Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,761 --> 00:00:14,932
They shut off communications with us.
They want to starve us out of here.
2
00:00:15,098 --> 00:00:18,477
Hatake and the CDC
have abandoned us.
3
00:00:18,644 --> 00:00:21,146
There is no treatment, no cure.
4
00:00:21,313 --> 00:00:24,191
We are forced to take matters
into our own hands.
5
00:00:24,358 --> 00:00:26,360
The CDC hasn't abandoned us.
6
00:00:26,527 --> 00:00:29,196
They'll be back as soon as
they figure out how to help us.
7
00:00:29,363 --> 00:00:33,408
They are not coming back,
they left us down here to die.
8
00:00:33,575 --> 00:00:36,411
Only we will not go down
without a fight.
9
00:00:36,578 --> 00:00:40,749
On this level, there is a control node
for the CO2 removal system.
10
00:00:41,333 --> 00:00:44,586
- We can override it.
- Can't they just filter in air from outside?
11
00:00:44,753 --> 00:00:48,090
It's 60 below out there and
everything past the main entrance...
12
00:00:48,257 --> 00:00:51,510
...is sealed up like a spaceship
to prevent contamination.
13
00:00:51,885 --> 00:00:56,390
But if we shut off
the oxygen scrubbers...
14
00:00:56,557 --> 00:00:59,726
...they run out of air upstairs
in six hours max.
15
00:00:59,893 --> 00:01:03,438
- So do we.
- Level R is much larger.
16
00:01:03,605 --> 00:01:08,235
Fewer people, bigger air pocket.
Enough to outlast them if they want to...
17
00:01:08,402 --> 00:01:12,239
- ...how do you say it, "play chicken"?
- This is a terrible idea.
18
00:01:12,406 --> 00:01:14,741
We need to focus
on re-establishing communication.
19
00:01:14,908 --> 00:01:16,451
This is communication.
20
00:01:16,618 --> 00:01:20,163
The base is full of hazardous materials
and an even more hazardous infection.
21
00:01:20,330 --> 00:01:22,374
You're endangering
every single person--
22
00:01:22,541 --> 00:01:24,918
Thank you for your input, Dr. Walker...
23
00:01:25,377 --> 00:01:28,672
...but it's time, I think,
you found a new place to bunk.
24
00:02:27,606 --> 00:02:30,901
Do you even know if this was
an accident or was it intentional?
25
00:02:31,068 --> 00:02:34,196
I have my people
investigating as we speak.
26
00:02:34,363 --> 00:02:37,199
That's just great.
And how do we control this outbreak...
27
00:02:37,366 --> 00:02:39,576
...without communication
with the outside world?
28
00:02:39,743 --> 00:02:43,497
You have access to the top minds
and equipment in the world here.
29
00:02:43,664 --> 00:02:46,541
That sounds like you don't plan
to repair the satellite dish.
30
00:02:46,708 --> 00:02:48,669
It took a top-tier military contractor...
31
00:02:48,835 --> 00:02:51,546
...two months in scaffolds
to put up that equipment.
32
00:02:51,713 --> 00:02:53,048
It doesn't just get fixed.
33
00:02:53,215 --> 00:02:55,258
How long before
somebody notices we're dark?
34
00:02:55,425 --> 00:02:59,846
- We have periodic resupply drops.
- Am I the only one here alarmed by this?
35
00:03:00,013 --> 00:03:02,766
We have people down on Level R,
including one of my own...
36
00:03:02,933 --> 00:03:05,060
...locked up with
a week's worth of supplies.
37
00:03:05,227 --> 00:03:08,146
You're the one
who wanted to seal that floor.
38
00:03:08,313 --> 00:03:11,191
Temporarily. When I thought
we could call for reinforcements.
39
00:03:11,358 --> 00:03:13,276
If this is a long-term situation...
40
00:03:13,443 --> 00:03:16,279
...we have to provide those people
with some standard of care.
41
00:03:16,446 --> 00:03:21,493
I barely had the manpower to stop one of
those vectors from infecting half the base.
42
00:03:22,119 --> 00:03:23,912
We can't risk re-opening that floor.
