All language subtitles for Indonesio (generados automáticamente)_id_0_Film Vina Horor Indonesia Terbaru 2025 Segera Tonton ___(720P_HD)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,239 --> 00:00:07,259 [musik] 2 00:00:10,480 --> 00:00:12,500 [musik] 3 00:00:16,375 --> 00:00:18,395 [musik] 4 00:00:24,890 --> 00:00:26,910 [musik] 5 00:00:30,130 --> 00:00:32,150 [musik] 6 00:00:39,760 --> 00:00:43,920 Begini. 7 00:00:41,559 --> 00:00:45,800 Hm. 8 00:00:43,920 --> 00:00:49,239 Ya udah, minta buang ya. 9 00:00:45,800 --> 00:00:50,760 Yang ini buat aku aja. Aku bawa. 10 00:00:49,239 --> 00:00:52,399 Boleh. K. 11 00:00:50,760 --> 00:00:55,399 Oh, 12 00:00:52,399 --> 00:00:55,399 boleh. 13 00:00:56,120 --> 00:01:01,160 Ya. Yakin mau dibawa? Enggak apa-apa 14 00:00:59,719 --> 00:01:04,359 kan? 15 00:01:01,160 --> 00:01:04,359 Enggak apa-apa. 16 00:01:06,280 --> 00:01:13,320 Kamu tahu kan 17 00:01:08,479 --> 00:01:17,880 rambut yang udah dipotong tuh udah mati. 18 00:01:13,320 --> 00:01:21,400 Extension rambut ini udah mati. 19 00:01:17,880 --> 00:01:26,200 Kan rambut aku sendiri ya, Tante. 20 00:01:21,400 --> 00:01:31,045 Iya, tapi tetap aja udah mati. [tertawa] 21 00:01:26,200 --> 00:01:33,065 Kamu bawa bangkai ke mana-mana. 22 00:01:31,045 --> 00:01:33,065 [tertawa] 23 00:01:37,000 --> 00:01:42,159 Kamu lama banget sih. 24 00:01:39,360 --> 00:01:43,720 Nur 25 00:01:42,159 --> 00:01:45,360 sini mau ke mana? 26 00:01:43,720 --> 00:01:47,000 Aku kan tadi udah pamit duluan sebelum 27 00:01:45,360 --> 00:01:50,000 bawa malah harusnya aku gak ke sini lagi 28 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 kan. 29 00:02:02,640 --> 00:02:07,360 Cemilan teman kamu aneh. 30 00:02:07,759 --> 00:02:11,720 Ih, 31 00:02:10,080 --> 00:02:14,720 aku masih aneh deh ngelihat kamu pakai 32 00:02:11,720 --> 00:02:14,720 behel. 33 00:02:15,160 --> 00:02:20,920 Ini masih lama gak sih? 34 00:02:17,480 --> 00:02:23,840 Vah janjian sama kakaknya mau alun jam. 35 00:02:20,920 --> 00:02:26,160 Ini sebentar lagi 36 00:02:23,840 --> 00:02:27,040 cuma masang bagian ini aja kan? Iya 37 00:02:26,160 --> 00:02:30,519 bagian 38 00:02:27,040 --> 00:02:30,519 sebelah sini kan 39 00:02:30,879 --> 00:02:37,000 tante kamu itu loh Lin creepy banget sih 40 00:02:33,800 --> 00:02:37,879 creepy salonnya wangi banget lagi bakal 41 00:02:37,000 --> 00:02:40,360 duka 42 00:02:37,879 --> 00:02:41,440 tante Es kan emang gitu tapi bagus kan 43 00:02:40,360 --> 00:02:42,800 nasilah 44 00:02:41,440 --> 00:02:44,720 bagus 45 00:02:42,800 --> 00:02:48,599 cuma sayang aja ya tempatnya nyempil di 46 00:02:44,720 --> 00:02:48,599 lantai sepi kayak gitu 47 00:02:50,680 --> 00:02:55,239 jahat banget sih Sitika masa dia marahin 48 00:02:53,120 --> 00:02:56,840 kamu harusnya kan dia marahin cowoknya 49 00:02:55,239 --> 00:02:58,920 yang kaget itu. 50 00:02:56,840 --> 00:03:00,840 Udahlah, Lin. 51 00:02:58,920 --> 00:03:03,280 Eki, gimana? Masih gangguin kamu? 52 00:03:00,840 --> 00:03:06,280 Mudah-mudahan enggak lagi, ya, 53 00:03:03,280 --> 00:03:06,280 Lin. 54 00:03:07,440 --> 00:03:12,480 Ini apa? 55 00:03:09,480 --> 00:03:13,640 Bukanya nanti aja kalau kamu lagi bete 56 00:03:12,480 --> 00:03:16,920 sama aku. 57 00:03:13,640 --> 00:03:20,640 Bete. Kamu ada niatan bikin aku bete 58 00:03:16,920 --> 00:03:24,959 enggak? Salah. Kalau gitu bukanya nanti 59 00:03:20,640 --> 00:03:26,840 aja kalau kamu lagi kangen sama aku. 60 00:03:24,959 --> 00:03:28,947 Kangen? Ngapain aku harus kangen sama 61 00:03:26,840 --> 00:03:30,967 kamu? 62 00:03:28,947 --> 00:03:30,967 [musik] 63 00:03:39,427 --> 00:03:41,447 [musik] 64 00:04:00,760 --> 00:04:06,480 Halo. Halo, Nek. Ini aku sama Linda udah 65 00:04:04,120 --> 00:04:08,680 di alun-alun. Mbak Maril udah jalan 66 00:04:06,480 --> 00:04:10,879 belum? Bannya bocor 67 00:04:08,680 --> 00:04:12,000 yah. Terus Mbak Maril masih di tempat 68 00:04:10,879 --> 00:04:15,159 kerjanya apa gimana? 69 00:04:12,000 --> 00:04:18,000 Udah pulang. Tapi begitu pulang bannya 70 00:04:15,159 --> 00:04:19,239 bocor, HP-nya dicas. Ini minta nenek 71 00:04:18,000 --> 00:04:22,120 telepon kamu. 72 00:04:19,239 --> 00:04:23,040 Hmm. Ya udah kalau gitu aku naik ojek 73 00:04:22,120 --> 00:04:25,360 aja enggak apa-apa. 74 00:04:23,040 --> 00:04:26,560 Eh tunggu aja sebentar lagi paling 15 75 00:04:25,360 --> 00:04:28,199 menit lagi selesai. 76 00:04:26,560 --> 00:04:29,720 Iya enggak apa-apa, Nek. Naik ojek di 77 00:04:28,199 --> 00:04:31,680 sini tinggal nyari kok. [musik] Kalau 78 00:04:29,720 --> 00:04:35,199 nunggu takutnya kelamaan. 79 00:04:31,680 --> 00:04:37,160 Oh gitu. Ya udah hati-hati ya. No. Ya, 80 00:04:35,199 --> 00:04:39,240 Nenek sudah siapin makan malam. Jadi 81 00:04:37,160 --> 00:04:40,240 nanti malam kita makan sama-sama ya, No. 82 00:04:39,240 --> 00:04:44,000 Asalamualaikum. 83 00:04:40,240 --> 00:04:44,000 Iya. Waalaikumsalam. 84 00:04:44,039 --> 00:04:50,600 Kenapa 85 00:04:46,039 --> 00:04:50,600 Mbak Marli Bu motornya bocor 86 00:04:56,320 --> 00:05:01,680 tuh? Adaden. Adeden Den masih saudaraan 87 00:04:58,680 --> 00:05:03,759 sama kamu. Tetangga kamu bareng Kang 88 00:05:01,680 --> 00:05:04,960 Jaki aja tuh. Dia Sarah sama kamu. 89 00:05:03,759 --> 00:05:06,320 Pak. 90 00:05:04,960 --> 00:05:06,880 Nanti kalau ada yang datang lagi saya ke 91 00:05:06,320 --> 00:05:09,400 sini lagi. 92 00:05:06,880 --> 00:05:10,000 Aku bilangin [musik] ya. Ah, jangan 93 00:05:09,400 --> 00:05:15,400 repotin enggak? 94 00:05:10,000 --> 00:05:15,400 Yuk, aku bilangin yuk. Beneran ya 95 00:05:22,039 --> 00:05:25,280 lama, Den. 96 00:05:28,160 --> 00:05:32,720 Halo, A. Hai, 97 00:05:30,440 --> 00:05:34,880 Kang Jaki bareng ya? 98 00:05:32,720 --> 00:05:36,240 Boleh. Ayo kalau mau bareng. 99 00:05:34,880 --> 00:05:38,240 Enggak ngerepotin, Kang. 100 00:05:36,240 --> 00:05:39,919 Enggak kok, enggak apa-apa. Tapi paling 101 00:05:38,240 --> 00:05:41,199 kita mampir sebentar ya ke Taman Sumber 102 00:05:39,919 --> 00:05:42,240 mau ngantar bareng teman. 103 00:05:41,199 --> 00:05:45,400 Iya, enggak apa-apa. 104 00:05:42,240 --> 00:05:45,400 Enggak apa-apa. 105 00:05:48,840 --> 00:05:53,120 Kita naik ojek aja yuk berdua. 106 00:05:50,639 --> 00:05:56,759 He, a udah sampai sini. Masa mau naik 107 00:05:53,120 --> 00:05:56,759 ojek? Gimana sih kamu? 108 00:05:57,160 --> 00:06:03,960 Udah aman. Aku naik motornya enggak suka 109 00:05:59,039 --> 00:06:03,960 ngebut-ngebut kok. Tuh, 110 00:06:07,720 --> 00:06:11,440 Vin. H. 111 00:06:08,880 --> 00:06:14,240 Kamu hati-hati sama Zaki ya? Zaki belum 112 00:06:11,440 --> 00:06:15,120 pernah cewek cantik soalnya. Pastiin 113 00:06:14,240 --> 00:06:16,720 pulang ya. 114 00:06:15,120 --> 00:06:18,960 Pulang ke rahmatullah. 115 00:06:16,720 --> 00:06:21,280 Ih, serem banget bercanda nih. 116 00:06:18,960 --> 00:06:23,560 Lah, kok serem? Rahmatullah kan bagus 117 00:06:21,280 --> 00:06:26,800 artinya rahmatnya Allah. 118 00:06:23,560 --> 00:06:27,680 Ya, tapi tetap aja serem. 119 00:06:26,800 --> 00:06:30,680 Den lin 120 00:06:27,680 --> 00:06:30,680 dadahing 121 00:06:44,680 --> 00:06:49,880 jadi kejauhan. Muter dulu soalnya. 122 00:06:47,520 --> 00:06:54,160 Enggak apa-apa. 123 00:06:49,880 --> 00:06:56,160 Oh, ya. Nanti kamu aku turunin di mana? 124 00:06:54,160 --> 00:06:57,680 di depan sekolah Kinara aja enggak 125 00:06:56,160 --> 00:06:59,120 apa-apa. Nanti dari situ tinggal jalan 126 00:06:57,680 --> 00:07:00,800 kaki ke rumah. 127 00:06:59,120 --> 00:07:02,800 Enggak apa-apa tuh. Aku anterin aja 128 00:07:00,800 --> 00:07:05,080 sampai rumah. Siapa tahu besok-besok 129 00:07:02,800 --> 00:07:08,840 boleh mampir 130 00:07:05,080 --> 00:07:08,840 usaha tuh, Kang. 131 00:07:19,560 --> 00:07:22,919 Mana ya? 132 00:07:23,599 --> 00:07:26,400 Oke, telat. 133 00:07:25,000 --> 00:07:27,560 Iya, enggak apa-apa 134 00:07:26,400 --> 00:07:30,800 kalau ada apa-apa. 135 00:07:27,560 --> 00:07:30,800 Oke, siap. 136 00:08:09,945 --> 00:08:11,965 [musik] 137 00:08:30,905 --> 00:08:32,925 [musik] 138 00:08:59,680 --> 00:09:05,519 bisa jadi aku salah bilang kalau Bully 139 00:09:02,640 --> 00:09:08,360 itu harus dilawan. 140 00:09:05,519 --> 00:09:11,880 Mungkin emang ada bully yang enggak akan 141 00:09:08,360 --> 00:09:11,880 bisa kita lawan. 142 00:09:19,240 --> 00:09:21,240 Allah 143 00:09:30,200 --> 00:09:33,200 Allah 144 00:09:51,320 --> 00:09:54,959 Maaf, Pak. Bapak dilarang masuk. 145 00:09:53,120 --> 00:09:58,200 Kenapa enggak boleh masuk? Kami dari 146 00:09:54,959 --> 00:10:01,959 pihak keluarga, Pak. Keluarga korban. 