All language subtitles for SPSE-51.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,850 --> 00:00:21,190 Episode 1 2 00:01:04,350 --> 00:01:08,060 You worthless Accel Girl! 3 00:01:10,840 --> 00:01:11,600 I know you guys. 4 00:01:12,940 --> 00:01:14,780 Today, we're going to defeat that Accel Girls 5 00:01:16,580 --> 00:01:17,580 Take this 6 00:01:56,500 --> 00:01:57,660 Hurry up and defeat Accel Girl! 7 00:02:21,580 --> 00:02:28,610 How dare you... 8 00:02:34,590 --> 00:02:35,470 Nnnnngh! 9 00:02:40,200 --> 00:02:44,370 You damn Axel Girl!! 10 00:02:44,370 --> 00:02:48,430 Darian, this is your last day. Prepare yourself for the worst 11 00:02:48,430 --> 00:02:49,870 If only that man... 12 00:02:50,310 --> 00:02:52,330 If one of those men would wake up...! 13 00:02:55,670 --> 00:02:58,150 He got away again 14 00:03:34,030 --> 00:03:35,290 Tokugawa-kun 15 00:03:35,290 --> 00:03:37,470 Why did you call me here all the sudden? 16 00:03:37,970 --> 00:03:38,270 Hayami 17 00:03:38,270 --> 00:03:39,690 I found two movie tickets 18 00:03:40,670 --> 00:03:41,890 Let's go see them together 19 00:03:42,770 --> 00:03:43,970 By the way, what movie is it? 20 00:03:44,250 --> 00:03:44,930 It's a movie called Cut Verse. 21 00:03:45,730 --> 00:03:48,370 Ah! The one that is popular now... 22 00:03:48,370 --> 00:03:49,850 But I'm sorry but 23 00:03:49,850 --> 00:03:50,790 ...I've already seen that movie 24 00:03:53,170 --> 00:03:55,030 Then let us go to an amusement park together 25 00:03:56,510 --> 00:03:57,070 Sorry 26 00:03:57,690 --> 00:03:59,370 Tomorrow we have plans 27 00:04:01,220 --> 00:04:02,180 Hayami-san 28 00:04:02,180 --> 00:04:03,940 Because you are my favorite 29 00:04:05,480 --> 00:04:06,780 Please date me 30 00:04:07,080 --> 00:04:09,300 But this might be difficult 31 00:04:09,960 --> 00:04:11,020 Why not 32 00:04:11,020 --> 00:04:11,460 No problem 33 00:04:11,460 --> 00:04:14,520 But I'm not good with persistent men. 34 00:04:15,320 --> 00:04:19,840 Do you hate me? 35 00:04:21,640 --> 00:04:23,180 If so, then die! 36 00:04:24,080 --> 00:04:26,440 Tokugawa-kun... 37 00:04:26,600 --> 00:04:29,340 Right now i don't want to date anyone 38 00:04:31,550 --> 00:04:35,350 Who the hell knows that?! 39 00:04:51,620 --> 00:04:57,280 Tokugawa-kun, you're Dahlia's subordinate. 40 00:04:58,660 --> 00:05:00,300 Axel Gan... 41 00:05:01,180 --> 00:05:01,360 No! 42 00:05:02,540 --> 00:05:05,660 On Earth I was known as Hayami Claire 43 00:05:07,660 --> 00:05:08,820 The Queen 44 00:05:08,820 --> 00:05:11,260 Axelsen has been destroyed by Dahlia 45 00:05:12,100 --> 00:05:13,780 That is why i am no longer a princess 46 00:05:13,780 --> 00:05:17,670 It seems that the Xies have indeed been destroyed 47 00:05:17,670 --> 00:05:22,030 But what if there are other survivors besides you? 48 00:05:24,330 --> 00:05:25,490 There are no other Axel Aliens. 49 00:05:26,570 --> 00:05:31,750 Everyone else who escaped from the planet and all the other Aliens died! 50 00:05:33,470 --> 00:05:35,830 That's a definite memory... 51 00:05:37,990 --> 00:05:43,570 It is true that I don't remember waking up on Earth before escaping from Axl Planet 52 00:05:44,450 --> 00:05:49,350 But, after becoming friends with many aliens in this world called the Axle Girls 53 00:05:49,350 --> 00:05:53,030 And fighting against enemies again 54 00:05:53,030 --> 00:05:55,270 But I've never heard of the existence of an Axel Seijin survivor. 55 00:06:00,830 --> 00:06:03,190 So you know about the Axels' survival? 56 00:06:08,720 --> 00:06:15,140 Yes, we found and captured their survivors... 57 00:06:15,140 --> 00:06:15,700 You're lying! 58 00:06:17,530 --> 00:06:18,690 It's true 59 00:06:19,730 --> 00:06:22,950 Let me see them 60 00:06:24,050 --> 00:06:26,050 I don't think it's a good idea. 61 00:06:26,950 --> 00:06:28,190 It must be an illusion! 62 00:06:31,280 --> 00:06:34,740 You've been doing evil things to get this world, 63 00:06:34,820 --> 00:06:36,900 but we won' t believe you at all 64 00:06:36,900 --> 00:06:40,060 So you're saying that 65 00:06:40,060 --> 00:06:41,960 instead of believing us? 66 00:06:45,860 --> 00:06:46,820 Yes 67 00:06:46,820 --> 00:06:47,240 I see. 68 00:06:54,080 --> 00:06:56,480 It's true, but... 69 00:06:56,480 --> 00:06:58,220 ...it can't be helped if you don' t believe me! 70 00:06:58,820 --> 00:07:00,500 Let me teach you by force 71 00:07:00,500 --> 00:07:02,280 You've shown your real nature 72 00:07:58,850 --> 00:08:07,880 I'm not going to let you do as you please anymore! 73 00:08:10,920 --> 00:08:19,110 That's enough. 74 00:08:19,690 --> 00:08:20,370 You've been waiting for too long, haven't you? 75 00:08:21,090 --> 00:08:21,790 Talion! 76 00:08:29,160 --> 00:08:31,720 What they said is true. 77 00:08:32,680 --> 00:08:36,540 Look, this Axel mark... 78 00:08:36,540 --> 00:08:37,340 You remember it? 79 00:08:37,760 --> 00:08:42,400 This is the proof of the Axels royal family 80 00:08:43,040 --> 00:08:46,560 This guy's your brother Gils 81 00:08:47,920 --> 00:08:49,300 Gil...? 82 00:08:49,300 --> 00:08:50,140 Brother Gils 83 00:08:50,140 --> 00:08:50,580 Big brother! 84 00:08:52,380 --> 00:08:54,660 It wasn't a lie, was it? 85 00:08:55,750 --> 00:08:59,150 You were too young to know the truth until the Axel Star was destroyed. 86 00:09:07,080 --> 00:09:15,520 You are the princess of an evil planet that rules space behind our backs... 87 00:09:16,320 --> 00:09:18,180 That's not true!! 88 00:09:19,440 --> 00:09:21,280 I'm not the one who destroyed Axel planet. 89 00:09:24,060 --> 00:09:27,540 Well, Gils told me about it... 90 00:09:28,660 --> 00:09:32,560 The Planet Alliance that knew Axels was evil has been destroyed! 91 00:09:33,400 --> 00:09:40,920 They didn't want to be known as an evil planet so they decided to destroy my planets instead 92 00:09:43,550 --> 00:09:45,550 What a tragedy 93 00:09:45,550 --> 00:09:46,130 What was it? 94 00:09:47,520 --> 00:09:50,420 Well, Dahlia... 