. 77 00:04:01,308 --> 00:04:02,442 - Oh, you want some baby oil? 78 00:04:02,577 --> 00:04:03,310 - I want some baby oil. 79 00:04:03,443 --> 00:04:04,344 - Yes. 80 00:04:04,478 --> 00:04:05,847 - But not for me, for you. 81 00:04:05,980 --> 00:04:06,748 - Oh, for me? 82 00:04:06,881 --> 00:04:07,515 - For you. Not me. 83 00:04:07,648 --> 00:04:08,850 - Oh, Okay. Where's that? 84 00:04:08,983 --> 00:04:09,884 - It's in the night stand. Go get it. 85 00:04:10,017 --> 00:04:10,885 - The night... 86 00:04:11,018 --> 00:04:11,953 - G0 get it. Go get it. 87 00:04:12,086 --> 00:04:14,387 - Yeah. - Oh, yeah. 88 00:04:14,522 --> 00:04:15,489 - This baby oil. 89 00:04:15,623 --> 00:04:16,456 - Oh, you gonna put on a show? 90 00:04:16,591 --> 00:04:18,059 - Yeah, baby, a show. 91 00:04:18,192 --> 00:04:18,926 - Okay. 92 00:04:19,060 --> 00:04:19,794 (he beatboxes) 93 00:04:19,927 --> 00:04:20,795 Yes. 94 00:04:22,663 --> 00:04:24,766 Yes! (slaps chest) 95 00:04:24,899 --> 00:04:25,432 - Oh yeah. 96 00:04:25,566 --> 00:04:26,567 - Yes, like that. 97 00:04:26,701 --> 00:04:27,668 - Like that. - I love it. 98 00:04:27,802 --> 00:04:28,970 - You like it when I slap it? 99 00:04:29,103 --> 00:04:30,238 - I love it when you slap it. 100 00:04:30,370 --> 00:04:31,205 - You like it when I rub these ninganins? 101 00:04:31,338 --> 00:04:32,439 - Rub those ninganins! 102 00:04:32,573 --> 00:04:33,908 - Watch me squeeze those ninganins. 103 00:04:34,041 --> 00:04:35,009 - Squeeze those ninganins. 104 00:04:35,143 --> 00:04:36,343 - Watch me, is this too much? 105 00:04:36,476 --> 00:04:37,545 - No, baby. No, no, no, keep going! 106 00:04:37,678 --> 00:04:39,180 - Pinch those ninganins. - Yeah! 107 00:04:39,312 --> 00:04:40,280 Pinch those ninganins. 108 00:04:40,413 --> 00:04:41,348 - Yeah, okay. - Whoo. 109 00:04:41,481 --> 00:04:42,150 - Girl, I'm about to pounce. 110 00:04:42,282 --> 00:04:43,017 - Yes! 111 00:04:43,151 --> 00:04:44,018 Okay, Simba. 112 00:04:44,152 --> 00:04:45,086 - Simba! 113 00:04:45,219 --> 00:04:49,356 (they imitate "Lion King" music) 114 00:04:55,530 --> 00:04:56,864 (door burst open) - What y'all doing? 115 00:04:56,998 --> 00:04:57,999 - What? Rae! 116 00:04:58,132 --> 00:04:59,734 Why are you not dressed for school? 117 00:04:59,867 --> 00:05:01,936 - I heard weird noises. Like a zoo. 118 00:05:02,069 --> 00:05:03,137 (lighthearted music) 119 00:05:03,271 --> 00:05:03,971 - Like a zoo? - Like a zoo? 120 00:05:04,105 --> 00:05:05,273 Oh, that's weird? 121 00:05:05,405 --> 00:05:06,674 You should go, go, go, go, go, go. 122 00:05:06,808 --> 00:05:07,642 Get, get get, get dressed for school, honey. 123 00:05:07,775 --> 00:05:08,643 - Yes. 124 00:05:10,211 --> 00:05:11,045 - Daddy? - Yep. 125 00:05:11,179 --> 00:05:12,680 - Why are you so greasy? 126 00:05:12,814 --> 00:05:16,818 - Oh, because, sweetie, your mother is a praying woman. 127 00:05:16,951 --> 00:05:18,586 - Yes. - And she put the, um, 128 00:05:18,719 --> 00:05:19,452 the anointing on me. 129 00:05:19,587 --> 00:05:20,688 - Sho' did. 130 00:05:20,822 --> 00:05:22,023 - Hallelujah. - But why is it 131 00:05:22,156 --> 00:05:23,423 all over your body? 132 00:05:23,558 --> 00:05:24,625 - Because... 133 00:05:25,358 --> 00:05:26,761 Daddy needs so much prayer. 134 00:05:26,894 --> 00:05:28,162 - Yes. 135 00:05:28,296 --> 00:05:30,164 We are a praying family, Rae. - We're a praying family. 136 00:05:30,298 --> 00:05:30,865 Hallelujah. - Okay? 137 00:05:30,998 --> 00:05:32,300 Rae, out. 138 00:05:32,432 --> 00:05:35,203 Jesus will lead you to, and you need prayer too, baby. 139 00:05:35,335 --> 00:05:36,403 Go. - Okay. 140 00:05:37,404 --> 00:05:38,438 (door closes) 141 00:05:38,573 --> 00:05:39,707 - Jesus. - Now, where were we? 142 00:05:39,841 --> 00:05:41,175 (phone buzzes) - Ah, ooh, prayin' 143 00:05:41,309 --> 00:05:43,476 Ooh. (growls) (chuckles) 144 00:05:43,611 --> 00:05:45,445 (phone buzzes) 145 00:05:45,580 --> 00:05:47,380 Oh. - Oh, come on! 146 00:05:47,515 --> 00:05:49,584 - I'm sorry. Wait. 147 00:05:49,717 --> 00:05:51,752 - [Jeff] What's going on? 148 00:05:51,886 --> 00:05:53,654 - Baby, people are looting the beauty supply store 149 00:05:53,788 --> 00:05:55,156 on East 12th Street. 150 00:05:55,289 --> 00:05:57,892 Roger's saying that he's gonna be here any minute. 151 00:05:58,526 --> 00:05:59,492 - Are you serious? 152 00:05:59,627 --> 00:06:00,528 - Yeah, I know. I'm so sorry. 153 00:06:00,661 --> 00:06:01,629 I hate it too. 154 00:06:01,762 --> 00:06:03,197 I'm sorry. - All right. 155 00:06:03,331 --> 00:06:04,165 (car horn beeps) 156 00:06:04,298 --> 00:06:05,600 - Oh, that must be Roger. 157 00:06:05,733 --> 00:06:06,801 Baby, I promise. I'll make it up to you, okay? 158 00:06:06,934 --> 00:06:08,336 - Okay. - Can you do me a favor? 159 00:06:08,468 --> 00:06:09,637 - Yeah. - Daddy, I need you to take 160 00:06:09,770 --> 00:06:11,404 Raeleigh to school. - Yes, got it. 161 00:06:11,539 --> 00:06:13,074 - I'm gonna pounce on you later. 162 00:06:13,207 --> 00:06:14,242 - (laughs) Okay. 163 00:06:14,374 --> 00:06:15,442 - Okay. 164 00:06:19,680 --> 00:06:22,049 (blows out) (phone chirps) 165 00:06:22,183 --> 00:06:25,452 (lighthearted music) 166 00:06:33,961 --> 00:06:38,065 (lighthearted music continues) 167 00:06:43,804 --> 00:06:46,240 - Okay, Roger, let's get this in one take, all right? 168 00:06:46,374 --> 00:06:49,110 (bell chimes) 169 00:06:49,243 --> 00:06:50,177 - What in the whole? 170 00:06:51,012 --> 00:06:52,113 (light music) (door clatters) 171 00:06:52,246 --> 00:06:53,413 As we see here, 172 00:06:53,547 --> 00:06:54,849 recent community uprisings and protests 173 00:06:54,982 --> 00:06:56,449 taking place all over the country, 174 00:06:56,584 --> 00:06:58,319 have ultimately spread into our community 175 00:06:58,485 --> 00:06:59,987 as angry and frustrated protestors 176 00:07:00,121 --> 00:07:02,690 loot this hair supply store here on East 12th Street. 177 00:07:02,823 --> 00:07:04,926 I am here with the owner, Ms. Lucretia Davis. 178 00:07:05,059 --> 00:07:08,663 Ms. Davis, seeing all this occur in the matter of minutes, 179 00:07:08,796 --> 00:07:10,430 how does this make you feel? (light music) 180 00:07:10,564 --> 00:07:13,634 - It makes me feel upset, hurt, betrayed. 181 00:07:13,768 --> 00:07:15,903 I have served this community for more than 10 years, 182 00:07:16,037 --> 00:07:17,905 and this is how y'all repay me! 183 00:07:18,039 --> 00:07:20,808 Listen, looting is not gonna solve the issue at hand. 184 00:07:20,942 --> 00:07:23,844 All it's gonna do is make our communities look weak. 185 00:07:26,147 --> 00:07:27,114 - Are those hair products 186 00:07:27,248 --> 00:07:29,684 from the drug store next door, Ms. 187 00:07:31,085 --> 00:07:32,720 - Yeah. Gotta restock my shelves, you know? 188 00:07:32,853 --> 00:07:34,422 But it's called a circle of life! 189 00:07:34,555 --> 00:07:35,423 - Oh, okay. 190 00:07:35,556 --> 00:07:36,757 Oh my God. - Oh! 191 00:07:36,891 --> 00:07:39,894 - Does your wig, ma'am, have a wig? 192 00:07:40,027 --> 00:07:41,562 - Listen, you gotta stay ready (light music continues) 193 00:07:41,696 --> 00:07:43,463 so you don't have to get ready, honey, okay? 194 00:07:43,597 --> 00:07:44,332 (giggles) 195 00:07:44,464 --> 00:07:45,599 - Roger. Cut. 196 00:07:45,733 --> 00:07:46,934 You know what, just cut. 197 00:07:47,969 --> 00:07:51,105 - If you drink pineapple juice, then what does? 198 00:07:51,238 --> 00:07:52,606 - It doesn't have the same effect. 199 00:07:52,740 --> 00:07:54,175 And I'm just thinking, you know, 200 00:07:54,308 --> 00:07:56,510 that third that we were talking about bringing in? 201 00:07:56,644 --> 00:07:59,380 - Ohh! - Maybe they would like the... 202 00:07:59,513 --> 00:08:00,815 Taste. - Okay. 203 00:08:00,948 --> 00:08:01,916 Okay, we can do that. - Yeah. 204 00:08:02,049 --> 00:08:03,017 - We can do that. I like that. 205 00:08:03,150 --> 00:08:04,151 - I like that too. 206 00:08:04,285 --> 00:08:05,052 - I like that. That's brainstorming. 207 00:08:05,186 --> 00:08:06,387 - Mm-hmm. 208 00:08:06,520 --> 00:08:08,022 It's the teamwork. - You come up with the ideas. 209 00:08:08,155 --> 00:08:09,023 - We do it together. - I'll just, you know, 210 00:08:09,156 --> 00:08:09,991 follow suit. 211 00:08:10,124 --> 00:08:12,226 Okay. - A little teamwork. 212 00:08:12,360 --> 00:08:15,696 (smooth, jazzy music) 213 00:08:28,509 --> 00:08:31,879 (indistinct chatter) 214 00:08:32,013 --> 00:08:36,283 - Ah, Max, Terry, please come in. Have a seat. 215 00:08:38,786 --> 00:08:40,187 - Okay. - Thank you. 216 00:08:40,321 --> 00:08:41,288 - All right. 217 00:08:42,790 --> 00:08:45,259 It's a very interesting choice of blouse. 218 00:08:45,393 --> 00:08:46,761 - Oh. Thank you. 219 00:08:46,894 --> 00:08:48,596 - Nice pop of red. - That's my favorite color. 220 00:08:48,729 --> 00:08:49,463 Yeah. - Mm-hmm. 221 00:08:49,597 --> 00:08:50,197 - Looks great. 222 00:08:51,298 --> 00:08:52,767 - Right, first off, I'd like a thank you both 223 00:08:52,900 --> 00:08:55,603 for coming in this morning.I appreciate it. 224 00:08:55,736 --> 00:08:58,305 Now, unfortunately, I've gotten reports 225 00:08:58,439 --> 00:09:01,542 of some inappropriate behavior between you two. 226 00:09:01,675 --> 00:09:03,077 Not to be candid, 227 00:09:03,210 --> 00:09:06,047 I personally have no issue with office romances. 228 00:09:06,180 --> 00:09:09,850 But a level of discretion and professionalism 229 00:09:09,984 --> 00:09:11,719 has got to be maintained. 230 00:09:11,852 --> 00:09:15,189 - We do maintain discretion and professionalism. 231 00:09:15,322 --> 00:09:17,925 - Okay. Okay, that's good to know. 232 00:09:18,959 --> 00:09:21,462 Just take a look here. (lighthearted music) 233 00:09:21,595 --> 00:09:23,130 Terry, on Tuesday, 234 00:09:23,264 --> 00:09:27,101 did you wear an abnormally short red skirt to the office? 235 00:09:28,936 --> 00:09:31,272 - I mean, I do have nice legs. 236 00:09:31,405 --> 00:09:34,341 - She does! Ham hocks if you will. (chuckles) 237 00:09:34,475 --> 00:09:36,511 - And I don't think there's a crime in showing them off. 238 00:09:36,644 --> 00:09:37,512 - No. - Of course not, 239 00:09:37,645 --> 00:09:38,913 of course not. 240 00:09:39,046 --> 00:09:42,249 Max, when you saw Terry, did you scream out? 241 00:09:42,383 --> 00:09:45,653 "I'd like to put some glaze on them hams?" 242 00:09:45,786 --> 00:09:46,454 - Yeah, I said that. 243 00:09:47,588 --> 00:09:50,124 Who doesn't love them some glaze hams for dinner? 244 00:09:50,257 --> 00:09:50,991 - I know I do. 245 00:09:51,125 --> 00:09:51,659 - Okay. 246 00:09:51,792 --> 00:09:52,561 (both chuckle) 247 00:09:52,693 --> 00:09:54,161 - Sure. Delicious. 248 00:09:54,295 --> 00:09:58,265 Listen folks, this is a Black-owned media company, okay? 249 00:09:58,399 --> 00:09:59,534 That's important. 250 00:09:59,667 --> 00:10:01,836 And we have got to do better. 251 00:10:02,770 --> 00:10:03,771 - Hmm. - Yeah, but, 252 00:10:03,904 --> 00:10:05,272 per the employee handbook where 253 00:10:06,273 --> 00:10:07,641 we're not allowed to talk about race. 254 00:10:07,775 --> 00:10:09,009 - Hmm. 255 00:10:09,143 --> 00:10:10,010 - So? 256 00:10:12,079 --> 00:10:13,380 - Okay, next complaint. 257 00:10:14,549 --> 00:10:15,850 (sighs) 258 00:10:15,983 --> 00:10:17,284 Okay, so you remember this past Christmas 259 00:10:17,418 --> 00:10:20,287 the department decided to decorate the offices? 260 00:10:20,421 --> 00:10:21,155 - Yeah. - Yeah. 261 00:10:21,288 --> 00:10:22,156 What did you do? 262 00:10:22,990 --> 00:10:24,024 - I hung up the mistletoe. 263 00:10:24,158 --> 00:10:25,560 - Mistletoe? - Yeah, yeah. 264 00:10:25,693 --> 00:10:26,961 I put it in my doorway. It was fun. 265 00:10:27,094 --> 00:10:28,530 And it was festive. There's no harm in that. 266 00:10:28,662 --> 00:10:30,030 - Who doesn't like mistiletoe? What's that though? 267 00:10:30,164 --> 00:10:31,632 (lighthearted music continues) 268 00:10:31,765 --> 00:10:34,135 - Oh, that's a cameltoe, babe. 269 00:10:35,202 --> 00:10:38,005 - Now, how come Terry knows that and you don't? 270 00:10:38,139 --> 00:10:41,442 - Because it's mine. Yeah, I hung that up. 271 00:10:41,576 --> 00:10:42,643 - You? 272 00:10:43,444 --> 00:10:44,311 You hung it up. 273 00:10:44,445 --> 00:10:45,379 (laughing) 274 00:10:45,514 --> 00:10:47,014 Okay. Get out of my office. 275 00:10:48,282 --> 00:10:49,383 - Oh. (lighthearted music continues) 276 00:10:49,518 --> 00:10:50,317 - Get up and get out. 277 00:10:50,451 --> 00:10:51,586 - Okay. Can I take this? 278 00:10:51,752 --> 00:10:52,686 You can have it though. - Okay. 279 00:10:52,820 --> 00:10:53,854 Oh, it's fine. We have copies. 280 00:10:53,988 --> 00:10:55,189 It's fine. Leave it. 281 00:10:58,627 --> 00:10:59,960 - [Max] God, that was yours! 282 00:11:00,094 --> 00:11:01,162 - I know. - Oh, man. 283 00:11:01,295 --> 00:11:02,463 - I hate my job. I hate my job. 284 00:11:02,597 --> 00:11:03,931 I hate my job. I hate my job. 285 00:11:04,064 --> 00:11:05,634 I hate my job. I hate my job. 286 00:11:05,766 --> 00:11:06,934 I hate my job. 287 00:11:09,103 --> 00:11:11,805 - (puffs out) Come on. Come on, come on, (indistinct), 288 00:11:11,939 --> 00:11:13,007 last video today. 289 00:11:17,945 --> 00:11:19,747 Oh, come on, Tisa. 290 00:11:23,250 --> 00:11:24,752 (sighs) 291 00:11:24,885 --> 00:11:27,721 (long gasp) 292 00:11:27,855 --> 00:11:29,390 Oh, ain't this a- 293 00:11:30,424 --> 00:11:32,092 (phone buzzes) 294 00:11:32,226 --> 00:11:33,093 Oh. 295 00:11:35,963 --> 00:11:37,231 This is Tisa. 296 00:11:39,466 --> 00:11:40,734 Oh, hi. 297 00:11:41,636 --> 00:11:42,637 (musical tone) 298 00:11:42,770 --> 00:11:46,140 Wait, are you, are you serious? 299 00:11:48,075 --> 00:11:49,076 (lighthearted music) 300 00:11:49,210 --> 00:11:50,277 Yeah. No, no, no, yeah. 301 00:11:53,380 --> 00:11:55,749 Of course, of course I'll take it. 302 00:11:58,452 --> 00:11:59,353 Three weeks? 303 00:12:01,288 --> 00:12:02,056 Wow. 304 00:12:02,189 --> 00:12:03,390 (lighthearted music continues) 305 00:12:03,525 --> 00:12:04,425 Seriously? 306 00:12:06,026 --> 00:12:09,230 Atlan, Atlanta. Like at Atlanta, Atlanta? 307 00:12:10,331 --> 00:12:11,732 No, no, no, no, no. Okay, yeah, yeah. 308 00:12:11,865 --> 00:12:14,468 No, I'm, I am, I'm the right choice. 309 00:12:14,603 --> 00:12:15,503 Yes. 310 00:12:15,637 --> 00:12:16,504 Thank you. 311 00:12:17,404 --> 00:12:18,138 - Hey! 312 00:12:18,272 --> 00:12:19,440 - Hey. 313 00:12:19,574 --> 00:12:21,342 You took a half day, babe? 314 00:12:21,475 --> 00:12:22,910 - Yeah. Yeah. 315 00:12:24,912 --> 00:12:25,647 Oh, boy. 316 00:12:25,779 --> 00:12:26,514 (both kiss) 317 00:12:26,648 --> 00:12:28,015 - What happened? 318 00:12:28,148 --> 00:12:32,119 - I don't know. Just a cameltoe and ham hocks. 319 00:12:32,253 --> 00:12:34,288 It doesn't matter. How was your day? 320 00:12:36,757 --> 00:12:38,993 - I have some news. 321 00:12:39,126 --> 00:12:40,828 - Okay. Good or bad? 322 00:12:40,961 --> 00:12:43,230 - Well, I'll let you be the judge of that. 323 00:12:43,364 --> 00:12:47,368 - With the day I'm having any news would be good news. 324 00:12:47,502 --> 00:12:50,037 Except if you, you told me you were pregnant! 325 00:12:50,170 --> 00:12:51,138 - Oh! I'd be like, 326 00:12:51,272 --> 00:12:53,774 "That's the awful most news". 327 00:12:54,942 --> 00:12:56,511 So what about you? What you got? 328 00:12:56,645 --> 00:12:58,078 Tell me. 329 00:12:58,212 --> 00:13:02,416 - So I heard back about the open desk anchor spot. 330 00:13:02,550 --> 00:13:05,119 - Okay? - Yeah. 331 00:13:05,252 --> 00:13:05,919 - And? 332 00:13:06,053 --> 00:13:08,922 - Oh. And, I got the job! 333 00:13:09,056 --> 00:13:09,790 - For real? 334 00:13:09,923 --> 00:13:10,659 - Yeah. 335 00:13:10,791 --> 00:13:12,159 - Baby! 336 00:13:12,293 --> 00:13:13,093 I knew it. 337 00:13:14,194 --> 00:13:17,431 My baby girl's gonna be an anchor in Kansas City. 338 00:13:17,565 --> 00:13:18,299 - No. 339 00:13:18,432 --> 00:13:18,966 - Yes. 340 00:13:19,099 --> 00:13:20,301 - Yeah. No. 341 00:13:21,068 --> 00:13:22,504 - No. (lighthearted music) 342 00:13:22,637 --> 00:13:25,306 - Well, yes and no, because I'm not, it's not Kansas. 343 00:13:25,439 --> 00:13:26,407 It's... 344 00:13:26,541 --> 00:13:27,941 - Where. 345 00:13:28,075 --> 00:13:29,577 - Atlanta. 346 00:13:29,711 --> 00:13:30,811 - Atlanta. How? 347 00:13:30,944 --> 00:13:32,413 Atlanta, who? 348 00:13:32,547 --> 00:13:33,947 - Atlanta, Georgia. 349 00:13:34,081 --> 00:13:36,751 - How you gonna, how you gonna work in Kansas City? 350 00:13:36,884 --> 00:13:37,918 And then... 351 00:13:38,052 --> 00:13:40,087 - Right? 