147 00:09:58,200 --> 00:10:03,839 Saya kakek korban. Saya dapat telepon 148 00:10:01,959 --> 00:10:05,079 makanya saya ke sini. 149 00:10:03,839 --> 00:10:07,560 Itu cucu saya sendiri, Pak. 150 00:10:05,079 --> 00:10:09,600 Pakra saya pengin tahu dan ini saya aja. 151 00:10:07,560 --> 00:10:10,480 Selamat pagi, Pak. Bapak keluarga 152 00:10:09,600 --> 00:10:12,519 korban? 153 00:10:10,480 --> 00:10:15,560 Iya, Pak. 154 00:10:12,519 --> 00:10:18,839 Saya Sadulah kakeknya Vina. 155 00:10:15,560 --> 00:10:22,720 Vina. Dan ini bapaknya Wasnadi. Selamat 156 00:10:18,839 --> 00:10:24,560 pagi, Pak. Saya AKBP Indra. Saya ikut 157 00:10:22,720 --> 00:10:27,839 prihatin atas kejadian yang menimpa 158 00:10:24,560 --> 00:10:30,720 putri Bapak. 159 00:10:27,839 --> 00:10:32,000 Anak saya di mana, Pak? 160 00:10:30,720 --> 00:10:34,720 Kira-kira 10 menit yang lalu sudah 161 00:10:32,000 --> 00:10:36,360 dibawa ke rumah sakit, Pak. 162 00:10:34,720 --> 00:10:37,560 Pak, tolong antar keluarga untuk ketemu 163 00:10:36,360 --> 00:10:40,079 anaknya di rumah sakit, ya. 164 00:10:37,560 --> 00:10:42,480 Siap. Mari, Pak. Saya antar. 165 00:10:40,079 --> 00:10:44,000 Pak, kejadiannya gimana, Pak? 166 00:10:42,480 --> 00:10:45,880 Kami baru bisa mengambil kesimpulan 167 00:10:44,000 --> 00:10:47,839 sementara bahwa kejadian ini adalah 168 00:10:45,880 --> 00:10:52,600 kecelakaan tunggal, Pak. Karena tidak 169 00:10:47,839 --> 00:10:56,000 melibatkan kendaraan lain. Eh, maksudnya 170 00:10:52,600 --> 00:10:58,880 jatuh sendiri nabrak cerotohan tiang 171 00:10:56,000 --> 00:11:00,240 listrik. Kok jatuhnya di situ, Pak? 172 00:10:58,880 --> 00:11:03,160 Sampai saat ini kami belum bisa 173 00:11:00,240 --> 00:11:05,040 memastikan bagaimana kejadiannya. Kami 174 00:11:03,160 --> 00:11:06,399 masih terus menggali mengerjakan lebih 175 00:11:05,040 --> 00:11:10,160 detail. 176 00:11:06,399 --> 00:11:10,160 Pah, apa? 177 00:11:16,040 --> 00:11:18,720 Benar kata Bapak tadi ya. Enggak mungkin 178 00:11:17,839 --> 00:11:20,160 kecelakaan tunggal. 179 00:11:18,720 --> 00:11:21,639 Eh, kamu ngapain di sini? Orang lagi 180 00:11:20,160 --> 00:11:23,000 pada kerja di sini beneran loh. 181 00:11:21,639 --> 00:11:26,600 Ah, motornya masih mulus. A 182 00:11:23,000 --> 00:11:26,600 udah sana pulang pulang. 183 00:11:29,800 --> 00:11:36,600 Ibu samanya yang di Malaysia pulang ora? 184 00:11:33,320 --> 00:11:40,839 Belum. Katanya sudah dikabarin tapi gak 185 00:11:36,600 --> 00:11:40,839 bisa langsung pulang. Oh 186 00:11:44,399 --> 00:11:47,800 cep J 187 00:11:51,338 --> 00:11:53,358 [musik] 188 00:13:02,800 --> 00:13:07,040 Oh, airnya sudah disiapin kan? 189 00:13:25,659 --> 00:13:27,679 [musik] 190 00:13:31,480 --> 00:13:39,360 Masyaallah, Nek. Udah biar kita aja yang 191 00:13:36,360 --> 00:13:39,360 ya 192 00:14:00,374 --> 00:14:02,394 [musik] 193 00:14:32,240 --> 00:14:38,600 Kenapa panggil nenek? Enggak, 194 00:14:37,040 --> 00:14:44,240 Wa. 195 00:14:38,600 --> 00:14:44,240 Wa kenapa? Wa istirahat aja ya. 196 00:14:47,040 --> 00:14:50,639 Sakit, Nek. 197 00:15:20,240 --> 00:15:24,680 Iya. Sebentar lagi ya, No. 198 00:15:25,040 --> 00:15:29,000 Sebentar lagi selesai. 199 00:15:29,519 --> 00:15:34,600 Makan no juga baru selesai. Siap-siap 200 00:15:32,120 --> 00:15:38,600 besok pagi. 201 00:15:34,600 --> 00:15:41,639 Sekarang udah hampir gelap, No. 202 00:15:38,600 --> 00:15:43,199 Maafin, no. 203 00:15:41,639 --> 00:15:46,199 Maaf. 204 00:15:43,199 --> 00:15:46,199 Maaf. 205 00:15:51,070 --> 00:15:52,480 [musik] 206 00:15:51,680 --> 00:15:56,920 Asalamualaikum. 207 00:15:52,480 --> 00:15:56,920 Waalaikumsalam. Terima kasih. 208 00:16:00,240 --> 00:16:02,261 [musik] 209 00:16:05,519 --> 00:16:11,759 Halo, Ma. 210 00:16:09,000 --> 00:16:13,279 Nih. 211 00:16:11,759 --> 00:16:15,519 Tuh 212 00:16:13,279 --> 00:16:18,240 cantiknya anak mama. 213 00:16:15,519 --> 00:16:18,240 Iya. 214 00:16:18,319 --> 00:16:23,759 Sebenarnya pas Mama sudah kasih izin, 215 00:16:20,519 --> 00:16:25,839 Neng. Tapi Mama baru bisa pulang bulan 216 00:16:23,759 --> 00:16:28,319 depan. 217 00:16:25,839 --> 00:16:30,920 Karena kontrak Mama di agen masih 218 00:16:28,319 --> 00:16:31,880 nyangkut sama urusan Kantor Imigrasi 219 00:16:30,920 --> 00:16:34,279 Malaysia. 220 00:16:31,880 --> 00:16:37,120 Enggak apa-apa, Ma. Mama tenang-tenang 221 00:16:34,279 --> 00:16:38,519 ya di sana, ya. Mama beresin dulu urusan 222 00:16:37,120 --> 00:16:42,720 Mama [tertawa] ya. 223 00:16:38,519 --> 00:16:42,720 Mama kangen Veng. 224 00:16:51,720 --> 00:16:55,316 Uh. 225 00:16:53,296 --> 00:16:55,316 [musik] 226 00:17:00,501 --> 00:17:02,521 [musik] 227 00:17:06,396 --> 00:17:08,416 [musik] 228 00:17:32,600 --> 00:17:35,600 Bapak ngapain malam-malam begini di sini 229 00:17:34,640 --> 00:17:38,960 sendirian? 230 00:17:35,600 --> 00:17:41,320 Kamu ingat enggak, Neng? 231 00:17:38,960 --> 00:17:44,039 Vina dulu waktu masih kecil sering main 232 00:17:41,320 --> 00:17:47,080 di sini. 233 00:17:44,039 --> 00:17:49,720 Bantuin bapak beresin jalan ya. Tambah 234 00:17:47,080 --> 00:17:52,000 kusut jalannya sama dia. Akhirnya mamamu 235 00:17:49,720 --> 00:17:55,640 yang enggak boleh 236 00:17:52,000 --> 00:17:58,960 main ke sini lagi. 237 00:17:55,640 --> 00:17:58,960 katanya takut [musik] kayak kamu 238 00:18:19,757 --> 00:18:21,777 [musik] 239 00:18:39,159 --> 00:18:42,159 yang 240 00:18:43,280 --> 00:18:48,039 selamat 241 00:18:45,240 --> 00:18:50,559 menemukan mayat korban perumpamaan udara 242 00:18:48,039 --> 00:18:52,640 yang opat dan beberapa warga sekitar 243 00:18:50,559 --> 00:18:55,520 yang berolahraga. Kedua mayat yang 244 00:18:52,640 --> 00:18:58,120 ditemukan di jalan layang di merupakan 245 00:18:55,520 --> 00:19:00,919 kontak kecelakaan 246 00:18:58,120 --> 00:19:02,760 yang terjadi sampai saat ini. Pihak 247 00:19:00,919 --> 00:19:06,000 kepolisian masih menyelidiki lebih 248 00:19:02,760 --> 00:19:08,520 detail menyerap kecelakaan tersebut. 249 00:19:06,000 --> 00:19:10,880 Bukan kecelakaan itu, Mas. 250 00:19:08,520 --> 00:19:14,320 Sok tahu kamu. Polisi sendiri yang 251 00:19:10,880 --> 00:19:18,080 bilang kalau ini kecelakaan. 252 00:19:14,320 --> 00:19:18,080 Iya kecelakaan aneh. 253 00:19:18,799 --> 00:19:21,383 Ya, Mas. [musik] 254 00:20:21,120 --> 00:20:24,679 Masih mudah banget. 255 00:20:43,760 --> 00:20:49,159 Lailahaillallah. 256 00:20:46,520 --> 00:20:51,520 Lailahaillallah. 257 00:20:49,159 --> 00:20:54,000 Lailahaillallah. 258 00:20:51,520 --> 00:20:56,440 Lailahaillallah. 259 00:20:54,000 --> 00:20:59,440 Lailahaillallah. 260 00:20:56,440 --> 00:20:59,440 Lailahaillallah. 261 00:21:07,039 --> 00:21:11,640 Mbak, 262 00:21:09,080 --> 00:21:13,520 kamu baru lindah. 263 00:21:11,640 --> 00:21:17,360 Enggak, Dek. Tadi aku langsung ke sini 264 00:21:13,520 --> 00:21:17,360 habis ngantter katering ibu. 265 00:21:23,814 --> 00:21:26,159 [musik] 266 00:21:24,720 --> 00:21:29,760 Kalian enggak dilihat Linda? 267 00:21:26,159 --> 00:21:31,760 Aku sih enggak lihat. Lihat ya. Enggak. 268 00:21:29,760 --> 00:21:34,760 Mana ya? Kok dari tadi aku enggak lihat 269 00:21:31,760 --> 00:21:34,760 Linda? 270 00:21:41,760 --> 00:21:48,840 Ya Allah. Bismillah. 271 00:21:45,840 --> 00:21:48,840 Ah. 272 00:22:10,320 --> 00:22:12,340 [musik] 273 00:22:14,905 --> 00:22:16,925 [musik] 274 00:22:22,765 --> 00:22:24,785 [musik] 275 00:22:35,210 --> 00:22:37,230 [musik] 276 00:22:45,690 --> 00:22:47,710 [musik] 277 00:23:05,340 --> 00:23:07,360 [tertawa] 278 00:23:09,270 --> 00:23:11,290 [musik] 279 00:23:19,096 --> 00:23:21,116 [musik] 280 00:23:25,646 --> 00:23:27,666 [musik] 281 00:23:33,506 --> 00:23:35,526 [musik] 282 00:23:42,120 --> 00:23:46,320 Nenek nanyain kamu di pemakaman. 283 00:23:48,400 --> 00:23:53,760 Nenek nanyain kamu tadi di pemakaman. 284 00:23:52,000 --> 00:23:55,960 Aku 285 00:23:53,760 --> 00:23:59,080 benar-benar enggak tahu mau ngomong apa 286 00:23:55,960 --> 00:23:59,080 ke nenek. 287 00:23:59,720 --> 00:24:04,000 Datang cuman temelin aja. 288 00:24:08,039 --> 00:24:14,960 Kamu yang paling dekat sama Vinal 289 00:24:11,120 --> 00:24:14,960 sama keluarganya juga. 290 00:24:17,080 --> 00:24:21,320 Aku ngerasa bersalah, Nur. 291 00:24:23,679 --> 00:24:27,960 Aku yang minta Kang Zaki terarin. 292 00:24:29,480 --> 00:24:33,520 Ini musibah 293 00:24:31,279 --> 00:24:35,559 kadarullah. 294 00:24:33,520 --> 00:24:40,480 Kita harusnya berlapang dada dan 295 00:24:35,559 --> 00:24:40,480 mendoakan Vina, bukan merasa bersalah. 296 00:24:41,080 --> 00:24:45,240 Aku bingung. 297 00:24:43,080 --> 00:24:47,360 Enggak 298 00:24:45,240 --> 00:24:49,240 tahu kenapa 299 00:24:47,360 --> 00:24:51,559 aku ngerasa ada yang salah dari kejadian 300 00:24:49,240 --> 00:24:57,640 ini. 301 00:24:51,559 --> 00:24:57,640 Vina itu teman keponakan aku. Linda. 