95 00:09:50,980 --> 00:09:53,000 You're the one who's evil. 96 00:09:55,960 --> 00:09:59,360 Why didn't you tell me that I'm not the one who destroyed Axel City?! 97 00:09:59,360 --> 00:10:02,080 It wasn' t like we wanted to get along with each other or anything 98 00:10:02,730 --> 00:10:05,180 We were just thinking of destroying Axl City someday 99 00:10:07,020 --> 00:10:09,900 But if only he knew how evil this planet is 100 00:10:09,900 --> 00:10:12,420 Maybe it would have been better for us 101 00:10:12,420 --> 00:10:12,620 Maybe. 102 00:10:17,080 --> 00:10:20,640 We are already friends to rule this Earth, aren't we? 103 00:10:23,180 --> 00:10:24,460 You shameless! 104 00:10:25,740 --> 00:10:27,560 You're not my brother or anything like that 105 00:10:29,830 --> 00:10:33,720 How dare you say such a thing about your brother 106 00:10:34,640 --> 00:10:36,400 Your brother is sad 107 00:10:36,400 --> 00:10:40,480 I will never forgive the fake 108 00:10:43,100 --> 00:10:44,700 Do you know the power of evil? 109 00:11:20,690 --> 00:11:24,090 You're not disciplined at all, are you? 110 00:11:25,250 --> 00:11:27,690 I'll show you. 111 00:11:32,560 --> 00:11:37,460 Not disciplined... 112 00:11:37,460 --> 00:11:45,620 Let go! 113 00:11:49,300 --> 00:11:56,470 Let go of me! 114 00:12:01,780 --> 00:12:03,860 At last, this moment has come. 115 00:12:04,580 --> 00:12:08,740 What should I do with you? 116 00:12:09,660 --> 00:12:11,380 Don't touch me with your dirty hands 117 00:12:11,380 --> 00:12:13,560 Dirty hands... 118 00:12:13,560 --> 00:12:14,940 You've got a good idea 119 00:12:14,940 --> 00:12:17,360 Then let's use these hands 120 00:12:17,360 --> 00:12:19,480 and touch here 121 00:12:20,680 --> 00:12:21,660 How does it feel 122 00:12:22,600 --> 00:12:23,560 Stop it 123 00:12:23,560 --> 00:12:24,060 It's disgusting! 124 00:12:24,660 --> 00:12:31,100 I told you to let go of me. 125 00:12:32,010 --> 00:12:36,060 Look at this, my hand is the one that you hate the most... 126 00:12:36,060 --> 00:12:38,060 Stop it...! 127 00:12:38,060 --> 00:12:39,520 Please stop it..! 128 00:12:40,560 --> 00:12:42,110 Disgusting.. 129 00:12:42,820 --> 00:12:47,910 Don't touch!! 130 00:12:50,180 --> 00:12:51,980 Let.... 131 00:13:24,720 --> 00:13:29,340 Oh my, you're sweating a lot. 132 00:13:32,420 --> 00:13:34,160 I'm just hot from moving around too much! 133 00:13:35,460 --> 00:13:39,980 Then let me smell your body for you... 134 00:13:39,980 --> 00:13:43,380 Stop it alreadyโ€ฆ It's disgusting 135 00:13:45,920 --> 00:13:49,920 You really are the daughter of an old man 136 00:13:49,920 --> 00:13:51,900 You smell like a girl. 137 00:13:53,920 --> 00:13:55,140 It can't be true! 138 00:13:56,300 --> 00:13:59,500 What is this place? 139 00:14:03,880 --> 00:14:09,920 Stop it, please stop it... 140 00:14:10,460 --> 00:14:12,480 Accel Girl 141 00:14:12,480 --> 00:14:15,980 Don' you have any sense of balance in your body?! 142 00:14:15,980 --> 00:14:16,780 See? 143 00:14:18,680 --> 00:14:19,900 That's not true. 144 00:14:21,300 --> 00:14:24,600 Yes, it is... 145 00:14:24,600 --> 00:14:28,260 Look at me closely! 146 00:14:29,740 --> 00:14:31,920 No way 147 00:14:32,440 --> 00:14:33,940 Really?! 148 00:14:34,700 --> 00:14:35,920 Stop that 149 00:14:37,020 --> 00:14:37,800 No 150 00:14:38,540 --> 00:14:40,020 It looks dirty 151 00:14:40,020 --> 00:14:41,200 I told you to move away 152 00:14:48,020 --> 00:14:51,960 I'm sorry that you can't see the cute me in this costume. 153 00:14:55,220 --> 00:14:58,140 You'll be much cuter later, so get ready for it! 154 00:15:00,580 --> 00:15:01,500 No... 155 00:15:02,480 --> 00:15:03,620 Stop it!! 156 00:15:03,620 --> 00:15:04,680 That's what she said to you!!! 157 00:15:04,680 --> 00:15:06,000 Hey!!!! 158 00:15:06,510 --> 00:15:07,180 How about here? 159 00:15:08,550 --> 00:15:10,480 She said disgusting!!!!! 160 00:15:10,690 --> 00:15:12,660 Don' t feel good?? 161 00:15:12,660 --> 00:15:13,520 There is no reason for feeling good 162 00:15:13,520 --> 00:15:14,100 You're kidding, right? 163 00:15:14,380 --> 00:15:15,100 That's right. 164 00:15:16,320 --> 00:15:16,820 You've got some nerve! 165 00:15:20,700 --> 00:15:21,880 Well then... 166 00:15:22,480 --> 00:15:24,600 Let us begin the real test of your patience 167 00:15:26,720 --> 00:15:28,240 What is it?! 168 00:15:28,240 --> 00:15:29,980 T-That is...! 169 00:15:30,520 --> 00:15:31,120 Stop that 170 00:15:31,520 --> 00:15:33,440 Why do you have such a thing!? 171 00:15:35,100 --> 00:15:38,520 Is this your only chance to avoid my weakness 172 00:15:39,520 --> 00:15:40,720 No no 173 00:15:41,460 --> 00:15:42,480 Don't come near me 174 00:15:42,480 --> 00:15:45,280 Don't come near me! 175 00:15:45,960 --> 00:15:48,780 No, no... 176 00:15:54,940 --> 00:15:58,340 It must be painful. 177 00:15:59,680 --> 00:16:01,520 Of course it's not painful 178 00:16:02,640 --> 00:16:06,000 Your brother Gils was in pain 179 00:16:06,000 --> 00:16:12,560 But I gave you my power, and now you've overcome it. 180 00:16:13,940 --> 00:16:16,580 How about that? 181 00:16:28,320 --> 00:16:36,340 What do you think of me now?! 182 00:16:37,640 --> 00:16:39,100 I'm going to do it again. 183 00:16:39,860 --> 00:16:44,660 Let's get closer to your heart one more time! 184 00:16:58,540 --> 00:17:01,980 You don't even stand up properly, you know? 185 00:17:02,340 --> 00:17:03,700 Don' make a fool of me 186 00:17:45,200 --> 00:17:45,400 I see. 187 00:17:46,220 --> 00:17:51,120 You have grudges against me, so let's make you suffer a lot! 188 00:17:52,340 --> 00:17:54,790 Yes...I understand 189 00:18:20,780 --> 00:18:25,240 Accel Girl? 190 00:18:26,100 --> 00:18:29,540 How dare you to torture us like this 191 00:18:38,820 --> 00:18:41,480 It's not fun to kill people so easily. 192 00:18:43,580 --> 00:18:45,660 Look at this! 193 00:18:48,900 --> 00:18:52,820 This is the time for torture, 194 00:18:53,820 --> 00:18:57,200 show me your painful face 195 00:18:57,200 --> 00:19:00,100 Hey you 196 00:20:03,520 --> 00:20:05,380 I'm gonna kill you! 197 00:22:19,000 --> 00:22:48,560 You have to raise your head properly. 