'Cause I'm not. 352 00:13:40,888 --> 00:13:41,955 - Oh. 353 00:13:42,856 --> 00:13:43,725 Oh! 354 00:13:43,857 --> 00:13:44,592 - So. 355 00:13:44,726 --> 00:13:45,959 - So? 356 00:13:46,093 --> 00:13:50,164 Oh, so you wanna sorta move to Georgia? 357 00:13:52,734 --> 00:13:53,601 Okay. 358 00:13:54,703 --> 00:13:56,738 You do know why we left Georgia, 359 00:13:56,870 --> 00:13:58,105 right? - Yeah, but, 360 00:13:58,238 --> 00:14:00,074 babe, that was a long time ago. 361 00:14:02,677 --> 00:14:03,812 - Wow. 362 00:14:03,944 --> 00:14:05,513 So you really wanna do this, huh? 363 00:14:05,647 --> 00:14:06,514 - I do. 364 00:14:07,448 --> 00:14:08,849 I mean, we can't let our pasts 365 00:14:08,982 --> 00:14:11,051 get in the way of our future, right? 366 00:14:11,185 --> 00:14:14,154 - You realize I'd have to, have to quit my job. 367 00:14:15,022 --> 00:14:16,090 - Are you serious? 368 00:14:16,223 --> 00:14:17,925 - Yeah. - The job that you hate. 369 00:14:19,627 --> 00:14:20,528 Okay, come here. 370 00:14:20,662 --> 00:14:21,929 (soft music) 371 00:14:22,062 --> 00:14:23,931 Think of this as an opportunity for you 372 00:14:24,064 --> 00:14:27,635 to start the HR firm that you've always wanted. 373 00:14:27,769 --> 00:14:29,838 You know, and with the bump in my salary, 374 00:14:29,970 --> 00:14:31,171 it'll give us enough seed money 375 00:14:31,305 --> 00:14:32,841 to get your business off the ground. 376 00:14:32,973 --> 00:14:34,308 - How much of a bump? 377 00:14:35,175 --> 00:14:36,210 - You ready for it? 378 00:14:36,343 --> 00:14:38,045 - Mm-hmm. (lighthearted music) 379 00:14:38,178 --> 00:14:42,349 200% bump, bump, bump. 380 00:14:42,483 --> 00:14:43,350 - Damn, Oprah! 381 00:14:43,484 --> 00:14:44,485 - Right? 382 00:14:44,619 --> 00:14:46,086 - When do we leave? 383 00:14:46,220 --> 00:14:47,354 - Three weeks. 384 00:14:48,155 --> 00:14:51,058 - Damn, Oprah. Three weeks. 385 00:14:51,191 --> 00:14:52,560 - I know. Wait. 386 00:14:52,694 --> 00:14:54,228 - Hi. - Hey, girl. 387 00:14:55,663 --> 00:14:57,632 - Is everything okay? 388 00:14:57,766 --> 00:14:59,900 - Yes. Why are you asking that? 389 00:15:01,034 --> 00:15:03,971 - OMG! Are you getting a divorce? 390 00:15:04,104 --> 00:15:05,774 - No, baby. Of course not. 391 00:15:05,906 --> 00:15:06,708 - You sure? 392 00:15:06,841 --> 00:15:08,208 - Yes. - Yes. 393 00:15:08,342 --> 00:15:10,411 - Think about it really hard. 394 00:15:10,545 --> 00:15:13,581 - Oh, no, baby, we're not. (music stops abruptly) 395 00:15:13,715 --> 00:15:15,315 - Oh. 396 00:15:15,449 --> 00:15:17,451 - Baby, why do you look like you're disappointed about that? 397 00:15:17,585 --> 00:15:19,086 - Well, I was kind of looking forward 398 00:15:19,219 --> 00:15:20,954 to having two birthdays. (lighthearted music) 399 00:15:21,088 --> 00:15:22,156 - Well, that makes sense. 400 00:15:22,289 --> 00:15:23,825 But actually, really, 401 00:15:23,957 --> 00:15:26,393 your mother has something she would like to tell you. 402 00:15:26,528 --> 00:15:27,261 - Really? 403 00:15:27,394 --> 00:15:28,028 - Really! 404 00:15:28,162 --> 00:15:29,029 - Man of the house? 405 00:15:29,163 --> 00:15:30,464 - Okay, listen up. 406 00:15:30,598 --> 00:15:32,132 - So you're just gonna leave this up to me? 407 00:15:32,266 --> 00:15:34,134 - Absolutely. This is your situation, not mine. 408 00:15:34,268 --> 00:15:35,837 Listen to your mom. 409 00:15:35,969 --> 00:15:37,237 - Okay? All right. 410 00:15:37,371 --> 00:15:40,207 Rae, sweetie, mommy received a job offer 411 00:15:40,340 --> 00:15:42,544 and we are gonna be moving away. 412 00:15:42,677 --> 00:15:43,545 - Where, honey? 413 00:15:45,847 --> 00:15:46,581 - Atlanta. 414 00:15:46,714 --> 00:15:47,481 - Mm-hmm! 415 00:15:47,615 --> 00:15:48,683 - Atlanta? 416 00:15:48,817 --> 00:15:49,684 - Yes. 417 00:15:49,818 --> 00:15:50,618 - Georgia? 418 00:15:50,752 --> 00:15:52,754 - There is only one. 419 00:15:53,688 --> 00:15:56,256 - No baby girl, I know that this is, 420 00:15:56,390 --> 00:15:57,991 this is probably a lot for you to process. 421 00:15:58,125 --> 00:15:59,092 - It is! 422 00:15:59,226 --> 00:16:00,595 I mean, what am I gonna wear? 423 00:16:00,728 --> 00:16:02,797 I'm gonna need a whole new wardrobe for Atlanta. 424 00:16:02,931 --> 00:16:04,398 It's Black Hollywood. (lighthearted music continues) 425 00:16:04,532 --> 00:16:07,100 Reality shows, music, movies. 426 00:16:07,234 --> 00:16:09,771 This is awesome! So happy for you, mommy. 427 00:16:09,904 --> 00:16:11,238 - Aw. Thank you, baby. 428 00:16:11,371 --> 00:16:13,006 - I'm gonna go figure out what clothes I'm donating 429 00:16:13,140 --> 00:16:14,408 because I need to make room 430 00:16:14,542 --> 00:16:15,976 for the whole new wardrobe you're buying me. 431 00:16:16,109 --> 00:16:17,077 - Oh! 432 00:16:17,211 --> 00:16:18,345 - And this is gonna come with 433 00:16:18,479 --> 00:16:20,113 a pretty hefty inconvenience fee. 434 00:16:20,247 --> 00:16:22,550 Oh, and just in case this turns out really bad, 435 00:16:22,684 --> 00:16:24,284 I'm gonna set a reminder in my phone 436 00:16:24,418 --> 00:16:26,588 to talk to my therapist about this when I'm 30. 437 00:16:26,721 --> 00:16:28,055 She's gonna need to know when my life 438 00:16:28,188 --> 00:16:30,123 started its downward spiral. 439 00:16:30,257 --> 00:16:32,627 - Oh, downward spiral, huh? 440 00:16:32,760 --> 00:16:34,762 Oh, that is your child. 441 00:16:34,896 --> 00:16:35,697 - Wow. - I don't even know 442 00:16:35,830 --> 00:16:37,397 how she talks like this. 443 00:16:37,532 --> 00:16:40,602 - Well, I mean, that went a lot better than I anticipated. 444 00:16:40,735 --> 00:16:41,703 Yeah. 445 00:16:41,836 --> 00:16:43,370 I just wanted to let you know. 446 00:16:43,505 --> 00:16:44,839 I'm glad I was here to break the news. 447 00:16:44,973 --> 00:16:47,107 - Would you, Jeff? - Love you. 448 00:16:47,241 --> 00:16:49,677 - You help. You... 449 00:16:49,811 --> 00:16:50,979 Jesus. 450 00:16:51,111 --> 00:16:53,781 (smooth music) 451 00:17:03,123 --> 00:17:04,258 ♪ All I see is blesses ♪ 452 00:17:04,391 --> 00:17:06,093 ♪ Got no time for stressin' ♪ 453 00:17:06,226 --> 00:17:09,229 ♪ Don't believe in failures in my life, it's only lessons ♪ 454 00:17:09,363 --> 00:17:12,432 ♪ They just making room for what I'm on now ♪ 455 00:17:12,567 --> 00:17:16,236 ♪ I don't got a clue but I know the one who does know how ♪ 456 00:17:16,370 --> 00:17:18,573 ♪ Oh wow ♪ 457 00:17:18,706 --> 00:17:21,141 ♪ It's like I'm learning a game with the maker ♪ 458 00:17:21,275 --> 00:17:25,112 ♪ I already know now ♪ 459 00:17:25,245 --> 00:17:29,116 ♪ Destiny has my name know it's coming it'll never got out ♪ 460 00:17:29,249 --> 00:17:30,518 ♪ I know that ♪ 461 00:17:30,652 --> 00:17:33,453 (music plays on) 462 00:17:41,529 --> 00:17:42,630 - Everything okay over here, sweetie? 463 00:17:42,764 --> 00:17:43,765 - Yep. - Good. 464 00:17:46,768 --> 00:17:47,769 - Hey, y'all. 465 00:17:47,902 --> 00:17:48,670 - Hey. 466 00:17:48,803 --> 00:17:49,604 - Hi, daddy. 467 00:17:50,470 --> 00:17:53,073 - Oh boy. How you doing, baby girl? 468 00:17:53,206 --> 00:17:54,509 - Good. - I need some sugar. 469 00:17:54,642 --> 00:17:56,044 (Rae chuckles) (gives a big kiss) 470 00:17:56,176 --> 00:17:57,244 - Hey! 471 00:17:58,478 --> 00:18:02,584 - So how was your last day working as a slave? 472 00:18:03,718 --> 00:18:06,621 Did Abe Lincoln show up and escort you out the door? 473 00:18:07,387 --> 00:18:10,658 - Ah. No, he did not. 474 00:18:10,792 --> 00:18:11,893 - You should be happy. 475 00:18:12,026 --> 00:18:13,628 You no longer have to work for anyone anymore. 476 00:18:13,761 --> 00:18:14,929 Now you get to be your own boss and- 477 00:18:15,063 --> 00:18:17,065 - And be broke as all get up. 478 00:18:17,197 --> 00:18:18,498 - Shh! 479 00:18:18,633 --> 00:18:20,902 Look, we need to show Rae that we're a team, okay? 480 00:18:21,035 --> 00:18:23,403 She needs to think that you're happy about this. 481 00:18:23,538 --> 00:18:24,304 - What are you whispering about? 482 00:18:24,438 --> 00:18:25,773 - Huh? Nothing. 483 00:18:25,907 --> 00:18:27,341 Just growing up stuff, dear. 484 00:18:27,474 --> 00:18:30,444 - Oh, like how Daddy is scared to move back to Atlanta? 485 00:18:30,578 --> 00:18:32,080 It's not hard to tell. (lighthearted music) 486 00:18:32,212 --> 00:18:35,349 Every night I hear mommy singing happy songs in the shower, 487 00:18:35,482 --> 00:18:37,184 and daddy's crying into his pillow. 488 00:18:37,317 --> 00:18:38,720 (laughs) It's pretty pitiful. 489 00:18:38,853 --> 00:18:40,220 I feel bad for you. 490 00:18:40,354 --> 00:18:41,923 - That's cute. I'm not. 491 00:18:42,957 --> 00:18:44,191 Rae, why don't you go upstairs, all right? 492 00:18:44,324 --> 00:18:45,593 I'll be up right after you. 493 00:18:45,727 --> 00:18:47,962 I'll help, help you start packing. 494 00:18:48,096 --> 00:18:49,363 - Yes. - Okay. 495 00:18:50,364 --> 00:18:51,298 (pulls tape out) 496 00:18:51,431 --> 00:18:52,834 - Baby, come here. 497 00:18:52,967 --> 00:18:53,901 - Hmm. 498 00:18:54,035 --> 00:18:55,570 - Come here. I'm fine, for real. 499 00:18:55,703 --> 00:18:56,738 I'm fine. 500 00:18:56,871 --> 00:18:59,473 All right. I'm, I'm, I'm happy for you. 501 00:19:00,642 --> 00:19:02,777 - Have you really been crying into your pillow? 502 00:19:02,910 --> 00:19:03,945 - Absolutely not! 503 00:19:04,679 --> 00:19:06,614 Not since Wednesday, but... 504 00:19:06,748 --> 00:19:08,683 - So I take it you haven't called your mom yet? 505 00:19:08,816 --> 00:19:09,784 - Yeah, I have. 506 00:19:09,917 --> 00:19:12,520 I mean, like, like kind of, look. 507 00:19:12,654 --> 00:19:13,655 (lighthearted music) - Did you call your mom? 508 00:19:13,788 --> 00:19:14,756 - Like, I called out for her. 509 00:19:14,889 --> 00:19:16,156 Like, "Mama, mama!" 510 00:19:16,289 --> 00:19:17,491 - What do you mean? - "Mama!" 511 00:19:17,625 --> 00:19:19,292 Mama. - Okay, see, that's weird. 512 00:19:19,426 --> 00:19:21,629 - Well, it kind of counts, right? 513 00:19:21,763 --> 00:19:22,429 - No! 514 00:19:23,463 --> 00:19:25,465 - What's, what's, what's really bothering you? 515 00:19:25,600 --> 00:19:28,168 Are you nervous that we're gonna run into, you know who? 516 00:19:28,301 --> 00:19:29,837 - No! I'm not worried. 517 00:19:29,971 --> 00:19:30,872 - Okay. - I'm not. 518 00:19:31,005 --> 00:19:31,973 Are you worried? - Ew. No. 519 00:19:32,106 --> 00:19:33,240 - Okay. 520 00:19:33,373 --> 00:19:34,341 I told you I was over it a long time ago. 521 00:19:34,474 --> 00:19:35,475 - I'm over it too. - Daddy! 522 00:19:35,610 --> 00:19:37,210 - Yeah, coming right up. 523 00:19:37,344 --> 00:19:38,412 - Jeff! 524 00:19:41,248 --> 00:19:43,918 (gentle music) 525 00:19:50,558 --> 00:19:52,727 ♪ Listen girl ♪ 526 00:19:52,860 --> 00:19:55,830 ♪ I believe in the feeling ♪ 527 00:19:55,963 --> 00:19:58,432 ♪ It's like something I can't explain ♪ 528 00:19:58,566 --> 00:20:01,401 ♪ 'Cause it's just different ♪ 529 00:20:01,536 --> 00:20:04,172 ♪ I'll be blind if I can't see ♪ 530 00:20:04,304 --> 00:20:06,974 ♪ What your lovin' does for me ♪ 531 00:20:07,108 --> 00:20:11,546 ♪ And it seems that I can't find the words to say ♪ 532 00:20:12,180 --> 00:20:13,715 ♪ It aint ghostin' ♪ 533 00:20:13,848 --> 00:20:16,651 - And you're saying nothing. Nothing at all can be done? 534 00:20:17,785 --> 00:20:18,686 Are you sure? 535 00:20:21,622 --> 00:20:22,557 (sighs) Okay. All right. 536 00:20:22,690 --> 00:20:23,490 No, no, no. It's no problem. 537 00:20:23,624 --> 00:20:24,792 It's not your fault. 538 00:20:25,793 --> 00:20:27,327 No, no, no, it's fine. It's fine. 539 00:20:27,461 --> 00:20:30,464 I guess we'll just have to figure something out. 540 00:20:31,231 --> 00:20:32,600 Okay. 541 00:20:32,734 --> 00:20:34,367 All right, man. Thank you. 542 00:20:35,536 --> 00:20:36,804 For fuckin' nothing. 543 00:20:37,538 --> 00:20:39,807 - Woo, who was that? 544 00:20:40,808 --> 00:20:41,341 - It's a realtor. 545 00:20:41,475 --> 00:20:42,710 Apparently the, 546 00:20:43,077 --> 00:20:45,445 the contractors are having supply chain issues. 547 00:20:45,580 --> 00:20:48,516 So our house is gonna be ready for a few weeks. 548 00:20:48,649 --> 00:20:50,218 - But we have to be outta here in a few days! 549 00:20:50,350 --> 00:20:50,952 - Baby. I know. 550 00:20:52,252 --> 00:20:55,823 So, I tell you what, we're gonna put our stuff in storage, 551 00:20:55,957 --> 00:20:59,227 and we'll just have to stay at a hotel for a little bit. 552 00:20:59,359 --> 00:21:00,393 - Or we can stay with your mom? 553 00:21:00,528 --> 00:21:01,763 - Oh, hell no. 554 00:21:01,896 --> 00:21:03,765 Uh-uh. Look, I'll get us a nice suite. 555 00:21:03,898 --> 00:21:06,634 I'll get us a nice suite. I got it taken care of. 556 00:21:06,768 --> 00:21:08,435 - Quit letting your mommy issues, 557 00:21:08,569 --> 00:21:09,971 like, make you so stubborn. 558 00:21:10,104 --> 00:21:11,506 - Don't make this personal. 559 00:21:11,639 --> 00:21:12,707 - Oka, well can you at least call her 560 00:21:12,840 --> 00:21:13,941 and tell her that we're on our way? 561 00:21:14,075 --> 00:21:15,676 - Why? She's got Facebook. 562 00:21:15,810 --> 00:21:18,212 She'll see you on there. You know how old people are. 563 00:21:18,345 --> 00:21:19,312 (scoffs) 564 00:21:19,446 --> 00:21:20,480 - Dude, do it! 565 00:21:20,615 --> 00:21:21,949 - T, are you? 566 00:21:22,083 --> 00:21:23,316 - Do it. 567 00:21:23,450 --> 00:21:24,384 - T. 568 00:21:24,519 --> 00:21:27,387 (upbeat music) 569 00:21:36,097 --> 00:21:38,099 (phone buzzes) 570 00:21:38,232 --> 00:21:39,000 - Who dat? 571 00:21:39,133 --> 00:21:39,967 - Mama, Mama. 572 00:21:40,101 --> 00:21:41,035 Calm down. Calm down. 573 00:21:41,169 --> 00:21:42,837 Everyone is okay. It's me. 574 00:21:45,239 --> 00:21:46,674 - Are you sure? 575 00:21:46,808 --> 00:21:49,010 Because for you to call it... 576 00:21:50,845 --> 00:21:53,413 - Yes, I know I haven't called as much as I should, 577 00:21:53,548 --> 00:21:55,650 and I apologize, but I've got great news. 578 00:21:55,783 --> 00:21:59,020 Listen, Tisa got an amazing new job, 579 00:21:59,153 --> 00:22:01,989 and it's bringing us to Atlanta. 580 00:22:02,123 --> 00:22:03,157 Yay! 581 00:22:03,291 --> 00:22:04,491 - What? 582 00:22:04,625 --> 00:22:06,260 Are you serious? 583 00:22:06,393 --> 00:22:07,929 - Yes. That, that's great news, 584 00:22:08,062 --> 00:22:08,663 isn't it? 585 00:22:11,398 --> 00:22:13,466 - Do y'all have a place to stay? 586 00:22:14,434 --> 00:22:16,469 - Yeah, we originally, we had a house, 587 00:22:16,604 --> 00:22:18,206 but it's not gonna be ready for a few weeks. 588 00:22:18,338 --> 00:22:19,807 So until the house is ready, 589 00:22:19,941 --> 00:22:21,676 we're just gonna, we're just gonna stay in a hotel. 590 00:22:21,809 --> 00:22:25,412 - What? You got my grandbaby staying in an extended stay? 591 00:22:25,546 --> 00:22:28,516 - No, not, it's a hotel, mama. 592 00:22:28,649 --> 00:22:30,483 Like, we're, we're gonna be in a nice suite. 593 00:22:30,618 --> 00:22:31,686 It's all good. 594 00:22:32,520 --> 00:22:33,588 - Okay. 595 00:22:34,555 --> 00:22:36,190 - Oh, okay. 596 00:22:36,324 --> 00:22:38,358 (upbeat music continues) 597 00:22:38,491 --> 00:22:42,196 So, yeah, I guess we'll see you soon. 598 00:22:42,330 --> 00:22:43,564 Can't wait. 599 00:22:43,698 --> 00:22:45,166 I love you, mama. 600 00:22:45,299 --> 00:22:47,068 - Love you too, son. 601 00:22:51,138 --> 00:22:52,006 - Hmm? 602 00:22:55,977 --> 00:22:57,044 That's weird! 603 00:22:58,378 --> 00:22:59,113 - I love you. 604 00:22:59,247 --> 00:22:59,881 - Are you? 605 00:23:00,915 --> 00:23:03,416 - I can't believe you wanted to stay with her. 606 00:23:03,551 --> 00:23:04,417 (laughs) 607 00:23:04,552 --> 00:23:05,620 - She's your mom. 608 00:23:06,520 --> 00:23:09,156 (smooth music) 609 00:23:19,133 --> 00:23:23,938 ♪ I figured that I stop by just one more time ♪ 610 00:23:24,071 --> 00:23:29,476 ♪ And let you know what's really on my mind, oh, yeah ♪ 611 00:23:30,544 --> 00:23:32,880 ♪ We both got a lot to say ♪ 612 00:23:33,014 --> 00:23:38,418 ♪ But the words escape and never cease to be an easy way ♪ 613 00:23:39,787 --> 00:23:42,056 ♪ No, no. ♪ 614 00:23:42,189 --> 00:23:43,758 (doors close) - Come on, sweetie. 615 00:23:46,193 --> 00:23:48,796 Come on, get up. 616 00:23:48,930 --> 00:23:50,698 Get over. There we are. 617 00:23:50,831 --> 00:23:51,999 - Mm-hmm. - We'll (indistinct) 618 00:23:52,133 --> 00:23:54,434 and be the way. - Get on up there. 619 00:23:54,568 --> 00:23:57,505 Oh boy. (Rae laughs) 620 00:23:57,638 --> 00:23:58,539 - [Rae] It's cold outside. 621 00:23:58,673 --> 00:23:59,740 - [Tisa] Uh-huh. 622 00:24:01,208 --> 00:24:04,111 (smooth music) 623 00:24:04,245 --> 00:24:05,313 - Okay, daddy. 