302 00:24:57,679 --> 00:25:04,240 Kemarin rambutnya rusak 303 00:25:01,080 --> 00:25:07,679 didanin permen karet dijahatin sama 304 00:25:04,240 --> 00:25:07,679 teman-teman sekolahnya. 305 00:25:07,840 --> 00:25:11,600 Eti 306 00:25:10,200 --> 00:25:14,480 Dinda punya teman-teman cowok yang 307 00:25:11,600 --> 00:25:16,159 ketangking motor ya. 308 00:25:14,480 --> 00:25:20,039 Di keluarga kita enggak ada yang suka 309 00:25:16,159 --> 00:25:21,919 sama geng motor dan termasuk lidah. 310 00:25:20,039 --> 00:25:24,039 Kenapa kamu mikirnya geng motor sih? 311 00:25:21,919 --> 00:25:26,320 Ya karena lagi aksi game motor di jalan 312 00:25:24,039 --> 00:25:29,919 C. Dan aku ke sini mau cari tahu 313 00:25:26,320 --> 00:25:31,279 hubungan Cahesti sama Vina. 314 00:25:29,919 --> 00:25:34,799 Pengen ketemu keluarganya dari yang 315 00:25:31,279 --> 00:25:34,799 kenal secara langsung. 316 00:25:36,039 --> 00:25:42,520 Oke deh, C. Makasih kopinya ya. 317 00:25:39,679 --> 00:25:45,000 Kamu sudah tanya Linda? 318 00:25:42,520 --> 00:25:50,679 Belum. 319 00:25:45,000 --> 00:25:50,679 Linda itu beda. Dia dia spesial. 320 00:25:51,360 --> 00:25:57,919 Tapi adikku, ibunya Linda, 321 00:25:55,399 --> 00:25:59,960 dia enggak setuju Linda kayak aku. 322 00:25:57,919 --> 00:26:01,559 Klenik katanya. 323 00:25:59,960 --> 00:26:05,840 Kalau aku kan emang udah sering lihat 324 00:26:01,559 --> 00:26:05,840 bapakku berhubungan sama alam gaib. 325 00:26:05,960 --> 00:26:09,600 C 326 00:26:07,480 --> 00:26:11,640 aku udah enggak diurusan gaib-ga lagi. 327 00:26:09,600 --> 00:26:14,679 Banyak orang yang percaya kalau 328 00:26:11,640 --> 00:26:18,320 seseorang itu meninggal dunia, arwahnya 329 00:26:14,679 --> 00:26:21,960 masih tetap ada di situ. 330 00:26:18,320 --> 00:26:24,039 Arwah Vina punya waktu 7 hari untuk 331 00:26:21,960 --> 00:26:25,120 menyelesaikan semua urusannya yang 332 00:26:24,039 --> 00:26:26,200 tertinggal. 333 00:26:25,120 --> 00:26:29,399 Urusan apa? 334 00:26:26,200 --> 00:26:31,440 Banyak hal. bisa dendam, 335 00:26:29,399 --> 00:26:33,559 kemarahan, 336 00:26:31,440 --> 00:26:36,120 menuntut keadilan, 337 00:26:33,559 --> 00:26:37,720 penasaran, 338 00:26:36,120 --> 00:26:40,760 atau harusnya sesuatu yang tidak 339 00:26:37,720 --> 00:26:42,200 dikuburkan bersama tubuhnya. 340 00:26:40,760 --> 00:26:46,039 Contohnya 341 00:26:42,200 --> 00:26:48,840 sesuatu yang harusnya dilepas, Gan. 342 00:26:46,039 --> 00:26:51,200 Susuk 343 00:26:48,840 --> 00:26:52,880 atau yang gampang deh. 344 00:26:51,200 --> 00:26:54,480 W 345 00:26:52,880 --> 00:26:57,480 palsu 346 00:26:54,480 --> 00:26:57,480 behen. 347 00:27:00,279 --> 00:27:03,399 7 hari ya. 348 00:27:02,440 --> 00:27:05,679 Kalau di hari ketujuh belum 349 00:27:03,399 --> 00:27:07,960 terselesaikan urusannya, 350 00:27:05,679 --> 00:27:11,159 dia akan termasuk golongan orang-orang 351 00:27:07,960 --> 00:27:13,720 yang kurang beruntung. 352 00:27:11,159 --> 00:27:16,559 Arwahnya enggak bisa move on stuck di 353 00:27:13,720 --> 00:27:18,480 sini. Istilahnya dia enggak bisa 354 00:27:16,559 --> 00:27:20,480 melewati gerbang untuk ke alam 355 00:27:18,480 --> 00:27:22,960 selanjutnya. 356 00:27:20,480 --> 00:27:25,200 Kalau memang benar Vina itu meninggal 357 00:27:22,960 --> 00:27:26,919 karena dibunuh seperti kecurigaan kamu 358 00:27:25,200 --> 00:27:29,279 dan 359 00:27:26,919 --> 00:27:31,240 ada baiknya pelakunya dicari dan 360 00:27:29,279 --> 00:27:33,000 ditangkap. 361 00:27:31,240 --> 00:27:36,200 Mungkin dengan begitu Arvinnya enggak 362 00:27:33,000 --> 00:27:40,520 penasaran lagi dan semua urusannya 363 00:27:36,200 --> 00:27:40,520 selesai sampai di sini. 364 00:27:47,679 --> 00:27:50,679 Oke. 365 00:28:14,504 --> 00:28:16,524 [musik] 366 00:28:18,640 --> 00:28:25,039 Kamu makan dulu yuk. Kan belum makan 367 00:28:21,559 --> 00:28:25,039 dari tadi siang. 368 00:28:25,960 --> 00:28:31,960 Nanti aja, Bu, 369 00:28:28,240 --> 00:28:31,960 sekalian makan malam. 370 00:28:35,360 --> 00:28:39,120 Ya, ya sudah. 371 00:28:41,359 --> 00:28:43,379 [musik] 372 00:29:10,720 --> 00:29:18,039 H Nah, ini baru benar pakai V. Masa 373 00:29:14,399 --> 00:29:21,039 kemarin dia bikinnya pakai Fy Pina 374 00:29:18,039 --> 00:29:24,000 pakai F 375 00:29:21,039 --> 00:29:26,919 sama aja itu Pina juga kan bunyinya 376 00:29:24,000 --> 00:29:29,799 beda Lukman kemarin aku tuh bingung 377 00:29:26,919 --> 00:29:34,760 tahulin mau muji apa kesel ya sih 378 00:29:29,799 --> 00:29:34,760 hasilnya bagus tapi salah 379 00:29:37,159 --> 00:29:42,399 ini. Kamu juga yang bikin? 380 00:29:38,880 --> 00:29:44,880 Iya, ini aku yang bikin sekarang semua 381 00:29:42,399 --> 00:29:46,360 member Dom Raider punya ini. 382 00:29:44,880 --> 00:29:48,080 Dom Raider apa? 383 00:29:46,360 --> 00:29:50,519 Geng Motor. 384 00:29:48,080 --> 00:29:52,880 Kamu ikutan geng motor? 385 00:29:50,519 --> 00:29:55,519 Lumayan, Lin. Orderannya lancar, 386 00:29:52,880 --> 00:29:58,120 anggotanya banyak. 387 00:29:55,519 --> 00:29:59,480 Eh, motor tuh enggak bener tahuan. Makin 388 00:29:58,120 --> 00:30:02,399 ke sini bandilah mereka makin enggak 389 00:29:59,480 --> 00:30:05,120 wajar, makin kriminal. 390 00:30:02,399 --> 00:30:07,039 Aku enggak mau. Nasibku kayak Wisu 391 00:30:05,120 --> 00:30:09,480 hilang enggak tahu ke mana. Yang aku 392 00:30:07,039 --> 00:30:14,679 tahu begitu aku bikinin mereka semua ini 393 00:30:09,480 --> 00:30:14,679 nih mereka enggak ganggu aku lagi. 394 00:30:15,919 --> 00:30:23,000 Masih ada cara lain kok buat handle 395 00:30:17,679 --> 00:30:23,000 bully selain ngelawan mereka. I kan 396 00:30:27,440 --> 00:30:32,000 emang ada ya orang yang dibenci cuma 397 00:30:30,320 --> 00:30:35,279 karena cantik? 398 00:30:32,000 --> 00:30:37,399 Hah? Ya ada aja lah. Kan banyak 399 00:30:35,279 --> 00:30:39,240 orang-orang yang ngiri dengki enggak 400 00:30:37,399 --> 00:30:41,440 bisa lihat orang lain lebih cantik, 401 00:30:39,240 --> 00:30:42,960 lebih hebat. 402 00:30:41,440 --> 00:30:44,640 Itu 403 00:30:42,960 --> 00:30:46,480 kayak kutukan ya. 404 00:30:44,640 --> 00:30:48,200 Kutukan apa? 405 00:30:46,480 --> 00:30:50,559 Curse of beauty. 406 00:30:48,200 --> 00:30:52,919 Apa tuh? 407 00:30:50,559 --> 00:30:55,919 Cantik. Jadi kutukan kalau dibenci sama 408 00:30:52,919 --> 00:30:55,919 orang. 409 00:30:57,880 --> 00:31:01,799 Emangnya ada yang enggak suka sama 410 00:31:04,240 --> 00:31:07,919 Nok dibully ya, 411 00:31:09,360 --> 00:31:14,120 Nokela lawan 412 00:31:12,080 --> 00:31:16,840 terus gimana 413 00:31:14,120 --> 00:31:19,760 ya? Enggak gimana-gimana 414 00:31:16,840 --> 00:31:21,720 kelawan terus mereka pergi. 415 00:31:19,760 --> 00:31:23,720 Ih, 416 00:31:21,720 --> 00:31:25,519 dibully itu benar-benar enggak bagus 417 00:31:23,720 --> 00:31:27,399 loh. 418 00:31:25,519 --> 00:31:30,200 Bisa panjang tuh urusannya kalau 419 00:31:27,399 --> 00:31:32,200 benar-benar enggak diselesaiin. 420 00:31:30,200 --> 00:31:36,200 Enggak apa-apa, 421 00:31:32,200 --> 00:31:36,200 Nok. Tahu kok gimana cara ngadapinnya. 422 00:31:36,901 --> 00:31:42,120 [tertawa] 423 00:31:38,120 --> 00:31:45,240 Gitunya itu tuh nurunin dari Abah. 424 00:31:42,120 --> 00:31:48,559 Gitunya apa? ngolannya 425 00:31:45,240 --> 00:31:51,000 Abah tuh ya kalau dibully dilawan sama 426 00:31:48,559 --> 00:31:54,120 Abah. Makanya sekarang enggak pernah 427 00:31:51,000 --> 00:31:57,639 dibully lagi. 428 00:31:54,120 --> 00:31:59,559 Kalau yang bullynya cowok. 429 00:31:57,639 --> 00:32:01,440 Cowok. 430 00:31:59,559 --> 00:32:03,880 Oh 431 00:32:01,440 --> 00:32:08,559 nih 432 00:32:03,880 --> 00:32:10,960 kamu pancing orang itu ke tempat ramai 433 00:32:08,559 --> 00:32:12,960 terus kamu tes 434 00:32:10,960 --> 00:32:16,360 tempel. 435 00:32:12,960 --> 00:32:16,799 Iya, dia malu kan diketawain depan 436 00:32:16,360 --> 00:32:21,240 orang. 437 00:32:16,799 --> 00:32:21,240 Kayaknya dia pengalaman pribadi ya. 438 00:32:21,440 --> 00:32:24,679 Asalamualaikum. 439 00:32:22,480 --> 00:32:28,279 Waalaikumsalam. 440 00:32:24,679 --> 00:32:31,559 Apa? Abah kenapa? 441 00:32:28,279 --> 00:32:34,559 Oh, ini enggak apa-apa. Ini bukan darah 442 00:32:31,559 --> 00:32:34,559 apa? 443 00:32:34,960 --> 00:32:38,279 Bentar dong. 444 00:32:39,279 --> 00:32:42,480 Bah. 445 00:32:41,600 --> 00:32:42,840 Abah. 446 00:32:42,480 --> 00:32:44,039 H 447 00:32:42,840 --> 00:32:46,919 kenapa 448 00:32:44,039 --> 00:32:49,880 itu di kinara depan 449 00:32:46,919 --> 00:32:53,039 ada tentara dibegah? 450 00:32:49,880 --> 00:32:55,080 Tentara loh dibegal. 451 00:32:53,039 --> 00:32:57,039 Terus Abah ngapain? 