Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,400 --> 00:00:57,320
In the 514th year of the universe, in
order to stop the depletion of humanity
2
00:00:57,320 --> 00:01:00,920
reaching its limit, the Earth Federation
Space Agency has recently started the
3
00:01:00,920 --> 00:01:03,880
exploration of the second solar system,
the 13th planet.
4
00:01:05,180 --> 00:01:06,120
It was discovered by an unmanned
observation ship that had a wavelength
5
00:01:06,120 --> 00:01:07,420
to that of radiation, which promotes the
secretion of human hormonal secretion.
6
00:01:12,480 --> 00:01:18,520
We are the first expeditionary team. We
have reached the 13th planet in 6 years.
7
00:01:19,590 --> 00:01:23,590
The purpose is to retrieve data and
samples to bring them back to Earth.
8
00:01:30,770 --> 00:01:37,690
Well then, the ship's work is
9
00:01:37,690 --> 00:01:38,690
complete.
10
00:01:38,970 --> 00:01:41,550
We will now enter the manned space.
11
00:01:43,950 --> 00:01:47,710
The next thing to wake up is...
12
00:01:48,360 --> 00:01:49,860
Five years and ten months later.
13
00:01:50,740 --> 00:01:56,740
At that time, this ship was already on
the orbit of the planet.
14
00:02:00,380 --> 00:02:05,220
If you look out the window, you can see
the surface of the planet.
15
00:02:08,419 --> 00:02:10,699
Let me say this again to make sure.
16
00:02:12,080 --> 00:02:15,300
The destination was discovered 30 years
ago.
17
00:02:16,940 --> 00:02:19,340
The second solar system, the 13th
planet.
18
00:02:20,560 --> 00:02:27,380
As a result of pre -investigation by the
robot, it is believed that there is a
19
00:02:27,380 --> 00:02:30,040
fairly evolved ecosystem in an
environment similar to the heat wave of
20
00:02:30,040 --> 00:02:31,040
Earth.
21
00:02:31,720 --> 00:02:35,540
Even without equipment, we should be
able to live long enough.
22
00:02:37,900 --> 00:02:41,140
When you wake up, first observe the
radiation from outside the atmosphere.
23
00:03:09,499 --> 00:03:12,300
I don't know how much of an impact it
will have on the human body.
24
00:03:15,150 --> 00:03:17,010
We are also the subject of that
experiment.
25
00:03:18,230 --> 00:03:19,230
In particular, the radiation from the
underground, which is the purpose of
26
00:03:19,230 --> 00:03:20,230
survey,
27
00:03:21,730 --> 00:03:23,450
seems to have the effect of extremely
promoting the secretion of C -hormone
28
00:03:23,450 --> 00:03:24,450
secretion.
29
00:03:26,930 --> 00:03:30,710
In other words, even the modern people,
who are said to have lost their sexual
30
00:03:30,710 --> 00:03:36,310
desire far more than 100 years ago, will
be exposed if they are careless.
31
00:03:38,110 --> 00:03:40,470
Therefore, for the selection of members,
32
00:03:41,210 --> 00:03:44,390
It is important to have a strong self
-confidence that does not lose to any
33
00:03:44,390 --> 00:03:45,390
temptation.
34
00:03:46,130 --> 00:03:48,610
The members here are able to endure
muscle life for 20 years, including all
35
00:03:48,610 --> 00:03:54,210
kinds of training and tests on both
sides of the body, and hormone secretion
36
00:03:54,210 --> 00:03:55,210
with drugs.
37
00:06:45,420 --> 00:06:46,420
I just confirmed it.
38
00:06:47,540 --> 00:06:48,840
I'm here, Captain.
39
00:06:50,900 --> 00:06:51,900
Is there no one here?
40
00:06:53,900 --> 00:06:54,900
Hiroshi?
41
00:06:57,380 --> 00:06:59,200
Minami? Yamanaka?
42
00:08:40,620 --> 00:08:41,620
The record of cold sleep.