624 00:24:05,445 --> 00:24:07,014 - Let's do this. 625 00:24:07,982 --> 00:24:10,785 (knocks on door) 626 00:24:11,585 --> 00:24:12,653 It's open. - Oh. 627 00:24:13,688 --> 00:24:14,722 - Mama. 628 00:24:15,990 --> 00:24:16,857 We're here. 629 00:24:18,960 --> 00:24:20,561 - You think she's, oh. - Pop it till you drop it! 630 00:24:20,695 --> 00:24:22,063 Pop it till you drop it! 631 00:24:22,196 --> 00:24:23,397 Pop it till you drop it! 632 00:24:23,531 --> 00:24:24,699 Pop it till you drop it! 633 00:24:24,832 --> 00:24:27,101 - Mama! - Pop it till you drop it! 634 00:24:27,234 --> 00:24:28,102 Pop it till you drop it! 635 00:24:28,235 --> 00:24:29,036 - Mama! 636 00:24:29,170 --> 00:24:30,338 Pop it till you drop it! 637 00:24:30,470 --> 00:24:31,806 Pop it till you drop it! 638 00:24:31,939 --> 00:24:34,041 - Oh my God! - Pop it till you drop it! 639 00:24:34,175 --> 00:24:35,676 Drop it till you pop it! 640 00:24:35,810 --> 00:24:37,278 Pop it till you drop it! 641 00:24:37,411 --> 00:24:38,579 Pop it till you drop it! 642 00:24:38,713 --> 00:24:40,247 - Uh-uh. No, no, no. 643 00:24:40,381 --> 00:24:42,283 Let's see how this plays out. - Pop it till you drop it! 644 00:24:42,416 --> 00:24:43,417 Pop it till you drop it! 645 00:24:43,551 --> 00:24:45,086 - Hey, stop that! 646 00:24:45,219 --> 00:24:47,288 You respect your grandmother. - Pop it till you drop it! 647 00:24:47,421 --> 00:24:49,256 Pop it till you drop it! - Can you believe her? 648 00:24:49,390 --> 00:24:50,758 - Tisa! - Huh? 649 00:24:50,891 --> 00:24:52,093 - Pop it till you drop it! (lighthearted music) 650 00:24:52,226 --> 00:24:53,294 Pop it till you drop it! 651 00:24:53,427 --> 00:24:56,597 Pop it till you drop it! (gasps) 652 00:24:56,731 --> 00:24:58,232 - Make that money, now! 653 00:24:58,366 --> 00:24:59,233 (laughs) 654 00:24:59,367 --> 00:25:00,334 Make that money, honey! 655 00:25:00,468 --> 00:25:01,869 Let me peel a K in bills. 656 00:25:02,003 --> 00:25:03,904 (she laughs) Let me pay up. 657 00:25:04,038 --> 00:25:05,840 Let me pay! - No! 658 00:25:05,973 --> 00:25:07,575 - Let me pay that MedicAid. Ooh! 659 00:25:07,708 --> 00:25:09,377 Shake that hip. Don't break the hip. 660 00:25:09,510 --> 00:25:12,546 - Hey, hey, hey. All right, enough of that stuff! 661 00:25:12,680 --> 00:25:14,648 Like get that away from her. - Oh, oh, oh! 662 00:25:14,782 --> 00:25:16,350 Put that away, 663 00:25:16,484 --> 00:25:17,618 Come on, Mama! 664 00:25:17,752 --> 00:25:20,755 - Oh, Jeffrey, oh my God. 665 00:25:20,888 --> 00:25:21,789 - Oh, I got it. 666 00:25:21,922 --> 00:25:23,557 - I didn't hear you come in. 667 00:25:23,691 --> 00:25:25,026 - Clearly. 668 00:25:25,159 --> 00:25:27,795 - How long have you all been standing there? 669 00:25:27,928 --> 00:25:32,566 - Long enough to never, ever unsee exactly what I saw. 670 00:25:32,700 --> 00:25:34,068 - Oh, I'm so sorry. 671 00:25:34,201 --> 00:25:36,170 Calvin was just showing me how to use 672 00:25:36,303 --> 00:25:38,672 my new wireless Bluetooth headphones. 673 00:25:38,806 --> 00:25:39,740 You remember Calvin, don't you? 674 00:25:39,874 --> 00:25:41,842 - Yes. I remember Calvin. 675 00:25:41,976 --> 00:25:44,345 What, what, what, what are you doing with my mother? 676 00:25:44,478 --> 00:25:46,814 - Dude, I missed you! 677 00:25:46,947 --> 00:25:49,116 - Nope. Get them away from me. 678 00:25:49,250 --> 00:25:51,752 Get to see, get, nope. 679 00:25:51,886 --> 00:25:52,953 - Maybe later. 680 00:25:55,356 --> 00:25:57,258 - What is going on? 681 00:25:57,391 --> 00:25:58,793 And why are you here? 682 00:25:58,926 --> 00:26:01,629 - He's here because I want him to be! 683 00:26:01,762 --> 00:26:03,197 - [Jeff] Oh. 684 00:26:03,330 --> 00:26:04,999 Oh, you want him to be? 685 00:26:05,132 --> 00:26:06,000 - The... 686 00:26:07,034 --> 00:26:10,638 - Calvin. I mean, we were homies. 687 00:26:10,771 --> 00:26:12,840 We grew up together. 688 00:26:12,973 --> 00:26:14,208 We used to go clubbing together. 689 00:26:14,341 --> 00:26:16,577 He, you would stay over the crib. 690 00:26:16,710 --> 00:26:18,345 - And it looks like he still does, babe. 691 00:26:18,479 --> 00:26:19,613 - You. 692 00:26:19,747 --> 00:26:22,517 (lighthearted music) 693 00:26:22,650 --> 00:26:23,717 - Okay. 694 00:26:24,418 --> 00:26:25,586 - Dude? 695 00:26:25,719 --> 00:26:27,655 What did I tell you when you left? 696 00:26:27,788 --> 00:26:29,723 Come on, tell me, what'd I say? 697 00:26:29,857 --> 00:26:32,326 - You said that you would take care of my mother 698 00:26:32,460 --> 00:26:33,661 while I was gone. 699 00:26:33,794 --> 00:26:35,530 - Yep. - And that you would give her 700 00:26:35,663 --> 00:26:37,231 whatever she needed. 701 00:26:37,364 --> 00:26:38,567 - Booya! 702 00:26:38,699 --> 00:26:42,269 That's exactly what I did. Doin'. 703 00:26:43,370 --> 00:26:48,642 Listen, bro, she's getting all the thing she needs. 704 00:26:49,677 --> 00:26:51,445 (balks) 705 00:26:51,580 --> 00:26:54,248 - Okay. No, see no, babe, move out the way. 706 00:26:54,381 --> 00:26:56,183 - Look, you, can you please put a shirt on 707 00:26:56,317 --> 00:26:58,185 because we have a minor in this house 708 00:26:58,319 --> 00:27:00,888 and all this grease, please go put your shirt on. 709 00:27:01,021 --> 00:27:02,524 Moonwalk on back. - Oh, yeah. 710 00:27:02,656 --> 00:27:03,491 My bad! - Just moonwalk on back. 711 00:27:03,624 --> 00:27:04,725 - I'll be right back. 712 00:27:05,793 --> 00:27:08,597 (laughing) 713 00:27:08,729 --> 00:27:09,598 - Mama. 714 00:27:09,730 --> 00:27:10,731 - Oh, boy, stop crying. 715 00:27:10,865 --> 00:27:12,466 - Look. 716 00:27:12,601 --> 00:27:14,969 I don't know why you just can't date somebody your own age? 717 00:27:15,102 --> 00:27:18,005 - I tried. And they're all dusty. 718 00:27:18,139 --> 00:27:20,908 Calvin is fresh, ripe even. 719 00:27:21,809 --> 00:27:24,178 Like a banana ready to be peeled! 720 00:27:24,311 --> 00:27:25,679 - Please don't ever say that again. 721 00:27:25,813 --> 00:27:27,715 Please, don't ever say that again. 722 00:27:28,617 --> 00:27:30,818 - Oh, look at my baby! 723 00:27:31,620 --> 00:27:33,854 She's gotten so tall! 724 00:27:36,824 --> 00:27:38,527 Tisa. - Diane. 725 00:27:38,659 --> 00:27:40,629 So good to see you after all these years. 726 00:27:40,761 --> 00:27:42,263 You still look like I remember you. 727 00:27:42,396 --> 00:27:43,130 - Mm, thank you. 728 00:27:43,264 --> 00:27:44,398 - Hmm. 729 00:27:44,533 --> 00:27:46,333 - And you look just as I tried to forget you. 730 00:27:46,467 --> 00:27:48,335 - Ooh. - Okay. 731 00:27:48,469 --> 00:27:51,272 - Okay. Rae, why don't you go up, watch some TV? 732 00:27:51,405 --> 00:27:52,641 - Yes, baby. 733 00:27:52,773 --> 00:27:53,741 - Thank you, sweetheart. 734 00:27:53,874 --> 00:27:56,210 - Baby. Just relax. 735 00:27:56,343 --> 00:27:58,846 We'll talk about all this later. Okay? 736 00:27:59,980 --> 00:28:03,217 But you both can just tell me all about this move 737 00:28:03,350 --> 00:28:07,454 you guys made without my knowledge, until three days ago? 738 00:28:07,589 --> 00:28:08,789 - Yes. Yes. 739 00:28:08,923 --> 00:28:10,191 Well, actually, it's quite exciting. 740 00:28:10,324 --> 00:28:11,091 - It is. 741 00:28:11,225 --> 00:28:12,760 - Tisa got off of the job that 742 00:28:12,893 --> 00:28:14,563 she absolutely could not refuse. 743 00:28:14,695 --> 00:28:16,897 - Oh, congratulations, Tisa. 744 00:28:17,031 --> 00:28:19,400 - Thank you. - No more workin' the streets? 745 00:28:20,334 --> 00:28:21,468 (chuckles) 746 00:28:21,603 --> 00:28:23,638 - It's called a field reporter, Diane. Okay? 747 00:28:23,771 --> 00:28:25,139 Those days are gone. 748 00:28:25,272 --> 00:28:28,709 I am now going to be a prime time desk anchor. 749 00:28:28,842 --> 00:28:29,910 - Isn't that great? 750 00:28:30,044 --> 00:28:31,245 - Mm. - That's great, right? 751 00:28:31,378 --> 00:28:32,780 - Thanks. - Honey, what about your job? 752 00:28:32,913 --> 00:28:34,848 Are they gonna let you work remotely? 753 00:28:34,982 --> 00:28:36,150 - Well, - Yeah- 754 00:28:36,283 --> 00:28:38,052 - So he is going to start the HR firm 755 00:28:38,185 --> 00:28:39,753 that he should have started some years ago. 756 00:28:39,887 --> 00:28:42,990 And I am just so proud of what he's doin' so proud of him. 757 00:28:43,123 --> 00:28:44,758 - Mm-hmm, yeah. As am I. 758 00:28:44,892 --> 00:28:48,229 And it's about time you pull your weight in this marriage. 759 00:28:49,997 --> 00:28:50,931 (Jeff sighs) 760 00:28:51,065 --> 00:28:54,268 Speaking of weight, are you- 761 00:28:54,401 --> 00:28:56,870 (piano note plays) 762 00:28:57,004 --> 00:29:01,875 (plays "Twinkle, Twinkle Little Star") 763 00:29:09,783 --> 00:29:10,851 - Did you? 764 00:29:16,924 --> 00:29:17,958 Mama, you got a keyboard? 765 00:29:18,092 --> 00:29:19,728 - Calvin bought it for me. 766 00:29:19,860 --> 00:29:21,295 - Sing, Daddy. 767 00:29:21,428 --> 00:29:22,096 - Okay, 768 00:29:23,063 --> 00:29:27,334 ♪ Twinkle, twinkle, little star ♪ 769 00:29:27,468 --> 00:29:32,106 ♪ How I wonder what you are ♪ 770 00:29:32,239 --> 00:29:36,243 ♪ Up above the world so high ♪ 771 00:29:36,377 --> 00:29:40,247 ♪ Like a diamond in the sky ♪ 772 00:29:40,381 --> 00:29:44,184 ♪ Twinkle, twinkle, little star ♪ 773 00:29:44,318 --> 00:29:47,054 ♪ How I wonder- ♪ ♪ How ♪ 774 00:29:47,187 --> 00:29:50,924 ♪ I wonder what you are. ♪ 775 00:29:55,362 --> 00:29:58,899 - (laughs) Yes, Lord, praise Your holy name. 776 00:29:59,033 --> 00:30:00,501 I thank you for everything. 777 00:30:00,635 --> 00:30:05,439 For you are the reason for every season. Sweet Jesus. 778 00:30:05,573 --> 00:30:06,641 (lighthearted music) 779 00:30:06,775 --> 00:30:08,442 - Mama. It ain't a gospel song. 780 00:30:08,576 --> 00:30:10,978 - Child, with a voice like that I praise God 781 00:30:11,111 --> 00:30:12,279 no matter what the song. 782 00:30:12,413 --> 00:30:14,716 I'd catch the Holy Ghost if he was singin' 783 00:30:14,848 --> 00:30:16,884 and back that ass up. 784 00:30:17,017 --> 00:30:19,420 (laughing) 785 00:30:21,155 --> 00:30:22,122 ♪ With mini skirt on ♪ 786 00:30:22,256 --> 00:30:23,558 ♪ Dip my body in glitter ♪ 787 00:30:23,692 --> 00:30:24,925 ♪ Plat-platform sneakers ♪ 788 00:30:25,059 --> 00:30:26,226 ♪ All the boys wanna picture ♪ 789 00:30:26,360 --> 00:30:27,828 ♪ Two-two-two foreign cars ♪ 790 00:30:27,961 --> 00:30:29,564 ♪ I make rich look richer ♪ 791 00:30:29,698 --> 00:30:30,799 ♪ Save your breath baby ♪ 792 00:30:30,931 --> 00:30:32,567 ♪ I'm not going home with ya ♪ 793 00:30:32,701 --> 00:30:34,935 ♪ Mini skirt on, on ♪ 794 00:30:35,069 --> 00:30:36,904 - Hey, Mellie Mayo! 795 00:30:37,037 --> 00:30:38,372 - Hey, ma. 796 00:30:38,506 --> 00:30:40,140 Oh goodness. 797 00:30:40,274 --> 00:30:44,978 Wow, you look good. How do you do it woman? 798 00:30:45,112 --> 00:30:47,281 You still taking your medicine? 799 00:30:47,414 --> 00:30:50,752 Dr. Gibson did reduce your dosage to one pill a day. 800 00:30:50,884 --> 00:30:52,319 - Of course, Melanie. 801 00:30:52,453 --> 00:30:53,755 - Good. - I remember. 802 00:30:53,921 --> 00:30:54,922 - Okay. 803 00:30:58,425 --> 00:30:59,493 - Hi, fam. 804 00:30:59,627 --> 00:31:00,361 (Tisa scoffs) 805 00:31:00,494 --> 00:31:01,663 - Yep. 806 00:31:01,796 --> 00:31:02,863 Fam. 807 00:31:04,632 --> 00:31:05,499 Family. 808 00:31:10,805 --> 00:31:12,005 - Son. 809 00:31:12,139 --> 00:31:14,308 Just let her go sweat it off. 810 00:31:14,441 --> 00:31:16,845 I mean, (chuckles) she ain't going nowhere. 811 00:31:16,977 --> 00:31:18,513 Trust me. 812 00:31:18,646 --> 00:31:20,180 Where is she gonna go? 813 00:31:30,457 --> 00:31:31,325 (door closes) 814 00:31:31,458 --> 00:31:32,259 - Okay. 815 00:31:32,393 --> 00:31:33,994 Well, you still look good girl. 816 00:31:34,128 --> 00:31:35,697 (laughing) 817 00:31:35,830 --> 00:31:38,399 (phone buzzes) 818 00:31:39,466 --> 00:31:41,034 - I don't wanna talk to you right now. Jeff. 819 00:31:41,168 --> 00:31:42,336 Stop calling me. 820 00:31:42,903 --> 00:31:44,371 (frustrated sound) 821 00:31:44,506 --> 00:31:47,274 Hasn't even been five minutes, ugh, and this (grunts) 822 00:31:47,408 --> 00:31:49,878 - God, ma'am, are you okay? 823 00:31:50,010 --> 00:31:51,979 I am so sorry. 824 00:31:52,112 --> 00:31:52,946 (gasps) 825 00:31:53,080 --> 00:31:54,381 Please say something. 826 00:31:54,516 --> 00:31:55,115 - Ow. 827 00:31:55,249 --> 00:31:56,584 - I did not see you. 828 00:31:56,718 --> 00:31:57,585 - Oh. 829 00:31:58,520 --> 00:32:01,288 Oh. (lighthearted music) 830 00:32:01,422 --> 00:32:03,357 - I'm, I'm sorry. Are you okay? 831 00:32:04,391 --> 00:32:06,594 - No. Yeah, no, I'm fine. 832 00:32:06,728 --> 00:32:08,763 I didn't see you either. 833 00:32:08,897 --> 00:32:11,566 - Well, yeah, you, you were coming in hot from this way, 834 00:32:11,699 --> 00:32:14,368 and I was coming back from this way. 835 00:32:14,501 --> 00:32:16,170 I didn't have time to respond. 836 00:32:16,303 --> 00:32:18,305 - Yeah. - Again, I'm really sorry. 837 00:32:20,240 --> 00:32:21,543 - Yeah, no, it's fine. 838 00:32:22,644 --> 00:32:23,545 Look, I'm fine. 839 00:32:24,244 --> 00:32:25,613 It's, it's fine. 840 00:32:25,747 --> 00:32:26,681 - Okay. 841 00:32:26,815 --> 00:32:27,615 - Good. - You're... 842 00:32:27,749 --> 00:32:29,016 I mean, you're fine too. 843 00:32:29,149 --> 00:32:30,083 I mean, (laughs) 844 00:32:30,217 --> 00:32:32,687 you seem to be doing fine. 845 00:32:33,788 --> 00:32:34,988 Good. 846 00:32:35,122 --> 00:32:38,058 (mumbles) (lighthearted music continues) 847 00:32:38,192 --> 00:32:40,294 Is my head okay? Kind of? 848 00:32:40,427 --> 00:32:41,763 - Oh yeah. I think so. 849 00:32:41,896 --> 00:32:43,030 - Oh, okay. 850 00:32:44,666 --> 00:32:45,999 - Sorry. 851 00:32:46,133 --> 00:32:48,001 I'm, I'm Michael, by the way. 852 00:32:49,269 --> 00:32:50,605 What's your name? 853 00:32:50,738 --> 00:32:56,076 - My, (stumbles) you know, I'm, I gotta go. 854 00:32:56,678 --> 00:32:58,045 - But are you sure? 855 00:32:58,178 --> 00:32:59,881 - Proceed with your run. Sorry. 856 00:33:00,013 --> 00:33:01,081 Sorry. 857 00:33:03,016 --> 00:33:04,752 - All right. Well you be safe. 858 00:33:04,886 --> 00:33:06,053 - [Tisa] Thank you. 859 00:33:07,254 --> 00:33:08,322 - Michael. 860 00:33:09,056 --> 00:33:11,458 (chuckles) 861 00:33:11,593 --> 00:33:14,127 (Tisa sighs) 862 00:33:15,563 --> 00:33:17,164 - Wait, Tisa, hold up. - Oh, Lord. 863 00:33:17,297 --> 00:33:18,232 No! - Sorry. 864 00:33:18,365 --> 00:33:19,166 Sorry, sorry, sorry, sorry. 865 00:33:19,299 --> 00:33:19,968 - Is she still in there? 866 00:33:20,100 --> 00:33:21,603 - She left. 867 00:33:21,736 --> 00:33:22,770 Now just relax. 868 00:33:23,872 --> 00:33:25,305 - Relax? 869 00:33:25,439 --> 00:33:27,207 Your ex comes to your mother's house unannounced, 870 00:33:27,341 --> 00:33:30,110 handing out her little hugs, and you want me to relax? 871 00:33:30,244 --> 00:33:33,615 Melly Mel, mom, are you kidding me? 872 00:33:34,782 --> 00:33:36,851 And you're telling me right now, you had no idea? 873 00:33:36,985 --> 00:33:40,020 - I have, I have no idea what the hell is going on. 874 00:33:40,153 --> 00:33:41,221 Honest. 875 00:33:42,256 --> 00:33:44,659 - Jeff, do we really need to relive this? 876 00:33:44,792 --> 00:33:46,159 - Tisa? Come on. 877 00:33:47,194 --> 00:33:50,632 It was a kiss, but- 878 00:33:50,765 --> 00:33:51,966 - A kiss?! - Sorry. 879 00:33:52,099 --> 00:33:52,934 - That is still considered cheating. 880 00:33:53,066 --> 00:33:54,368 - I know, I know, I know. 881 00:33:54,501 --> 00:33:55,670 It doesn't matter. I shouldn't have said that. 882 00:33:55,803 --> 00:33:58,540 - Then you lied to me even when I knew 883 00:33:58,673 --> 00:33:59,908 something was going on in my heart. 884 00:34:00,040 --> 00:34:01,241 - I know. 885 00:34:01,375 --> 00:34:02,276 - And then you tried to make me feel 886 00:34:02,409 --> 00:34:03,578 like I was a crazy person. 887 00:34:03,711 --> 00:34:05,045 - I know! 888 00:34:05,178 --> 00:34:06,380 - Okay, so if you know, 889 00:34:06,514 --> 00:34:07,447 then you would know that seeing her 890 00:34:07,582 --> 00:34:09,283 makes me wanna kick her face in! 891 00:34:09,416 --> 00:34:11,351 I wanna tie her to the back of our car 892 00:34:11,485 --> 00:34:14,522 and I wanna drag her up and down and up and down 893 00:34:14,656 --> 00:34:17,124 your mother's block until her face is mush. 894 00:34:17,257 --> 00:34:18,826 Tell me, would you kiss that? 895 00:34:21,094 --> 00:34:22,897 - That was really specific. 896 00:34:23,031 --> 00:34:26,801 But, look, I promise, 897 00:34:27,669 --> 00:34:28,736 I'm gonna figure out what's going on. 898 00:34:28,870 --> 00:34:30,337 - Yes. You need to. 899 00:34:30,470 --> 00:34:35,342 - But before we go back in there, we need to be good. 900 00:34:38,580 --> 00:34:42,817 Now, I'm sorry that I wasn't smarter 10 years ago. 901 00:34:42,951 --> 00:34:45,452 I'm sorry I didn't make better choices. 