43
00:03:24,079 --> 00:03:27,833
We are dealing with something
we've never seen before.
44
00:03:31,878 --> 00:03:35,424
So we just abandon
the sick and the dying?
45
00:03:37,426 --> 00:03:39,094
Yes.
46
00:04:18,633 --> 00:04:19,634
Dr. Jordan.
47
00:04:20,302 --> 00:04:23,221
Yes. Dr. Van Eigem.
48
00:04:23,388 --> 00:04:25,390
You tested me yesterday.
Can I come in?
49
00:04:27,934 --> 00:04:29,394
Sure.
50
00:04:30,103 --> 00:04:32,939
- How can I help you?
- I don't wanna go to Level R.
51
00:04:33,899 --> 00:04:35,817
You won't, you tested negative.
52
00:04:35,984 --> 00:04:38,862
And you haven't gotten
any false results? Any variances?
53
00:04:39,029 --> 00:04:41,406
- No, I designed the test myself.
- Are you sure?
54
00:04:42,032 --> 00:04:44,659
- Yes, of course.
- l mean...
55
00:04:45,202 --> 00:04:47,245
...are you really sure?
56
00:04:53,710 --> 00:04:57,047
Hatake's not budging. He intends
to leave the infected downstairs...
57
00:04:57,214 --> 00:05:00,884
...with whatever food and supplies they
can scrounge until there's a treatment.
58
00:05:01,051 --> 00:05:02,302
Poor Julia.
59
00:05:02,469 --> 00:05:04,846
What happened
to calling in reinforcements?
60
00:05:05,013 --> 00:05:07,974
With the com-link down,
we're blacked out and dead to the world.
61
00:05:08,141 --> 00:05:10,477
He did say something
about periodic resupply drops.
62
00:05:10,644 --> 00:05:13,939
- He say how periodic they are?
- No. Man's playing his own game...
63
00:05:14,147 --> 00:05:17,442
...and he isn't sharing the playbook.
You know that. We're on our own.
64
00:05:17,609 --> 00:05:21,738
All we have going for us
is our rapid response test to the virus.
65
00:05:21,905 --> 00:05:26,326
- Sorry. I had to babysit a PSR assay.
- Yeah, and the dog ate my homework.
66
00:05:26,493 --> 00:05:29,704
Hey, we're all feeling the pressure
but we need to stay on point here.
67
00:05:30,413 --> 00:05:33,708
A lot of people in for a lot of suffering
if we don't step it up.
68
00:05:33,875 --> 00:05:38,588
- Doreen, your progress on the source?
- Strong possibility of zoonotic transfer.
69
00:05:38,755 --> 00:05:43,552
Only question is, was it a monkey
to human or the other way around?
70
00:05:43,718 --> 00:05:45,804
- I need more than that.
- Okay.
71
00:05:46,221 --> 00:05:47,305
Sarah?
72
00:05:47,472 --> 00:05:49,975
I'm picking up Walker's
analysis of the Narvik samples.
73
00:05:50,141 --> 00:05:51,935
I have the DNA sequencers
going 24/7...
74
00:05:52,102 --> 00:05:55,397
...and I'm running multiplex
ligation-dependent probe amplifications...
75
00:05:55,564 --> 00:05:58,441
- ...for all known virulence factors.
- Good.
76
00:05:58,608 --> 00:06:02,070
The sooner we have a viable treatment
option, the sooner we get Julia back.
77
00:06:02,237 --> 00:06:05,866
Just remember that.
I'm gonna check on my brother.
78
00:06:14,499 --> 00:06:15,876
The morphine isn't helping.
79
00:06:16,042 --> 00:06:18,128
I know the symptoms,
Dr. Duchamp, he's dying.
80
00:06:18,503 --> 00:06:20,297
We need to start
the SODRA immediately.
81
00:06:20,463 --> 00:06:23,967
The SODRA treatment has never been
tested on human beings, not once.
82
00:06:24,134 --> 00:06:28,680
That doesn't mean it won't work,
it's a universal antiviral.
83
00:06:28,847 --> 00:06:31,016
I wish we had time for testing,
but we don't.