43
00:08:45,520 --> 00:08:46,800
Everyone was safe.
44
00:08:50,620 --> 00:08:51,640
There's no abnormality in life.
45
00:08:56,100 --> 00:08:57,780
There should be no problem with daily
school records.
46
00:09:22,949 --> 00:09:23,949
Yamanaka -san?
47
00:09:47,120 --> 00:09:48,280
I'm going to sleep on top of your
capsule.
48
00:09:54,360 --> 00:09:56,020
You didn't use the hormone suppressant?
49
00:09:57,560 --> 00:09:58,560
I did.
50
00:09:59,820 --> 00:10:01,940
You sold it to me, didn't you?
51
00:10:03,120 --> 00:10:07,520
But on this planet, it's not like that.
52
00:10:09,520 --> 00:10:11,260
Yamanaka, calm down.
53
00:11:03,520 --> 00:11:06,320
You all
54
00:11:06,320 --> 00:11:17,480
right?
55
00:17:21,550 --> 00:17:24,369
I am the only survivor.
56
00:17:28,359 --> 00:17:29,680
The search line was destroyed.
57
00:17:30,460 --> 00:17:31,460
There was no way to communicate to the
rescue team,
58
00:17:32,140 --> 00:17:35,020
and the possibility of survival was
almost zero.
59
00:17:36,460 --> 00:17:37,100
We will continue to record in order to
use it as a reference for the next
60
00:17:37,100 --> 00:17:38,100
search.
61
00:18:34,860 --> 00:18:37,520
According to the plan, we will start the
investigation from now on.
62
00:18:38,340 --> 00:18:44,880
Since there are many unknown parts, we
will try to prevent food and drink from
63
00:18:44,880 --> 00:18:46,640
being procured locally with the full
equipment as much as possible.
64
00:18:46,960 --> 00:18:48,780
In the case of Manichi, weapons will
also be used.
65
00:18:51,180 --> 00:18:55,400
This is Mayumi, the 13th Planet, the 1st
Exploration Team.
66
00:20:28,200 --> 00:20:32,460
According to previous research results,
this planet is in an environment where
67
00:20:32,460 --> 00:20:33,460
humans can survive.
68
00:20:37,760 --> 00:20:41,860
When the sample is removed, there is a
slight amount of oxygen in the
69
00:20:41,860 --> 00:20:43,960
atmosphere. In addition to the slightly
unknown ingredients,
70
00:20:44,720 --> 00:20:47,140
there is plenty of water on Earth.
71
00:20:48,260 --> 00:20:52,200
The temperature and humidity are kept at
a temperature level, and if you plan
72
00:20:52,200 --> 00:20:53,980
carefully, you may think that you can
move a large amount.
73
00:20:55,980 --> 00:20:57,480
It seems that the radiation from the
underground, which is the purpose of
74
00:20:57,480 --> 00:20:58,480
survey,
75
00:20:58,700 --> 00:21:00,420
has something to do with the local
movement.
76
00:21:02,540 --> 00:21:05,960
In the local area, the measurement
results are unstable, and there is a gap
77
00:21:05,960 --> 00:21:06,980
between the amount of radiation and the
time.
78
00:21:08,800 --> 00:21:09,940
It is believed that the reason why I was
in the capsule when the survey ship was
79
00:21:09,940 --> 00:21:15,220
exposed to strong radiation was
80
00:21:15,220 --> 00:21:17,840
because I was the only one who was still
in a coma.
81
00:27:10,800 --> 00:27:11,800
I see.
82
00:27:14,340 --> 00:27:15,720
Genome theory I see.
83
00:27:40,800 --> 00:27:41,800
That's it.
84
00:57:19,790 --> 00:57:23,970
In an unexpected situation, I
temporarily fell into a mess.
85
00:57:25,470 --> 00:57:26,470
Was it the radiation?
86
00:57:27,650 --> 00:57:29,990
Or was there some unknown substance in
the water?