198 00:22:49,980 --> 00:22:51,500 Can't you stand up? 199 00:22:52,740 --> 00:22:54,460 Dont make fun of me 200 00:22:54,460 --> 00:22:58,080 It must be painful 201 00:22:58,080 --> 00:23:01,060 How about it, will you become my slave 202 00:23:03,260 --> 00:23:04,640 Of course not. 203 00:23:06,260 --> 00:23:10,580 You're forgetting that I have this, aren't you? 204 00:23:13,400 --> 00:23:15,880 It's boring to suffer like this! 205 00:23:18,280 --> 00:23:20,100 Oh my... 206 00:23:20,100 --> 00:23:23,620 Your suit is pretty tattered too 207 00:23:26,370 --> 00:23:26,900 Here 208 00:23:29,490 --> 00:23:30,840 First show me your armpit 209 00:23:30,840 --> 00:23:31,260 Let me see. 210 00:23:31,940 --> 00:23:32,880 Stop it! 211 00:23:39,880 --> 00:23:42,780 Here, let me touch you... 212 00:23:44,180 --> 00:23:45,840 Ouch!! 213 00:23:51,080 --> 00:23:53,180 How does the pain from being scratched feel? 214 00:23:58,550 --> 00:24:00,190 It's okay now isn't it...? 215 00:24:00,190 --> 00:24:01,490 I see...! 216 00:24:01,490 --> 00:24:03,070 Then lets do one more time!!! 217 00:24:10,230 --> 00:24:16,710 You're in pain, aren't you? 218 00:24:17,070 --> 00:24:18,990 Don' make fun of me. 219 00:24:19,690 --> 00:24:22,270 Then I'll burn your mouth! 220 00:24:22,270 --> 00:24:22,930 I'll burn you to death! 221 00:24:37,300 --> 00:24:40,920 How's that? Will you be my servant now, then. 222 00:24:41,800 --> 00:24:43,800 Why would she want me as her servant... 223 00:24:44,880 --> 00:24:48,940 Is that so...? Then there is no choice but 224 00:24:48,940 --> 00:24:50,720 Let us go on with the next attack 225 00:24:54,700 --> 00:24:57,920 Look, it's hot. 226 00:24:58,820 --> 00:25:00,280 You can't even see the important part! 227 00:25:02,000 --> 00:25:03,400 I'm sorry... 228 00:25:04,780 --> 00:25:07,520 Was that a dirty hand? 229 00:25:09,150 --> 00:25:12,160 Then you should be able to touch it with tha- 230 00:25:12,160 --> 00:25:13,280 No no no don' t do this 231 00:25:14,600 --> 00:25:15,640 NOOOOO!! 232 00:25:15,640 --> 00:25:16,800 IT HURTS!!!! 233 00:25:23,220 --> 00:25:25,890 You're not going to tell me, are you? 234 00:25:27,190 --> 00:25:28,210 Are you upset now?! 235 00:25:29,350 --> 00:25:30,590 Touch it more! 236 00:25:41,000 --> 00:25:42,060 You're covered in blood. 237 00:25:42,060 --> 00:25:43,140 You're talking to yourself. 238 00:25:45,860 --> 00:25:48,540 It's no use being shy, is it? 239 00:25:59,500 --> 00:26:03,840 I see! Does the wound hurt that much?! 240 00:26:05,060 --> 00:26:06,620 Your thin face you couldn't see before... 241 00:26:06,620 --> 00:26:08,940 No way!! 242 00:26:12,060 --> 00:26:14,240 Take a good look at me. 243 00:26:26,920 --> 00:26:33,390 Look carefully, my dirty fingers that you said... 244 00:26:33,440 --> 00:26:35,600 I'm going to cut them off! 245 00:26:37,490 --> 00:26:38,860 No no no 246 00:26:42,520 --> 00:26:45,780 Oh, no! 247 00:26:58,640 --> 00:27:01,840 How do you feel? 248 00:27:02,920 --> 00:27:34,440 Come on. Let's get out of here 249 00:27:34,440 --> 00:27:36,960 Get up 250 00:27:40,340 --> 00:27:43,140 I don't want to taste this pain! 251 00:28:02,480 --> 00:28:04,500 This bloody mess. 252 00:28:06,560 --> 00:28:09,040 What will happen if we bring it closer? 253 00:28:14,060 --> 00:28:14,440 I'm sorry. 254 00:28:14,680 --> 00:28:15,200 Then, 255 00:28:17,680 --> 00:28:19,560 this side is better? 256 00:28:19,560 --> 00:28:20,140 No! 257 00:28:21,040 --> 00:28:22,360 Please stop it... 258 00:28:23,340 --> 00:28:24,460 Stop it...! 259 00:28:24,460 --> 00:28:25,500 Oh my god!! 260 00:28:25,500 --> 00:28:27,120 It's getting closer!!! 261 00:28:43,000 --> 00:28:46,260 Your reaction is quite good. 262 00:28:47,060 --> 00:28:49,640 Is your weakness the navel? 263 00:30:01,060 --> 00:30:20,440 Oh, you're wiping the princess with a bubble. 264 00:30:21,860 --> 00:30:24,760 You look good 265 00:30:26,360 --> 00:30:27,060 Next 266 00:30:27,060 --> 00:30:35,340 What will happen if I put this on your mouth? 267 00:30:35,440 --> 00:30:36,780 No 268 00:30:38,820 --> 00:30:43,540 If you want to quit, will you be my slave or a servant? 269 00:30:46,820 --> 00:30:47,960 Of course I'll become one. 270 00:30:48,740 --> 00:30:51,080 Then go! 271 00:31:15,170 --> 00:31:16,090 Ouch! 272 00:31:20,350 --> 00:31:22,610 It hurts, right? 273 00:31:25,110 --> 00:31:26,130 I see. 274 00:31:26,690 --> 00:31:28,730 Then let's do one more thing 275 00:31:48,810 --> 00:31:53,590 I'm so happy to see you in this state, but there's one thing that has come to my mind. 276 00:31:54,890 --> 00:31:56,440 You've only been hit from the front! 277 00:31:58,180 --> 00:32:02,120 That means your butt is still unharmed 278 00:32:03,500 --> 00:32:05,580 Hey... turn around 279 00:32:05,580 --> 00:32:07,000 No 280 00:32:07,350 --> 00:32:09,730 It hurts 281 00:32:11,390 --> 00:32:13,030 What's wrong with you? 282 00:32:14,590 --> 00:32:16,230 See, just as I thought. 283 00:32:16,450 --> 00:32:18,090 You have such a white butt! 284 00:32:21,870 --> 00:32:24,950 Before you get burned... 285 00:32:24,950 --> 00:32:29,130 ...I'll hurt you again like before with my whips 286 00:32:29,130 --> 00:32:31,430 Come on now 287 00:32:31,430 --> 00:32:32,110 Crouch 288 00:32:35,710 --> 00:32:40,100 Don't give up 289 00:32:44,540 --> 00:32:48,680 Come on, hit me. 290 00:35:01,110 --> 00:35:04,280 Ah, you look good. 291 00:35:06,600 --> 00:35:08,360 It would be a shame to kill you like this! 292 00:35:09,940 --> 00:35:13,800 Accel Girl... I want that power no matter what it takes 293 00:35:13,800 --> 00:35:15,560 No matter what it takes 294 00:35:18,440 --> 00:35:21,940 Leave her with me 295 00:35:24,190 --> 00:35:27,990 You're not going easy on us just because we are brothers 296 00:35:27,990 --> 00:35:28,450 I don't think so. 297 00:35:30,420 --> 00:35:33,700 There's no such intention at all 298 00:35:33,700 --> 00:35:36,080 Is that so? 299 00:35:36,980 --> 00:35:38,700 Then... 300 00:35:39,680 --> 00:35:40,900 Leave it to me 301 00:35:46,260 --> 00:35:50,630 Well, Hirsu 302 00:35:50,630 --> 00:35:52,170 Do as you like 303 00:35:52,170 --> 00:35:53,750 Yes 304 00:35:53,750 --> 00:35:55,710 Because 305 00:35:55,710 --> 00:35:58,770 You're a warrior 306 00:35:58,770 --> 00:35:59,130 You're beautiful. 