452 00:32:55,080 --> 00:32:59,039 Ya dia dikejar-kejar. 453 00:32:57,039 --> 00:33:01,240 Dia minta tolong sama Abah untuk bukain 454 00:32:59,039 --> 00:33:02,720 pintu pagar. Langsung Abah tarik aja 455 00:33:01,240 --> 00:33:04,840 masuk pos. 456 00:33:02,720 --> 00:33:08,080 Geng motor benar-benar makin meresahkan 457 00:33:04,840 --> 00:33:08,080 loh, Bah. 458 00:33:36,399 --> 00:33:39,919 sallallahu alaihi wasallam 459 00:33:53,399 --> 00:33:57,880 Masih jam . 460 00:33:55,840 --> 00:34:03,600 Tidur lagi sana. 461 00:33:57,880 --> 00:34:03,600 Nanti subuh aku bangunin ya. 462 00:34:18,960 --> 00:34:24,119 Ada yang belum aku cerita apa soal Vita? 463 00:34:25,079 --> 00:34:28,079 Kenapa? 464 00:34:30,599 --> 00:34:36,520 Kemarin 465 00:34:32,159 --> 00:34:36,520 waktu aku maliin jenazah Safina 466 00:34:37,639 --> 00:34:42,560 banyak banyak luka-luka di mana-mana. 467 00:34:44,679 --> 00:34:47,679 Ya, 468 00:34:47,839 --> 00:34:54,079 kita 469 00:34:49,919 --> 00:34:58,640 tidak tahu di mana kecelakaannya. 470 00:34:54,079 --> 00:35:02,200 Enggak tahu persis gimana kejadiannya, 471 00:34:58,640 --> 00:35:05,079 gak ada yang tahu penyebab kelika. 472 00:35:02,200 --> 00:35:07,960 Tapi aku tahu, Pak. 473 00:35:05,079 --> 00:35:10,720 Aku lihat sendiri luka-lukanya. 474 00:35:07,960 --> 00:35:14,240 Tangannya, Pak. 475 00:35:10,720 --> 00:35:16,400 itu di sini tulangnya keluar 476 00:35:14,240 --> 00:35:18,960 semua badannya 477 00:35:16,400 --> 00:35:21,079 semuanya kakinya 478 00:35:18,960 --> 00:35:23,560 kakinya itu 479 00:35:21,079 --> 00:35:26,800 udah 480 00:35:23,560 --> 00:35:28,320 aku yang bobong ketukak 481 00:35:26,800 --> 00:35:28,880 aku 482 00:35:28,320 --> 00:35:32,119 lihat 483 00:35:28,880 --> 00:35:33,119 dan aku juga ngerasain itu. Iya juga 484 00:35:32,119 --> 00:35:34,760 lihat. 485 00:35:33,119 --> 00:35:36,880 Sudahlah 486 00:35:34,760 --> 00:35:38,400 enggak usah kita membicarakan orang yang 487 00:35:36,880 --> 00:35:44,440 teringgal 488 00:35:38,400 --> 00:35:49,920 lagi kita sendiri anak. Izin Pak. 489 00:35:44,440 --> 00:35:53,160 Sudah ni nanti aja dibicarakan. 490 00:35:49,920 --> 00:35:57,480 Kawan semuanya sudah beres. 491 00:35:53,160 --> 00:35:57,480 Sekarang neneng tidur lagi. Cuk. 492 00:38:50,440 --> 00:38:56,920 HP kan. 493 00:38:54,000 --> 00:38:58,880 Iya. 494 00:38:56,920 --> 00:39:00,760 H 495 00:38:58,880 --> 00:39:02,839 Ina sempat bilang katanya dia mau bikin 496 00:39:00,760 --> 00:39:05,839 rambut sambung dari rambutnya sendiri 497 00:39:02,839 --> 00:39:05,839 deh. 498 00:39:09,400 --> 00:39:16,000 Jadi ini alasan kenapa dia kemarin minta 499 00:39:11,560 --> 00:39:16,000 anterin ke salnya tantenya Linda. 500 00:39:17,400 --> 00:39:21,880 Ini kemarin kan? 501 00:39:18,880 --> 00:39:23,599 Iya. Mau 502 00:39:21,880 --> 00:39:27,079 apa tuh? 503 00:39:23,599 --> 00:39:29,200 Eh, Vina belum sempat pulang kan dari 504 00:39:27,079 --> 00:39:31,960 salon? 505 00:39:29,200 --> 00:39:34,160 Iya, Nek. Kemarin tuh Vina bilang sama 506 00:39:31,960 --> 00:39:35,800 Marli kalau Vina katanya pengin 507 00:39:34,160 --> 00:39:37,520 selamat siang. 508 00:39:35,800 --> 00:39:39,359 E, ibu berdua dari keluarganya almarhum 509 00:39:37,520 --> 00:39:43,359 Vina ya. 510 00:39:39,359 --> 00:39:43,359 Almarhumah Vina. 511 00:39:44,520 --> 00:39:49,640 Nama saya Dani 512 00:39:46,640 --> 00:39:49,640 Marliana. 513 00:39:53,040 --> 00:39:57,280 Ini kartu nama saya. Saya kenal baik 514 00:39:55,240 --> 00:39:59,880 sama Cesti, tantenya Linda, tinda 515 00:39:57,280 --> 00:40:02,599 sahabatnya almarhumah. Cah Hesti bilang 516 00:39:59,880 --> 00:40:03,440 Linda sama Vina sempat ke salonnya Cesti 517 00:40:02,599 --> 00:40:05,040 di sana. 518 00:40:03,440 --> 00:40:06,839 Kok 519 00:40:05,040 --> 00:40:08,839 kabar gaib, 520 00:40:06,839 --> 00:40:10,800 Mas? Ini bukannya channel YouTube yang 521 00:40:08,839 --> 00:40:12,839 suka bikin cerita-cerita horor itu ya? 522 00:40:10,800 --> 00:40:15,160 Eh, enggak, enggak, enggak gitu. Saya 523 00:40:12,839 --> 00:40:17,240 cucu. Saya bukan hantu. 524 00:40:15,160 --> 00:40:21,359 Enggak, Bu. Saya sama sekali enggak ada 525 00:40:17,240 --> 00:40:23,079 niat buat mau buat cerita horor tentang 526 00:40:21,359 --> 00:40:25,400 cucu Ibu saya. 527 00:40:23,079 --> 00:40:26,800 Selamat siang, 528 00:40:25,400 --> 00:40:29,240 saya KB Indra 529 00:40:26,800 --> 00:40:31,599 Marliana. 530 00:40:29,240 --> 00:40:33,760 Saya perlu menyampaikan bahwa selama 531 00:40:31,599 --> 00:40:35,040 penyelidikan masih berlangsung, [musik] 532 00:40:33,760 --> 00:40:37,800 barang-barang milik Vina masih 533 00:40:35,040 --> 00:40:39,920 dibutuhkan di sini sebagai barang bukti. 534 00:40:37,800 --> 00:40:41,240 Iya, Pak. Tadi Bapak yang ini sudah 535 00:40:39,920 --> 00:40:43,280 bilang gitu. 536 00:40:41,240 --> 00:40:45,599 Baik. Cuma ini barang-barang Vina yang 537 00:40:43,280 --> 00:40:47,640 kami temukan. Apa ada barang-barang yang 538 00:40:45,599 --> 00:40:48,240 hilang atau seharusnya ada tapi tidak 539 00:40:47,640 --> 00:40:49,760 ada? 540 00:40:48,240 --> 00:40:52,119 Enggak ada. Enggak ada, Pak. 541 00:40:49,760 --> 00:40:54,680 Oke, nanti kami kabari lagi. Begitu kami 542 00:40:52,119 --> 00:40:56,280 temukan penyebab kecelakaan baru di situ 543 00:40:54,680 --> 00:40:58,359 keluarga bisa bawa semua barang-barang 544 00:40:56,280 --> 00:41:01,760 milik PAL. Ya, 545 00:40:58,359 --> 00:41:01,760 makasih, Pak. 546 00:41:10,033 --> 00:41:12,053 [musik] 547 00:41:56,200 --> 00:42:00,560 Tolong, tolong 548 00:42:02,240 --> 00:42:06,560 tolong tolong. 549 00:42:14,560 --> 00:42:18,000 Pina tolong 550 00:42:18,160 --> 00:42:22,079 ini aku. 551 00:42:20,559 --> 00:42:24,119 Tolong 552 00:42:22,079 --> 00:42:27,119 tolong Vin. 553 00:42:24,119 --> 00:42:27,119 Vina 554 00:42:28,400 --> 00:42:35,599 tolong ini aku minta Pina 555 00:42:32,599 --> 00:42:35,599 tolong. 556 00:42:56,319 --> 00:43:02,800 Sebelumnya saya mau minta maaf ya, Mas. 557 00:43:00,079 --> 00:43:04,319 Saya juga enggak bermaksud 558 00:43:02,800 --> 00:43:06,559 untuk menjaga anak saya dari 559 00:43:04,319 --> 00:43:09,880 Aku ngenalin Mas Dani, Bu. 560 00:43:06,559 --> 00:43:12,880 Rinda. Enggak apa-apa, Bu. Ibu masuk 561 00:43:09,880 --> 00:43:12,880 aja. 562 00:43:16,839 --> 00:43:22,599 Enggak apa-apa. 563 00:43:19,079 --> 00:43:22,599 Enggak apa-apa, Bu. 564 00:43:23,160 --> 00:43:26,839 Saya tinggal ya, Mas. 565 00:43:32,520 --> 00:43:37,400 Oke, Indah. 566 00:43:35,400 --> 00:43:40,880 Saya turut berduka cita atas musibah 567 00:43:37,400 --> 00:43:45,119 yang melimpah sahabat kamu. 568 00:43:40,880 --> 00:43:46,960 Kamu punya teman yang ketanggil 569 00:43:45,119 --> 00:43:49,040 Lukman. 570 00:43:46,960 --> 00:43:50,520 Dia yang bikin-bikin aksesoris buat Doom 571 00:43:49,040 --> 00:43:52,599 Rider. 572 00:43:50,520 --> 00:43:56,640 Doom Rider 573 00:43:52,599 --> 00:43:59,920 itu nama geng mototnya Doom Rider. 574 00:43:56,640 --> 00:44:03,680 E, Mas Zani, Lukman cuma bikin aksesoris 575 00:43:59,920 --> 00:44:07,540 aja kok. Dia terpaksa karena takut dia 576 00:44:03,680 --> 00:44:09,560 enggak ikut-ikutan geng motor. 577 00:44:07,540 --> 00:44:09,560 [musik] 578 00:44:11,839 --> 00:44:16,480 Tapi 579 00:44:13,760 --> 00:44:18,400 ada satu anak yang motor yang suka 580 00:44:16,480 --> 00:44:21,839 gangguin Vina 581 00:44:18,400 --> 00:44:24,119 namanya Egi. 582 00:44:21,839 --> 00:44:25,680 Terus dia juga suka jemput pacarnya 583 00:44:24,119 --> 00:44:29,040 pulang sekolah. 584 00:44:25,680 --> 00:44:29,040 Tika namanya. 585 00:44:29,280 --> 00:44:33,680 Hei, sombong amat. 586 00:44:34,319 --> 00:44:37,720 Iya. Kakak. 587 00:44:35,880 --> 00:44:40,559 Setiap aku sama Vina lewatin gerbang 588 00:44:37,720 --> 00:44:44,760 sekolah, selalu ada Egi yang matanya gak 589 00:44:40,559 --> 00:44:46,240 pernah lepas dari Vina. Vin, 590 00:44:44,760 --> 00:44:48,280 pernah sekali 591 00:44:46,240 --> 00:44:49,200 Egi nawarin es krim murahan gitu ke 592 00:44:48,280 --> 00:44:50,160 Vina. 593 00:44:49,200 --> 00:44:51,760 Gu juga. 594 00:44:50,160 --> 00:44:54,119 Dan aku bilang, 595 00:44:51,760 --> 00:44:55,480 "Eh, kenapa kamu terima sih?" Ya udah 596 00:44:54,119 --> 00:44:56,920 sih enggak apa-apa es krim doang. 597 00:44:55,480 --> 00:44:58,760 Kira-kira kamu suka loh sendiri ya. 598 00:44:56,920 --> 00:45:01,559 Enggak nih mau enggak berdua? 