902 00:34:45,587 --> 00:34:49,557 But I'm so grateful that you didn't give up on us, 903 00:34:50,625 --> 00:34:52,392 that you decided to give us another chance, 904 00:34:52,527 --> 00:34:55,462 even though I know I didn't deserve it. 905 00:34:55,597 --> 00:34:56,229 - Yeah. 906 00:34:57,497 --> 00:35:00,535 - If I couldn't show you how much I've grown since then, 907 00:35:01,301 --> 00:35:03,004 please just let me, 908 00:35:03,136 --> 00:35:06,608 hey, just let me show you now. 909 00:35:08,141 --> 00:35:09,209 Okay? 910 00:35:10,310 --> 00:35:11,411 Can we be cool? 911 00:35:14,015 --> 00:35:14,882 All right. 912 00:35:15,016 --> 00:35:16,951 - Okay. - Okay. 913 00:35:17,085 --> 00:35:18,151 I'm coming in. 914 00:35:27,862 --> 00:35:29,063 Look good in these tight, 915 00:35:29,196 --> 00:35:32,000 - Oh, please. - Sorry, just sayin'. 916 00:35:32,132 --> 00:35:33,101 - Ooh-ooh, they're comin'! 917 00:35:33,233 --> 00:35:34,434 - Oh, Jesus. 918 00:35:38,106 --> 00:35:40,173 (Calvin clears throat) 919 00:35:40,307 --> 00:35:42,309 - Mama, we need to have a family meeting. 920 00:35:42,442 --> 00:35:45,245 (door closes) 921 00:35:46,014 --> 00:35:47,815 Family only! 922 00:35:47,949 --> 00:35:50,317 - Calvin is family. 923 00:35:51,019 --> 00:35:53,387 - Ugh, fine. Whatever. 924 00:35:53,521 --> 00:35:55,489 Just sit there and shut up, nigga. 925 00:35:57,257 --> 00:35:58,325 Mama. 926 00:35:59,594 --> 00:36:01,461 The fact that you let Melanie come in here 927 00:36:01,596 --> 00:36:05,133 and try to stir things up in this family was messed up. 928 00:36:05,265 --> 00:36:10,270 - Wait, you think Melanie came here to get under your skin? 929 00:36:10,404 --> 00:36:12,907 Please. Get over yourself. 930 00:36:14,408 --> 00:36:17,477 Y'all have intentionally been away for years. 931 00:36:17,612 --> 00:36:20,148 Barely calling, hardly visiting. 932 00:36:20,280 --> 00:36:21,348 - Here we go. 933 00:36:23,216 --> 00:36:24,952 - Well, life moves on. 934 00:36:26,554 --> 00:36:30,525 And Melanie has been here for the ones you haven't. 935 00:36:33,594 --> 00:36:37,297 After Otis died, after my surgery. 936 00:36:37,431 --> 00:36:39,133 She was here. (gentle music) 937 00:36:39,266 --> 00:36:41,268 So don't get it twisted, baby. 938 00:36:43,104 --> 00:36:44,471 - Wait, Melanie was... 939 00:36:46,941 --> 00:36:48,743 Well, why didn't you tell me any of this? 940 00:36:48,876 --> 00:36:50,712 - Because whenever you would call, 941 00:36:50,845 --> 00:36:52,980 that was the furthest thing from my mind. 942 00:36:53,114 --> 00:36:56,450 I was just focused on enjoying you while I had you. 943 00:36:56,584 --> 00:36:58,385 - So you mean to tell me she just popped up 944 00:36:58,519 --> 00:36:59,654 like outta nowhere? 945 00:36:59,787 --> 00:37:00,922 Don't tell me you didn't know any of this 946 00:37:01,055 --> 00:37:01,823 was gonna happen, Mama! 947 00:37:01,956 --> 00:37:03,390 - I had no idea! 948 00:37:03,524 --> 00:37:08,361 That was so long ago I thought bygones was bygones. 949 00:37:08,495 --> 00:37:10,164 - Bygones? 950 00:37:10,297 --> 00:37:12,734 Well, you know, we about to be gone. 951 00:37:12,867 --> 00:37:16,369 - Rayleigh. Come on sweetie, we are leaving. 952 00:37:16,504 --> 00:37:18,438 - That's not surprising. 953 00:37:18,573 --> 00:37:20,208 See, that's what you two always do. 954 00:37:20,340 --> 00:37:22,844 Run away when things get difficult. 955 00:37:22,977 --> 00:37:26,514 (gentle music continues) 956 00:37:28,182 --> 00:37:29,016 - Okay. 957 00:37:29,884 --> 00:37:31,719 All right. Well, not this time. 958 00:37:33,121 --> 00:37:34,321 Nn-nn. Nope. 959 00:37:35,823 --> 00:37:37,592 Well this time I'm gonna stay. 960 00:37:38,860 --> 00:37:40,661 Rae, baby, go on back upstairs. 961 00:37:41,829 --> 00:37:44,565 - This point, I'll never get a little brother. 962 00:37:44,699 --> 00:37:46,701 I might get two Christmases though. 963 00:37:48,603 --> 00:37:52,272 - As a matter of fact, we're gonna cancel the hotel. 964 00:37:52,405 --> 00:37:54,008 - Wait, what? - Yeah, yeah. 965 00:37:54,142 --> 00:37:56,409 Anybody that comes up through this house 966 00:37:56,544 --> 00:37:58,378 is gonna adjust to our presence. 967 00:37:58,513 --> 00:37:59,881 Not the other way around. 968 00:38:00,014 --> 00:38:03,050 That goes for Calvin. And especially Melanie. 969 00:38:03,184 --> 00:38:05,352 I will not be made to feel like a stranger 970 00:38:05,485 --> 00:38:07,555 in the same house that I grew up in! 971 00:38:08,623 --> 00:38:09,891 Neither will Tisa or Rae. 972 00:38:11,125 --> 00:38:16,329 So, with all due respect, mother, we're saying right here. 973 00:38:18,465 --> 00:38:19,534 - Fine! 974 00:38:22,637 --> 00:38:25,206 Maybe finally I get to be a grandmother. 975 00:38:25,338 --> 00:38:26,406 - Uh? 976 00:38:27,742 --> 00:38:29,977 (scoffs) 977 00:38:30,111 --> 00:38:31,679 Woman is something else. 978 00:38:36,217 --> 00:38:37,985 I'll start getting the bags. 979 00:38:38,119 --> 00:38:38,986 - Right. 980 00:38:45,059 --> 00:38:46,961 (door closes) 981 00:38:47,094 --> 00:38:50,631 (gentle music continues) 982 00:39:02,176 --> 00:39:04,444 - Well. That was a meeting. 983 00:39:04,579 --> 00:39:07,447 (upbeat music) 984 00:39:13,554 --> 00:39:16,489 (traffic passes) 985 00:39:16,624 --> 00:39:19,359 ♪ Up n' hit the road ♪ 986 00:39:19,492 --> 00:39:22,462 ♪ Search it high and low ♪ 987 00:39:22,597 --> 00:39:25,333 ♪ Never can tell ♪ 988 00:39:25,465 --> 00:39:28,468 ♪ You never really know ♪ 989 00:39:28,603 --> 00:39:31,339 ♪ Running out of breath ♪ 990 00:39:31,471 --> 00:39:34,374 ♪ Need you to pull me up ♪ 991 00:39:34,508 --> 00:39:37,011 ♪ Hell is raining down ♪ 992 00:39:37,144 --> 00:39:42,550 ♪ I need you to come around ♪ (car horn toots) 993 00:39:45,353 --> 00:39:48,488 (horn toots again) 994 00:39:50,191 --> 00:39:51,525 (car horn toots once more) 995 00:39:51,659 --> 00:39:54,662 - Yo, jazzy Jeff. Let's roll baby. 996 00:39:55,363 --> 00:39:56,496 - Where? 997 00:39:56,631 --> 00:39:58,532 - I gotta get some shopping done. 998 00:39:59,033 --> 00:40:00,101 Hey, hey. 999 00:40:00,234 --> 00:40:01,736 And plus, it's been such a whirlwind for Rayleigh 1000 00:40:01,869 --> 00:40:03,671 that I wanted to get her something special. 1001 00:40:05,072 --> 00:40:06,240 - Nah, I'm good. (lighthearted music) 1002 00:40:06,374 --> 00:40:07,808 - Come on bro! 1003 00:40:08,876 --> 00:40:10,410 We need to talk anyway. 1004 00:40:11,579 --> 00:40:13,080 Come on man. Get in the car! 1005 00:40:14,414 --> 00:40:16,117 Let's roll man. 1006 00:40:16,250 --> 00:40:17,084 Like old times. 1007 00:40:18,119 --> 00:40:20,888 Out playing. (lighthearted music continues) 1008 00:40:21,022 --> 00:40:21,722 - All right. 1009 00:40:21,856 --> 00:40:22,523 - Yeah. There you go. 1010 00:40:22,657 --> 00:40:24,058 All right. 1011 00:40:24,191 --> 00:40:26,661 Jazzy Jeff and the Fresh Prince back in these streets. 1012 00:40:26,794 --> 00:40:29,030 You know I'm Will Smith in that scenario. 1013 00:40:32,166 --> 00:40:35,069 Ooh, hey you, you think Rae would like something like this? 1014 00:40:35,202 --> 00:40:36,304 Nah, that's whack. 1015 00:40:36,436 --> 00:40:37,672 - Come on man. 1016 00:40:37,805 --> 00:40:38,806 Why are we talking about everything 1017 00:40:38,940 --> 00:40:40,708 but the elephant in the room? 1018 00:40:40,841 --> 00:40:44,477 - Elephant? I don't know what you're talking about. 1019 00:40:45,579 --> 00:40:48,115 - My mother is the elephant. 1020 00:40:48,249 --> 00:40:49,383 - Dude. 1021 00:40:49,517 --> 00:40:50,918 Don't ever call your mother that. 1022 00:40:51,052 --> 00:40:52,954 She's nothing like an elephant. 1023 00:40:53,654 --> 00:40:54,487 She's more like a- 1024 00:40:54,622 --> 00:40:55,488 - Don't. Please stop. 1025 00:40:55,623 --> 00:40:57,692 Just don't put your arms. 1026 00:40:57,825 --> 00:40:58,960 - Okay, Okay, my bad. 1027 00:40:59,093 --> 00:41:01,963 Listen, your mom and I are happy. 1028 00:41:02,096 --> 00:41:04,131 Why can't that be good enough for you? 1029 00:41:04,932 --> 00:41:07,034 - Because she's my mom. 1030 00:41:07,168 --> 00:41:09,437 - But she's also my lady. 1031 00:41:09,570 --> 00:41:11,172 Why can't you appreciate that? 1032 00:41:12,206 --> 00:41:14,408 - Because she's my mom! 1033 00:41:14,542 --> 00:41:16,177 - Okay. Okay! 1034 00:41:16,310 --> 00:41:19,213 Look, just talk to Diane about it, okay? 1035 00:41:19,347 --> 00:41:21,749 She'll fill you in on how everything went down. 1036 00:41:21,882 --> 00:41:23,451 But besides all of that, 1037 00:41:23,584 --> 00:41:26,287 you need to stop focusing on us and focus on your marriage. 1038 00:41:26,420 --> 00:41:29,489 'Cause y'all got some issues that need addressin'. 1039 00:41:31,092 --> 00:41:35,396 - Yeah. I just knew that Mel would be long gone by now. 1040 00:41:35,529 --> 00:41:37,765 I, I just thought she would, 1041 00:41:37,898 --> 00:41:40,167 she would end up meeting somebody, getting married, 1042 00:41:40,301 --> 00:41:43,337 and just like fade away into the background, you know? 1043 00:41:44,271 --> 00:41:46,440 - Yep. That's usually how it happens. 1044 00:41:46,574 --> 00:41:48,876 But this is different. 1045 00:41:50,144 --> 00:41:52,179 You know, Jeff, when Diane got sick, 1046 00:41:53,914 --> 00:41:55,916 you had your own family you take care of. 1047 00:41:56,050 --> 00:41:58,285 So who do you think filled in those gaps? 1048 00:41:59,353 --> 00:42:00,221 Melanie. 1049 00:42:01,856 --> 00:42:04,859 Surgeries, X-rays, 1050 00:42:04,992 --> 00:42:07,261 doctor's appointments to tell you about the results. 1051 00:42:07,395 --> 00:42:10,231 All of it, man. Mel was there. 1052 00:42:12,299 --> 00:42:14,335 - Yeah, we get it. 1053 00:42:14,468 --> 00:42:15,536 - Okay. 1054 00:42:16,570 --> 00:42:17,772 But it's Tisa? 1055 00:42:23,044 --> 00:42:23,911 Right. 1056 00:42:24,612 --> 00:42:26,180 Oh, snap! 1057 00:42:27,248 --> 00:42:28,549 Bruh. (lighthearted music continues) 1058 00:42:28,682 --> 00:42:30,718 Rae is going to love this thing. 1059 00:42:31,719 --> 00:42:33,354 Oh man. It's not even in the packaging. 1060 00:42:33,487 --> 00:42:34,655 Must be a store demo. 1061 00:42:34,789 --> 00:42:37,191 - So fine, so lifelike. 1062 00:42:37,324 --> 00:42:38,527 - Right? 1063 00:42:38,659 --> 00:42:40,061 It's one of those Tyler live dolls, man. 1064 00:42:40,194 --> 00:42:43,397 If you, if you pat the back, it's supposed to like... 1065 00:42:43,532 --> 00:42:45,299 Burp? - You know, burp, yeah. 1066 00:42:45,433 --> 00:42:47,168 - Oh, so real. 1067 00:42:47,301 --> 00:42:48,335 - I know. 1068 00:42:48,469 --> 00:42:49,637 - [Doll] That. 1069 00:42:49,770 --> 00:42:51,605 - Is that a, did it say something? 1070 00:42:52,440 --> 00:42:54,108 - Wait, that's not fake. 1071 00:42:54,241 --> 00:42:55,609 That's not fake. - It's a baby! 1072 00:42:55,743 --> 00:42:58,513 - That is a real baby. - Oh, snap. 1073 00:42:58,646 --> 00:42:59,380 (kick connects) 1074 00:42:59,514 --> 00:43:00,448 Oh. Ah. 1075 00:43:00,581 --> 00:43:01,382 (child laughs) 0h, shit! 1076 00:43:01,516 --> 00:43:02,583 - That is an evil laugh! 1077 00:43:02,716 --> 00:43:03,451 - Think I hit my ACL. 1078 00:43:03,584 --> 00:43:05,486 Ah, Jeff. 1079 00:43:05,619 --> 00:43:06,854 (child laughs) 1080 00:43:06,987 --> 00:43:08,756 - He's laughing at me. 1081 00:43:08,889 --> 00:43:10,024 - Find out how much they want for it. 1082 00:43:10,157 --> 00:43:12,126 (lighthearted music continues) 1083 00:43:12,259 --> 00:43:13,027 (Calvin grunts) 1084 00:43:13,160 --> 00:43:14,695 God, he's all over the place. 1085 00:43:14,829 --> 00:43:16,263 Jeff, find his mama! 1086 00:43:26,474 --> 00:43:27,341 - I miss this. 1087 00:43:31,078 --> 00:43:32,547 (laughing) (door squeaks open) 1088 00:43:32,680 --> 00:43:34,215 - No, no, no, no, no, no. 1089 00:43:34,348 --> 00:43:37,284 I get why you have your packages delivered to my house, 1090 00:43:37,418 --> 00:43:39,453 but no, I do, 1091 00:43:39,588 --> 00:43:43,657 but I don't think anybody's gonna steal it off your porch. 1092 00:43:45,126 --> 00:43:47,529 Well, okay, it's here, all right? 1093 00:43:47,661 --> 00:43:48,829 All right, ma. Bye! 1094 00:43:50,599 --> 00:43:51,332 Jeffrey? 1095 00:43:51,465 --> 00:43:52,333 - Duh! 1096 00:43:54,135 --> 00:43:55,002 Hey. 1097 00:43:55,936 --> 00:43:59,874 - Can you please just relax? 1098 00:44:00,007 --> 00:44:02,176 Please stop acting like I have the cooties. 1099 00:44:02,309 --> 00:44:06,046 - Cooties. I'm, why do you have a key? 1100 00:44:07,448 --> 00:44:08,649 - I'm family. 1101 00:44:08,782 --> 00:44:09,917 - Right. Right. 1102 00:44:10,050 --> 00:44:12,419 You've made that abundantly clear before. 1103 00:44:13,654 --> 00:44:16,724 - So, how are you? 1104 00:44:16,857 --> 00:44:17,925 - How? 1105 00:44:23,764 --> 00:44:25,099 - Um. Okay. 1106 00:44:27,034 --> 00:44:28,903 Where's Calvin? 1107 00:44:29,036 --> 00:44:32,706 - He's knocked out on pain meds. 1108 00:44:33,874 --> 00:44:34,808 - Pain meds? 1109 00:44:34,942 --> 00:44:36,911 - Yeah. That's, long story. 1110 00:44:40,347 --> 00:44:45,753 - Jeff, look, you do not have to be worried about me. 1111 00:44:47,988 --> 00:44:50,758 I know my place. Okay. 1112 00:44:52,993 --> 00:44:54,695 - Well, I, I don't know what you're talking about. 1113 00:44:54,828 --> 00:44:55,996 - Okay. 1114 00:44:56,130 --> 00:44:57,566 - Ain't nobody worried about you, girl. 1115 00:44:57,698 --> 00:44:59,900 I don't know why I just said that. That was weird. 1116 00:45:00,034 --> 00:45:01,936 - (laughs) Well, good, good. 1117 00:45:02,069 --> 00:45:05,339 Because I'm all about peace. 1118 00:45:05,472 --> 00:45:06,440 - Okay. 1119 00:45:06,575 --> 00:45:09,544 - You know, no confusion here. 1120 00:45:09,678 --> 00:45:10,744 (phone chimes) 1121 00:45:10,878 --> 00:45:14,181 Oh, you know what? 1122 00:45:14,315 --> 00:45:16,618 Tell Calvin I will check on him 1123 00:45:16,750 --> 00:45:18,052 after I'm leaving the station, 1124 00:45:18,185 --> 00:45:18,886 please. - Yep. 1125 00:45:19,019 --> 00:45:20,321 Wait, station. 1126 00:45:20,454 --> 00:45:22,823 Where, where do you work? (suspenseful music) 1127 00:45:22,957 --> 00:45:24,158 - Channel 4. 1128 00:45:25,893 --> 00:45:26,661 All right. Later. 1129 00:45:26,794 --> 00:45:27,861 - Yeah. 1130 00:45:32,733 --> 00:45:35,135 (mumbles) 1131 00:45:36,003 --> 00:45:37,672 Okay. (phone rings) 1132 00:45:37,805 --> 00:45:39,840 Pick up, pick up, pick up, pick up, pick up, pick up, 1133 00:45:39,974 --> 00:45:41,742 pick up, pick up, pick up. 1134 00:45:43,043 --> 00:45:44,378 ♪ Ive been torn up ♪ 1135 00:45:44,512 --> 00:45:47,014 ♪ In a heart ache like the moons ♪ 1136 00:45:47,147 --> 00:45:50,685 ♪ The sun's been pulling at the edge of me ♪ 1137 00:45:50,818 --> 00:45:54,522 ♪ Hoping light comes through ♪ 1138 00:45:54,656 --> 00:45:56,290 ♪ Baby hold me ♪ 1139 00:45:56,423 --> 00:45:59,694 ♪ Like the night sky holds a mood ♪ 1140 00:45:59,827 --> 00:46:02,564 ♪ Silly colors rushing me ♪ 1141 00:46:02,697 --> 00:46:06,333 ♪ And some I cant undo ♪ 1142 00:46:06,467 --> 00:46:07,935 ♪ I hold my tongue ♪ (phone chirps) 1143 00:46:08,068 --> 00:46:10,572 ♪ To hide the things I cant deny ♪ 1144 00:46:10,705 --> 00:46:14,208 ♪ I been cutting out these things in me ♪ 1145 00:46:14,341 --> 00:46:16,377 ♪ To make me feel all right ♪ 1146 00:46:16,511 --> 00:46:18,045 - Tisa Murray. 1147 00:46:18,178 --> 00:46:20,881 - I cannot wait to go on air with you and knock this out. 1148 00:46:21,015 --> 00:46:22,316 You're gonna do great. 1149 00:46:23,417 --> 00:46:24,351 - Thank you, Paul. 1150 00:46:25,720 --> 00:46:26,787 - Mm-hmm. 1151 00:46:27,821 --> 00:46:28,889 - You ready? 1152 00:46:31,825 --> 00:46:33,662 You are going to love it here. 1153 00:46:33,794 --> 00:46:36,698 Everyone is so nice. We're basically like a family. 1154 00:46:36,830 --> 00:46:38,032 I am excited to be here. 1155 00:46:38,165 --> 00:46:38,866 - We're excited to have you. 1156 00:46:38,999 --> 00:46:40,334 - Thank you. 1157 00:46:40,467 --> 00:46:41,636 - We are gonna go on soon so let me go ahead 1158 00:46:41,770 --> 00:46:42,369 and get you to the green room. 1159 00:46:42,504 --> 00:46:43,270 - Okay. 1160 00:46:44,773 --> 00:46:45,607 (knocking on door) 1161 00:46:45,740 --> 00:46:46,675 - Come in. 1162 00:46:47,776 --> 00:46:51,078 - This is our in-house makeup artist. Melanie. 1163 00:46:51,211 --> 00:46:52,946 Melanie, meet Tisa. 1164 00:46:54,815 --> 00:46:56,884 - Hi. Nice to meet you. 1165 00:46:57,951 --> 00:46:59,554 - Hello. 