307 00:36:13,020 --> 00:36:25,400 My little sister has become more and more beautiful since we last met her 308 00:36:25,400 --> 00:36:31,090 I'll treat you as a woman 309 00:36:52,840 --> 00:36:54,800 I'm sorry. 310 00:36:55,220 --> 00:36:56,080 Sorry, for making you dirty 311 00:36:57,260 --> 00:37:00,100 Don't say that about my brother 312 00:37:00,100 --> 00:37:06,900 You're not my brother 313 00:37:07,420 --> 00:37:08,420 Be quiet 314 00:37:14,460 --> 00:37:16,570 Let me go 315 00:37:22,350 --> 00:37:23,290 Hehehe 316 00:37:23,290 --> 00:37:27,750 That young and beautiful girl 317 00:37:27,750 --> 00:37:31,190 I didn't know you'd become such a fine woman 318 00:37:31,190 --> 00:37:36,570 Do you even know what you're doing? 319 00:37:42,600 --> 00:37:43,270 You 320 00:37:43,270 --> 00:37:48,710 Look at yourself 321 00:37:48,710 --> 00:37:54,680 Stop it 322 00:37:54,680 --> 00:37:58,500 Stop it! Let go of me. 323 00:37:59,360 --> 00:38:05,280 Now, how do you think your daughter has grown? 324 00:38:06,240 --> 00:38:09,840 I told you to stop it... 325 00:38:29,760 --> 00:38:35,260 I'll teach you how to deal with the Apsale Saint. 326 00:38:38,820 --> 00:38:41,600 Let me show it to you... 327 00:38:41,600 --> 00:38:47,000 Strong power is gentle because there is resistance 328 00:38:47,000 --> 00:38:47,460 You're so kind. 329 00:38:50,840 --> 00:38:55,160 I said stop it! 330 00:38:57,560 --> 00:39:00,400 That dirty hand... 331 00:39:00,400 --> 00:39:02,560 Hurry up and let go of it!! 332 00:39:07,000 --> 00:39:09,100 Stop...! 333 00:39:11,140 --> 00:39:11,740 Gaah 334 00:39:13,760 --> 00:39:14,460 Ehh 335 00:39:14,460 --> 00:39:15,300 Stop it 336 00:39:15,300 --> 00:39:16,920 I'll gently 337 00:39:17,780 --> 00:39:18,780 trace your face 338 00:39:19,400 --> 00:39:20,340 Huuh 339 00:39:21,480 --> 00:39:21,900 Uu 340 00:39:24,400 --> 00:39:24,720 Uh 341 00:39:25,500 --> 00:39:26,160 Eh 342 00:39:26,160 --> 00:39:26,560 Ee 343 00:39:26,560 --> 00:39:27,540 Stop 344 00:39:27,540 --> 00:39:29,320 Don't do that 345 00:39:29,320 --> 00:39:29,780 Ouch 346 00:39:29,780 --> 00:39:30,900 It's a bit of pain 347 00:39:30,900 --> 00:39:31,740 WAAA 348 00:39:32,940 --> 00:39:33,600 Hee 349 00:39:33,600 --> 00:39:34,440 Heeh 350 00:39:34,440 --> 00:39:34,820 Heh 351 00:39:34,820 --> 00:39:35,160 No 352 00:39:35,880 --> 00:39:36,540 Hehe 353 00:39:37,960 --> 00:39:38,620 Hoo 354 00:39:38,620 --> 00:39:39,080 Hoo 355 00:39:45,460 --> 00:39:49,360 Stop it, stop it! 356 00:39:57,850 --> 00:40:00,410 Well then... 357 00:40:02,330 --> 00:40:03,350 What will happen here? 358 00:40:07,390 --> 00:40:15,590 Don't look at me 359 00:40:15,590 --> 00:40:19,390 Stop 360 00:40:19,550 --> 00:40:23,630 Please stop 361 00:40:25,570 --> 00:40:26,830 Isn't it a beautiful color? 362 00:40:31,150 --> 00:40:32,330 You... 363 00:40:34,810 --> 00:40:36,410 I'll lick you to the bone. 364 00:40:38,140 --> 00:40:39,480 Are you sure about that?! 365 00:40:39,480 --> 00:40:40,820 No, please stop! 366 00:40:40,820 --> 00:40:43,420 Let's see what this guy looks like when he is licked 367 00:40:43,700 --> 00:40:45,160 N-no way 368 00:40:45,820 --> 00:40:47,460 Please don' t do it 369 00:40:47,460 --> 00:40:48,300 Excuse me 370 00:40:48,300 --> 00:40:49,140 Stop 371 00:40:50,680 --> 00:40:51,380 Don', no 372 00:40:52,200 --> 00:40:53,360 Stop 373 00:40:53,360 --> 00:40:53,920 Stop 374 00:40:53,920 --> 00:40:55,940 No, no! 375 00:40:56,400 --> 00:40:59,340 It's disgusting. 376 00:41:00,920 --> 00:41:02,360 Disgusting... 377 00:41:02,560 --> 00:41:04,340 Be gentle with me, Saki 378 00:41:05,640 --> 00:41:06,320 Gentle? 379 00:41:07,140 --> 00:41:08,320 Sometimes harsh 380 00:41:09,780 --> 00:41:10,460 No 381 00:41:10,460 --> 00:41:11,620 I don't like it 382 00:41:13,600 --> 00:41:17,030 Stop this right now 383 00:41:17,030 --> 00:41:17,570 I'm begging you! 384 00:41:19,550 --> 00:41:22,450 No, no... 385 00:41:28,670 --> 00:41:31,470 Stop it. 386 00:41:33,570 --> 00:41:34,210 No...! 387 00:41:34,630 --> 00:41:43,880 Stop it now.. 388 00:41:43,880 --> 00:41:45,320 Don't do this to me 389 00:41:48,180 --> 00:41:50,980 My little sister 390 00:41:50,980 --> 00:41:52,760 You're being called a scumbag. 391 00:41:58,640 --> 00:41:59,340 No! 392 00:42:00,340 --> 00:42:02,100 Stop it... 393 00:42:02,100 --> 00:42:02,400 No! 394 00:42:18,240 --> 00:42:19,440 No... 395 00:42:26,040 --> 00:42:28,180 You won't give it to me, will you? 396 00:42:30,000 --> 00:42:32,060 I'll never give it away. 397 00:42:48,310 --> 00:42:53,590 I'm sorry. 398 00:42:56,930 --> 00:43:04,820 You look pretty good even though it's just a bleeding wound, don't you think so 399 00:43:06,580 --> 00:43:09,100 Sorry 400 00:43:09,100 --> 00:43:10,520 I'm sorry. 401 00:43:11,280 --> 00:43:14,150 Why are you so careless? 402 00:43:19,650 --> 00:43:22,690 It's easy to get your finger in it, 403 00:43:23,250 --> 00:43:23,770 but if you don't... 404 00:43:27,910 --> 00:43:30,970 If you resist 405 00:43:30,970 --> 00:43:34,030 we'll bring it closer 406 00:43:35,930 --> 00:43:37,130 Yeah 407 00:43:38,310 --> 00:43:39,790 Come on be quiet 408 00:43:39,790 --> 00:43:43,570 Put your hand deep inside 409 00:43:48,480 --> 00:43:53,660 I'm so sorry. 