599 00:44:58,760 --> 00:45:03,640 Tapi Vina juga tetap ngambil es krimnya 600 00:45:01,559 --> 00:45:06,640 bareng enggak 601 00:45:03,640 --> 00:45:06,640 Vin? 602 00:45:07,000 --> 00:45:10,000 Hati-hati 603 00:45:11,200 --> 00:45:13,119 ya. 604 00:45:12,200 --> 00:45:14,400 Sumpai Kak 605 00:45:13,119 --> 00:45:15,119 cakep ya. 606 00:45:14,400 --> 00:45:17,440 Iyalah 607 00:45:15,119 --> 00:45:20,440 ngapain ngasih-ngasih es krim gitu? 608 00:45:17,440 --> 00:45:20,440 Hah? 609 00:45:21,160 --> 00:45:28,400 Besoknya Vina dibully sama gengnya Tika. 610 00:45:25,319 --> 00:45:30,040 Rambutnya ditempelin permen karet. 611 00:45:28,400 --> 00:45:30,839 Ngapain 612 00:45:30,040 --> 00:45:33,880 depan 613 00:45:30,839 --> 00:45:36,599 cuk? Kamu yang pelan 614 00:45:33,880 --> 00:45:39,520 sampai kusut 615 00:45:36,599 --> 00:45:40,680 nyangkut. 616 00:45:39,520 --> 00:45:43,400 Vnya dibully. 617 00:45:40,680 --> 00:45:47,079 Iya tapi dia ngelawan. Dia balas pakai 618 00:45:43,400 --> 00:45:47,079 siraman air pelan. 619 00:45:51,319 --> 00:45:54,319 Vena 620 00:45:54,880 --> 00:46:01,720 cowoknya sama aja keterlaluannya 621 00:45:58,559 --> 00:46:04,559 kurang ajar sih Egi. 622 00:46:01,720 --> 00:46:06,319 Habis dibully Dika Vini masih suka 623 00:46:04,559 --> 00:46:10,760 ketemu Igi. 624 00:46:06,319 --> 00:46:13,301 Eh pernah sekali aku sama Vina ketemu 625 00:46:10,760 --> 00:46:15,321 Egy di coffee shop. 626 00:46:13,301 --> 00:46:15,321 [musik] 627 00:46:19,160 --> 00:46:25,079 Linda, saya takut lupa. Boleh ya saya 628 00:46:22,800 --> 00:46:29,240 rekam suara kamu? Cuma buat saya sendiri 629 00:46:25,079 --> 00:46:29,240 kok. Nanti saya hapus. 630 00:46:40,400 --> 00:46:43,880 Berarti kamu pernah ketemu geng motornya 631 00:46:42,000 --> 00:46:46,720 yang gitu? 632 00:46:43,880 --> 00:46:49,160 sekali itu aja 633 00:46:46,720 --> 00:46:52,359 di tempat 634 00:46:49,160 --> 00:46:56,680 aku sama Vin lagi di coffee shop 635 00:46:52,359 --> 00:46:56,680 tahu-tahu ada Igi sama king motornya 636 00:47:00,440 --> 00:47:01,599 sama KJ 637 00:47:01,000 --> 00:47:02,240 enggak 638 00:47:01,599 --> 00:47:03,200 di sini 639 00:47:02,240 --> 00:47:03,839 enggak mau 640 00:47:03,200 --> 00:47:06,880 udah 641 00:47:03,839 --> 00:47:07,839 aku ngenalin mereka dari aksesoris 642 00:47:06,880 --> 00:47:11,000 bikinan Lukman 643 00:47:07,839 --> 00:47:14,240 kenalin Vina 644 00:47:11,000 --> 00:47:15,760 cewek baru Egi paksa Vina buat duduk di 645 00:47:14,240 --> 00:47:17,960 sampingnya, 646 00:47:15,760 --> 00:47:22,240 tapi Vina ngelawan. 647 00:47:17,960 --> 00:47:22,240 Dan kita cari tempat lain. 648 00:47:25,352 --> 00:47:27,372 [musik] 649 00:47:28,079 --> 00:47:33,599 Waktu itu 650 00:47:29,960 --> 00:47:36,160 sebelum ke tempatnya Testi, Vina sempat 651 00:47:33,599 --> 00:47:39,400 nanya, "Len, kamu pernah enggak 652 00:47:36,160 --> 00:47:42,599 dibully?" Hm. Iya. Kamu pernah enggak 653 00:47:39,400 --> 00:47:45,400 dibully? Kita temenan dari SMP. Kamu 654 00:47:42,599 --> 00:47:50,040 pernah ngghat aku dibully? 655 00:47:45,400 --> 00:47:50,040 Ya enggak pernah si 656 00:47:51,040 --> 00:47:54,960 aku dari kecil di beli kemiskinan. 657 00:47:55,240 --> 00:48:01,000 Eh, ini kita mau ke tempat tante Ra 658 00:47:58,480 --> 00:48:03,760 ya kan aku udah bilang tadi. 659 00:48:01,000 --> 00:48:05,640 Duh, aku tunggu di bawah aja deh. Seram 660 00:48:03,760 --> 00:48:08,640 di sana ada pocong. 661 00:48:05,640 --> 00:48:08,640 Eh, 662 00:48:10,920 --> 00:48:16,319 Vina rambut sangat penting Mas karena 663 00:48:13,680 --> 00:48:16,319 dia model 664 00:48:32,599 --> 00:48:34,839 Make 665 00:48:57,400 --> 00:49:02,400 Kalau kita duluan 666 00:49:00,040 --> 00:49:02,400 duluan 667 00:49:03,000 --> 00:49:06,000 lagi 668 00:49:22,599 --> 00:49:28,200 ini to cewek bedanya sama to cowok 669 00:49:28,319 --> 00:49:32,319 apaan sih 670 00:49:29,559 --> 00:49:34,880 masuk Eh, Sak buat aku. 671 00:49:32,319 --> 00:49:37,240 V, kamu satu-satunya cewek yang enggak 672 00:49:34,880 --> 00:49:38,880 mau ajar aku bareng. 673 00:49:37,240 --> 00:49:41,319 Padahal aku pengin ngobrol sebenar sama 674 00:49:38,880 --> 00:49:43,480 kamu. 675 00:49:41,319 --> 00:49:46,040 Ngobrol 676 00:49:43,480 --> 00:49:47,400 di luar. Di luar kamu ngobrol. 677 00:49:46,040 --> 00:49:49,799 Kenapa sih? Kamu tinggal jujur aja kali 678 00:49:47,400 --> 00:49:52,200 kenapa kamu s sama aku? Hah? Si 679 00:49:49,799 --> 00:49:55,480 buru-buru kan? Sini aja kali kamu 680 00:49:52,200 --> 00:49:55,480 langsung kau. 681 00:49:58,079 --> 00:50:04,960 Mau ngapain kamu? Apa 682 00:50:01,599 --> 00:50:04,960 tadi gua bilang 683 00:50:05,400 --> 00:50:11,359 kan mobil mesra kalau kamu ada pesan 684 00:50:08,079 --> 00:50:11,359 nanti aja 685 00:50:14,359 --> 00:50:17,359 V 686 00:50:17,960 --> 00:50:21,680 kamu suka V? 687 00:50:29,409 --> 00:50:31,429 [musik] 688 00:50:35,319 --> 00:50:41,040 Vin, kamu kenapa nanya aku pernah dibul 689 00:50:37,880 --> 00:50:41,040 atau enggak? 690 00:50:41,400 --> 00:50:47,240 Enggak apa-apa. Enak aja jadi kamu 691 00:50:45,559 --> 00:50:49,760 ngurul 692 00:50:47,240 --> 00:50:51,680 enggak pernah dibully. 693 00:50:49,760 --> 00:50:53,400 Anggap aja poin lebih dari saya enggak 694 00:50:51,680 --> 00:50:55,720 santri kamu. 695 00:50:53,400 --> 00:50:59,440 Kamu pernah pernah gitu sih? 696 00:50:55,720 --> 00:51:05,200 Pikiran aja sama omongannya Lukman. 697 00:50:59,440 --> 00:51:05,200 Dia bisa hadapin apa harus ngelawan. 698 00:51:07,160 --> 00:51:12,400 Menurut kamu 699 00:51:09,599 --> 00:51:14,760 itu harus dilawan gak? 700 00:51:12,400 --> 00:51:17,520 Gak tahu, Vin. 701 00:51:14,760 --> 00:51:19,520 Tapi yang pasti aku bangga sama kamu. 702 00:51:17,520 --> 00:51:21,810 Kamu bisa lawan bullying dan gak semua 703 00:51:19,520 --> 00:51:23,830 orang bisa sebenar di kamu loh. 704 00:51:21,810 --> 00:51:23,830 [tertawa] 705 00:51:24,000 --> 00:51:28,799 Aku temenan sama V udah lama, Mas Dani. 706 00:51:29,240 --> 00:51:35,319 Aku tahu ada yang V gak ceritain ke aku. 707 00:51:35,480 --> 00:51:41,880 Mas Dani. 708 00:51:37,640 --> 00:51:41,880 Aku gak percaya Vina mati kecelakaan. 709 00:52:31,400 --> 00:52:34,920 Kamu dari mana sih? Egi masih keluar 710 00:52:34,400 --> 00:52:36,119 aja. 711 00:52:34,920 --> 00:52:38,000 Bisa gila gimana dikurung terus gak 712 00:52:36,119 --> 00:52:41,240 boleh keluar 713 00:52:38,000 --> 00:52:43,079 ke mana ya? Mama yang suruh. Udah dibawa 714 00:52:41,240 --> 00:52:46,119 semua baju-baju yang biasa kamu pakai. 715 00:52:43,079 --> 00:52:47,319 Ayo digi mau pakai [tertawa] apaan sih? 716 00:52:46,119 --> 00:52:47,760 Ini lemarnya juga kenapa jadi kosong 717 00:52:47,319 --> 00:52:49,799 sih? Mah, 718 00:52:47,760 --> 00:52:51,000 kamu tuh mau ke mana lagi sih, Egi? Udah 719 00:52:49,799 --> 00:52:51,599 jangan ke mana-mana. Papa kan udah 720 00:52:51,000 --> 00:52:52,640 wanti-wanti. 721 00:52:51,599 --> 00:52:53,799 Eh, koper siapa? 722 00:52:52,640 --> 00:52:55,280 Ya koper Egi lah, P. 723 00:52:53,799 --> 00:52:57,839 Enggak enggak enggak enggak gak jangan 724 00:52:55,280 --> 00:53:00,079 bawa baju yang biasa dipakai. Balikin 725 00:52:57,839 --> 00:53:03,000 Egi ke Jakarta bawa badan aja 726 00:53:00,079 --> 00:53:05,960 loh. Pah katanya suruh siap-siapin 727 00:53:03,000 --> 00:53:08,359 loh. Siap-siapin semua dokumen Egi, 728 00:53:05,960 --> 00:53:10,520 ijazah-ijazah, pasport. Ya, itu udah 729 00:53:08,359 --> 00:53:13,520 semua. Tapi masa pakaian enggak dibawa? 730 00:53:10,520 --> 00:53:15,280 Mau ke mana kamu? 731 00:53:13,520 --> 00:53:17,480 Ke bengkel sebentar ngambil barang. 732 00:53:15,280 --> 00:53:19,880 Enggak, enggak usah keluar-keluar. 733 00:53:17,480 --> 00:53:23,799 Enggak bosan-bosannya kamu bikin papa 734 00:53:19,880 --> 00:53:23,799 nyembukin masalah-masalah kamu, 735 00:53:23,839 --> 00:53:28,720 Pah. Pah. Ya udah, ini diberesin lagi. 736 00:53:26,880 --> 00:53:31,720 Masukin lagi ke lemari ya, 737 00:53:28,720 --> 00:53:31,720 Pah. 738 00:53:34,119 --> 00:53:38,480 Ini ngapain sih? Udah besok aja 739 00:53:35,480 --> 00:53:38,480 keluar-keluar. 740 00:54:00,160 --> 00:54:03,160 по 741 00:56:13,720 --> 00:56:16,720 Ah. 742 00:56:30,974 --> 00:56:35,680 [tertawa] 743 00:56:31,240 --> 00:56:35,680 Vin, vin, vin, vin, vin, vin. 744 00:56:43,419 --> 00:56:45,439 [tertawa] 745 00:56:59,880 --> 00:57:02,880 Ei 746 00:57:03,039 --> 00:57:07,054 bera 747 00:57:04,680 --> 00:57:07,054 Egi. [tertawa] 748 00:57:08,240 --> 00:57:14,640 Egi kenapa? Eh egi Egi ini mama. Egi 749 00:57:11,160 --> 00:57:17,440 kenapa? J sini. J sini. 750 00:57:14,640 --> 00:57:20,400 Egi. Udah udah udah udah. Egi tenang ya. 751 00:57:17,440 --> 00:57:22,400 Ei luin ke sini. Enggakak gak deh 752 00:57:20,400 --> 00:57:25,079 sayang. Udah udah udah ya. Tenang tenang 753 00:57:22,400 --> 00:57:30,880 ya sayang. Ya udah udah ya 754 00:57:25,079 --> 00:57:30,880 udah tenang ya. Ada sama papa tenang ya. 755 00:57:36,799 --> 00:57:40,640 Eh, kok berani banget sih keluar-keluar 756 00:57:39,119 --> 00:57:43,039 gini? 757 00:57:40,640 --> 00:57:44,280 Ini kan belum ada seminggu. 