1166 00:46:59,688 --> 00:47:01,121 - Well, have a seat. 1167 00:47:01,255 --> 00:47:03,123 I'm gonna take really good care of you. 1168 00:47:04,091 --> 00:47:06,126 - Well, I will let you do what you do. 1169 00:47:06,260 --> 00:47:08,228 Tisa goes on soon and we're tight on time, so. 1170 00:47:08,362 --> 00:47:09,664 - Oh, no worries. No worries. 1171 00:47:09,798 --> 00:47:11,098 I'll have her right out. 1172 00:47:11,231 --> 00:47:13,601 I mean, she might have to run to the news desk, 1173 00:47:13,735 --> 00:47:16,036 but she'll be ready. 1174 00:47:16,170 --> 00:47:16,904 - Well, that's what I like to hear. 1175 00:47:17,037 --> 00:47:18,305 - Mm-hmm! 1176 00:47:18,439 --> 00:47:19,674 - You're in great hands. - Thank you so much. 1177 00:47:19,808 --> 00:47:20,974 (chuckling) 1178 00:47:21,108 --> 00:47:22,343 I oughta whup your ass! 1179 00:47:22,476 --> 00:47:26,213 - Really, Tisa? After all these years? 1180 00:47:26,347 --> 00:47:29,316 Have you not read any of my emails? 1181 00:47:29,450 --> 00:47:31,820 - You know what? I'm gonna do my own makeup. 1182 00:47:31,952 --> 00:47:32,986 - What? No, come on, come on, come on. 1183 00:47:33,120 --> 00:47:33,722 Stop. Don't do that. 1184 00:47:33,854 --> 00:47:35,055 Don't. 1185 00:47:35,189 --> 00:47:37,157 If you do that, then, then they'll know 1186 00:47:37,291 --> 00:47:38,693 and then they'll start asking questions. 1187 00:47:38,827 --> 00:47:44,031 Is, is that what you want on your first day? Drama? 1188 00:47:44,599 --> 00:47:45,933 Come on, man. 1189 00:47:46,066 --> 00:47:48,202 Is that really the impression you wanna make? 1190 00:47:51,939 --> 00:47:54,308 Just, have a seat. 1191 00:48:01,148 --> 00:48:04,885 Okay, let me go ahead and just match you. 1192 00:48:05,953 --> 00:48:07,121 So... 1193 00:48:10,224 --> 00:48:15,129 Listen, I just, I'm really sorry for everything. 1194 00:48:15,597 --> 00:48:16,664 - And we're off. 1195 00:48:16,798 --> 00:48:18,800 - No, no, no, no, no. I'm being sincere. 1196 00:48:18,932 --> 00:48:19,834 I'm being sincere. 1197 00:48:19,967 --> 00:48:23,904 I had a moment of weakness 1198 00:48:24,037 --> 00:48:27,040 that should have never happened. 1199 00:48:27,174 --> 00:48:28,342 - You're damn right. 1200 00:48:28,475 --> 00:48:31,145 But cut the nice girl act. Melanie. 1201 00:48:32,179 --> 00:48:36,049 Look, you didn't owe me anything, Jeff did. 1202 00:48:36,851 --> 00:48:37,519 He's my husband. 1203 00:48:38,787 --> 00:48:41,221 But I've forgiven him because he's earned my forgiveness 1204 00:48:41,355 --> 00:48:42,590 and he's still earning it. 1205 00:48:42,724 --> 00:48:44,826 But you? (scoffs) 1206 00:48:44,958 --> 00:48:46,528 I don't have to forgive you. 1207 00:48:46,661 --> 00:48:48,663 You are irrelevant to me. 1208 00:48:50,698 --> 00:48:51,566 - Wow! 1209 00:48:53,535 --> 00:48:57,605 Wow. I wasn't apologizing for you to forgive me. 1210 00:48:57,739 --> 00:49:01,975 I was apologizing because it's the right thing to do 1211 00:49:02,109 --> 00:49:06,748 to make amends, so again, I'm sorry. 1212 00:49:07,816 --> 00:49:10,050 - Ladies, we are more behind than I thought. 1213 00:49:10,184 --> 00:49:11,452 We need to get Tisa to the desk now. 1214 00:49:11,586 --> 00:49:12,319 - Oh. 1215 00:49:12,453 --> 00:49:13,755 - We're live in two minutes. 1216 00:49:13,888 --> 00:49:15,489 - Okay, well, let me just go ahead and tap her 1217 00:49:15,623 --> 00:49:16,791 'cause she's a little shiny. (lighthearted music) 1218 00:49:16,925 --> 00:49:17,892 So let me just- 1219 00:49:18,025 --> 00:49:18,726 - Oh. - Wait, let me. 1220 00:49:18,860 --> 00:49:19,894 Listen. Stop. 1221 00:49:20,027 --> 00:49:21,028 - Oh. 1222 00:49:21,161 --> 00:49:22,196 Okay. You gotta stop. 1223 00:49:22,329 --> 00:49:23,464 - That's enough. - Tisa, just, 1224 00:49:23,598 --> 00:49:25,065 just wait a second. - That's enough. 1225 00:49:25,199 --> 00:49:26,400 But you, but I have, but it is just a little, 1226 00:49:26,534 --> 00:49:29,002 you just gotta let me, but Tisa. 1227 00:49:33,106 --> 00:49:34,441 Ohh. 1228 00:49:34,576 --> 00:49:37,244 (phone chirps) 1229 00:49:37,912 --> 00:49:40,548 (tense music) 1230 00:49:44,953 --> 00:49:46,019 Oh! 1231 00:49:47,488 --> 00:49:50,558 Oh. 1232 00:49:53,160 --> 00:49:55,462 - Perfect. - All right, thank you. 1233 00:49:55,597 --> 00:49:57,565 - Paul. Are you ready for this? 1234 00:49:57,699 --> 00:49:58,933 I know that I am. 1235 00:49:59,066 --> 00:50:02,102 I was born for this. Let's go. 1236 00:50:02,236 --> 00:50:03,705 - What the hell? 1237 00:50:05,607 --> 00:50:10,410 - All right. We are live in 5, 4, 3. 1238 00:50:10,545 --> 00:50:13,715 (dramatic music) 1239 00:50:13,848 --> 00:50:15,048 - Welcome to Channel 4 News. 1240 00:50:15,182 --> 00:50:16,885 I'm Paul Denson and I'm joined by my new 1241 00:50:17,017 --> 00:50:18,620 partner in crime, Tisa Murray. 1242 00:50:18,753 --> 00:50:21,523 Tisa. We are excited to have you as part of our news family. 1243 00:50:21,656 --> 00:50:22,857 - Thank you. 1244 00:50:22,991 --> 00:50:25,793 - So how are you, Tisa? 1245 00:50:27,327 --> 00:50:28,462 You feeling okay? 1246 00:50:29,129 --> 00:50:30,632 - Of course, yes. 1247 00:50:30,765 --> 00:50:32,667 I'm so happy to be here and I am ready for this 1248 00:50:32,800 --> 00:50:35,603 wild and fun ride, so, let's get to it. 1249 00:50:35,737 --> 00:50:37,505 (dramatic music) 1250 00:50:37,639 --> 00:50:40,207 - Well, actually, Tisa, first we have breaking news, 1251 00:50:40,340 --> 00:50:42,644 thank God, as a big storm is heading our way. 1252 00:50:42,777 --> 00:50:44,846 So we're gonna throw it over to Rayna in our storm center 1253 00:50:44,979 --> 00:50:45,747 for a quick update. 1254 00:50:46,881 --> 00:50:48,482 - [Rayna] Wild will be rolling in later tomorrow. 1255 00:50:48,616 --> 00:50:52,754 - What was that about? (lighthearted music) 1256 00:50:52,887 --> 00:50:54,154 What is this? 1257 00:50:56,024 --> 00:50:57,357 - Oh! Oh, my God! 1258 00:50:58,392 --> 00:51:01,094 What is this? What did she do to my face? 1259 00:51:01,228 --> 00:51:02,530 Oh my God! 1260 00:51:02,664 --> 00:51:04,264 What is this? Oh my God, oh no! 1261 00:51:04,398 --> 00:51:07,735 - Tisa we're on the- (dramatic music) 1262 00:51:07,869 --> 00:51:08,770 What is this? 1263 00:51:08,903 --> 00:51:10,070 - And we'll be right back. 1264 00:51:16,811 --> 00:51:18,478 - (sighs) Hey, mama. 1265 00:51:18,613 --> 00:51:19,547 - Hey son. 1266 00:51:23,183 --> 00:51:24,284 What's wrong? 1267 00:51:25,285 --> 00:51:29,156 - Erm. Did you, did you see the news? 1268 00:51:30,992 --> 00:51:32,159 - Yeah. - Yeah. 1269 00:51:33,126 --> 00:51:33,995 - I did. 1270 00:51:34,127 --> 00:51:34,662 - Wow. 1271 00:51:35,763 --> 00:51:40,100 It's just a lot with the Melanie thing and Calvin. 1272 00:51:43,236 --> 00:51:46,206 So what, what is, what's up? 1273 00:51:46,340 --> 00:51:47,675 What's up with you two? 1274 00:51:48,810 --> 00:51:49,544 Like, for real? 1275 00:51:49,677 --> 00:51:50,545 Like, like... 1276 00:51:51,813 --> 00:51:52,880 Why? 1277 00:51:53,014 --> 00:51:54,114 Why? 1278 00:51:54,247 --> 00:51:56,249 - (scoffs) Why not? 1279 00:51:56,383 --> 00:52:00,521 Calvin's good for me. He makes me feel young. 1280 00:52:03,390 --> 00:52:07,361 After your father died and you left, 1281 00:52:07,494 --> 00:52:08,763 what was I supposed to do? 1282 00:52:09,964 --> 00:52:14,368 Sit at home watching reruns of 227 and wither away? 1283 00:52:15,402 --> 00:52:17,939 - I don't know, but it's, it's, it's not about 1284 00:52:18,072 --> 00:52:21,743 you not being with dad, but it's, it's, it's about 1285 00:52:21,876 --> 00:52:24,244 you being with someone your own age. 1286 00:52:24,378 --> 00:52:27,115 - Have you seen the men my age? 1287 00:52:27,247 --> 00:52:28,783 Like Mr. Dansby. 1288 00:52:28,916 --> 00:52:29,851 You remember him? 1289 00:52:29,984 --> 00:52:32,687 - Yeah. He, wait, didn't he die? 1290 00:52:32,820 --> 00:52:33,921 - Exactly! 1291 00:52:36,024 --> 00:52:36,891 - Point taken. 1292 00:52:39,727 --> 00:52:40,995 But it's Calvin! 1293 00:52:41,129 --> 00:52:42,597 - Yes. Calvin. 1294 00:52:42,730 --> 00:52:44,331 - Ugh. Calvin. 1295 00:52:44,464 --> 00:52:47,001 - Yes, Calvin. - Mommy, Calvin. 1296 00:52:47,135 --> 00:52:48,770 - Calvin. 1297 00:52:48,903 --> 00:52:50,170 - Calvin? 1298 00:52:50,303 --> 00:52:51,371 - Calvin. 1299 00:52:52,774 --> 00:52:54,909 - He used to eat his boogers. 1300 00:52:55,043 --> 00:52:56,544 (she chuckles) 1301 00:52:56,678 --> 00:52:58,245 Well, he used to play cops and robbers 1302 00:52:58,378 --> 00:53:00,280 and then he would sleep over and then you'd make breakfast 1303 00:53:00,414 --> 00:53:01,783 for us in the morning when we were kids. 1304 00:53:01,916 --> 00:53:02,917 It's Calvin. 1305 00:53:03,051 --> 00:53:06,888 - Mm-hmm. He loved my biscuits. 1306 00:53:07,021 --> 00:53:09,824 He still does. (laughs) 1307 00:53:09,957 --> 00:53:11,391 - Oh, that is so gross. 1308 00:53:12,259 --> 00:53:14,028 - Oh boy. Come on baby. 1309 00:53:14,162 --> 00:53:15,897 Come on. Have a seat. 1310 00:53:19,499 --> 00:53:22,770 (soft piano chords) 1311 00:53:23,538 --> 00:53:26,339 We can't help who we fall for. 1312 00:53:27,508 --> 00:53:29,242 Love is not logical. 1313 00:53:29,376 --> 00:53:33,346 If it were logical, you would've ended up with Melanie. 1314 00:53:41,923 --> 00:53:42,990 - Mama. 1315 00:53:43,124 --> 00:53:45,960 What did Tisa do to make you dislike her so much? 1316 00:53:46,094 --> 00:53:49,197 - Besides taking my only child away from me? 1317 00:53:49,329 --> 00:53:50,531 - Oh, come on now. 1318 00:53:50,665 --> 00:53:51,833 It wasn't like that. 1319 00:53:51,966 --> 00:53:54,367 - Oh, it was definitely like that. 1320 00:53:54,501 --> 00:53:56,269 You didn't have to tuck tail 1321 00:53:56,403 --> 00:53:58,238 and run away from the issues here. 1322 00:53:58,371 --> 00:53:59,941 - What was I supposed to do? 1323 00:54:02,309 --> 00:54:04,478 I was trying to save my family. 1324 00:54:04,612 --> 00:54:05,980 And if that meant starting over, 1325 00:54:06,114 --> 00:54:08,015 then I, I had to start over. 1326 00:54:08,149 --> 00:54:10,283 - Yeah, it was that simple, huh? 1327 00:54:10,417 --> 00:54:14,756 - No, no. (piano chords continue) 1328 00:54:21,028 --> 00:54:21,996 Dad understood. 1329 00:54:25,700 --> 00:54:29,469 - Tisa purposely alienated you from me. 1330 00:54:30,403 --> 00:54:33,875 She had a master plan and it worked. 1331 00:54:34,008 --> 00:54:34,742 - Mommy. 1332 00:54:35,743 --> 00:54:37,512 All right, so you think her master plan 1333 00:54:38,613 --> 00:54:43,483 was to have me cheat on her with my ex-girlfriend 1334 00:54:43,618 --> 00:54:46,386 all so that she could pull me away from you? 1335 00:54:46,521 --> 00:54:48,055 That's what you think? 1336 00:54:48,189 --> 00:54:50,191 'Cause that takes some goddamn commitment. 1337 00:54:50,357 --> 00:54:52,760 - You watch your mouth in my house! 1338 00:54:52,894 --> 00:54:55,563 - Excuse me. (soft piano chords) 1339 00:54:55,696 --> 00:54:58,099 Mommy. I, I understand that 1340 00:54:58,232 --> 00:54:59,634 you didn't... 1341 00:55:01,169 --> 00:55:03,738 I understand that you wanted me close to you, 1342 00:55:05,139 --> 00:55:09,010 but given the circumstances, Melanie should have backed off. 1343 00:55:10,343 --> 00:55:15,716 - Look, Mel may have messed up, but she didn't do it alone. 1344 00:55:17,218 --> 00:55:18,886 - They're still taking her side. 1345 00:55:20,822 --> 00:55:24,391 You don't realize she is like a light switch. 1346 00:55:25,526 --> 00:55:29,897 She can be manipulative, and vindictive, and you, 1347 00:55:31,032 --> 00:55:32,332 you just don't see it. 1348 00:55:33,067 --> 00:55:34,035 (scoffs) 1349 00:55:34,168 --> 00:55:36,504 - You know what I see is a man 1350 00:55:36,637 --> 00:55:38,739 too scared to put his foot down 1351 00:55:38,873 --> 00:55:41,909 instead of leaning into the fact that this was his home! 1352 00:55:42,043 --> 00:55:45,546 - Well, Mommy, I just, I did what I had to do. 1353 00:55:49,784 --> 00:55:51,351 - What if I had died? 1354 00:55:51,484 --> 00:55:52,954 - Mama? 1355 00:55:53,087 --> 00:55:54,021 - What if I had? 1356 00:55:54,155 --> 00:55:55,355 - But you didn't. 1357 00:55:55,488 --> 00:55:59,627 - But, what if I had? - But you didn't. 1358 00:55:59,760 --> 00:56:01,629 - No thanks to you. 1359 00:56:01,762 --> 00:56:04,966 (soft piano chords) 1360 00:56:11,138 --> 00:56:12,006 - Mama. 1361 00:56:13,641 --> 00:56:14,842 I'm sorry... 1362 00:56:18,880 --> 00:56:21,749 But I'm the one who chose to leave. 1363 00:56:23,416 --> 00:56:25,052 It wasn't Tisa, it was me. 1364 00:56:26,287 --> 00:56:27,922 So blame me. 1365 00:56:36,964 --> 00:56:37,899 I love you. 1366 00:56:40,334 --> 00:56:41,401 - Well. 1367 00:56:42,003 --> 00:56:45,339 If you love me, then you would give me a grand baby. 1368 00:56:45,472 --> 00:56:47,141 - Oh, here we go. - Like I actually help 1369 00:56:47,275 --> 00:56:48,643 raise this time. 1370 00:56:50,443 --> 00:56:52,647 - For the 10,000,000th time 1371 00:56:52,780 --> 00:56:56,017 Tisa and I don't want another child. 1372 00:57:00,254 --> 00:57:01,155 I love you. 1373 00:57:01,289 --> 00:57:02,857 - Love you too. 1374 00:57:05,458 --> 00:57:09,163 Famous last words. (chuckles) 1375 00:57:12,300 --> 00:57:15,770 (approaching footsteps) 1376 00:57:15,903 --> 00:57:19,240 - Hey, baby. You, you okay? 1377 00:57:19,373 --> 00:57:20,174 I saw the news. 1378 00:57:20,308 --> 00:57:22,109 - No. I'm not okay. 1379 00:57:22,243 --> 00:57:24,712 Did you know that Mel worked for Channel 4? 1380 00:57:26,013 --> 00:57:29,050 Because she has some nerve to give me a sorry-ass apology. 1381 00:57:29,183 --> 00:57:33,154 Then she sent me on air with white powder all over my face 1382 00:57:33,287 --> 00:57:35,623 looking like some damn albino dalmatian! 1383 00:57:35,756 --> 00:57:37,858 - No. - How embarrassing! 1384 00:57:38,726 --> 00:57:40,460 - Yeah, I mean, it wasn't as bad. 1385 00:57:40,594 --> 00:57:42,830 But you know what? I'm gonna talk to her. 1386 00:57:42,964 --> 00:57:44,131 - As you should! - I'm gonna talk to her. 1387 00:57:44,265 --> 00:57:46,667 I need, I took like person to per, 1388 00:57:46,801 --> 00:57:48,569 'cause it's, this is crazy. 1389 00:57:48,703 --> 00:57:50,371 - Well, yeah, of course you should! 1390 00:57:50,504 --> 00:57:52,540 Considering it was all your fault! 1391 00:57:54,108 --> 00:57:55,276 - All my fault? 1392 00:57:55,409 --> 00:57:56,476 - Yes. 1393 00:57:57,845 --> 00:57:59,313 - Okay. I get that You're upset. 1394 00:57:59,447 --> 00:58:01,315 I didn't, I don't know how what happened to you today 1395 00:58:01,449 --> 00:58:04,051 was my fault, that was Melanie did that, I... 1396 00:58:05,319 --> 00:58:06,854 I'm sorry. 1397 00:58:06,988 --> 00:58:09,957 I'm sorry that you went through what you, but it's not. 1398 00:58:10,091 --> 00:58:12,026 No, I get that you're upset. - You didn't? 1399 00:58:12,159 --> 00:58:12,793 - No. 1400 00:58:12,927 --> 00:58:14,628 - Not even just a little? 1401 00:58:14,762 --> 00:58:15,963 I know you're not gonna sit here 1402 00:58:16,097 --> 00:58:17,932 and play some innocent little victim. 1403 00:58:18,065 --> 00:58:19,433 'Cause it'd be just so awful if you did, 1404 00:58:19,567 --> 00:58:20,901 because, oh, my God!- 1405 00:58:21,035 --> 00:58:22,970 - Don't be sarcastic with me. - Oh, my God! 1406 00:58:23,104 --> 00:58:24,305 Huh! 1407 00:58:24,438 --> 00:58:25,673 That must be so awful for Jeff - Why am I getting 1408 00:58:25,806 --> 00:58:27,475 the sarcasm right now? - Right? 1409 00:58:27,608 --> 00:58:30,311 - T. I get that you're upset. - Jeff. 1410 00:58:30,444 --> 00:58:31,445 - I understand. 1411 00:58:31,579 --> 00:58:32,847 - No, you don't! 1412 00:58:32,980 --> 00:58:34,648 Jeff does nothing wrong and - T, I have done 1413 00:58:34,782 --> 00:58:36,550 everything that you have - You're just always right. 1414 00:58:36,684 --> 00:58:38,252 - Asked me to do to get past this. 1415 00:58:38,386 --> 00:58:40,721 - Of course! - Everything that you have 1416 00:58:40,855 --> 00:58:42,423 asked me to do 1417 00:58:42,556 --> 00:58:43,591 to get past this. - Like what? 1418 00:58:43,724 --> 00:58:45,159 - Like, move here. 1419 00:58:45,292 --> 00:58:46,994 I didn't wanna come here! 1420 00:58:47,128 --> 00:58:50,131 - Oh, now you didn't wanna come here. Tell me more, Jeff. 1421 00:58:50,264 --> 00:58:51,332 Tell me more. 1422 00:58:51,465 --> 00:58:53,134 - I will. I didn't wanna come here! 1423 00:58:53,267 --> 00:58:54,769 You're the one that said we were cool. 1424 00:58:54,902 --> 00:58:56,037 Remember that? - Why are we even 1425 00:58:56,170 --> 00:58:57,605 in this situation in the first place? 1426 00:58:57,738 --> 00:58:59,340 - Because of your career! 1427 00:58:59,473 --> 00:59:00,908 - No, not of my career! 1428 00:59:01,042 --> 00:59:03,744 - Your words were, your words. 1429 00:59:03,878 --> 00:59:06,547 "We can't let the past affect our future." 