87
00:57:31,410 --> 00:57:32,410
I don't know either of them.
88
00:57:34,510 --> 00:57:36,290
Just in case, I decided not to drink
natural water when I was sure the
89
00:57:36,290 --> 00:57:37,290
surroundings were safe enough.
90
00:57:42,010 --> 00:57:46,590
There are only a few hormones I have
accumulated, but I know the danger, so I
91
00:57:46,590 --> 00:57:47,590
put in all five of the remaining
hormones.
92
00:57:49,840 --> 00:57:52,640
This planet has a lot of side effects.
93
00:57:53,920 --> 00:57:56,540
There's a strong sense of deprivation
and fatigue.
94
00:57:58,180 --> 00:58:00,920
But I don't know when another disaster
will happen.
95
00:58:01,720 --> 00:58:05,980
Until then, this planet will be
surrounded by...
96
01:24:06,280 --> 01:24:07,280
It's over.
97
01:24:08,660 --> 01:24:10,040
I'm going to die like this.
98
01:24:10,700 --> 01:24:12,300
The exploration was a failure.
99
01:24:13,280 --> 01:24:14,300
But it's okay.
100
01:24:15,320 --> 01:24:16,600
No matter what happens.
101
01:24:18,440 --> 01:24:19,940
It feels so good.
102
01:24:21,480 --> 01:24:23,080
I'm going to be destroyed like this.
103
01:24:23,580 --> 01:24:25,040
In a few days, I'm going to be
destroyed.
104
01:24:26,340 --> 01:24:27,660
I'm going to be thrown into the ground
of this unknown planet.
105
01:24:30,400 --> 01:24:31,660
But I don't care.
106
01:24:32,460 --> 01:24:34,040
I can feel so much pleasure.
107
01:24:37,420 --> 01:24:39,140
I don't want to think about anything
anymore.
108
01:24:39,900 --> 01:24:42,440
I want to be buried in the inside of a
monster.
109
01:24:43,440 --> 01:24:46,340
I want to drown until I can't breathe.
110
01:24:48,000 --> 01:24:50,820
I want to enjoy this ultimate pleasure
that humanity has never experienced
111
01:24:50,820 --> 01:24:51,820
before.
112
01:24:53,000 --> 01:24:54,540
The future of the earth.
113
01:24:55,180 --> 01:24:56,460
My beloved family.
114
01:24:57,600 --> 01:24:59,840
I have no meaning in the present.
115
01:25:00,860 --> 01:25:02,560
Life. Love.
116
01:25:02,820 --> 01:25:03,820
The past.
117
01:25:03,980 --> 01:25:04,980
The future.
118
01:25:06,030 --> 01:25:07,170
I knew they were all worthless.
119
01:25:09,190 --> 01:25:15,330
Nothing beyond this happiness exists
beyond the ends of time and the ends of
120
01:25:15,330 --> 01:25:16,330
universe.
121
01:25:16,450 --> 01:25:18,690
All I have in my head is this feeling.
122
01:25:19,730 --> 01:25:21,950
I have only one wish.
123
01:25:22,630 --> 01:25:25,350
I want my whole body to be digested
quickly.
124
01:25:25,590 --> 01:25:27,170
I want it to be made into a Hedro -like
liquid.
125
01:25:27,830 --> 01:25:29,030
I want it to be made into a Hedro -like
liquid.
126
01:25:29,650 --> 01:25:35,780
I want it to be made into a Hedro -like
liquid. I want to be pulled
127
01:25:35,780 --> 01:25:37,440
out of the gate of this creature.
128
01:25:39,260 --> 01:25:42,900
I want to be reborn as a dirty creature
and become a part of this wonderful
129
01:25:42,900 --> 01:25:43,900
planet.
130
01:25:44,720 --> 01:25:46,720
I want to give myself to an endless
cycle.
131
01:25:48,820 --> 01:25:50,140
That too, as soon as possible.