758 00:57:43,039 --> 00:57:46,119 Yaelah, yang lain juga udah pada 759 00:57:44,280 --> 00:57:50,160 keluar-keluar kali lihat di IG. 760 00:57:46,119 --> 00:57:53,400 Siapa emang Egi udah keluar? 761 00:57:50,160 --> 00:57:54,400 Ya kalau Egi sih enggak tahu ya. Belum 762 00:57:53,400 --> 00:57:55,680 ngelihat 763 00:57:54,400 --> 00:57:56,680 apa? Jangan-jangan dia udah keluar kota 764 00:57:55,680 --> 00:57:58,960 ya. 765 00:57:56,680 --> 00:58:01,319 Keluar kota gimana sih maksudnya? Bahkan 766 00:57:58,960 --> 00:58:03,480 dia enak anak polisi. Yang jelas 767 00:58:01,319 --> 00:58:07,680 rumahnya banyak lah. 768 00:58:03,480 --> 00:58:07,680 Lain kayak kita-kita gini mau ke mana 769 00:58:07,960 --> 00:58:11,720 ya? Kalau kata dia sih asalkan kita 770 00:58:10,760 --> 00:58:13,480 enggak keluar-keluar sama enggak 771 00:58:11,720 --> 00:58:15,640 nongkrong dulu semingguan aman. 772 00:58:13,480 --> 00:58:16,880 Itu kan yang bilang gitu. 773 00:58:15,640 --> 00:58:20,440 Emang kamu nih enggak kepikiran kalau 774 00:58:16,880 --> 00:58:20,440 Egi udah keluar kota. 775 00:59:15,640 --> 00:59:19,000 Kalau mamang sering lihat enggak geng 776 00:59:17,400 --> 00:59:20,880 motor yang namanya Dom Raider? 777 00:59:19,000 --> 00:59:23,599 Wah, kalau saya sih enggak hafal 778 00:59:20,880 --> 00:59:24,880 nama-namanya A. Tapi terakhir saya lihat 779 00:59:23,599 --> 00:59:27,200 yang kemarin dibilang meninggal 780 00:59:24,880 --> 00:59:29,960 kecelakaan itu sempat diikutiot dari 781 00:59:27,200 --> 00:59:31,720 situ tuh Dom Raider A 782 00:59:29,960 --> 00:59:37,359 markasnya bukan di sini. Kalau Dom 783 00:59:31,720 --> 00:59:39,559 Raider di sana dekat SMP Nagrawelas. 784 00:59:37,359 --> 00:59:41,520 SMP Nagara Wulelas persis depannya ada 785 00:59:39,559 --> 00:59:43,839 gang. 786 00:59:41,520 --> 00:59:44,799 Depan SMP Nagara Wulas 787 00:59:43,839 --> 00:59:47,799 ada gang. 788 00:59:44,799 --> 00:59:47,799 Iya. 789 00:59:57,799 --> 01:00:04,760 Nah, kan dibuka. Enggak tahan ya udah 790 01:00:01,280 --> 01:00:04,760 kangen sama aku. 791 01:00:05,599 --> 01:00:11,039 Ada yang mau aku omongin ke kamu, tapi 792 01:00:09,000 --> 01:00:14,039 aku bingung gimana cara ngomongnya ke 793 01:00:11,039 --> 01:00:18,920 kamu. 794 01:00:14,039 --> 01:00:18,920 Aku takut, Lin. 795 01:00:19,000 --> 01:00:22,880 Aku takut kita pisah. 796 01:00:23,119 --> 01:00:29,160 Karena bisa jadi 797 01:00:25,640 --> 01:00:30,880 aku jadi orang yang beda nanti. 798 01:00:29,160 --> 01:00:33,559 Enggak kayak Vina yang kamu kenal 799 01:00:30,880 --> 01:00:36,119 sekarang. 800 01:00:33,559 --> 01:00:39,680 Bisa jadi aku salah bilang kalau Bully 801 01:00:36,119 --> 01:00:43,640 itu harus dilawan. 802 01:00:39,680 --> 01:00:45,880 Mungkin Lukman emang ada benarnya. 803 01:00:43,640 --> 01:00:48,839 Mungkin ada Bully yang emang enggak akan 804 01:00:45,880 --> 01:00:51,240 bisa kita lawan. 805 01:00:48,839 --> 01:00:54,640 Kamu udah bilang ke Linda mau ajak 806 01:00:51,240 --> 01:00:54,640 pindah ke Garut? 807 01:00:55,160 --> 01:01:00,079 Udah, Teh. 808 01:00:57,160 --> 01:01:02,920 Linda udah mau sekarang. 809 01:01:00,079 --> 01:01:06,640 Udah enggak ada alasan lagi yang bikin 810 01:01:02,920 --> 01:01:08,760 dia betah tinggal di sini. 811 01:01:06,640 --> 01:01:10,920 Tadi pagi juga 812 01:01:08,760 --> 01:01:10,920 Linda 813 01:01:37,160 --> 01:01:40,039 Linda. Linda. 814 01:02:29,920 --> 01:02:32,480 Dom Riders 815 01:03:10,880 --> 01:03:17,000 Nek, 816 01:03:13,480 --> 01:03:18,559 nenek nyari apa? 817 01:03:17,000 --> 01:03:21,760 Kamu ingat enggak kemarin waktu di 818 01:03:18,559 --> 01:03:24,119 kantor polisi ada plasek kecil isinya 819 01:03:21,760 --> 01:03:30,079 potongan rambut Vina? 820 01:03:24,119 --> 01:03:30,079 Iya. Mana nenek lihat ada di sini? 821 01:03:30,279 --> 01:03:35,559 Nek, Hina itu belum sempat bawa itu ke 822 01:03:32,839 --> 01:03:38,160 sini. 823 01:03:35,559 --> 01:03:40,440 Aduh, Ken bingung nih mana yang benar 824 01:03:38,160 --> 01:03:42,799 ya. 825 01:03:40,440 --> 01:03:47,279 Eh, Mar. 826 01:03:42,799 --> 01:03:49,760 Eh, kok nenek berasa ya kalau V mau 827 01:03:47,279 --> 01:03:50,400 kasih sepanjang petunjuk? 828 01:03:49,760 --> 01:03:51,680 Ee, 829 01:03:50,400 --> 01:03:55,480 W 830 01:03:51,680 --> 01:03:55,480 ada yang cari di luar. 831 01:03:59,680 --> 01:04:04,720 Ya, Akangah tetangganya Linda. E, Linda, 832 01:04:02,640 --> 01:04:07,240 e, bicara sendiri aja, Kang. 833 01:04:04,720 --> 01:04:10,760 Bu, Mbak, mohon maaf saya Deden. Saya 834 01:04:07,240 --> 01:04:12,680 ini gak ada bermaksud negatif tapi Linda 835 01:04:10,760 --> 01:04:13,480 kerasuannya Vina. 836 01:04:12,680 --> 01:04:16,319 Kapan? 837 01:04:13,480 --> 01:04:18,720 Sekarang kata tantenya Vina gak mau 838 01:04:16,319 --> 01:04:19,359 keluar sebelum ngobrol sama keluarga. 839 01:04:18,720 --> 01:04:19,680 Ayo, Di. 840 01:04:19,359 --> 01:04:21,520 Ayo, 841 01:04:19,680 --> 01:04:23,839 cek saya, kunci motor dulu. I, 842 01:04:21,520 --> 01:04:25,720 Bapak, Ibu. Maaf kami tinggal ya. 843 01:04:23,839 --> 01:04:28,720 Sebentar, ya. Ayo di 844 01:04:25,720 --> 01:04:28,720 Iinda. 845 01:04:36,680 --> 01:04:42,880 Linda sadar Linda. Linda. Linda. 846 01:04:40,279 --> 01:04:42,880 Linda. Lihat sini. 847 01:04:49,000 --> 01:04:52,000 Win, 848 01:04:52,200 --> 01:04:56,359 Mbak Win, 849 01:04:54,440 --> 01:04:59,599 maaf Mbak. 850 01:04:56,359 --> 01:04:59,599 Ini Vina 851 01:05:05,960 --> 01:05:09,599 ini bapak no 852 01:05:17,319 --> 01:05:24,359 di sini 853 01:05:20,480 --> 01:05:24,359 Papa sama Mbak Fahli sama nenek. 854 01:05:24,640 --> 01:05:31,079 Mana nenek? 855 01:05:27,799 --> 01:05:31,079 Ini nenekin 856 01:05:43,119 --> 01:05:48,839 kemarin waktu Madina udah ngomong sama 857 01:05:45,440 --> 01:05:52,640 Dedek kalau no sakit. 858 01:05:48,839 --> 01:05:55,160 Iya no sakit ya sayang. 859 01:05:52,640 --> 01:05:57,279 Minum, no? No. Minum dulu. Enggak. 860 01:05:55,160 --> 01:06:01,480 Iya. Iya, iya. Udah, udah, udah. No. 861 01:05:57,279 --> 01:06:01,480 Enggak mau minum, No. Enggak harus ya. 862 01:06:03,160 --> 01:06:09,039 Udah, 863 01:06:04,200 --> 01:06:09,039 Vina dibunuh, Dek. 864 01:06:09,720 --> 01:06:13,240 Vina dibunuh. 865 01:06:14,480 --> 01:06:19,520 Bukannya kecelakaan? L, 866 01:06:16,520 --> 01:06:19,520 bukan. 867 01:06:19,559 --> 01:06:26,960 Coba ceritain. Bilang ke bapak sama 868 01:06:23,079 --> 01:06:32,760 nenek. Ceritain ya. 869 01:06:26,960 --> 01:06:32,760 Vina tahu-tahu di buku dari 870 01:06:35,920 --> 01:06:40,240 pakai balok gede 871 01:06:40,400 --> 01:06:45,680 dipukul tangan pinggah patah. 872 01:06:46,960 --> 01:06:51,200 Bukan diseret pakai motor 873 01:06:50,611 --> 01:06:56,200 [tertawa] 874 01:06:51,200 --> 01:06:56,200 dipukul tangan Vina 875 01:06:57,039 --> 01:07:02,720 kepala. Kenapa 876 01:07:00,119 --> 01:07:04,799 tadinya dibenturin? 877 01:07:02,720 --> 01:07:07,799 Dibenturin ke mana? 878 01:07:04,799 --> 01:07:07,799 Kemina 879 01:07:22,839 --> 01:07:30,566 gak bisa lihat apa-apa nih. 880 01:07:27,119 --> 01:07:31,119 Zina pingsan. 881 01:07:30,566 --> 01:07:34,400 [tertawa] 882 01:07:31,119 --> 01:07:34,400 Bawa, bawa. 883 01:07:36,880 --> 01:07:41,680 Bangun-bangun mata Vina ditutup 884 01:07:48,559 --> 01:07:52,200 lagi berkosa 885 01:07:57,799 --> 01:08:01,440 lagi. Aduh, 886 01:08:01,640 --> 01:08:04,920 diam lu. 887 01:08:11,177 --> 01:08:14,920 [tertawa] 888 01:08:11,920 --> 01:08:14,920 Mampus. 889 01:08:29,040 --> 01:08:32,640 lagi diperkosa ramen 890 01:09:08,159 --> 01:09:16,279 Kang Jaki tadinya mau nolongin, 891 01:09:12,120 --> 01:09:16,279 tapi dia juga kena. 892 01:09:17,839 --> 01:09:24,080 K Jaki disuruh lihat Rina di perkosa 893 01:09:21,080 --> 01:09:24,080 deh. 894 01:09:31,040 --> 01:09:34,040 No. 895 01:10:05,719 --> 01:10:07,760 SP 896 01:10:33,969 --> 01:10:35,989 [musik] 897 01:10:45,759 --> 01:10:47,779 [musik] 898 01:10:59,440 --> 01:11:02,440 Sakit 899 01:11:03,444 --> 01:11:06,520 [tertawa] 900 01:11:04,159 --> 01:11:06,520 sakit 901 01:11:24,404 --> 01:11:26,424 [musik] 902 01:11:50,120 --> 01:11:55,480 Ya udah, no sekarang, No udah tenang. 903 01:11:53,920 --> 01:11:58,120 Sekarang udah enggak ada lagi yang bisa 904 01:11:55,480 --> 01:12:01,480 gangguin, no. Enggak mati [tertawa] 905 01:11:58,120 --> 01:12:01,480 semua. Mati 906 01:12:03,560 --> 01:12:12,320 yang kabur ke Jakarta itu. Jangan lupa 907 01:12:06,440 --> 01:12:15,520 itu anaknya itu dia itu hanya polisi 908 01:12:12,320 --> 01:12:18,639 namanya Eggi. 909 01:12:15,520 --> 01:12:22,560 Si Egi itu polisi. 