84
00:06:34,311 --> 00:06:37,772
If it were your brother,
wouldn't you try everything you could?
85
00:06:37,939 --> 00:06:41,651
Killing a human being with an untested
treatment, it's unconscionable.
86
00:06:45,488 --> 00:06:48,617
It's up to next of kin
to give informed consent...
87
00:06:48,783 --> 00:06:51,202
...when the patient has left
no clear directives.
88
00:06:51,369 --> 00:06:54,414
Even in the case of a highly
experimental treatment.
89
00:06:55,457 --> 00:06:56,458
I consent.
90
00:07:07,218 --> 00:07:09,387
Major Balleseros.
91
00:07:09,554 --> 00:07:13,850
I heard about your satellite dish,
hell of a thing.
92
00:07:14,017 --> 00:07:15,894
Are you out of your mind?
93
00:07:18,730 --> 00:07:22,817
I like to think I'm bringing a little sanity
to the proceedings.
94
00:07:22,984 --> 00:07:26,154
Keeping the word from getting out
on this shit show is my imperative.
95
00:07:26,321 --> 00:07:28,657
I also have imperatives.
96
00:07:28,823 --> 00:07:31,743
I've been waiting to hear what yours
might be since I got here.
97
00:07:31,910 --> 00:07:35,538
Before the CDC or one of your scientists
shares it with the rest of the world.
98
00:07:35,705 --> 00:07:38,792
My work here is protected,
even from you.
99
00:07:38,959 --> 00:07:39,960
Not anymore.
100
00:07:41,044 --> 00:07:44,881
You made a virus that does everything
other than what you advertised.
101
00:07:48,009 --> 00:07:51,846
You don't have the intellectual capacity
to evaluate my work.
102
00:07:54,975 --> 00:07:57,060
You want things to get easier?
103
00:07:57,227 --> 00:07:59,688
Produce the results
you promised our employers.
104
00:07:59,854 --> 00:08:01,398
Environmental alert.
105
00:08:01,690 --> 00:08:04,693
- What's going on?
- Atmosphere sensor alert.
106
00:08:05,110 --> 00:08:07,153
Environmental alert.
107
00:08:09,406 --> 00:08:13,076
- CO2 levels are rising.
- Environmental alert.
108
00:08:13,243 --> 00:08:15,412
Someone's shut off
the oxygen scrubbers.
109
00:08:16,037 --> 00:08:17,789
- Is that bad?
- Environmental alert.
110
00:08:17,956 --> 00:08:20,750
Only if you like breathing.
111
00:08:28,341 --> 00:08:31,386
The control node is 30 metres
from the old thermogenics lab.
112
00:08:31,553 --> 00:08:35,306
It was engineered with analog override
switches for the oxygen scrubbers.
113
00:08:35,473 --> 00:08:38,351
- System malfunction?
- They used a hardwired code.
114
00:08:38,518 --> 00:08:40,729
My guess is they wanna force us
down to Level R.
115
00:08:40,895 --> 00:08:44,232
It's a blackmail play,
to get us to negotiate.
116
00:08:44,399 --> 00:08:45,400
How much time?
117
00:08:45,567 --> 00:08:48,528
Six hours before
CO2 levels hit the redline.
118
00:08:48,695 --> 00:08:52,198
In two hours we can expect to start
suffering headaches, nausea, vomiting--
119
00:08:52,365 --> 00:08:56,911
All right. Let's get some weapons
and go negotiate.
120
00:08:59,289 --> 00:09:02,083
They'll have an ambush ready.
We'd be taken hostage.
121
00:09:02,250 --> 00:09:04,335
Speak for yourself.
122
00:09:06,254 --> 00:09:07,672
What do we do?
123
00:09:07,839 --> 00:09:09,549
We do nothing.
124
00:09:09,716 --> 00:09:11,760
I will handle this personally.
125
00:09:12,969 --> 00:09:15,305
Like you've handled everything else?
126
00:09:22,520 --> 00:09:27,025
- I'll take a security team downstairs.
- No security team, just you and me.
127
00:09:27,525 --> 00:09:28,526
You're going?
128
00:09:29,778 --> 00:09:32,197
It took many years to build this base.