410 00:44:11,660 --> 00:44:12,820 Let me go! 411 00:44:22,710 --> 00:44:25,650 You look fine, aren't you? 412 00:44:26,350 --> 00:44:27,610 No way that's true 413 00:44:27,610 --> 00:44:28,650 It is 414 00:44:28,650 --> 00:44:29,070 I see. 415 00:44:29,630 --> 00:44:37,210 If you hit this ore there, what will happen to you? 416 00:44:39,550 --> 00:44:41,510 No! Don't do that... 417 00:44:43,110 --> 00:44:45,270 It's hot 418 00:44:47,050 --> 00:44:47,690 Here 419 00:45:05,070 --> 00:45:06,030 How is it? 420 00:45:08,290 --> 00:45:10,450 I'll hit you one more time. 421 00:45:11,010 --> 00:45:13,070 No, no... 422 00:45:13,070 --> 00:45:14,090 Take this!! 423 00:45:24,360 --> 00:45:29,340 Is it painful or does that hurt?! 424 00:45:32,160 --> 00:45:34,570 I'll eat you. 425 00:45:35,730 --> 00:45:38,410 Do you want to be eaten by me? 426 00:45:39,710 --> 00:45:48,270 Which do you prefer, this one or that one in your belly hole ? 427 00:45:48,270 --> 00:45:51,570 Neither of them is good for my body 428 00:45:51,570 --> 00:45:53,130 Then give it back 429 00:46:06,080 --> 00:46:12,380 Which one do you want, this one? 430 00:46:13,360 --> 00:46:13,900 No! 431 00:46:15,340 --> 00:46:16,740 If not... 432 00:46:16,740 --> 00:46:20,060 Say that I want your brother's hair. 433 00:46:22,720 --> 00:46:25,580 Or else we'll burn your manko again 434 00:46:25,580 --> 00:46:29,040 Come on 435 00:46:29,720 --> 00:46:30,600 Say it 436 00:46:30,600 --> 00:46:31,220 Go ahead. 437 00:46:33,380 --> 00:46:35,780 Then, one more time... 438 00:46:35,780 --> 00:46:36,200 Hit me! 439 00:46:45,530 --> 00:46:50,140 Go ahead and say it 440 00:46:50,140 --> 00:46:54,810 If you want to be a good girl again 441 00:46:55,570 --> 00:46:56,790 Come on 442 00:46:56,790 --> 00:46:59,150 Make your wish 443 00:46:59,150 --> 00:47:05,190 Do you want us go even further? 444 00:47:07,130 --> 00:47:09,310 No, no... 445 00:47:11,390 --> 00:47:15,530 If you can't stand the pain of death 446 00:47:15,530 --> 00:47:16,830 Say it! 447 00:47:23,940 --> 00:47:28,350 Please give me your blood 448 00:47:31,620 --> 00:47:37,980 Did you hear that? 449 00:47:37,980 --> 00:47:45,080 You know, my brother said he wanted a chimpanzee. 450 00:47:46,800 --> 00:47:48,180 The princess of the planet! 451 00:47:50,660 --> 00:47:53,460 Do you hate this pain so much? 452 00:47:54,700 --> 00:47:56,080 I see... 453 00:47:59,000 --> 00:48:01,940 Spread it out and wait for me 454 00:48:49,260 --> 00:48:56,360 Brother, wake up. 455 00:49:07,270 --> 00:49:18,080 Wake up! 456 00:49:21,120 --> 00:50:10,940 Do you have an axel? 457 00:50:12,780 --> 00:50:17,210 How is the taste of blood? 458 00:50:18,150 --> 00:50:19,530 It's not good... 459 00:50:25,150 --> 00:50:26,490 I'm so sorry. 460 00:50:39,180 --> 00:50:53,180 What are you doing? 461 00:51:03,180 --> 00:51:04,680 You won't forgive me! 462 00:51:09,320 --> 00:51:13,330 Senpai, bring the box and help her out of here 463 00:51:21,230 --> 00:51:23,390 No, no. 464 00:51:23,390 --> 00:51:52,960 I'm not going to cry! 465 00:52:05,550 --> 00:52:09,280 Show me your face that you showed your brother 466 00:52:09,280 --> 00:52:13,960 Don't look at me 467 00:52:15,140 --> 00:52:16,680 This appearance... 468 00:52:16,680 --> 00:52:19,100 Don' take it off 469 00:52:21,520 --> 00:52:22,480 That's great! 470 00:52:26,040 --> 00:52:29,800 You're drooling and it feels good, doesn't it? 471 00:52:30,480 --> 00:52:33,260 No way that feels good... 472 00:52:39,060 --> 00:52:42,240 Is the anus so big you like to pee in there?! 473 00:52:42,240 --> 00:52:45,220 It won' t be useful for me at all...! 474 00:52:49,260 --> 00:52:56,630 Hana-san, please stop it! 475 00:53:25,520 --> 00:53:36,440 No... Stop it. 476 00:53:39,970 --> 00:53:43,330 I can't let you go like this 477 00:53:48,190 --> 00:53:56,900 I can't see anything. 478 00:54:09,920 --> 00:54:12,680 If you see, it's your brother... 479 00:54:13,220 --> 00:54:19,760 Don' t show me such a dirty thing! 480 00:54:22,720 --> 00:54:34,060 No no 481 00:54:37,100 --> 00:54:48,280 Hikari run away 482 00:54:54,060 --> 00:54:54,760 Hey 483 00:54:54,760 --> 00:54:56,400 You're still breathing. 484 00:54:58,660 --> 00:55:00,900 That's a cute reaction, Koto! 485 00:55:33,410 --> 00:55:37,270 What is it? Show me your face again 486 00:55:56,500 --> 00:55:58,080 No, no! 487 00:55:58,420 --> 00:55:58,780 Stop it. 488 00:56:11,910 --> 00:56:15,850 You're doing your best but you don't want to do it? 489 00:56:23,450 --> 00:56:25,950 You're not going to do it, are you? 490 00:56:25,970 --> 00:56:28,110 Listen to me! 491 00:56:30,090 --> 00:56:33,510 Do you know what's going on with her right now?! 492 00:56:44,960 --> 00:57:01,720 It looks like she is having a good time... 493 00:57:01,720 --> 00:57:03,420 Don't make fun of him 494 00:57:03,420 --> 00:57:11,420 He doesn' t feel good 495 00:57:16,080 --> 00:57:33,560 What happened 496 00:57:33,560 --> 00:57:34,820 What's wrong? 497 00:57:36,380 --> 00:57:39,630 A girl is riding on you. 498 00:58:12,120 --> 00:58:18,120 You're tightening me up suddenly 499 00:58:20,300 --> 00:58:22,260 Your body is so honest. 500 00:58:35,960 --> 00:58:38,290 Well, then... 501 00:58:38,450 --> 00:58:40,650 I feel good already! 502 00:58:43,280 --> 00:58:44,970 Why don't you let your brother's seed out? 503 00:59:14,970 --> 00:59:16,010 I'm the leader of the Apfel Seijin. 504 00:59:17,410 --> 00:59:18,610 If you don't do this, 505 00:59:19,710 --> 00:59:21,470 You'll see what happens to me! 506 00:59:26,550 --> 00:59:28,190 See where it comes out? 507 00:59:28,850 --> 00:59:29,670 Stop it... 508 00:59:40,510 --> 00:59:43,440 Why...? 509 00:59:51,530 --> 00:59:52,570 I'm sorry. 510 00:59:53,030 --> 00:59:53,630 You're a coward, aren't you? 511 00:59:54,430 --> 00:59:55,730 You've got your parents' eyes on you! 512 00:59:56,610 --> 00:59:58,230 No... 513 01:00:21,820 --> 01:00:24,680 Let me have some fun too 514 01:00:24,680 --> 01:00:27,600 Stop it 515 01:00:30,140 --> 01:00:31,300 No, no... 516 01:00:31,300 --> 01:00:34,240 It's not a bad thing to increase your spirit of acceleration. 