132
01:25:51,160 --> 01:25:57,040
If I were to add a word, this planet,
planet 13, is dangerous.
133
01:25:58,620 --> 01:26:00,660
There is no human being who can
withstand this pleasure.
134
01:26:03,280 --> 01:26:09,300
This is the end of the report on the
Earth
135
01:26:09,300 --> 01:26:10,760
to
136
01:26:10,760 --> 01:26:25,020
Mayumi.
137
01:26:49,200 --> 01:26:54,620
Download the DVD toaster and purchase
the latest one and the pre -order one.
138
01:26:54,840 --> 01:26:58,240
And if you want to get a free copy, you
can get a free copy of the original
139
01:26:58,240 --> 01:27:03,840
video and the newly released making
video at a fixed price.
140
01:27:04,580 --> 01:27:11,420
The way to get it is by credit,
bitcatch,
141
01:27:11,560 --> 01:27:14,080
bank transfer, and point purchase.
142
01:27:16,060 --> 01:27:17,980
Now, it's time to access.
143
01:27:55,790 --> 01:27:56,790
We'll do it in a minute.
144
01:29:37,200 --> 01:29:38,200
Thank you.
145
01:30:54,620 --> 01:30:57,420
Thank you.
146
01:31:21,320 --> 01:31:21,560
I'm a little
147
01:31:21,560 --> 01:31:39,240
excited
148
01:31:39,240 --> 01:31:41,000
because it's a new type of movie.
149
01:32:05,049 --> 01:32:07,170
Thank you very much.
150
01:32:10,910 --> 01:32:14,250
In the end, I'm going to be torn apart.
151
01:32:14,690 --> 01:32:16,470
I'm going to be torn apart. I'm going to
melt.
152
01:32:18,010 --> 01:32:20,410
But I'm already hot and I'm going to
melt.
153
01:32:21,730 --> 01:32:25,670
It's a little hot, but please do your
best today.
154
01:32:26,570 --> 01:32:27,850
Thank you.
155
01:35:07,959 --> 01:35:13,400
Thank you for your hard work.
156
01:35:13,660 --> 01:35:14,660
Thank you for your hard work.
157
01:35:14,900 --> 01:35:15,900
From the morning.
158
01:35:16,620 --> 01:35:18,860
I was trapped in a capsule from the
morning.
159
01:35:19,240 --> 01:35:20,240
Yes.
160
01:35:20,720 --> 01:35:22,360
It was a little scary and fun.
161
01:35:24,270 --> 01:35:27,070
When you enter the capsule, you wear
underwear.
162
01:35:28,150 --> 01:35:29,150
Yes.
163
01:35:30,210 --> 01:35:32,530
You have a body that seems to be able to
do sports.
164
01:35:34,350 --> 01:35:35,930
Yes. Did you do anything?
165
01:35:36,170 --> 01:35:37,550
I used to play tennis.
166
01:35:37,810 --> 01:35:39,010
Is that so?
167
01:35:39,250 --> 01:35:40,250
Yes.
168
01:35:40,690 --> 01:35:41,690
Like this.
169
01:35:43,290 --> 01:35:46,110
But I haven't done it at all.
170
01:35:46,630 --> 01:35:49,010
Even so, you have a lot of legs and
muscles.
171
01:35:50,030 --> 01:35:51,030
Yes.
172
01:35:51,800 --> 01:35:53,120
You're still doing it, aren't you?
173
01:35:54,160 --> 01:35:56,260
I think I'm a little fat.
174
01:35:58,700 --> 01:36:00,180
I'm a little fatter than I was when I
debuted.
175
01:36:00,960 --> 01:36:04,440
But if I just go on a diet, my body is
going to be fat.
176
01:36:05,980 --> 01:36:06,980
With action?
177
01:36:07,140 --> 01:36:10,080
Yes. Do you have any action today?
178
01:36:10,760 --> 01:36:12,020
Well, I do.