1430 00:59:06,680 --> 00:59:08,382 - "We can't let the past affect our future." 1431 00:59:08,517 --> 00:59:09,817 - Stop doing that. You... 1432 00:59:09,950 --> 00:59:11,652 - "I'm so innocent". But you cheated on me! 1433 00:59:11,786 --> 00:59:14,121 - Oh! - You kissed Melanie. 1434 00:59:14,255 --> 00:59:15,689 - Okay. - "It's not my fault" 1435 00:59:15,823 --> 00:59:16,624 (fake sobbing) - Where d'you wanna go? 1436 00:59:16,757 --> 00:59:17,758 Are we going back there? 1437 00:59:17,892 --> 00:59:19,093 - "We can't let her back in 1438 00:59:19,226 --> 00:59:20,428 our marriage". - I knew it, I knew it. 1439 00:59:20,561 --> 00:59:21,495 You haven't forgiven me. 1440 00:59:21,629 --> 00:59:22,930 - Oh no. - I knew it! 1441 00:59:23,064 --> 00:59:24,031 - [Tisa] Okay, you know what- 1442 00:59:24,165 --> 00:59:25,699 - Did you say you forgave me? 1443 00:59:25,833 --> 00:59:27,368 - Oh. - Just be honest! 1444 00:59:27,501 --> 00:59:28,402 - Okay. - Be honest! 1445 00:59:28,537 --> 00:59:29,904 - Okay. But you know what? 1446 00:59:30,037 --> 00:59:32,440 - We can't move forward unless you forgive me. 1447 00:59:32,573 --> 00:59:33,808 - Please. - At least I'm honest! 1448 00:59:33,941 --> 00:59:35,776 - "At least"? You know what? 1449 00:59:36,811 --> 00:59:38,979 You, you're honest? 1450 00:59:39,113 --> 00:59:42,149 Well, you were honest when you kissed Mel, were you? 1451 00:59:42,950 --> 00:59:44,385 See, you drive me crazy. I quit. 1452 00:59:44,519 --> 00:59:47,621 I can't, I gotta go. Can't deal with this. 1453 00:59:47,755 --> 00:59:49,223 - Find some forgiveness. 1454 00:59:49,356 --> 00:59:51,992 - Oh, you know, on some forgiveness, how about this? 1455 00:59:52,726 --> 00:59:53,928 That's forgiveness. 1456 00:59:54,061 --> 00:59:54,929 Goodbye! 1457 00:59:56,730 --> 00:59:58,666 And my shoe is on the wrong foot! 1458 01:00:02,537 --> 01:00:03,604 - Go then! 1459 01:00:08,809 --> 01:00:11,612 (door closes) 1460 01:00:13,414 --> 01:00:17,084 (stylish electronic music) 1461 01:00:19,521 --> 01:00:22,890 ♪ Imma feel real down ♪ 1462 01:00:23,023 --> 01:00:26,627 ♪ I cannot explain myself ♪ 1463 01:00:26,760 --> 01:00:30,631 ♪ Everyday to fight to build confidence all the day ♪ 1464 01:00:30,764 --> 01:00:34,502 ♪ Then feelin' like I'm incompetent, soul drainin' ♪ 1465 01:00:34,635 --> 01:00:36,003 - Lookin' good now. 1466 01:00:36,137 --> 01:00:39,273 ♪ Like I wanna get high, I'm being so down ♪ 1467 01:00:39,406 --> 01:00:41,876 - Hey, what can I get you? 1468 01:00:42,009 --> 01:00:44,445 - Well, I really want a cranberry and vodka. 1469 01:00:44,579 --> 01:00:47,047 I guess I'll just do a cranberry mocktail. 1470 01:00:47,948 --> 01:00:49,884 - How about a bottle of water? 1471 01:00:50,017 --> 01:00:51,218 You know, I've seen you run 1472 01:00:51,352 --> 01:00:53,187 and it's important to stay hydrated. 1473 01:00:55,756 --> 01:00:57,725 What are the chances? 1474 01:01:00,961 --> 01:01:03,330 - It's Michael, right? 1475 01:01:03,464 --> 01:01:05,266 - Mm-hmm. 1476 01:01:05,399 --> 01:01:06,267 - Tisa? 1477 01:01:07,334 --> 01:01:10,671 So you work here? 1478 01:01:10,804 --> 01:01:12,339 - Nah, actually. 1479 01:01:13,407 --> 01:01:17,546 - I mean, well you are behind a bar serving. 1480 01:01:17,678 --> 01:01:19,079 - I'm, I'm joking. 1481 01:01:19,213 --> 01:01:21,015 - No, I was joking too. Ha ha ha. 1482 01:01:21,148 --> 01:01:21,882 (laughs) 1483 01:01:22,016 --> 01:01:24,318 Okay. Well, you look dapper 1484 01:01:24,451 --> 01:01:27,188 - Thank you. - In your bar tending. 1485 01:01:27,888 --> 01:01:29,356 - You look very sexy yourself. 1486 01:01:29,490 --> 01:01:30,357 - Oh. 1487 01:01:31,759 --> 01:01:33,662 Did I ask for my drink? Okay. 1488 01:01:33,794 --> 01:01:34,862 - Cranberry mocktail, right? 1489 01:01:34,995 --> 01:01:36,163 - Yeah. - It was really good 1490 01:01:36,297 --> 01:01:37,198 to see you again. 1491 01:01:38,332 --> 01:01:40,602 - (clears throat) I appreciate that. 1492 01:01:40,734 --> 01:01:42,036 - [Michael] No problem. 1493 01:01:42,169 --> 01:01:43,037 - Yeah. 1494 01:01:44,371 --> 01:01:46,440 - How's, how's your, how's your head? 1495 01:01:48,042 --> 01:01:49,443 - It's better. 1496 01:01:49,578 --> 01:01:51,111 - That's good. 1497 01:01:51,245 --> 01:01:53,615 You know, most women don't usually fall for me that easy. 1498 01:01:53,747 --> 01:01:57,418 - You know, you did kind of tackle me like a linebacker. 1499 01:01:58,285 --> 01:01:59,753 - Oh man. Yeah, I did kinda. 1500 01:01:59,887 --> 01:02:00,921 I should've been paying attention 1501 01:02:01,055 --> 01:02:01,855 a little bit more. - Yeah, 1502 01:02:01,989 --> 01:02:03,290 'cause it's the muscles. 1503 01:02:03,424 --> 01:02:04,458 - Hey Michael, can I get a bottle of water? 1504 01:02:04,593 --> 01:02:07,328 - Angel, what's going on? 1505 01:02:07,461 --> 01:02:08,996 - (chuckles) How are you? 1506 01:02:09,897 --> 01:02:10,998 - Oh, there we go. 1507 01:02:11,732 --> 01:02:12,567 You singing tonight? 1508 01:02:12,701 --> 01:02:13,934 - I am, yeah. 1509 01:02:14,068 --> 01:02:15,637 - I would like to dedicate your next song 1510 01:02:15,769 --> 01:02:18,205 to this beautiful woman named Tisa. 1511 01:02:18,339 --> 01:02:21,275 - No, no. You don't have to do, don't have to do that. 1512 01:02:21,408 --> 01:02:22,443 - It's too late. 1513 01:02:22,577 --> 01:02:24,546 - It's already done, "Love Of My Life"? 1514 01:02:24,679 --> 01:02:25,746 - Oh yeah. That's a good one. 1515 01:02:25,879 --> 01:02:27,948 Thanks. - Oh, "Love Of My Life". 1516 01:02:28,082 --> 01:02:29,216 - [Michael] Bingo. 1517 01:02:29,883 --> 01:02:30,951 - Thank you. 1518 01:02:34,054 --> 01:02:39,260 - Ah, yeah. And here is your Cranberry Mocktail. 1519 01:02:39,960 --> 01:02:42,329 - "Love Of My Life" is on. 1520 01:02:43,364 --> 01:02:47,434 - This one's on me. (band starts playing) 1521 01:02:47,569 --> 01:02:48,836 - Thank you. 1522 01:02:48,969 --> 01:02:50,471 - I wanna dedicate this next song 1523 01:02:50,605 --> 01:02:52,339 to the lovely lady at the bar. 1524 01:02:53,240 --> 01:02:54,008 - Oh. 1525 01:02:54,842 --> 01:02:58,145 ♪ Never feel one who falls ♪ 1526 01:02:58,279 --> 01:03:01,982 ♪ Falls in love, 'cause I fall ♪ 1527 01:03:02,116 --> 01:03:04,118 - Oh, okay macho man. 1528 01:03:04,251 --> 01:03:07,988 ♪ One too many disappointments ♪ 1529 01:03:08,122 --> 01:03:09,857 ♪ I've had plenty ♪ 1530 01:03:09,990 --> 01:03:13,927 ♪ Took some time, took some pain ♪ 1531 01:03:14,061 --> 01:03:15,796 - Really, if I could wink I would have. 1532 01:03:15,929 --> 01:03:17,298 ♪ Some things I had to change ♪ 1533 01:03:17,431 --> 01:03:21,135 ♪ So I'm doin' things in my own way ♪ 1534 01:03:21,268 --> 01:03:26,040 ♪ So I'm taking control and have some faith ♪ 1535 01:03:26,675 --> 01:03:27,941 - I like your jacket. 1536 01:03:28,075 --> 01:03:29,711 Looks like it's wife material. 1537 01:03:29,843 --> 01:03:30,745 - What? 1538 01:03:30,878 --> 01:03:31,812 - [Michael] Wife material. 1539 01:03:31,945 --> 01:03:33,615 - Well, I mean, I am. Okay. 1540 01:03:33,748 --> 01:03:36,050 ♪ Things for granted take ♪ 1541 01:03:36,183 --> 01:03:38,952 ♪ And learn to appreciate ♪ 1542 01:03:39,086 --> 01:03:42,856 ♪ Oh, that the best things in life are free ♪ 1543 01:03:42,990 --> 01:03:44,425 ♪ And someone's happy ♪ 1544 01:03:44,559 --> 01:03:46,093 ♪ Because of me ♪ - Wanna dance? 1545 01:03:46,226 --> 01:03:47,394 - What? - Wanna dance? 1546 01:03:47,529 --> 01:03:48,697 - Absolutely not. ♪ Like an angel ♪ 1547 01:03:48,829 --> 01:03:50,497 ♪ You were sent to me ♪ 1548 01:03:50,632 --> 01:03:54,335 ♪ And when I'm around you I'm the best I can be ♪ 1549 01:03:54,468 --> 01:03:58,707 ♪ And my heart won't stop beating like a modern man ♪ 1550 01:03:58,839 --> 01:04:03,010 ♪ Got butterflies in places I knew I never had ♪ 1551 01:04:03,143 --> 01:04:06,880 ♪ Finally someone I'm supposed to be ♪ 1552 01:04:07,014 --> 01:04:08,550 ♪ Finally have someone ♪ 1553 01:04:08,683 --> 01:04:11,185 ♪ Who cares about me ♪ (laughing) 1554 01:04:11,318 --> 01:04:13,287 - And then I was- - So- 1555 01:04:13,420 --> 01:04:14,522 - You go. 1556 01:04:14,656 --> 01:04:16,056 - No, you go. 1557 01:04:16,190 --> 01:04:19,026 - Okay. You know, I really had a good time tonight. 1558 01:04:19,960 --> 01:04:20,662 - Good. 1559 01:04:21,796 --> 01:04:24,431 - So can I walk you to your car or did you run here? 1560 01:04:24,566 --> 01:04:26,701 - Oh, so you're just not gonna let that go, are you? 1561 01:04:26,835 --> 01:04:27,836 (laughing) 1562 01:04:27,968 --> 01:04:29,136 I'm, I'm actually good. 1563 01:04:29,269 --> 01:04:31,305 I'm just right over. Right over there. 1564 01:04:31,438 --> 01:04:32,306 - Okay. 1565 01:04:34,809 --> 01:04:36,377 You know, I gotta admit, 1566 01:04:36,511 --> 01:04:38,145 I really do appreciate you sticking around to the closing. 1567 01:04:38,278 --> 01:04:39,681 (indistinct) Honestly, 1568 01:04:39,814 --> 01:04:42,449 I think that's the most fun I've ever had at my job. 1569 01:04:42,584 --> 01:04:43,450 - Same. 1570 01:04:43,984 --> 01:04:46,453 Thank you for spending time with the blabber mouth. 1571 01:04:46,588 --> 01:04:48,055 (laughs) 1572 01:04:48,188 --> 01:04:50,357 - Well, I enjoyed every word. 1573 01:04:50,491 --> 01:04:51,091 - Good. 1574 01:04:52,393 --> 01:04:57,297 - So, Angel is singing next weekend if you wanted to go? 1575 01:04:58,700 --> 01:05:02,102 Don't worry. I'm not gonna dedicate any more songs. 1576 01:05:02,236 --> 01:05:04,639 - Well, I mean, it's not that. 1577 01:05:04,773 --> 01:05:08,041 I think I may have seem to forgotten that... 1578 01:05:08,175 --> 01:05:10,779 - Ooh. - Yeah. 1579 01:05:10,911 --> 01:05:12,246 - Yeah, there is that. 1580 01:05:12,379 --> 01:05:15,215 - And I haven't really been the best wife today. 1581 01:05:17,084 --> 01:05:18,485 - Friend. Right? 1582 01:05:18,620 --> 01:05:20,688 - Friends, friends. - We can be friends, right? 1583 01:05:20,822 --> 01:05:22,757 - Said every side piece ever. 1584 01:05:22,891 --> 01:05:23,892 (laughing) 1585 01:05:24,024 --> 01:05:25,459 Right. Friend. 1586 01:05:25,593 --> 01:05:26,795 - Yeah. Yeah. 1587 01:05:26,927 --> 01:05:29,798 I gotta admit that was kind of like my Hail Mary. 1588 01:05:29,930 --> 01:05:32,065 - Listen, we had a nice moment, 1589 01:05:33,100 --> 01:05:36,203 but it'll just have to stay a nice moment. 1590 01:05:37,438 --> 01:05:40,340 So. - Understood and respected. 1591 01:05:40,474 --> 01:05:41,241 - Thank you. 1592 01:05:42,376 --> 01:05:47,582 I'm gonna go, but take care of yourself, Michael. 1593 01:05:48,683 --> 01:05:49,684 - Likewise. 1594 01:05:49,818 --> 01:05:52,554 (bright music) 1595 01:05:54,188 --> 01:05:55,657 - Caught you looking. 1596 01:05:55,790 --> 01:05:56,990 - Caught you caring. 1597 01:05:57,124 --> 01:06:01,128 (fake laughter between them) 1598 01:06:03,397 --> 01:06:04,799 - Have a good night. 1599 01:06:04,933 --> 01:06:10,137 - [Michael] You too. 1600 01:06:16,544 --> 01:06:21,716 ♪ We've come so far since we began ♪ 1601 01:06:23,317 --> 01:06:28,155 ♪ This love ♪ 1602 01:06:28,288 --> 01:06:31,492 ♪ Been through the trenches ♪ 1603 01:06:31,626 --> 01:06:32,125 - I'm sorry. 1604 01:06:32,259 --> 01:06:33,862 - Sorry too. 1605 01:06:33,994 --> 01:06:38,766 ♪ Ups and downs, like we've barely even touched the ground ♪ 1606 01:06:40,300 --> 01:06:43,036 ♪ I love you more each day ♪ 1607 01:06:43,170 --> 01:06:44,404 ♪ And I pray ♪ 1608 01:06:44,539 --> 01:06:47,040 ♪ I can push my ego out the way ♪ 1609 01:06:47,174 --> 01:06:51,946 ♪ Let you know it'll be okay ♪ 1610 01:06:52,079 --> 01:06:55,750 ♪ Whenever times get rough ♪ 1611 01:06:56,885 --> 01:06:57,852 - Mmm. 1612 01:06:57,986 --> 01:06:59,453 Smells amazing in here, Diane. 1613 01:07:00,187 --> 01:07:01,723 I have missed your cooking. 1614 01:07:03,156 --> 01:07:05,593 - Well, hopefully you'll stay long enough 1615 01:07:05,727 --> 01:07:06,761 to actually eat it. 1616 01:07:08,663 --> 01:07:09,664 - We'll be here. 1617 01:07:09,797 --> 01:07:11,231 - No, I'll believe it when I see it. 1618 01:07:12,534 --> 01:07:15,570 Why don't you help me mix that icing there on the counter? 1619 01:07:15,703 --> 01:07:16,571 - Okay. 1620 01:07:17,304 --> 01:07:18,873 Do you have a mixer? 1621 01:07:19,007 --> 01:07:21,643 - I have two mixers. 1622 01:07:22,977 --> 01:07:25,178 Your right and left hands. 1623 01:07:27,015 --> 01:07:28,081 This will do. 1624 01:07:30,718 --> 01:07:34,454 - Okay. Do you want me to stir it or shovel it? 1625 01:07:45,667 --> 01:07:47,936 - You mind pouring me a glass? 1626 01:07:48,068 --> 01:07:49,003 - Yeah. 1627 01:07:49,136 --> 01:07:50,337 All right. 1628 01:07:50,470 --> 01:07:53,140 - Cooking is better when I'm tipsy. 1629 01:07:54,008 --> 01:07:55,610 Pour yourself a glass too. 1630 01:07:57,745 --> 01:07:58,713 - I'm good. 1631 01:07:58,846 --> 01:07:59,714 But, 1632 01:08:02,382 --> 01:08:03,518 have this for you. 1633 01:08:08,723 --> 01:08:13,427 Diane, I know it doesn't seem like we're happy to be here, 1634 01:08:13,561 --> 01:08:16,129 but I just want you to know that we really are. 1635 01:08:16,263 --> 01:08:17,599 (chuckles) 1636 01:08:17,732 --> 01:08:20,434 - This is just a means to an end for you all. 1637 01:08:20,568 --> 01:08:23,337 If that house was ready, you wouldn't be here. 1638 01:08:24,404 --> 01:08:26,641 - Diane, can you gimme a break? 1639 01:08:27,407 --> 01:08:29,242 I'm, I'm trying here. 1640 01:08:31,746 --> 01:08:34,816 Look, I'm not going to apologize for the fact that we left. 1641 01:08:34,949 --> 01:08:35,817 Okay? 1642 01:08:37,852 --> 01:08:39,386 But I'll be honest, 1643 01:08:39,520 --> 01:08:42,289 we should have visited you more when you were sick. 1644 01:08:45,459 --> 01:08:47,095 But I'm done. 1645 01:08:47,227 --> 01:08:49,329 I am done with the past, Diane. 1646 01:08:51,198 --> 01:08:54,134 We are here now. (gentle piano music) 1647 01:08:54,267 --> 01:08:55,903 Okay. Your granddaughter is here. 1648 01:08:56,037 --> 01:08:57,404 We're not moving too far away. 1649 01:08:57,538 --> 01:08:59,807 And you can have your son back. 1650 01:08:59,941 --> 01:09:03,210 But can we just please start over? 1651 01:09:08,616 --> 01:09:09,483 Please? 1652 01:09:14,287 --> 01:09:15,556 - Thanks for your help. 1653 01:09:16,323 --> 01:09:17,759 I can handle it from here. 1654 01:09:20,227 --> 01:09:21,294 - Diane! 1655 01:09:22,063 --> 01:09:22,930 - Thanks. 1656 01:09:23,898 --> 01:09:24,766 I got it. 1657 01:09:26,868 --> 01:09:29,937 (gentle piano music) 1658 01:09:40,014 --> 01:09:42,617 (pan sizzles) 1659 01:09:57,665 --> 01:09:58,733 (laughs) 1660 01:09:58,866 --> 01:10:00,300 - Here baby. Lemme get you some more tea. 1661 01:10:00,434 --> 01:10:01,102 I got you a little bit. 1662 01:10:01,234 --> 01:10:02,637 - Thank you. 1663 01:10:02,770 --> 01:10:04,204 - Not so much 'cause there's so much sugar there. 1664 01:10:04,337 --> 01:10:05,506 She's gonna be bouncing off the walls. 1665 01:10:05,640 --> 01:10:06,607 - Can you put it all the way to the top 1666 01:10:06,741 --> 01:10:07,775 where it's almost overflowing? 1667 01:10:07,909 --> 01:10:08,843 - No. No. 1668 01:10:08,976 --> 01:10:09,711 - What'd you say? 1669 01:10:09,844 --> 01:10:10,477 - Please? 1670 01:10:10,611 --> 01:10:11,311 - [Jeff] There we go. 1671 01:10:11,445 --> 01:10:12,113 - Fun police. 1672 01:10:12,245 --> 01:10:13,114 (laughing) 1673 01:10:13,246 --> 01:10:15,248 - There, I've got this. 1674 01:10:15,382 --> 01:10:16,584 Bread. 1675 01:10:16,718 --> 01:10:18,519 - Give that to me. Thank you mama. 1676 01:10:18,653 --> 01:10:20,454 - Now the party can start! 1677 01:10:21,488 --> 01:10:24,324 - Grandma, everything looks delicious. 1678 01:10:24,458 --> 01:10:26,293 - Why, thank you baby. 1679 01:10:26,426 --> 01:10:27,862 - I'm serious, Mama. 1680 01:10:27,995 --> 01:10:29,396 I don't know if this is chicken or pork under here 1681 01:10:29,530 --> 01:10:31,099 it's smothered in so much gravy. 1682 01:10:31,231 --> 01:10:32,299 Everything looks amazing. 1683 01:10:32,432 --> 01:10:33,634 - Thank you, honey. - Yeah. 1684 01:10:36,037 --> 01:10:37,004 - Slow down. 1685 01:10:37,138 --> 01:10:38,472 - [Jeff] Easy, girl. 1686 01:10:38,606 --> 01:10:39,907 - Is it good a little bit? 1687 01:10:40,041 --> 01:10:43,010 - It's good. And I don't even care what it is. 1688 01:10:43,144 --> 01:10:47,014 Chicken, pork, pigeon, doesn't not even matter. 1689 01:10:47,148 --> 01:10:48,750 - Ah, sho' you right. 1690 01:10:48,883 --> 01:10:49,817 (laughing) 1691 01:10:49,951 --> 01:10:50,585 - She loves a good bird. 1692 01:10:50,718 --> 01:10:52,520 She used to have a pigeon 1693 01:10:52,653 --> 01:10:53,654 - You liked him too. 1694 01:10:53,788 --> 01:10:55,322 (laughing) 1695 01:10:55,455 --> 01:10:57,091 - Hi everyone. 