517 01:00:34,240 --> 01:00:34,880 I don't want it! 518 01:00:36,240 --> 01:00:37,060 No...! 519 01:00:37,640 --> 01:00:38,100 Don- 520 01:00:46,050 --> 01:00:46,790 Uuuuuh 521 01:00:46,790 --> 01:00:49,940 Noooooo 522 01:00:49,940 --> 01:00:50,360 Uh 523 01:00:50,360 --> 01:00:58,600 You're so funny 524 01:01:00,360 --> 01:01:01,260 Wonderful 525 01:01:02,650 --> 01:01:03,100 Ugh 526 01:01:04,760 --> 01:01:06,260 The power 527 01:01:06,260 --> 01:01:07,680 No, no! 528 01:01:11,380 --> 01:01:13,700 Stop it. 529 01:01:16,650 --> 01:01:18,050 Stop it... 530 01:03:23,930 --> 01:03:24,630 Ouch! 531 01:04:09,010 --> 01:04:16,820 Sister, you forgot to clean up. 532 01:04:27,620 --> 01:04:28,460 That's right 533 01:04:31,760 --> 01:04:33,180 You're still in the dormitory. 534 01:04:35,520 --> 01:04:38,820 It's a waste of time for you to stay here 535 01:04:39,620 --> 01:04:49,300 If your sister is so persistent, she'll come out again 536 01:04:52,050 --> 01:04:55,740 I have no choice but to let her out 537 01:04:55,740 --> 01:04:57,760 if she wants it that much 538 01:05:05,820 --> 01:05:07,860 I'll get you out of here. 539 01:05:41,800 --> 01:05:44,700 You're still alive, aren't you? 540 01:05:45,790 --> 01:05:47,410 It's only been a moment... 541 01:06:03,110 --> 01:06:06,490 Are you trying to wake her up? 542 01:06:07,750 --> 01:06:08,450 Hey Gills! 543 01:06:09,170 --> 01:06:09,870 Get away from the Accel Girl. 544 01:06:11,430 --> 01:06:11,810 No 545 01:06:38,370 --> 01:06:39,910 Watch out!! 546 01:07:32,300 --> 01:07:35,540 Wonderful. You're awake now? 547 01:07:40,270 --> 01:07:46,830 That form is the most powerful Axel-type form ever 548 01:07:46,830 --> 01:07:53,640 Ha ha.. wonderful 549 01:07:54,180 --> 01:07:55,940 My Shinobe 550 01:07:55,940 --> 01:08:03,990 From now on 551 01:08:03,990 --> 01:08:05,830 Swear loyalty to me on behalf of the Dark Axel Guard. 552 01:08:19,250 --> 01:08:21,110 What are you doing?! 553 01:08:37,720 --> 01:08:40,680 You did a good job just now, didn't you? 554 01:08:42,940 --> 01:08:43,180 All right! 555 01:08:45,720 --> 01:08:48,420 I'll kill this guy... 556 01:08:49,030 --> 01:08:50,620 and then die!! 557 01:09:02,290 --> 01:09:04,250 Oh my god! 558 01:09:36,410 --> 01:09:48,560 I'm getting hot. 559 01:09:50,800 --> 01:09:53,700 Let me enjoy next time 560 01:09:53,700 --> 01:09:58,440 Are you 561 01:10:00,200 --> 01:10:02,220 Was he my brother? 562 01:10:05,930 --> 01:10:09,820 You don't look like him at all! 563 01:10:17,050 --> 01:10:19,090 My brother... 564 01:10:22,030 --> 01:10:24,110 He's not weak at all. 565 01:10:28,110 --> 01:10:31,970 What is a brother to me...? 566 01:10:36,410 --> 01:10:41,850 I'm so glad you came to me. 567 01:10:43,630 --> 01:10:46,760 Are you in pain? 568 01:10:51,240 --> 01:10:58,670 Does it hurt a lot ? 569 01:11:01,640 --> 01:11:03,700 He's your brother! 570 01:11:04,560 --> 01:11:06,620 What are you talking about now ! 571 01:11:12,980 --> 01:11:16,940 Make me happier. 572 01:11:21,530 --> 01:11:34,300 Use this part and make me even more happy! 573 01:11:34,300 --> 01:11:34,620 Let me go. 574 01:11:40,860 --> 01:11:44,880 You can make it bigger, right? 575 01:11:46,860 --> 01:11:52,620 Or are you still this pathetic little guy... 576 01:11:57,230 --> 01:11:59,110 It's getting bigger and bigger 577 01:12:00,690 --> 01:12:03,250 Stop it! 578 01:12:09,190 --> 01:12:12,430 I told you to stop a while ago, but you didn't. 579 01:12:15,770 --> 01:12:19,900 From now on your power... 580 01:12:19,900 --> 01:12:21,580 You'll get more of it! 581 01:12:33,090 --> 01:12:35,430 This is so embarrassing 582 01:12:38,830 --> 01:12:41,890 But this place 583 01:12:41,890 --> 01:12:44,910 You're honest, aren't you? 584 01:12:49,970 --> 01:12:54,950 I feel so good to be treated like this by my sister. 585 01:12:56,870 --> 01:12:58,670 How pathetic! 586 01:12:58,670 --> 01:13:00,810 Here you go. 587 01:13:11,740 --> 01:13:15,840 You're becoming more and more my type, aren't you? 588 01:13:34,620 --> 01:13:37,200 He's not resisting at all anymore! 589 01:13:37,200 --> 01:13:37,620 It's cold. 590 01:13:46,380 --> 01:13:50,940 I'm going to squeeze a lot of it out for you, big brother! 591 01:14:18,600 --> 01:14:21,740 Make me happy, too. 592 01:14:23,440 --> 01:14:24,760 Here you are! 593 01:14:25,300 --> 01:14:26,620 Let's lick your tongue out 594 01:14:26,620 --> 01:14:27,180 Yes 595 01:14:39,380 --> 01:14:40,420 Good job 596 01:14:40,420 --> 01:14:43,100 You're quite good at it 597 01:14:49,110 --> 01:14:50,470 Come on, more! 598 01:15:13,270 --> 01:15:16,250 That feels really good. 599 01:15:36,570 --> 01:15:37,990 What are you doing? 600 01:15:38,050 --> 01:15:39,250 Why did you scream at me like that 601 01:15:39,250 --> 01:15:42,210 I know what it is 602 01:15:42,210 --> 01:15:46,030 What are you talking about 603 01:15:46,030 --> 01:15:46,970 Be patient 604 01:15:46,970 --> 01:15:47,030 I'm sorry. 605 01:15:50,870 --> 01:15:53,150 Hang in there, Gana! 606 01:16:27,370 --> 01:16:31,170 You dirty little... 607 01:16:31,470 --> 01:16:33,330 How dare you spit in my mouth?! 608 01:16:36,710 --> 01:16:39,270 Don't think you can do whatever the hell you want with me! 609 01:17:12,740 --> 01:17:22,170 Do you really think I'll let it go? 610 01:17:22,990 --> 01:17:29,760 My little sister, this is your brother. 611 01:17:30,220 --> 01:17:32,760 Please don' t kill him... 612 01:17:33,300 --> 01:17:35,840 You're going to kill my wife!? 613 01:17:35,840 --> 01:17:37,420 Don't make me say it again. 614 01:17:38,280 --> 01:17:41,540 You're not my brother or anything like that... 615 01:17:42,020 --> 01:17:42,540 Die! 616 01:17:56,100 --> 01:18:06,160 It's your turn now, you guys 617 01:18:06,400 --> 01:18:09,420 Come over here instead of hiding in there 618 01:18:21,990 --> 01:18:25,350 Who should I play with first? 619 01:18:28,230 --> 01:18:30,610 First of all, you. 620 01:18:32,930 --> 01:18:35,410 Hurry up and give it to me! 621 01:18:37,410 --> 01:18:41,570 It's already standing there... 622 01:18:41,570 --> 01:18:41,610 It's so hot. 623 01:18:47,250 --> 01:18:49,570 You have a good appetite, don't you? 624 01:18:57,390 --> 01:19:07,380 Does it feel good here ? 