129
00:09:33,531 --> 00:09:38,286
I won't sit by
while someone tries to destroy it.
130
00:09:39,412 --> 00:09:41,414
Open up.
131
00:09:45,460 --> 00:09:49,506
- Just get it over with, am I infected?
- Headache is a very general symptom.
132
00:09:50,340 --> 00:09:53,635
It's not as if you're hallucinating
or experiencing labile emotions...
133
00:09:53,802 --> 00:09:57,222
- ...and uncontrollable anger.
- Not yet.
134
00:10:01,267 --> 00:10:02,352
Test says you're clear.
135
00:10:05,063 --> 00:10:07,315
What about this?
136
00:10:07,482 --> 00:10:10,568
It's possible that it's a
psychosomatic response to stress.
137
00:10:10,735 --> 00:10:12,737
This is not in my head,
don't you get that?
138
00:10:13,655 --> 00:10:14,697
You need to calm down.
139
00:10:16,199 --> 00:10:20,036
That's easy for you to say.
You're not the one with a deadly disease.
140
00:10:22,413 --> 00:10:25,959
Don't let them send me
down there, please.
141
00:10:26,709 --> 00:10:28,920
If I go down there,
I'll never come back up.
142
00:10:31,631 --> 00:10:35,635
Hey, we're not just sending people
down there to die.
143
00:10:36,886 --> 00:10:38,012
I'm sorry.
144
00:10:39,139 --> 00:10:42,976
That's what you think.
You don't know Hatake.
145
00:10:43,143 --> 00:10:45,979
And you don't know Dr. Farragut.
146
00:10:46,146 --> 00:10:48,231
He's not gonna let
anything happen to us.
147
00:10:52,777 --> 00:10:55,864
I hope I can trust you, Sarah.
148
00:11:07,208 --> 00:11:09,752
Breathe. Breathe, Peter.
149
00:11:15,091 --> 00:11:16,092
It's okay.
150
00:11:22,682 --> 00:11:25,727
Peter, it'll be okay. It'll be okay.
151
00:11:27,061 --> 00:11:29,022
Something wrong
with the dose regulator?
152
00:11:29,189 --> 00:11:32,400
Is there anything I can tell you
to make you stop?
153
00:11:34,736 --> 00:11:36,571
No.
154
00:11:51,461 --> 00:11:54,547
Breathe. Breathe.
155
00:12:03,598 --> 00:12:06,893
- We out of air yet?
- I'm still breathing.
156
00:12:08,228 --> 00:12:11,189
Did you get any results
from that sample I gave you?
157
00:12:11,356 --> 00:12:14,984
You want answers, I want answers,
see how that works?
158
00:12:15,151 --> 00:12:17,820
There's no reason I shouldn't
be telling Alan what's what.
159
00:12:17,987 --> 00:12:21,032
You want me to keep working
on your little pet project?
160
00:12:21,950 --> 00:12:24,452
- Give me a reason.
- Maybe you haven't noticed...
161
00:12:24,619 --> 00:12:28,539
...but there are people that don't want
what's inside this base getting out.
162
00:12:28,706 --> 00:12:31,876
I haven't had nearly enough
sleep, coffee, or cigarettes...
163
00:12:32,043 --> 00:12:34,796
...to deal with any more of this
Fox Mulder crap from you.
164
00:12:36,756 --> 00:12:37,882
Doreen.
165
00:12:38,800 --> 00:12:43,137
If you tell another living soul what I'm
about to say, I end up in a hurt locker.
166
00:12:43,304 --> 00:12:45,014
You mean as opposed
to this paradise?
167
00:12:46,349 --> 00:12:48,977
I'm with a special investigative section
in the Pentagon.
168
00:12:51,521 --> 00:12:55,066
I was sent as part of an internal enquiry
for a black-bag research operation.
169
00:12:55,275 --> 00:12:57,735
Well, why didn't you say so
in the first place?
170
00:12:57,944 --> 00:12:59,862
Don't make me regret this.
171
00:13:00,697 --> 00:13:01,781
Okay.
172
00:13:02,407 --> 00:13:07,787
So your superiors
think the virus is a weapon?