179
01:36:13,760 --> 01:36:14,840
I'll do my best.
180
01:36:15,460 --> 01:36:17,040
Then please continue to do your best.
181
01:36:22,890 --> 01:36:24,450
It looks like a player on the field.
182
01:36:25,510 --> 01:36:26,930
I've played on the field before.
183
01:36:27,650 --> 01:36:29,330
It looks good on you.
184
01:36:29,570 --> 01:36:30,570
Thank you very much.
185
01:36:31,090 --> 01:36:33,410
This is the hot spring scene.
186
01:36:33,970 --> 01:36:36,630
Next is the waterfall.
187
01:36:36,890 --> 01:36:37,890
Is it a training?
188
01:36:38,290 --> 01:36:39,990
Well, it may be.
189
01:36:41,870 --> 01:36:43,550
I will be hit by the waterfall.
190
01:36:43,910 --> 01:36:47,070
It's hot, so please cool down.
191
01:36:52,560 --> 01:36:53,560
Your abs are stiff.
192
01:36:59,400 --> 01:37:02,720
Can you do a crunching start?
193
01:37:03,680 --> 01:37:05,600
A crunching start?
194
01:39:37,000 --> 01:39:38,000
Let's take a break for a while.
195
01:40:59,620 --> 01:41:00,620
Yes, OK.
196
01:44:38,240 --> 01:44:41,140
Thank you very much.
197
01:44:49,780 --> 01:44:51,220
It's okay!
198
01:45:00,280 --> 01:45:01,280
It's okay!
199
01:45:01,720 --> 01:45:03,680
Thank you for your hard work!
200
01:45:10,350 --> 01:45:11,350
It was fun.
201
01:45:11,910 --> 01:45:14,070
The very last scene was the most fun.
202
01:45:15,070 --> 01:45:21,850
Also, the scene in the other scene was
really... For
203
01:45:21,850 --> 01:45:22,850
me,
204
01:45:23,450 --> 01:45:27,350
it felt a bit mysterious, so I really
want you to watch it.
205
01:45:28,150 --> 01:45:33,350
For this work, it's kind of A2F -like.
206
01:45:33,610 --> 01:45:35,130
It's a scene that hasn't been seen
before.
207
01:45:36,670 --> 01:45:38,310
For example, using CG.
208
01:45:40,540 --> 01:45:46,280
It was difficult to be surprised by the
scenery that was not there, but
209
01:45:46,280 --> 01:45:49,020
I think it was good because it was a
work that seemed to be able to find
210
01:45:49,020 --> 01:45:51,340
new challenges.
211
01:45:56,500 --> 01:45:57,500
I see.
212
01:45:58,140 --> 01:45:59,119
That's right.
213
01:45:59,120 --> 01:46:00,820
It's your first time today, isn't it?
214
01:46:02,140 --> 01:46:03,140
Yes.
215
01:46:04,460 --> 01:46:05,460
How do you feel?
216
01:46:07,140 --> 01:46:08,420
It's a pleasant uncle.
217
01:46:09,600 --> 01:46:10,760
You're a good old man, aren't you?
218
01:46:12,020 --> 01:46:17,360
Also, I think it's great that he has his
own unique world view.
219
01:46:19,860 --> 01:46:23,820
This time, it's called Moso Project Z.
220
01:46:27,160 --> 01:46:32,920
When he came up with the idea for this
heroine, he was the
221
01:46:32,920 --> 01:46:34,300
main character.
222
01:46:37,760 --> 01:46:38,900
Thank you very much for the request.
223
01:46:46,140 --> 01:46:50,240
Even if I want to go out,
224
01:46:51,580 --> 01:46:56,440
I think I can do it thanks to the
support of many fans.
225
01:46:59,920 --> 01:47:03,740
I will continue to do my best for the
fans.
226
01:47:04,540 --> 01:47:05,620
Thank you very much.
227
01:47:07,120 --> 01:47:09,040
Thank you very much for today!
16340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.