1696 01:10:58,092 --> 01:11:00,762 Sorry I am late, ooh. (music stops) 1697 01:11:00,895 --> 01:11:04,132 I had to put in overtime at work 'cause well, 1698 01:11:04,264 --> 01:11:05,767 you know what that's about. 1699 01:11:07,135 --> 01:11:09,302 Ooh, look at this spread! 1700 01:11:09,436 --> 01:11:10,738 You did this? 1701 01:11:10,872 --> 01:11:11,539 - Okay. 1702 01:11:11,672 --> 01:11:12,807 - Ooh, this looks good. 1703 01:11:12,940 --> 01:11:14,242 - Nope, you know what? It's fine. 1704 01:11:14,374 --> 01:11:15,777 Hmm. It's perfect. 1705 01:11:15,910 --> 01:11:18,946 - What are you doing here? You were not invited! 1706 01:11:19,080 --> 01:11:20,313 - I'm glad that she's here. 1707 01:11:20,447 --> 01:11:22,150 'Cause then it's easier to hide her body. 1708 01:11:22,282 --> 01:11:23,718 Right in this house. - I knew you had dinner today. 1709 01:11:23,851 --> 01:11:25,385 You know I'm not missing your good cooking. 1710 01:11:25,520 --> 01:11:27,922 - I know that, Mel, but this is not a good time! 1711 01:11:28,055 --> 01:11:29,757 - It's a good time for me. - Well it's dark, baby. 1712 01:11:29,891 --> 01:11:31,025 It's real dark. 1713 01:11:31,159 --> 01:11:32,193 - All this is doing - 3:00 AM in the middle 1714 01:11:32,359 --> 01:11:33,528 of the woods, dark. 1715 01:11:33,661 --> 01:11:35,295 So you've come back into the light? 1716 01:11:35,428 --> 01:11:36,564 - I'm coming back into the light. 1717 01:11:36,697 --> 01:11:38,431 - Take a deep breath up. 1718 01:11:38,566 --> 01:11:40,001 (breathes in.) - Stop it. 1719 01:11:40,134 --> 01:11:41,434 - I'm back. I'm back, baby. 1720 01:11:41,569 --> 01:11:42,469 I am back. 1721 01:11:42,603 --> 01:11:44,839 - [Mel] Tisa. Jeff. 1722 01:11:44,972 --> 01:11:45,506 - How you doing? 1723 01:11:45,640 --> 01:11:46,373 - How are you? 1724 01:11:46,507 --> 01:11:47,575 - All right. 1725 01:11:50,178 --> 01:11:51,546 - Oh, hi sweetie. 1726 01:11:51,679 --> 01:11:53,881 I don't think we've been formally introduced. 1727 01:11:54,015 --> 01:11:56,717 I'm Miss Melanie. You must be Rayleigh, right? 1728 01:11:56,851 --> 01:11:57,518 - Yeah. 1729 01:11:57,652 --> 01:11:59,854 - Don't, don't do that. 1730 01:12:02,355 --> 01:12:03,124 - What? I'm just trying to 1731 01:12:03,257 --> 01:12:03,925 break the ice. 1732 01:12:04,058 --> 01:12:05,358 - Oh, okay. 1733 01:12:05,492 --> 01:12:06,561 - Yeah, you've been breaking a lot of things 1734 01:12:06,694 --> 01:12:08,062 since we showed up. 1735 01:12:08,629 --> 01:12:10,832 - Don't you think me and you have done enough of that? 1736 01:12:10,965 --> 01:12:11,732 - Okay. 1737 01:12:11,866 --> 01:12:14,936 - Mel, ease it up a bit, okay? 1738 01:12:15,069 --> 01:12:16,137 - What? 1739 01:12:16,270 --> 01:12:18,438 - Yeah. Chill out. 1740 01:12:18,573 --> 01:12:19,941 - Okay. All right. (chuckles) 1741 01:12:20,074 --> 01:12:21,509 All right. Hold on now. 1742 01:12:21,642 --> 01:12:25,378 I feel like I just walked in a minefield coming here. 1743 01:12:25,513 --> 01:12:28,316 I just wanted to spend time with my family. 1744 01:12:28,448 --> 01:12:30,318 - See, Mel, that's the problem. 1745 01:12:30,450 --> 01:12:32,753 You think that this is your family? 1746 01:12:35,455 --> 01:12:36,456 - Well, it is. 1747 01:12:36,591 --> 01:12:37,558 - No, it's not. 1748 01:12:37,692 --> 01:12:38,693 - Mel. Look, baby, look. 1749 01:12:38,826 --> 01:12:40,427 We have to tread lightly, okay? 1750 01:12:40,561 --> 01:12:42,563 Until we can figure out this dynamic. 1751 01:12:42,697 --> 01:12:45,266 - Okay. I have apologized like a thousand times. 1752 01:12:45,398 --> 01:12:46,634 What else can I do? 1753 01:12:46,767 --> 01:12:48,468 - Well, you can try leaving. 1754 01:12:51,672 --> 01:12:54,542 - Okay. How about you try leaving? 1755 01:12:55,643 --> 01:12:56,711 - Excuse me? 1756 01:13:00,681 --> 01:13:01,582 - [Both] Rae! 1757 01:13:01,716 --> 01:13:03,383 - I know, I know. 1758 01:13:05,418 --> 01:13:07,788 Now that inconvenience fee applied. 1759 01:13:10,057 --> 01:13:10,958 - Did should just? 1760 01:13:11,092 --> 01:13:12,059 - Mm-hmm. - Okay. 1761 01:13:13,160 --> 01:13:16,898 - You know what Melanie? Say how you really feel. 1762 01:13:17,832 --> 01:13:19,233 Get it off your chest. 1763 01:13:19,367 --> 01:13:20,400 - Mel. 1764 01:13:20,534 --> 01:13:21,969 - Go ahead. - Well, I'm good. 1765 01:13:22,103 --> 01:13:23,571 I'm good. We're all good. 1766 01:13:23,704 --> 01:13:24,404 We're all good. 1767 01:13:24,538 --> 01:13:25,840 - Yes, we are. 1768 01:13:25,973 --> 01:13:30,477 - I just, I don't see what he saw in you. 1769 01:13:31,779 --> 01:13:35,383 (slow applause by Tisa) 1770 01:13:35,516 --> 01:13:37,151 - That felt good, didn't it? 1771 01:13:41,822 --> 01:13:43,791 - I'll tell you what I saw in her. 1772 01:13:45,860 --> 01:13:49,163 I saw everything that a wife and a mother should be. 1773 01:13:49,297 --> 01:13:51,098 (soft music) 1774 01:13:51,232 --> 01:13:56,570 You know, I haven't been the most supportive husband lately, 1775 01:13:58,272 --> 01:13:59,640 but I hope she knows that 1776 01:14:00,775 --> 01:14:03,144 you are everything I could have ever dreamed of. 1777 01:14:05,780 --> 01:14:07,081 So, shame on you. 1778 01:14:09,116 --> 01:14:10,518 Shame on you for coming up in here 1779 01:14:10,651 --> 01:14:12,720 and trying to disrupt what we have. 1780 01:14:14,555 --> 01:14:16,958 If your goal was to bring drama, well, 1781 01:14:17,091 --> 01:14:19,393 congratulations, you succeeded. 1782 01:14:19,560 --> 01:14:21,262 But if your goal was to, 1783 01:14:21,395 --> 01:14:25,232 to break up the love that we share together, 1784 01:14:26,701 --> 01:14:30,237 you're gonna fail 11 times outta 10. 1785 01:14:30,371 --> 01:14:33,441 (soft music continues) 1786 01:14:33,574 --> 01:14:38,779 Because, we're unbreakable. 1787 01:14:41,615 --> 01:14:42,917 - Unbreakable? 1788 01:14:43,884 --> 01:14:45,553 Didn't seem that way when we were a tribe. 1789 01:14:45,686 --> 01:14:46,988 - Mel, shut up! 1790 01:14:47,121 --> 01:14:51,325 I-I don't know how I could have been so blind. 1791 01:14:52,426 --> 01:14:55,062 Maybe it's because of what you've been to me, 1792 01:14:55,196 --> 01:14:57,298 but I cannot allow you to come in here 1793 01:14:57,431 --> 01:14:59,266 and do what you're doing. 1794 01:14:59,400 --> 01:14:59,967 - Mm. 1795 01:15:01,268 --> 01:15:04,972 - To be a part of this family is a privilege, not a right. 1796 01:15:07,208 --> 01:15:09,577 - So you're choosing Tisa over me? 1797 01:15:09,710 --> 01:15:11,345 - I'm choosing my son over you. 1798 01:15:12,613 --> 01:15:15,182 He and his wife are starting a new chapter in their life 1799 01:15:15,316 --> 01:15:17,084 and they get to de decide who they want in 1800 01:15:17,218 --> 01:15:21,222 and of It doesn't include you, then so be it. 1801 01:15:23,057 --> 01:15:25,960 - Wow. I did not see that coming. 1802 01:15:27,194 --> 01:15:28,529 Maybe I should give you guys some time. 1803 01:15:28,662 --> 01:15:30,231 - Maybe you should. 1804 01:15:30,364 --> 01:15:34,969 - It's stressful times right now and considering the move, 1805 01:15:35,102 --> 01:15:39,774 the new job, oh, not to mention the new baby on the way. 1806 01:15:45,112 --> 01:15:46,180 Oh wait, what? 1807 01:15:46,313 --> 01:15:47,181 Jeff didn't know about? 1808 01:15:47,314 --> 01:15:48,849 Oh, I mean, 1809 01:15:48,983 --> 01:15:52,019 I thought you would've known considering it's your wife. 1810 01:15:52,153 --> 01:15:52,887 Ooh. Geez. 1811 01:15:53,020 --> 01:15:54,188 My bad. I didn't mean to 1812 01:15:54,321 --> 01:15:55,056 spill the beans. 1813 01:15:55,189 --> 01:15:56,323 Like, I'm just- 1814 01:15:56,457 --> 01:15:58,059 - Whoa, whoa, whoa. - Tisa, Tisa, Tisa, no. 1815 01:15:58,192 --> 01:16:00,661 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! - Just let her go. 1816 01:16:00,795 --> 01:16:03,631 The sooner as she leaves the better. 1817 01:16:03,764 --> 01:16:06,067 - Okay. You're right. 1818 01:16:06,200 --> 01:16:07,201 - Wait, what? 1819 01:16:07,334 --> 01:16:08,069 - You heard us. 1820 01:16:08,202 --> 01:16:09,136 - Ma? 1821 01:16:09,270 --> 01:16:11,105 - Mel. Just go. 1822 01:16:13,508 --> 01:16:14,608 - You know what? 1823 01:16:15,609 --> 01:16:17,178 Okay. 1824 01:16:17,311 --> 01:16:18,312 Fine. 1825 01:16:18,446 --> 01:16:21,182 (gentle music) 1826 01:16:27,354 --> 01:16:28,222 - Baby? 1827 01:16:31,425 --> 01:16:36,097 Is it true or? 1828 01:16:36,230 --> 01:16:37,131 Are you pregnant? 1829 01:16:40,835 --> 01:16:42,136 - I need to, I need to get to work. 1830 01:16:43,070 --> 01:16:43,938 - Okay. 1831 01:16:45,639 --> 01:16:47,341 - Sorry. - Mm-hmm. 1832 01:16:47,475 --> 01:16:49,243 - [Tisa] Thank you. 1833 01:16:49,376 --> 01:16:52,913 (gentle music continues) 1834 01:17:01,590 --> 01:17:04,191 (door closes) 1835 01:17:06,727 --> 01:17:08,162 - Okay. Excuse me all. 1836 01:17:09,564 --> 01:17:10,397 - Hey, Jeff. 1837 01:17:10,532 --> 01:17:11,398 - Yeah? 1838 01:17:13,367 --> 01:17:14,368 - Go to her. 1839 01:17:25,112 --> 01:17:26,413 Yeah. 1840 01:17:26,548 --> 01:17:27,848 We might as well finish this food. 1841 01:17:27,982 --> 01:17:30,417 Ain't no sense to that bird dying in vain. 1842 01:17:30,552 --> 01:17:32,587 Geez Louise. 1843 01:17:32,720 --> 01:17:33,387 That was interesting. 1844 01:17:33,522 --> 01:17:34,288 It was like- 1845 01:17:34,421 --> 01:17:35,756 - That was a mess. 1846 01:17:35,890 --> 01:17:36,490 - Like Jerry Springer all over again, right? 1847 01:17:36,625 --> 01:17:38,192 - Yeah. 1848 01:17:38,325 --> 01:17:39,827 - I thought Tisa was about to give her her left hand there 1849 01:17:39,960 --> 01:17:41,395 for a while. - Oh, that Mel, she's messy. 1850 01:17:41,530 --> 01:17:42,597 - Messy Mel. 1851 01:17:42,730 --> 01:17:43,697 - Messy Mel. - Been that way 1852 01:17:43,831 --> 01:17:45,099 since high school, I tell you. 1853 01:17:45,232 --> 01:17:46,601 Should have saw when she's a cheerleader 1854 01:17:46,734 --> 01:17:47,569 and Jeff was on the football team. 1855 01:17:47,701 --> 01:17:48,869 - No, I- - I swear. 1856 01:17:49,370 --> 01:17:50,572 Listen, baby. 1857 01:17:50,704 --> 01:17:53,007 Don't let messy Mel get your blood pressure up. Okay? 1858 01:17:53,140 --> 01:17:54,341 - How are the greens? 1859 01:17:54,475 --> 01:17:55,442 - They're amazing. 1860 01:17:55,577 --> 01:17:57,579 (upbeat music) 1861 01:17:57,711 --> 01:17:58,913 ♪ I know where you're not at ♪ 1862 01:17:59,046 --> 01:18:00,114 ♪ Love it when I'm like you ♪ 1863 01:18:00,247 --> 01:18:01,749 ♪ You say you don't trust me ♪ 1864 01:18:01,882 --> 01:18:02,783 ♪ All this shit we've been through ♪ 1865 01:18:02,917 --> 01:18:04,051 ♪ Why you always upset ♪ 1866 01:18:04,185 --> 01:18:06,621 ♪ I don't really get you ♪ 1867 01:18:06,754 --> 01:18:09,490 (dramatic music) 1868 01:18:09,624 --> 01:18:11,692 - We begin with breaking news in Fulton County 1869 01:18:11,825 --> 01:18:13,260 where an employee at a Domino's 1870 01:18:13,394 --> 01:18:15,597 was allegedly shot over putting pineapples 1871 01:18:15,729 --> 01:18:17,064 on the suspect's pizza. 1872 01:18:17,198 --> 01:18:18,432 - Wow. 1873 01:18:18,567 --> 01:18:19,500 Yes. You heard that right. 1874 01:18:19,634 --> 01:18:20,602 - Excuse me. 1875 01:18:20,734 --> 01:18:21,670 - [Paul] I guess not everybody 1876 01:18:21,802 --> 01:18:23,103 likes pineapples on their pizza. 1877 01:18:23,237 --> 01:18:24,405 How about you, Tisa? - Is this a rehearsal? 1878 01:18:24,539 --> 01:18:25,674 - I mean, I personally don't, 1879 01:18:25,806 --> 01:18:27,208 but I wouldn't shoot someone over it. 1880 01:18:27,341 --> 01:18:29,076 (laughing) 1881 01:18:29,210 --> 01:18:30,878 - The suspect is in police custody 1882 01:18:31,011 --> 01:18:32,413 and this is an ongoing investigation 1883 01:18:32,547 --> 01:18:33,881 and there is no further information 1884 01:18:34,014 --> 01:18:34,815 at this time. - Tisa! 1885 01:18:34,949 --> 01:18:36,183 I just need to speak 1886 01:18:36,317 --> 01:18:37,351 to my wife. - We will keep you updated 1887 01:18:37,484 --> 01:18:38,385 as this case develops. 1888 01:18:38,520 --> 01:18:39,853 - [Jeff] Can you cut, cut. 1889 01:18:39,987 --> 01:18:41,155 - Keep the camera going - Thank you, sorry. 1890 01:18:41,288 --> 01:18:42,756 - It's gonna be great for ratings. 1891 01:18:42,890 --> 01:18:44,725 - Hey, are they, are we, can we do this? 1892 01:18:44,858 --> 01:18:46,093 - What are you doing here? 1893 01:18:46,227 --> 01:18:48,796 - Look, I found this in our bathroom. 1894 01:18:48,929 --> 01:18:51,165 God, you peed on that a lot. 1895 01:18:51,298 --> 01:18:51,932 - I'm at work. 1896 01:18:52,066 --> 01:18:54,768 - Look. Wait man. 1897 01:18:54,902 --> 01:18:55,836 What's up? - What's up brother? 1898 01:18:55,970 --> 01:18:56,937 - Love your work. - Hmm. 1899 01:18:57,938 --> 01:19:00,374 - I'm trying to profess my love to you. 1900 01:19:00,508 --> 01:19:01,509 - What? - So. 1901 01:19:02,611 --> 01:19:03,944 - I'm- - Shh! 1902 01:19:04,378 --> 01:19:06,947 All right. So I haven't done this before, so I'm just, 1903 01:19:07,081 --> 01:19:08,449 I wanna get this right. 1904 01:19:08,583 --> 01:19:10,017 I'm not good at this. (gentle music) 1905 01:19:10,150 --> 01:19:11,986 So just bear, bear with, oh, here goes. 1906 01:19:12,953 --> 01:19:14,321 Truthfully, Tisa, 1907 01:19:16,691 --> 01:19:18,425 I didn't want to grow our family because I, 1908 01:19:19,793 --> 01:19:23,764 I hate my career and, and I didn't want the added pressure. 1909 01:19:25,099 --> 01:19:26,267 But after this month, 1910 01:19:26,400 --> 01:19:29,436 I realized that it doesn't matter 1911 01:19:29,571 --> 01:19:32,072 how much pressure is thrown at us, 1912 01:19:32,206 --> 01:19:34,375 we never stop being a team. 1913 01:19:34,509 --> 01:19:35,876 (gentle music continues) 1914 01:19:36,010 --> 01:19:41,081 And, and if our team's gotta grow, I'm all in. 1915 01:19:43,484 --> 01:19:46,820 I mean, we can build a whole football team if we need to. 1916 01:19:47,656 --> 01:19:50,190 But, I realized that 1917 01:19:52,527 --> 01:19:57,164 there can never be too much family in our family. 1918 01:19:59,466 --> 01:20:00,934 That was tight, right? - That was dope. 1919 01:20:01,068 --> 01:20:02,236 - He's crying. 1920 01:20:02,369 --> 01:20:04,405 - It was beautiful. - My man. 1921 01:20:04,539 --> 01:20:07,341 There's never too much family for our family. 1922 01:20:09,076 --> 01:20:11,646 And baby, I can't imagine sharing our family 1923 01:20:11,780 --> 01:20:13,013 with anyone else with you. 1924 01:20:13,147 --> 01:20:16,884 (gentle music continues) 1925 01:20:18,753 --> 01:20:19,820 I love you. 1926 01:20:21,955 --> 01:20:23,057 - I love you too. 1927 01:20:24,858 --> 01:20:27,194 - Oh baby. Are you about to? 1928 01:20:27,328 --> 01:20:27,928 - Nope. 1929 01:20:28,062 --> 01:20:28,996 - But it looks like you- 1930 01:20:29,129 --> 01:20:29,798 - I'm good, nope. I'm fine. 1931 01:20:29,930 --> 01:20:31,198 I'm a thug. 1932 01:20:31,332 --> 01:20:32,499 She thought I was. - No, he's not a thug. 1933 01:20:32,634 --> 01:20:33,768 - I'm a thug. - He's, he's not a thug. 1934 01:20:33,901 --> 01:20:35,804 - Don't say I'm not, though. 1935 01:20:35,936 --> 01:20:37,304 - Tupac said it's okay to cry tears. 1936 01:20:37,438 --> 01:20:38,640 - See? - He said that. 1937 01:20:38,773 --> 01:20:39,507 - See? - Oh, really? 1938 01:20:39,641 --> 01:20:40,775 - So it's okay. 1939 01:20:40,908 --> 01:20:41,743 It's okay. - Dark men and tears. 1940 01:20:41,875 --> 01:20:43,377 See, what album was that? 1941 01:20:44,211 --> 01:20:46,380 - I don't- - It doesn't matter. 1942 01:20:46,514 --> 01:20:49,584 (scattered applause) 1943 01:20:51,318 --> 01:20:56,223 ♪ Oh, simple mind ♪ 1944 01:20:56,990 --> 01:21:00,294 ♪ To somethin' higher ♪ 1945 01:21:01,028 --> 01:21:02,597 - Thank you. - Thank you. 1946 01:21:02,731 --> 01:21:06,100 ♪ To somethin' brighter ♪ 1947 01:21:06,233 --> 01:21:08,202 - (laughs) Always wear this lipstick on your lips? 1948 01:21:08,335 --> 01:21:11,438 He looks, look at, he is not a thug. 1949 01:21:15,075 --> 01:21:17,712 (indistinct chatter) 1950 01:21:18,879 --> 01:21:21,949 - Check it out. Jazzy and I, that's what I call Jeff, 1951 01:21:22,082 --> 01:21:23,117 you know, I'm Will Smith in that scenario, 1952 01:21:23,250 --> 01:21:24,686 right? - Okay. 1953 01:21:24,819 --> 01:21:26,887 - Anyway, we was at the toy store the other day, man. 1954 01:21:27,020 --> 01:21:30,958 One of those there AI toys from Japan was in the aisle. 1955 01:21:31,091 --> 01:21:32,159 I picked it up thinking it was one of those 1956 01:21:32,292 --> 01:21:34,128 Tyler Alive dolls. 1957 01:21:34,261 --> 01:21:35,864 Thing was alive. Started moving! 