173
00:13:07,954 --> 00:13:09,414
Weapons get rid of the enemy...
174
00:13:09,580 --> 00:13:12,000
...this thing seems to make them
even more dangerous.
175
00:13:12,166 --> 00:13:16,045
We have a hidden base conducting secret
research outside the reach of government.
176
00:13:16,212 --> 00:13:18,881
- No one knows the bigger picture.
- And you think you do?
177
00:13:19,632 --> 00:13:21,801
I heard these germ docs
over at Fort Detrick...
178
00:13:21,968 --> 00:13:24,637
...talking about using viruses
to move DNA around.
179
00:13:24,804 --> 00:13:27,098
- Gene delivery vehicles?
- Yeah, that was it.
180
00:13:27,724 --> 00:13:30,101
What if this virus
is acting like a freight train...
181
00:13:30,268 --> 00:13:32,312
...pulling some
weird-ass DNA behind it?
182
00:13:34,480 --> 00:13:38,318
Maybe you're not as dumb
as you look.
183
00:13:40,069 --> 00:13:42,363
I'll run the virus
through the gene sequencer.
184
00:13:42,530 --> 00:13:45,450
Try to remember
that we are running out of air.
185
00:14:57,730 --> 00:15:00,316
You can take the gas mask off,
the virus isn't airborne.
186
00:15:02,902 --> 00:15:09,283
Are you experiencing any symptoms?
Nausea, fever, black mucus discharge?
187
00:15:13,830 --> 00:15:17,041
I promise, I'm not like him.
188
00:15:18,334 --> 00:15:21,504
If I start going crazy, you have my
permission to beat me to death...
189
00:15:21,671 --> 00:15:26,426
...with that stick you stuck in the door.
Right now, I'd like to thank my rescuer.
190
00:15:30,138 --> 00:15:31,722
Please.
191
00:15:40,857 --> 00:15:43,943
- I'm keeping my gloves on.
- Fair enough.
192
00:15:48,448 --> 00:15:50,575
- What's your name?
- Jaye.
193
00:15:50,741 --> 00:15:54,954
- Just Jaye?
- I'm an MD, PhD, blah, blah, blah.
194
00:15:55,121 --> 00:15:58,124
Got an alphabet soup after my name
if that makes any difference.
195
00:15:58,291 --> 00:15:59,542
It doesn't.
196
00:16:01,794 --> 00:16:03,671
- I'm Julia Walker.
- I know who you are.
197
00:16:04,297 --> 00:16:06,883
You're that CDC chick.
198
00:16:07,508 --> 00:16:10,052
I kind of like the sound of that.
199
00:16:12,722 --> 00:16:17,602
I hate to be a crappy houseguest but you
got anything to eat or drink around here?
200
00:16:17,768 --> 00:16:22,899
Look around. You just got the grand tour.
You like it?
201
00:16:24,150 --> 00:16:27,069
All in all, I'd rather be in Montana.
202
00:16:29,572 --> 00:16:32,366
Hatake stashed MRE lockers
in strategic locations.
203
00:16:32,533 --> 00:16:35,828
- You know, in case shit ever hit the fan.
- Oh, I'd say this qualifies.
204
00:16:36,037 --> 00:16:38,956
Yeah. Yeah.
205
00:16:40,291 --> 00:16:44,253
Two hours, thirty-six minutes, the first
two infusions of the SODRA antiviral...
206
00:16:44,420 --> 00:16:48,466
...have been administered
under the modified Duchamp protocols.
207
00:16:49,175 --> 00:16:51,636
Patient marginally stabilising.
208
00:17:04,148 --> 00:17:06,526
Is this how you wanna go out?
209
00:17:08,069 --> 00:17:13,324
The kid who had the balls to go through
Dad's pockets when he was passed out?
210
00:17:13,491 --> 00:17:17,411
The kid who talked me down
from a fifty-fifty to a 70-30 split...
211
00:17:17,578 --> 00:17:20,623
...and made it seem like
he was doing me a favour?
212
00:17:30,216 --> 00:17:35,304
I would not have survived
if you hadn't been there.
213
00:17:37,306 --> 00:17:39,183
What that man....