910 01:12:18,639 --> 01:12:26,440 Dia itu suka sama Vina. 911 01:12:22,560 --> 01:12:26,440 Terusnya ngeludahin. 912 01:12:30,360 --> 01:12:38,000 Udah 913 01:12:32,159 --> 01:12:41,159 no tenang Linda no kasihan Linda. Ya 914 01:12:38,000 --> 01:12:44,480 Linda kan juga temannya Vina. 915 01:12:41,159 --> 01:12:47,920 Iya kan? Kasihan Lindanya. 916 01:12:44,480 --> 01:12:51,440 Waktu Vina mati Linda enggak datang. 917 01:12:47,920 --> 01:12:54,320 Jadi Vina masuk aja. 918 01:12:51,440 --> 01:12:58,199 Ya ampun, no. 919 01:12:54,320 --> 01:13:02,280 Cucu nenek enggak boleh begitu dong. 920 01:12:58,199 --> 01:13:05,440 Tuh, tangannya Linda dingin. 921 01:13:02,280 --> 01:13:09,960 Kakinya Linda dingin sekali. Udah ya, 922 01:13:05,440 --> 01:13:09,960 Nak? Udah, S. 923 01:13:14,560 --> 01:13:18,320 Linda, kasihan Lindanya udah haus. 924 01:13:17,639 --> 01:13:21,400 Enggak [tertawa] 925 01:13:18,320 --> 01:13:24,800 mau kasih minum buat Dinda. 926 01:13:21,400 --> 01:13:24,800 Mau ya sayang? 927 01:13:25,760 --> 01:13:30,800 Minum saya. 928 01:13:27,800 --> 01:13:30,800 Ayo 929 01:13:57,520 --> 01:14:04,760 Nek, 930 01:14:00,000 --> 01:14:04,760 ini yang Vina mau keluarganya tahu 931 01:14:05,080 --> 01:14:10,120 supaya dia bisa masuk ke alam tenangnya. 932 01:14:13,480 --> 01:14:17,880 sebelum 7 hari setelah kepergiannya 933 01:14:18,520 --> 01:14:22,280 ada polisi. Bismillah. 934 01:14:42,679 --> 01:14:47,400 Halo. 935 01:14:45,199 --> 01:14:49,480 Halo, Mas Dani ya? 936 01:14:47,400 --> 01:14:51,440 Iya, betul. Maafin siapa ya? 937 01:14:49,480 --> 01:14:54,920 Saya Marliana, 938 01:14:51,440 --> 01:14:54,920 kakaknya Vina. 939 01:15:05,920 --> 01:15:10,480 Dibunong bukan kecelakaan. 940 01:15:12,800 --> 01:15:16,639 Mah kini berkah. 941 01:15:21,639 --> 01:15:28,600 Selamat siang, Ibu. Silakan duduk, 942 01:15:25,719 --> 01:15:31,320 Pak. Kenapa cucu saya dipanggil? 943 01:15:28,600 --> 01:15:34,639 Enggak ada masalah. Kami cuma 944 01:15:31,320 --> 01:15:37,360 gini, Pak. 945 01:15:34,639 --> 01:15:41,199 Mariana ini memang dia yang merekam 946 01:15:37,360 --> 01:15:43,880 suaranya. Dan sekarang jadi viral, Pak. 947 01:15:41,199 --> 01:15:44,920 Tapi itu enggak melanggar hukum kan tuh? 948 01:15:43,880 --> 01:15:47,159 Enggak, Bu. Enggak, 949 01:15:44,920 --> 01:15:49,800 enggak. Kek. Makanya kita dengarin dulu 950 01:15:47,159 --> 01:15:51,800 penjelasannya Pak Indra ya. 951 01:15:49,800 --> 01:15:53,000 Silakan diminum dulu, Bu. 952 01:15:51,800 --> 01:15:55,360 Iya, terima kasih. 953 01:15:53,000 --> 01:15:56,880 Ini rekan saya Pak Danang Nur Hakim dari 954 01:15:55,360 --> 01:15:58,400 Dinas Kejaksaan. 955 01:15:56,880 --> 01:15:59,600 Selamat siang, Bu. 956 01:15:58,400 --> 01:16:02,480 Siang. 957 01:15:59,600 --> 01:16:04,719 Ini bukan panggilan resmi. Beliau secara 958 01:16:02,480 --> 01:16:08,360 pribadi meminta saya untuk bicara 959 01:16:04,719 --> 01:16:10,440 langsung dengan Marliana dan Dani. 960 01:16:08,360 --> 01:16:12,040 Nek, tadi malam Marley yang telepon Mas 961 01:16:10,440 --> 01:16:13,880 Dani. 962 01:16:12,040 --> 01:16:16,239 Marley juga yang minta untuk rekaman itu 963 01:16:13,880 --> 01:16:18,280 di-upload di YouTube-nya. 964 01:16:16,239 --> 01:16:22,960 Nah, ternyata 965 01:16:18,280 --> 01:16:22,960 Mas Dani itu adiknya Pak Indra. 966 01:16:23,880 --> 01:16:29,639 Tadi Mbak Mardiana bilang ke kami, dia 967 01:16:27,440 --> 01:16:32,679 tidak terima keterangan polisi bahwa 968 01:16:29,639 --> 01:16:33,520 penyebab kematian Vina adalah kecelakaan 969 01:16:32,679 --> 01:16:34,639 tunggal. 970 01:16:33,520 --> 01:16:36,560 Iya. 971 01:16:34,639 --> 01:16:41,120 Baik, saya menerima laporan dari 972 01:16:36,560 --> 01:16:44,080 kepolisian, Bu. Kalau Ibu melihat adanya 973 01:16:41,120 --> 01:16:45,960 bekas-bekas luka yang tidak wajar di 974 01:16:44,080 --> 01:16:48,719 kaki almarhumah Vina. 975 01:16:45,960 --> 01:16:51,880 Iya, Pak. Bukan hanya di kakinya aja, 976 01:16:48,719 --> 01:16:52,840 tapi di mana-mana, Pak. 977 01:16:51,880 --> 01:16:57,159 Semat. 978 01:16:52,840 --> 01:16:59,560 Oke. Jadi begini, Bu. Sejak awal polisi 979 01:16:57,159 --> 01:17:01,239 juga sudah curiga kalau ini bukan 980 01:16:59,560 --> 01:17:03,920 kecelakaan. 981 01:17:01,239 --> 01:17:05,600 Tapi kami belum cukup punya banyak 982 01:17:03,920 --> 01:17:07,840 bukti. Ya, 983 01:17:05,600 --> 01:17:09,960 sebenarnya polisi jago ngendel kasus, 984 01:17:07,840 --> 01:17:12,639 tapi ya emang hobi aja ngobetin 985 01:17:09,960 --> 01:17:14,840 curiganya. Selama ini saya larang Dani 986 01:17:12,639 --> 01:17:16,719 untuk ikut mengusut kasus ini untuk 987 01:17:14,840 --> 01:17:19,440 dijadikan konsumsi publik demi 988 01:17:16,719 --> 01:17:22,440 keselamatannya sendiri. Karena para 989 01:17:19,440 --> 01:17:25,239 tersangkanya masih berkeliaran di luar. 990 01:17:22,440 --> 01:17:27,719 Enggak sampai 48 jam kami sudah dapat 991 01:17:25,239 --> 01:17:30,520 nama-namanya kok. 992 01:17:27,719 --> 01:17:33,719 Tapi ya seperti yang itu tadi, bukti 993 01:17:30,520 --> 01:17:35,080 untuk pihak kejaksaan belum cukup untuk 994 01:17:33,719 --> 01:17:38,760 mengeluarkan surat penangkapan ke 995 01:17:35,080 --> 01:17:41,520 polisi. Terus apa hubungannya sama audio 996 01:17:38,760 --> 01:17:43,400 rekaman Linda? Itu kan gaib, enggak 997 01:17:41,520 --> 01:17:46,800 saentifik. Harusnya enggak pengaruh dong 998 01:17:43,400 --> 01:17:48,639 buat polisi apalagi kejaksaan. 999 01:17:46,800 --> 01:17:53,000 Karena hampir semua yang Linda bilang di 1000 01:17:48,639 --> 01:17:56,760 rekaman itu sama dengan temuan polisi 1001 01:17:53,000 --> 01:18:01,719 selama ini. Jadi suaranya Vina yangat 1002 01:17:56,760 --> 01:18:03,679 Linda itu itu benar, Pak. Pelakunya itu 1003 01:18:01,719 --> 01:18:04,760 anak polisi. 1004 01:18:03,679 --> 01:18:07,639 Hah? 1005 01:18:04,760 --> 01:18:09,960 Anak siapapun itu sama saja, Bu. 1006 01:18:07,639 --> 01:18:13,480 Sama-sama pihak yang enggak mau kasus 1007 01:18:09,960 --> 01:18:13,480 ini terungkap. 1008 01:18:13,560 --> 01:18:18,480 Oke, begini, Bu. Saya pastikan bahwa 1009 01:18:16,760 --> 01:18:20,679 saya bukan sekedar menjaga nama baik 1010 01:18:18,480 --> 01:18:22,719 pihak kepolisian, tapi kami banyak 1011 01:18:20,679 --> 01:18:24,719 menahan informasi. 1012 01:18:22,719 --> 01:18:27,040 Kalau hasil investigasi kami dibuka ke 1013 01:18:24,719 --> 01:18:29,639 publik sekarang, semua tersangka yang 1014 01:18:27,040 --> 01:18:31,719 kami pantau selama ini bisa tiba-tiba 1015 01:18:29,639 --> 01:18:36,120 hilang. 1016 01:18:31,719 --> 01:18:41,280 Jadi, mohon pengertiannya, 1017 01:18:36,120 --> 01:18:45,320 kami meminta persetujuan pihak keluarga. 1018 01:18:41,280 --> 01:18:45,320 Persetujuan apa? 1019 01:18:45,400 --> 01:18:48,800 Jasad Vina dibongkar sementara dari 1020 01:18:47,239 --> 01:18:52,000 makamnya 1021 01:18:48,800 --> 01:18:54,920 untuk diotopsi. 1022 01:18:52,000 --> 01:18:58,320 Kalau sudah ketahuan penyebabnya, 1023 01:18:54,920 --> 01:19:02,600 terusimana? Hah? 1024 01:18:58,320 --> 01:19:02,600 Pengaruhnya buat Pina itu apa, 1025 01:19:04,560 --> 01:19:09,040 Nek? 1026 01:19:06,199 --> 01:19:11,480 Abah itu tidak tega sama Vina. Dia itu 1027 01:19:09,040 --> 01:19:14,280 sudah teman di sana. 1028 01:19:11,480 --> 01:19:17,480 Dari mana Abah tahu Vina udah tenang? 1029 01:19:14,280 --> 01:19:20,480 Dari mana, Bah? Baru kemarin kita dengar 1030 01:19:17,480 --> 01:19:23,040 langsung dari Vina Liwat Linda. 1031 01:19:20,480 --> 01:19:26,040 I kan 1032 01:19:23,040 --> 01:19:26,040 di 1033 01:19:27,199 --> 01:19:31,679 Marley setuju sama nenek Mbah. 1034 01:19:30,000 --> 01:19:35,440 Marley setuju bukan karena dendam atau 1035 01:19:31,679 --> 01:19:38,239 gimana, tapi Abah juga ngerasain kan 1036 01:19:35,440 --> 01:19:40,320 geng motor itu makin meresahkan. 1037 01:19:38,239 --> 01:19:43,560 Kalau mereka bebas nanti juga orang lain 1038 01:19:40,320 --> 01:19:43,560 bakal digituin. 1039 01:19:44,560 --> 01:19:50,320 Mereka harus dipenjara. Bah 1040 01:19:48,000 --> 01:19:53,480 berkali-kali 1041 01:19:50,320 --> 01:19:56,719 Vina nyebut nama Eggi. Egi. 1042 01:19:53,480 --> 01:20:02,040 Terus-terusan Egi. Bah. 1043 01:19:56,719 --> 01:20:02,040 Pokoknya aku mau orang itu dipencara. 1044 01:21:02,719 --> 01:21:05,000 Ah. 1045 01:21:32,400 --> 01:21:35,760 Ah. Ah. 1046 01:21:45,351 --> 01:21:47,371 [tertawa] 1047 01:21:51,901 --> 01:21:53,921 [tertawa] 1048 01:23:11,760 --> 01:23:15,239 Asalamualaikum. Asamualaikum. 1049 01:23:12,880 --> 01:23:16,840 Waalaikumsalam. 