1958 01:21:35,996 --> 01:21:36,964 - What? 1959 01:21:37,097 --> 01:21:38,499 - Yeah, kicked me in my knee. 1960 01:21:38,633 --> 01:21:40,200 I've been icin' it down for the last 24 to 48 hours. 1961 01:21:40,334 --> 01:21:41,736 I swear, it's been tough. 1962 01:21:41,870 --> 01:21:43,337 (knocking) 1963 01:21:43,470 --> 01:21:45,507 - So the best in that is what we put- 1964 01:21:45,640 --> 01:21:47,474 - Where it supposes when you're pregnant? 1965 01:21:47,609 --> 01:21:48,643 - Yeah. 1966 01:21:48,777 --> 01:21:52,112 - Oh, it's as bad as that Does it hang? 1967 01:21:52,847 --> 01:21:54,014 - Hi. 1968 01:21:54,148 --> 01:21:56,483 - [Diane] What are you doing here? 1969 01:21:56,618 --> 01:21:57,351 - [Mel] Well... 1970 01:21:57,484 --> 01:22:00,154 - It's okay. I invited her. 1971 01:22:01,221 --> 01:22:02,891 - [Both] You did? 1972 01:22:03,023 --> 01:22:05,894 - Yes. - We talked everything out. 1973 01:22:06,026 --> 01:22:07,327 - [Both] You did? 1974 01:22:07,461 --> 01:22:08,395 - Yes. 1975 01:22:08,530 --> 01:22:11,398 And I forgave her for you, Diane, 1976 01:22:12,466 --> 01:22:15,035 'cause I know how much Melanie means to you. 1977 01:22:15,169 --> 01:22:16,871 And although I'll never consider her family, 1978 01:22:17,004 --> 01:22:19,239 I know that you do. 1979 01:22:20,675 --> 01:22:23,845 And plus, I trust my man. 1980 01:22:23,977 --> 01:22:25,045 - My baby. 1981 01:22:25,747 --> 01:22:26,648 - She's more than welcome. 1982 01:22:26,781 --> 01:22:27,715 - Thank you. 1983 01:22:27,849 --> 01:22:28,850 Hey. - Uh-oh. 1984 01:22:28,982 --> 01:22:29,918 - There's so many cars outside. 1985 01:22:30,050 --> 01:22:31,251 I had to park around the corner. 1986 01:22:31,385 --> 01:22:33,888 - Guys. This is my new boo. 1987 01:22:34,021 --> 01:22:35,155 This is Michael. 1988 01:22:35,289 --> 01:22:37,759 I call him my little Jonathan Ranger. 1989 01:22:37,892 --> 01:22:39,259 - [Michael] That wasn't little last night. 1990 01:22:39,393 --> 01:22:40,427 - Oh. 1991 01:22:40,562 --> 01:22:42,996 - Okay. That's a lot of information. 1992 01:22:43,130 --> 01:22:44,364 Come on. - Come on in. 1993 01:22:44,498 --> 01:22:45,265 - Okay. 1994 01:22:45,399 --> 01:22:46,568 Where's the bubble? 1995 01:22:47,267 --> 01:22:48,636 - Just don't 'cause those. 1996 01:22:48,770 --> 01:22:49,871 (chattering) 1997 01:22:50,003 --> 01:22:51,639 - That's a tall drink of water. 1998 01:22:58,847 --> 01:23:00,080 Are you good? 1999 01:23:00,214 --> 01:23:01,348 - Mm-hmm. - Okay. 2000 01:23:01,482 --> 01:23:03,183 - Yeah, now that Melanie has her own man, 2001 01:23:03,317 --> 01:23:05,085 I am more than good. 2002 01:23:05,219 --> 01:23:06,286 - Yeah. 2003 01:23:06,987 --> 01:23:08,556 Okay. Ready? 2004 01:23:08,690 --> 01:23:10,792 - Yes. Ready. 2005 01:23:10,925 --> 01:23:11,992 - [Both] Rae! 2006 01:23:14,729 --> 01:23:15,530 - Oh, wait. 2007 01:23:15,663 --> 01:23:16,129 - No, no. Rayleigh. 2008 01:23:16,263 --> 01:23:17,732 - Come here. 2009 01:23:17,866 --> 01:23:18,733 Mommy and Daddy have something we'd like to tell you. 2010 01:23:18,867 --> 01:23:19,734 - Yes. 2011 01:23:22,937 --> 01:23:25,305 (laughing) 2012 01:23:25,439 --> 01:23:26,240 - All right, y'all. 2013 01:23:26,373 --> 01:23:27,942 We have an announcement? 2014 01:23:28,075 --> 01:23:28,977 Come here, baby. 2015 01:23:29,109 --> 01:23:30,410 As you know, 2016 01:23:30,545 --> 01:23:32,479 we're very excited to have moved back here 2017 01:23:33,848 --> 01:23:37,184 and we're on a new journey 2018 01:23:37,317 --> 01:23:39,787 with the love and support from all of our 2019 01:23:39,921 --> 01:23:41,221 friends and family. 2020 01:23:41,355 --> 01:23:43,558 Speaking of family, we have a new addition. 2021 01:23:43,691 --> 01:23:45,192 - I got this. (bright music) 2022 01:23:45,325 --> 01:23:49,764 - Guys, the big news is that I'm pregnant! 2023 01:23:49,898 --> 01:23:52,165 (cheers) 2024 01:23:54,002 --> 01:23:54,969 - Congratulations! 2025 01:23:55,102 --> 01:23:56,169 - Thank you! 2026 01:23:58,873 --> 01:24:01,743 (excited chatter) 2027 01:24:17,625 --> 01:24:19,426 - God really does answer prayers. 2028 01:24:19,561 --> 01:24:21,328 - Yes. Yeah, he absolutely does. 2029 01:24:21,461 --> 01:24:23,463 - I prayed for a little brother. 2030 01:24:26,801 --> 01:24:28,068 - What? 2031 01:24:28,201 --> 01:24:29,069 - I've been praying for one every night 2032 01:24:29,202 --> 01:24:30,638 for the past two months. 2033 01:24:33,942 --> 01:24:36,744 - Baby, do you really think that God answered your prayer? 2034 01:24:36,878 --> 01:24:38,046 - Of course, Daddy. 2035 01:24:38,178 --> 01:24:39,479 Think about it. 2036 01:24:39,614 --> 01:24:42,282 I've been praying and praying and praying. 2037 01:24:42,416 --> 01:24:44,786 I prayed so hard I couldn't be ignored. 2038 01:24:46,020 --> 01:24:47,087 - Wow. 2039 01:24:47,789 --> 01:24:48,556 Wow. 2040 01:24:48,690 --> 01:24:50,190 - Oh, and I forgot to mention, 2041 01:24:50,324 --> 01:24:51,893 at first I asked God for a little brother. 2042 01:24:52,026 --> 01:24:53,528 - Right. - But now I'm thinking 2043 01:24:53,661 --> 01:24:57,665 of asking for a brother, a sister, and another brother. 2044 01:24:58,800 --> 01:25:01,101 - Baby girl, I don't think mommy's gonna be too cool 2045 01:25:01,234 --> 01:25:03,705 with having to get pregnant two more times. 2046 01:25:03,838 --> 01:25:05,238 - No, not two more times. 2047 01:25:05,372 --> 01:25:06,908 All at once. Triplets! 2048 01:25:07,041 --> 01:25:09,978 - Trip. You said triplets. 2049 01:25:10,110 --> 01:25:14,314 - Triplets. 2050 01:25:14,448 --> 01:25:16,383 - You said triplets. 2051 01:25:17,986 --> 01:25:18,853 Triplets. 2052 01:25:20,655 --> 01:25:21,522 Triplets. 2053 01:25:22,322 --> 01:25:23,390 Baby? 2054 01:25:24,157 --> 01:25:25,660 - Yeah. 2055 01:25:25,793 --> 01:25:26,761 Are you okay? 2056 01:25:26,894 --> 01:25:28,096 - Huh? 2057 01:25:28,228 --> 01:25:29,229 - You look like you've seen a ghost. 2058 01:25:29,363 --> 01:25:31,866 - I'm, I think I've seen three. 2059 01:25:32,000 --> 01:25:33,200 - Oh. - Are you okay? 2060 01:25:33,333 --> 01:25:34,334 What's going on? 2061 01:25:34,468 --> 01:25:35,235 - No. - You look queasy. 2062 01:25:35,369 --> 01:25:36,704 - I feel that way. 2063 01:25:36,838 --> 01:25:38,438 This morning sickness is starting to become 2064 01:25:38,573 --> 01:25:39,540 morning, noon and night sickness. 2065 01:25:39,674 --> 01:25:41,341 - Right. - And I just, ugh. 2066 01:25:41,475 --> 01:25:43,745 And I just kind of feel like I'm having like three. 2067 01:25:43,878 --> 01:25:44,912 - Triplets. Triplets? 2068 01:25:47,015 --> 01:25:48,049 - What? 2069 01:25:48,181 --> 01:25:49,383 - Triplets? 2070 01:25:49,517 --> 01:25:50,450 - Jeff, no one said anything about- 2071 01:25:50,585 --> 01:25:51,284 - Are we having triplets? 2072 01:25:51,418 --> 01:25:52,386 - What are we ha. 2073 01:25:52,520 --> 01:25:53,453 Triplets. - No one's said 2074 01:25:53,588 --> 01:25:54,922 anything about any triplets. 2075 01:25:55,056 --> 01:25:56,390 - No. You just said three and then you stopped. 2076 01:25:56,524 --> 01:25:58,092 - I was saying that this morning sickness 2077 01:25:58,225 --> 01:26:01,294 has me feeling three times worse than when I had Raeleigh. 2078 01:26:01,428 --> 01:26:02,697 But do you think that we're having triplets? 2079 01:26:02,830 --> 01:26:03,931 - No. No. 2080 01:26:04,065 --> 01:26:05,432 Why, are we having triplets? (bright music) 2081 01:26:05,566 --> 01:26:06,634 - I don't think so. - Okay. 2082 01:26:06,768 --> 01:26:08,903 - I don't know. - Okay. 2083 01:26:09,971 --> 01:26:11,072 Okay. 2084 01:26:11,204 --> 01:26:12,205 - Okay. 2085 01:26:12,339 --> 01:26:13,875 I mean, you did say though that 2086 01:26:14,008 --> 01:26:16,376 there's never too much family in our family. 2087 01:26:16,511 --> 01:26:18,311 So would you, would that be a problem if we did? 2088 01:26:18,445 --> 01:26:20,114 Oh God. That would be a problem, wouldn't it? 2089 01:26:20,247 --> 01:26:21,115 - No, no, no, no. 2090 01:26:21,248 --> 01:26:22,116 I guess. - It'll be okay, 2091 01:26:22,249 --> 01:26:23,183 I start to get anxious. 2092 01:26:23,316 --> 01:26:24,317 - I think we'd be cool. 2093 01:26:24,451 --> 01:26:25,318 - You think so? 2094 01:26:25,452 --> 01:26:26,821 - I do. Give me a kiss. 2095 01:26:26,954 --> 01:26:28,488 We'd get through it. 2096 01:26:28,623 --> 01:26:32,927 So if we don't take it, I'd like to dance with my wife. 2097 01:26:33,061 --> 01:26:38,198 ♪ I've made my healthy share of failed mistakes ♪ 2098 01:26:38,331 --> 01:26:42,670 ♪ Still lovin' to give and I take ♪ 2099 01:26:48,042 --> 01:26:50,477 - Thank you, God, you really came through. 2100 01:26:50,611 --> 01:26:52,446 Never doubted you for a second though. 2101 01:26:52,580 --> 01:26:56,050 And now that we're on a roll, instead of just one baby, 2102 01:26:56,184 --> 01:26:57,652 I was thinking, how about trip- 2103 01:26:57,785 --> 01:26:59,987 (grunting) 2104 01:27:13,768 --> 01:27:16,436 - Oh! I cannot believe this! 2105 01:27:19,173 --> 01:27:21,142 Everything I do for that woman. 2106 01:27:21,274 --> 01:27:22,744 Oh, God. 2107 01:27:22,877 --> 01:27:25,713 Don't be sending your packages to my house no more. 2108 01:27:28,783 --> 01:27:31,052 She'd do that to kick me out. 2109 01:27:31,185 --> 01:27:33,721 (indistinct) 2110 01:27:35,089 --> 01:27:36,289 Ooh. 2111 01:27:36,423 --> 01:27:37,158 Oh! 2112 01:27:37,290 --> 01:27:38,726 - God. Damn. 2113 01:27:38,860 --> 01:27:41,461 (soft music) 2114 01:27:43,430 --> 01:27:44,899 Not again. 2115 01:27:45,032 --> 01:27:45,867 Are you okay? 2116 01:27:46,968 --> 01:27:51,005 - I've literally never been swept off my feet. 2117 01:27:53,406 --> 01:27:55,308 - I'm glad I could be your first. 2118 01:27:57,612 --> 01:27:59,881 (upbeat music) 2119 01:28:00,014 --> 01:28:00,882 - Yes. 2120 01:28:01,783 --> 01:28:02,917 (laughing) 2121 01:28:03,050 --> 01:28:04,619 ♪ When I'm running through your mind ♪ 2122 01:28:04,752 --> 01:28:06,621 - [Director] Quiet, Apryl. 2123 01:28:06,754 --> 01:28:08,523 - But I'm supposed- - Quiet. 2124 01:28:08,656 --> 01:28:09,757 ♪ Between these arms ♪ - Still rolling. 2125 01:28:09,891 --> 01:28:12,059 ♪ Oh yeah, it's easy, baby ♪ 2126 01:28:12,193 --> 01:28:13,227 (growlS) 2127 01:28:13,360 --> 01:28:14,162 ♪ You can have me anytime ♪ 2128 01:28:14,327 --> 01:28:15,328 - I'm not even, I'm- 2129 01:28:16,197 --> 01:28:17,031 - Concentrate baby. 2130 01:28:17,165 --> 01:28:18,199 Apryl's not ready yet. 2131 01:28:18,331 --> 01:28:19,499 Apryl, fix your hair. 2132 01:28:19,634 --> 01:28:20,935 Wait a minute. 2133 01:28:21,068 --> 01:28:22,069 - Come on. I haven't got time to play with you! 2134 01:28:22,203 --> 01:28:23,137 - All right, here we go. 2135 01:28:23,271 --> 01:28:24,539 We're good. We're good now. 2136 01:28:24,672 --> 01:28:26,040 ♪ You might as well fuck with me ♪ 2137 01:28:26,174 --> 01:28:27,241 ♪ We already talk ♪ 2138 01:28:27,374 --> 01:28:28,176 ♪ Like every day ♪ - Hello? 2139 01:28:28,308 --> 01:28:29,342 - Is that Rayleigh? 2140 01:28:29,476 --> 01:28:30,377 - Hello. - Rayleigh sweetheart. 2141 01:28:30,511 --> 01:28:31,444 - [Rayleigh] Door's stuck. 2142 01:28:31,579 --> 01:28:33,114 - Didn't we give her a key? 2143 01:28:33,247 --> 01:28:34,982 I thought you gave her a key? 2144 01:28:35,116 --> 01:28:36,851 ♪ Energy baby ♪ 2145 01:28:36,984 --> 01:28:39,954 ♪ 'Cause I'm supposed to be, baby ♪ 2146 01:28:40,087 --> 01:28:41,589 - Are you a fillin' a potty girl? 2147 01:28:41,722 --> 01:28:43,323 - Will you shut up? She doin' her- 2148 01:28:43,456 --> 01:28:45,458 Can you please just moon back? 2149 01:28:45,593 --> 01:28:47,962 Moonback walk. Moonwalk back. 2150 01:28:50,865 --> 01:28:53,067 - That'll be the moonback walk. 2151 01:28:53,201 --> 01:28:55,002 - I can't even think. 2152 01:28:56,938 --> 01:28:57,772 - Mama. 2153 01:28:57,905 --> 01:28:58,940 - Boy. - The, the, the, the 2154 01:28:59,073 --> 01:29:00,174 Just stop your crying. 2155 01:29:00,308 --> 01:29:02,009 - Sorry. I said moonback, moonback. 2156 01:29:02,143 --> 01:29:03,611 - Moonback walk. 2157 01:29:04,812 --> 01:29:06,614 - [Crew] James, I can see your sound pack. 2158 01:29:06,747 --> 01:29:08,716 - You gotta hold your breath. James. 2159 01:29:08,850 --> 01:29:11,319 ♪ James I can see your sound pack ♪ 2160 01:29:11,451 --> 01:29:13,453 - Got hurt before James passes out. 2161 01:29:15,022 --> 01:29:17,758 Rae would love this man. Oh my god. 2162 01:29:19,093 --> 01:29:21,729 Rae would love this, but, it's not even wrapped up. 2163 01:29:21,863 --> 01:29:22,630 Wait a minute. - It's like 2164 01:29:22,763 --> 01:29:24,131 artificial intelligence. 2165 01:29:24,265 --> 01:29:25,766 - Oh, wait a minute. 2166 01:29:25,900 --> 01:29:28,035 Is it one of those AI dolls? 2167 01:29:28,169 --> 01:29:29,036 Oh, snap! 2168 01:29:32,173 --> 01:29:33,040 Oh, dude. 2169 01:29:34,609 --> 01:29:36,010 - [Female Crew] I'm sorry. 2170 01:29:36,143 --> 01:29:37,745 - [Male Crew] Sorry, research. Sorry about that. 2171 01:29:38,679 --> 01:29:40,348 He went down. I went down with him. 2172 01:29:40,480 --> 01:29:41,616 - Left the sheets in it. 2173 01:29:41,749 --> 01:29:43,416 - I'm coming. I'm coming back. 2174 01:29:46,287 --> 01:29:47,655 - So where's Calvin? 2175 01:29:48,589 --> 01:29:51,559 - He's knocked out on pain. 2176 01:29:51,692 --> 01:29:54,562 Pain, painkillers, pain meds. 2177 01:29:56,264 --> 01:29:57,565 - Pain meds? 2178 01:29:57,698 --> 01:30:00,601 - Yeah, you, it's a long story. 2179 01:30:00,735 --> 01:30:02,469 You should go check out. Check him out. 2180 01:30:02,603 --> 01:30:03,638 Check on him. 2181 01:30:03,771 --> 01:30:06,774 (crew laughing) 2182 01:30:08,475 --> 01:30:09,644 Shut up. 2183 01:30:09,777 --> 01:30:11,746 Boop! (beep) 2184 01:30:11,879 --> 01:30:13,446 Baby. She's on her way! 2185 01:30:14,782 --> 01:30:17,351 (crew laughing) 2186 01:30:17,484 --> 01:30:20,721 - If it were logical, you would've ended up with Melanie. 2187 01:30:20,855 --> 01:30:23,991 - Boogers. He ate his boogers! 2188 01:30:27,194 --> 01:30:29,897 (crew laughing) 2189 01:30:30,031 --> 01:30:33,401 We can't let the past get in the way of our future. 2190 01:30:33,534 --> 01:30:34,769 You said that. 2191 01:30:36,237 --> 01:30:40,174 - Oh, oh! 2192 01:30:40,308 --> 01:30:42,043 - Lemme go back here. Look at that, look at that. 2193 01:30:42,176 --> 01:30:45,112 (vocalizes) 2194 01:30:45,246 --> 01:30:47,715 (laughing) 2195 01:30:49,850 --> 01:30:52,053 Ahh, okay. Tell me when you're ready. 2196 01:30:52,987 --> 01:30:53,921 Fire it up! 2197 01:30:56,290 --> 01:30:59,327 - [Angel] I would like to dedicate this song. 2198 01:30:59,459 --> 01:31:01,395 - Is this real? 2199 01:31:01,562 --> 01:31:02,596 - Yeah. 2200 01:31:03,297 --> 01:31:04,899 - Okay, don't pay. 2201 01:31:07,635 --> 01:31:09,637 - Mel. Ease up a bit. 2202 01:31:10,871 --> 01:31:13,140 Mel, ease up a bit, okay? 2203 01:31:14,275 --> 01:31:15,009 Hold on. 2204 01:31:15,142 --> 01:31:15,876 - Let's reset? 2205 01:31:16,010 --> 01:31:16,877 - Yeah. 2206 01:31:17,578 --> 01:31:18,579 (laughing) 2207 01:31:18,713 --> 01:31:20,047 - I think you reversed. 2208 01:31:20,181 --> 01:31:22,550 I think me and you have done nothing right. 2209 01:31:22,683 --> 01:31:24,251 (laughing) 2210 01:31:24,385 --> 01:31:25,553 Reset. 2211 01:31:25,686 --> 01:31:28,222 - I'll tell you what I saw in her. 2212 01:31:28,356 --> 01:31:31,525 (crew member speaks) 2213 01:31:31,659 --> 01:31:32,693 - Yeah. 2214 01:31:33,828 --> 01:31:37,164 - Can I say, can I act, can I be in it? 2215 01:31:37,298 --> 01:31:38,232 No. 2216 01:31:38,366 --> 01:31:39,333 - Okay, it's on you. 2217 01:31:39,467 --> 01:31:40,701 - I'm in a movie. I'm tryna... 2218 01:31:42,770 --> 01:31:43,771 - Oh shit! 2219 01:31:43,904 --> 01:31:45,773 - Goddamn microphone. 2220 01:31:45,906 --> 01:31:46,640 - I got it, I got it. - Goddamn it. 2221 01:31:46,774 --> 01:31:48,075 - I got it. 2222 01:31:48,209 --> 01:31:50,444 - So we are unbreakable. 2223 01:31:50,578 --> 01:31:53,114 (sniggering) 2224 01:31:54,949 --> 01:31:57,618 - [Mel] Yeah. What I call this person. 2225 01:31:58,519 --> 01:31:59,487 - There's nobody there. 2226 01:31:59,620 --> 01:32:02,423 - [Mel] Jonathan Little Major. 2227 01:32:02,556 --> 01:32:03,991 Oh, (laughs) so cute. 2228 01:32:05,092 --> 01:32:06,460 - Wait, what's going on right now? 2229 01:32:06,594 --> 01:32:07,428 - Come on in. Come on in. 2230 01:32:07,561 --> 01:32:08,629 - What's happening? 2231 01:32:08,763 --> 01:32:10,297 - Had a haircut. Come on Jonathan. 2232 01:32:10,431 --> 01:32:11,932 (Diane laughing) 2233 01:32:12,066 --> 01:32:16,070 - He's right there. Why are you talking to nobody? 2234 01:32:16,203 --> 01:32:18,806 (Jeff laughs) 2235 01:32:23,310 --> 01:32:25,846 (music ends) 152431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.