625 01:19:10,470 --> 01:19:12,340 Come on! Tell me if it feels good ! 626 01:19:12,340 --> 01:19:14,100 I feel great here 627 01:19:14,100 --> 01:19:14,620 I'm fine. 628 01:19:19,880 --> 01:19:24,320 You guys should just listen to what i say... 629 01:19:40,460 --> 01:19:44,820 Like before, make me more fun! 630 01:19:45,600 --> 01:19:46,600 Yes 631 01:19:53,840 --> 01:19:56,000 Don't shake your hips. 632 01:20:03,960 --> 01:20:06,460 It's pretty good, isn' it? 633 01:20:10,820 --> 01:20:12,400 I feel so good! 634 01:20:13,800 --> 01:20:16,520 That feels great already... 635 01:20:19,960 --> 01:20:22,880 More, more. 636 01:20:28,640 --> 01:20:37,740 It's obvious that you can't do it! 637 01:20:38,880 --> 01:20:40,140 Hold on a little longer 638 01:21:00,470 --> 01:21:02,270 What's wrong with you? 639 01:21:03,750 --> 01:21:06,210 Have you already left us?! 640 01:21:13,940 --> 01:21:16,980 You're such a useless man. 641 01:21:19,640 --> 01:21:21,260 Hurry up and disappear! 642 01:21:25,260 --> 01:21:29,710 Here, take this 643 01:21:29,710 --> 01:21:30,470 Get out of the way. 644 01:21:31,570 --> 01:21:32,570 You're next! 645 01:21:33,150 --> 01:21:34,930 Hey, you too... 646 01:21:35,290 --> 01:21:38,010 Come here and show me your true colors 647 01:21:38,430 --> 01:21:39,230 I don't know 648 01:21:42,020 --> 01:21:44,240 We all know what to do 649 01:21:45,360 --> 01:21:46,360 Right 650 01:21:51,960 --> 01:21:53,240 Don' be so slow 651 01:22:00,080 --> 01:22:02,080 What if 652 01:22:06,840 --> 01:22:10,280 I know what will happen if you go there without permission. 653 01:22:13,300 --> 01:22:15,900 You saw those two, right? 654 01:22:17,300 --> 01:22:20,320 Be patient! 655 01:22:32,240 --> 01:22:33,940 Come here more often 656 01:22:48,860 --> 01:22:52,750 Here, make me happy. 657 01:23:17,520 --> 01:23:20,440 How do you feel? 658 01:23:20,900 --> 01:23:21,380 Good! 659 01:23:21,380 --> 01:23:21,780 Does it feel good? 660 01:23:22,060 --> 01:23:25,500 It feels so good, doesn't it. 661 01:23:35,940 --> 01:23:38,500 From now on you have to swear an oath to me! 662 01:23:40,100 --> 01:23:41,480 I swear... 663 01:24:00,690 --> 01:24:02,790 You guys are pretty good at this. 664 01:24:08,490 --> 01:24:14,110 I'm sorry for being so mischievous... 665 01:24:20,620 --> 01:24:22,500 Masa, wait! 666 01:24:22,500 --> 01:24:22,980 Ouch! 667 01:24:36,130 --> 01:24:43,910 You let it out on your own, didn't you? 668 01:24:44,530 --> 01:24:45,570 Look at this. 669 01:24:52,320 --> 01:24:56,500 Looks like you're still holding out with that hand of yours... 670 01:24:58,620 --> 01:25:00,220 Come on, let's have some more fun. 671 01:25:07,680 --> 01:25:09,880 Is that all you've got? 672 01:25:10,800 --> 01:25:15,060 Didn't you promise me a lottery ticket or something like that?! 673 01:25:18,440 --> 01:25:19,500 But... 674 01:25:19,500 --> 01:25:21,320 You're happy right now aren'y ya?... 675 01:25:21,320 --> 01:25:25,640 That I can see your face again! 676 01:25:28,780 --> 01:25:29,000 I'm sorry. 677 01:25:34,650 --> 01:25:43,480 You're a strong man, aren't you? 678 01:25:55,400 --> 01:25:59,210 Let me have more fun with you... 679 01:26:01,320 --> 01:26:05,950 Do you like it in front or behind of my back...? 680 01:26:08,880 --> 01:26:09,620 Answer! 681 01:26:09,620 --> 01:26:09,900 I'm listening! 682 01:26:10,200 --> 01:26:11,120 Hurry up and answer. 683 01:26:11,880 --> 01:26:13,760 Do whatever you want... 684 01:26:13,760 --> 01:26:15,900 Look, front or back? 685 01:26:20,420 --> 01:26:22,500 As a reward for your patience 686 01:26:22,500 --> 01:26:24,660 Specially 687 01:26:26,060 --> 01:26:28,820 Your wish will be granted 688 01:26:34,720 --> 01:26:44,790 Even in the old days 689 01:26:52,830 --> 01:26:55,230 How is it? Does it feel good to you too, Papa? 690 01:26:55,230 --> 01:26:57,410 Yes. It feels so good! 691 01:26:59,590 --> 01:27:01,570 It feels great doesn't'it?! 692 01:27:03,350 --> 01:27:06,750 Come on now... make your legs stronger and harder 693 01:27:06,750 --> 01:27:18,540 Ah..feels great 694 01:27:30,230 --> 01:27:34,350 I'll do it from the back too. 695 01:27:56,090 --> 01:27:59,970 You're holding up pretty well, aren't you? 696 01:28:12,780 --> 01:28:14,370 Does that feel good to you now?? 697 01:28:26,120 --> 01:28:26,460 Yes. 698 01:28:39,960 --> 01:28:43,930 Do you think a small fry like you can get inside me? 699 01:28:57,610 --> 01:28:59,870 No, I can't stand it anymore! 700 01:29:01,170 --> 01:29:03,020 Rei-chan... 701 01:29:32,590 --> 01:29:34,890 I don't know how much you've been eating. 702 01:29:44,340 --> 01:29:48,720 If you think it can be used, in the end it's useless! 703 01:29:48,720 --> 01:29:59,000 I'm not useful. Please let me clean it up! 704 01:30:00,670 --> 01:30:05,010 Hanson, then please do it for us 705 01:30:24,240 --> 01:30:25,200 That's enough. 706 01:30:31,550 --> 01:30:34,030 Now then... 707 01:30:34,960 --> 01:30:39,080 What method should I use to take over this planet? 708 01:30:51,280 --> 01:30:52,820 Well then 709 01:30:54,220 --> 01:30:59,400 How can we rule this planet...? 710 01:33:53,700 --> 01:33:56,580 GIGADEMI ACADEMY 2025 711 01:33:57,560 --> 01:33:58,720 3rd place in the actress award 712 01:33:59,780 --> 01:34:01,260 Onami Aya 713 01:34:01,260 --> 01:34:02,200 Congratulations 714 01:34:03,320 --> 01:34:04,960 Thank you 715 01:34:04,960 --> 01:34:09,550 Thank you 716 01:34:10,910 --> 01:34:24,200 I'm still not good enough to play a heroine 717 01:34:24,200 --> 01:34:27,220 So, please support me 718 01:34:30,040 --> 01:34:31,360 See ya 719 01:34:35,240 --> 01:34:38,240 Everyone, thank you for watching the work. 720 01:34:39,620 --> 01:34:45,040 How was it? I got this wonderful award and took this work 721 01:34:45,040 --> 01:34:47,380 From now on too 722 01:34:47,380 --> 01:34:51,240 Please support me a lot 723 01:34:51,240 --> 01:34:55,460 Let's do our best from now on 724 01:34:55,460 --> 01:34:58,640 Then please look at the making 725 01:34:58,640 --> 01:35:04,050 It wasn't making 726 01:35:04,050 --> 01:35:04,670 It's like a makeup. 