1050 01:23:15,239 --> 01:23:17,800 Waalaikumsalam. 1051 01:23:16,840 --> 01:23:22,520 Lennya mana? 1052 01:23:17,800 --> 01:23:22,520 Ada di dalam. Ibu mari masuk, Bu. 1053 01:23:26,877 --> 01:23:28,897 [musik] 1054 01:23:29,040 --> 01:23:31,719 Dek 1055 01:23:30,400 --> 01:23:34,960 ini silakan. 1056 01:23:31,719 --> 01:23:38,480 Mbak udah hapus rekamannya dari HP Mbak. 1057 01:23:34,960 --> 01:23:38,480 Mas Dani [musik] juga. 1058 01:23:38,719 --> 01:23:42,520 Maafin Mbak ya, Lin. 1059 01:23:44,600 --> 01:23:51,280 Gak apa-apa, Mbak. 1060 01:23:47,239 --> 01:23:55,639 Linda juga punya salah sama V. 1061 01:23:51,280 --> 01:23:55,639 Linda anggap ini sebagai bayarannya. 1062 01:24:16,658 --> 01:24:18,678 [musik] 1063 01:24:23,863 --> 01:24:25,883 [musik] 1064 01:25:27,239 --> 01:25:30,239 Iya. 1065 01:25:31,600 --> 01:25:37,600 Iya iya. 1066 01:25:34,600 --> 01:25:37,600 Kenapa 1067 01:25:38,600 --> 01:25:46,280 kenapa besnya sayang? 1068 01:25:41,800 --> 01:25:46,280 Vina bisa mati tenang. 1069 01:25:47,199 --> 01:25:52,560 Beh mana beh mana 1070 01:25:54,159 --> 01:25:57,159 sakit? 1071 01:26:01,719 --> 01:26:05,239 Iya. Halo. Asalamualaikum. 1072 01:26:04,199 --> 01:26:06,119 Kenapa, Mbak Mariana? 1073 01:26:05,239 --> 01:26:08,360 Pak Indra. 1074 01:26:06,119 --> 01:26:10,199 Pak, maaf saya mau minta tolong. Boleh 1075 01:26:08,360 --> 01:26:11,639 enggak, Pak? 1076 01:26:10,199 --> 01:26:14,119 Rambut tempel 1077 01:26:11,639 --> 01:26:16,600 behel sama 1078 01:26:14,119 --> 01:26:21,480 rambut tempel adik saya dicopot aja. 1079 01:26:16,600 --> 01:26:21,480 Behel dan tempelan rambut. 1080 01:26:35,239 --> 01:26:41,960 No, no, no. Dengerin, dengar sana no. 1081 01:26:38,560 --> 01:26:43,520 Bel sama rambut tempelnya udah diambil. 1082 01:26:41,960 --> 01:26:46,520 Iya, 1083 01:26:43,520 --> 01:26:46,520 no. 1084 01:26:47,880 --> 01:26:52,000 No. Sekarang tenang ya. 1085 01:27:12,840 --> 01:27:21,560 Ini yang Bapak minta. Terima kasih. Pak. 1086 01:27:16,360 --> 01:27:21,560 Terima kasih, Dokter. Perisi. Iya. 1087 01:27:23,639 --> 01:27:29,679 Halo 1088 01:27:25,360 --> 01:27:29,679 semuanya. Sekarang 1089 01:27:30,600 --> 01:27:35,199 pemirsa menyusun peristiwa pilu 1090 01:27:32,600 --> 01:27:37,360 pemerkosaan dan pembunuhan secara keji 1091 01:27:35,199 --> 01:27:39,480 yang terjadi pada seorang pelajar putri 1092 01:27:37,360 --> 01:27:41,960 Vina Dewi Arsita dan rekannya Ridwan 1093 01:27:39,480 --> 01:27:44,080 Muzaki beberapa waktu lalu. Polres 1094 01:27:41,960 --> 01:27:46,320 Cirebon berhasil menangkap para pelaku 1095 01:27:44,080 --> 01:27:48,880 yang kini berada dalam proses penyidikan 1096 01:27:46,320 --> 01:27:51,560 oleh pihak yang berenang. 1097 01:27:48,880 --> 01:27:54,199 Para pelaku yang ditangkap adalah Jaya, 1098 01:27:51,560 --> 01:27:57,520 Hadi Saputra, Rivaldi, Wardana, 1099 01:27:54,199 --> 01:28:01,520 Suprianto, Eko Ramdani, Eka Sandi, 1100 01:27:57,520 --> 01:28:01,520 Sudirman, dan Staka. 1101 01:28:02,560 --> 01:28:08,639 Para pelaku tersebut adalah delangka 1102 01:28:05,920 --> 01:28:10,920 masuk pemerkosaan dan pembunuhan Vina. 1103 01:28:08,639 --> 01:28:13,040 AKBP Indra Yudistira memastikan kasus 1104 01:28:10,920 --> 01:28:14,960 seperti ini tidak akan terjadi lagi 1105 01:28:13,040 --> 01:28:16,719 dengan memantau ketat kegiatan berbagai 1106 01:28:14,960 --> 01:28:20,280 kelompok geng motor yang mengkhawatirkan 1107 01:28:16,719 --> 01:28:24,000 warga Cirbon. yang kepolisian tidak beri 1108 01:28:20,280 --> 01:28:24,000 seorang pelaku yang 1109 01:28:33,840 --> 01:28:39,920 entah kenapa aku selalu yakin 1110 01:28:37,719 --> 01:28:44,320 kalau bully itu pasti akan kena bully 1111 01:28:39,920 --> 01:28:44,320 juga sama yang lebih kuat dari mereka. 1112 01:28:44,520 --> 01:28:49,800 Sementara ini kita nikmatin aja apa yang 1113 01:28:47,560 --> 01:28:54,000 kita punya. 1114 01:28:49,800 --> 01:28:57,001 Cuma ya itu apapun yang kita punya bisa 1115 01:28:54,000 --> 01:28:57,040 hilang kapan aja. 1116 01:28:57,001 --> 01:29:00,560 [musik] 1117 01:28:57,040 --> 01:29:00,560 Kita enggak tahu 1118 01:29:03,551 --> 01:29:05,571 [musik] 1119 01:29:09,320 --> 01:29:14,320 kalau kita emang benar-benar pisah 1120 01:29:11,239 --> 01:29:17,520 nanti, aku udah cukup bersyukur pernah 1121 01:29:14,320 --> 01:29:22,119 jadi sahabat kamu. 1122 01:29:17,520 --> 01:29:22,119 sempat jadi bagian dari hidup kamu. 1123 01:29:25,166 --> 01:29:27,186 [musik] 1124 01:29:32,360 --> 01:29:38,880 Maaf ya, Lin. Aku lagi belajar pasrah. 1125 01:29:37,159 --> 01:29:43,040 Biar enggak terlalu berat kalau harus 1126 01:29:38,880 --> 01:29:43,040 lepas apa yang kita punya. 1127 01:30:20,842 --> 01:30:22,862 [musik] 1128 01:30:28,440 --> 01:30:36,159 Kon tha wo? Tum janti ho pul tha? Ha 1129 01:30:31,639 --> 01:30:39,000 janti ho ek ladke ke sath zak bhag gaya. 1130 01:30:36,159 --> 01:30:41,880 To ladke zake. Hi. 1131 01:30:39,000 --> 01:30:44,560 Tum janti ho k? 1132 01:30:41,880 --> 01:30:46,840 Tumhe kisne mara pata hai? 1133 01:30:44,560 --> 01:30:52,199 Wo ek hi tha 1134 01:30:46,840 --> 01:30:57,280 mere sath hi padta tha pani leke ao mere 1135 01:30:52,199 --> 01:30:57,280 peich pada tha mujhe bah 1136 01:30:57,840 --> 01:31:03,080 linda ke jism ko chir kya hua tumhare 1137 01:31:00,239 --> 01:31:06,080 sir par itni chot kaise ai usne mujhe 1138 01:31:03,080 --> 01:31:06,080 patka 1139 01:31:06,440 --> 01:31:11,880 motorcycle pe fir maosh ho gayi 1140 01:31:13,199 --> 01:31:19,679 jisne mujhe mara tha mera rap kiya tha 1141 01:31:17,600 --> 01:31:23,719 uska naam 1142 01:31:19,679 --> 01:31:26,760 kaha tha nagi hi tha poli wale ka ladka 1143 01:31:23,719 --> 01:31:32,760 hai sab ladki ko ch hai tumhe pata hai 1144 01:31:26,760 --> 01:31:32,760 ki kaha rhta hai main nahi janti tumba 1145 01:31:34,400 --> 01:31:36,800 taman sumb 1146 01:31:37,840 --> 01:31:44,600 Wo mere peich aata tha 1147 01:31:41,159 --> 01:31:51,480 usne mujhe sala toet me bhi pakad liya 1148 01:31:44,600 --> 01:31:51,480 tha fir maine uske mh peh diya tha 1149 01:31:51,639 --> 01:31:58,080 tab se wo mere peich pada tha lekin un 1150 01:31:55,600 --> 01:32:00,880 sab ko pakadwa diya hai humne aur bhi 1151 01:31:58,080 --> 01:32:03,880 dost the uske 1152 01:32:00,880 --> 01:32:03,880 gya 1153 01:32:06,080 --> 01:32:12,040 ha janti hum dhund rah ha ko am se baat 1154 01:32:09,360 --> 01:32:14,679 karna abhi bhi mushkil hai wise bhi bah 1155 01:32:12,040 --> 01:32:18,199 am se is tarah matna wochari tumhare ba 1156 01:32:14,679 --> 01:32:21,199 me sunne ke baad kohal n rahi hai 1157 01:32:18,199 --> 01:32:21,199 matmi 1158 01:32:22,440 --> 01:32:27,880 ke sath wah koi bhi nahi hai 1159 01:32:26,080 --> 01:32:32,920 sab soch ke ammi kialat kharab ho rahi 1160 01:32:27,880 --> 01:32:35,560 hai kar thoda ek ko sa milenge sabko sa 1161 01:32:32,920 --> 01:32:35,560 milni chah 1162 01:32:40,639 --> 01:32:50,480 mere sath a ky hua maine kya kiya tha 1163 01:32:47,000 --> 01:32:54,760 muj pe buta bhi thay 1164 01:32:50,480 --> 01:32:57,920 mujhe b zor se 1165 01:32:54,760 --> 01:33:02,280 mere pe bar 1166 01:32:57,920 --> 01:33:04,679 mera hath to diya meri pe motorcycle 1167 01:33:02,280 --> 01:33:04,679 chalai 1168 01:33:09,000 --> 01:33:14,880 Hum har ek kound ke sa 1169 01:33:12,440 --> 01:33:17,040 hum nahi baithenge lekin abhi tum ja tum 1170 01:33:14,880 --> 01:33:20,440 achi ho na 1171 01:33:17,040 --> 01:33:20,440 linda k 1172 01:33:23,080 --> 01:33:27,480 leye 1173 01:33:24,719 --> 01:33:29,440 m dost 1174 01:33:27,480 --> 01:33:31,840 le 1175 01:33:29,440 --> 01:33:35,960 a pares 1176 01:33:31,840 --> 01:33:39,040 ke a to sab 1177 01:33:35,960 --> 01:33:40,080 kuch kehna tha iso isse poho pair kaise 1178 01:33:39,040 --> 01:33:42,960 to iske 1179 01:33:40,080 --> 01:33:44,639 tumhare pair kaise to bina mere pair pe 1180 01:33:42,960 --> 01:33:47,480 motorcycle chalaye 1181 01:33:44,639 --> 01:33:50,280 theek hai ab tum chali jao ben ha angun 1182 01:33:47,480 --> 01:33:53,159 bahu bhi bahut yaad karti hai beta tum 1183 01:33:50,280 --> 01:33:56,199 sukon se so jao tumhari sari dost aakar 1184 01:33:53,159 --> 01:33:59,880 tumhe yaad karte hate ha tumhare me 1185 01:33:56,199 --> 01:34:02,360 shant ho jao tum jao mere motorcycle 1186 01:33:59,880 --> 01:34:02,360 chalai 1187 01:34:02,889 --> 01:34:04,909 [musik] 1188 01:34:13,370 --> 01:34:15,390 [musik] 1189 01:34:25,199 --> 01:34:28,159 Tuhan 1190 01:35:09,045 --> 01:35:11,065 [musik] 1191 01:35:20,836 --> 01:35:22,856 [musik] 1192 01:35:26,075 --> 01:35:28,095 [musik] 1193 01:35:35,901 --> 01:35:37,921 [musik] 1194 01:36:21,096 --> 01:36:23,116 [musik] 70550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.