727 01:35:10,240 --> 01:35:13,520 You look good in it! 728 01:35:14,020 --> 01:35:15,640 Thank you very much 729 01:35:15,640 --> 01:35:33,800 The one that is popular now 730 01:35:34,660 --> 01:35:36,970 There should be no such convenient story 731 01:35:36,970 --> 01:35:39,110 I'm sure this is trap 732 01:35:39,110 --> 01:35:41,960 Even if we get the Earth, 733 01:35:43,820 --> 01:35:46,760 We can't believe what you guys have been doing 734 01:35:46,760 --> 01:35:50,400 That kind of thing 735 01:35:50,400 --> 01:35:55,990 Let's do it again. 736 01:35:57,750 --> 01:35:59,950 Shall we try one more time? 737 01:36:01,930 --> 01:36:03,410 One more time, please 738 01:36:23,910 --> 01:36:37,490 Please stop this filthy thing 739 01:36:37,490 --> 01:36:41,490 How do you feel about your brother? 740 01:36:46,650 --> 01:36:49,210 Don't... 741 01:36:49,210 --> 01:36:51,050 Like this, carefully. 742 01:36:52,110 --> 01:36:53,390 Trace it down 743 01:36:56,910 --> 01:36:58,310 Stop! 744 01:37:02,490 --> 01:37:04,150 I said stop 745 01:37:04,150 --> 01:37:06,210 And then, suddenly... 746 01:37:36,840 --> 01:37:48,580 I can't do it anymore. 747 01:38:00,610 --> 01:38:06,380 It's started! 748 01:38:06,680 --> 01:38:09,280 What kind of costume is this? 749 01:38:10,340 --> 01:38:12,000 This is... 750 01:38:12,000 --> 01:38:13,910 I think it's a bit of an evil. 751 01:38:15,890 --> 01:38:18,830 It is rare that the color is black 752 01:38:18,830 --> 01:38:21,610 Let me explain briefly 753 01:38:22,710 --> 01:38:25,550 She was an Axel girl 754 01:38:25,550 --> 01:38:35,310 When she wasn't here, her parents told the world to do their best 755 01:38:35,310 --> 01:38:37,710 But there were other messages 756 01:38:38,290 --> 01:38:40,530 This is a place where civilization has been delayed. 757 01:38:41,250 --> 01:38:43,110 If you were here, you could be the ruler of this country 758 01:38:43,110 --> 01:38:46,190 But people are fighting for justice 759 01:38:46,890 --> 01:38:48,290 Originally it was evil 760 01:38:51,570 --> 01:38:53,090 Actually I had stomachache 761 01:38:54,610 --> 01:38:56,210 He said he had stomachache 762 01:38:56,210 --> 01:38:58,150 People say good things about him but actually his stomachache 763 01:38:58,150 --> 01:39:00,050 Is that so? 764 01:39:00,610 --> 01:39:00,810 Yes 765 01:39:00,810 --> 01:39:02,570 I want to get bullied 766 01:39:02,570 --> 01:39:03,330 I want to play with you. 767 01:39:04,630 --> 01:39:06,610 Thank you very much! 768 01:39:48,720 --> 01:39:51,060 Help me!! 769 01:40:22,940 --> 01:40:24,660 Thank you for your hard work today. 770 01:40:25,700 --> 01:40:27,200 You too, thank you very much! 771 01:40:27,220 --> 01:40:28,140 This is the last one... 772 01:40:29,660 --> 01:40:34,760 I made a dark costume with my stomach sticking out like this 773 01:40:34,760 --> 01:40:37,360 It's an evil beast 774 01:40:37,360 --> 01:40:39,260 The clothes look like they can be used as cleaning tools 775 01:40:40,700 --> 01:40:44,500 This time it was Giga Demi Show 776 01:40:44,500 --> 01:40:46,260 3rd place 777 01:40:46,260 --> 01:40:47,620 Even if it was in third place 778 01:40:47,620 --> 01:40:52,880 I think it's amazing that there are so many good actresses, but you can't have three people. 779 01:40:55,180 --> 01:40:57,220 It was a really great movie and brilliant 780 01:40:57,220 --> 01:40:59,000 Thank you very much 781 01:40:59,000 --> 01:41:02,820 Please tell me your impression of today 782 01:41:02,820 --> 01:41:06,420 Well...I've only played two roles in GIGA 783 01:41:06,420 --> 01:41:09,160 But it was really fun to play the role as the third heroine 784 01:41:09,160 --> 01:41:13,000 I was able to play the role of Accel Girl, and it was a lot of fun. 785 01:41:14,140 --> 01:41:17,620 The costume for Akochi is also very cool 786 01:41:17,620 --> 01:41:19,740 It's worth doing! 787 01:41:21,820 --> 01:41:22,900 Thank you 788 01:41:22,900 --> 01:41:25,940 Do you have any message for Onami Aya-chan fans? 789 01:41:25,940 --> 01:41:27,140 Do you have a message for the audience? 790 01:41:28,040 --> 01:41:29,200 Thank you so much to everyone who is always looking forward 791 01:41:29,200 --> 01:41:31,780 To seeing GIGA's works and other works. 792 01:41:35,520 --> 01:41:38,420 Thanks for your support, I was able 793 01:41:38,420 --> 01:41:42,160 Get this award and shoot this time 794 01:41:43,240 --> 01:41:46,980 If you want more of my work 795 01:41:46,980 --> 01:41:50,940 Please say that 796 01:41:50,940 --> 01:41:55,500 I hope you'll support us and we will do our best to play many more heroines! 797 01:41:56,800 --> 01:41:58,240 Thank you very much. 798 01:41:58,880 --> 01:42:05,040 It's a shame that it took so long, but thank you for your cooperation until the end of the day 799 01:42:07,160 --> 01:42:09,000 Thank You 800 01:42:09,000 --> 01:42:09,060 Thank you very much. 801 01:42:10,420 --> 01:42:17,700 I think we can see both of your heroic heroine and the righteous one today, 802 01:42:17,700 --> 01:42:19,260 so they are both great! 803 01:42:20,180 --> 01:42:22,020 It's a bit messy though... 804 01:42:22,020 --> 01:42:25,360 Well thank you for coming all the way here today 805 01:42:25,360 --> 01:42:26,120 Thank you 806 01:42:27,700 --> 01:42:29,640 Director, any last words? 807 01:42:31,880 --> 01:42:36,660 Aya Onami is truly an amazing heroine 808 01:42:36,660 --> 01:42:44,080 I see. Well then, please appear in the next Heroine's work again! 809 01:42:44,720 --> 01:42:50,000 Thank you for watching until the end of making 810 01:42:51,500 --> 01:42:59,760 We would like to play a lot more wonderful heroines so that we can get this award and receive an even higher award 811 01:43:01,100 --> 01:43:04,660 Please continue supporting us 812 01:43:04,660 --> 01:43:06,660 See you soon! 48634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.