214
00:17:41,519 --> 00:17:43,938
What that man did to us.
215
00:17:45,773 --> 00:17:48,067
I owe you this.
216
00:17:53,197 --> 00:17:55,324
And you owe me...
217
00:17:56,742 --> 00:17:58,869
...for that night.
218
00:18:14,552 --> 00:18:15,845
Environmental alert.
219
00:18:19,140 --> 00:18:20,516
Environmental alert.
220
00:18:25,688 --> 00:18:30,026
My head hurts.
Do you have anything stronger?
221
00:18:31,152 --> 00:18:34,780
I've given you the highest dosage
of NSAIDs I can.
222
00:18:36,449 --> 00:18:39,118
I'm not worried about hurting my liver.
223
00:18:39,952 --> 00:18:43,122
Did you recheck
your rapid response tests?
224
00:18:44,248 --> 00:18:46,042
I did.
225
00:18:48,169 --> 00:18:49,879
There's nothing wrong with it.
226
00:18:51,422 --> 00:18:53,257
You said you'd step up
the care packages.
227
00:18:54,550 --> 00:18:57,136
It's not enough to Skype
with me a couple times a week.
228
00:18:57,303 --> 00:18:58,387
Excuse me?
229
00:18:58,596 --> 00:19:01,724
The silences, the pauses.
230
00:19:01,891 --> 00:19:04,560
Why don't you just tell me her name
and get it over with?
231
00:19:04,727 --> 00:19:07,647
There's tons of guys on this ice hole
who'd love to be with me.
232
00:19:07,813 --> 00:19:08,856
Who are you talking to?
233
00:19:10,107 --> 00:19:13,444
My ex-boyfriend,
if he doesn't step up his game.
234
00:19:13,611 --> 00:19:17,573
Did you hear me? Because I'm not
gonna wait around for you to figure it out.
235
00:19:18,699 --> 00:19:20,159
Don't go.
236
00:19:20,326 --> 00:19:23,746
You're hallucinating, which means
that our test doesn't work.
237
00:19:24,914 --> 00:19:26,666
- I need to tell Alan.
- You can't tell.
238
00:19:26,832 --> 00:19:28,668
I can't keep you here, you're sick.
239
00:19:29,043 --> 00:19:31,295
I'm not the only one.
240
00:19:31,462 --> 00:19:34,006
How long have you known
about your tumour?
241
00:19:36,634 --> 00:19:38,010
I don't have a tumour.
242
00:19:38,177 --> 00:19:41,764
Please. I'm an oncologist.
243
00:19:41,931 --> 00:19:46,977
Slurring speech, tremors,
prescription vial of Gabapentin.
244
00:19:50,106 --> 00:19:52,358
I haven't told anyone.
245
00:19:53,567 --> 00:19:58,698
Doctor-patient privilege goes both ways.
It'll be our secret.
246
00:20:05,371 --> 00:20:08,332
- How long does this usually take?
- As long as it takes.
247
00:20:08,499 --> 00:20:11,252
You can't rush these things.
This is the real deal.
248
00:20:11,419 --> 00:20:14,088
Building blocks of life and all that.
249
00:20:14,255 --> 00:20:17,299
It's hard to be patient
listening to your crappy music.
250
00:20:19,301 --> 00:20:21,887
- Please tell me that means something.
- Oh, yes.
251
00:20:22,430 --> 00:20:24,056
Say hello to my little friend.
252
00:20:24,223 --> 00:20:27,768
An RNA map of the virus
should show us what's under the hood.
253
00:20:28,978 --> 00:20:30,396
Weird.
254
00:20:31,397 --> 00:20:33,733
I've never seen this combination
before.
255
00:20:34,442 --> 00:20:38,279
- Meaning?
- Meaning someone designed this virus...
256
00:20:38,446 --> 00:20:41,157
...and it sure as shit
wasn't Mother Nature.
257
00:20:41,323 --> 00:20:43,117
We're looking at the hand of man here.
258
00:20:43,617 --> 00:20:48,539
Proteins specifically designed
to bind the virus to specific cells...
259
00:20:48,706 --> 00:20:52,126
- ...s0 it can deliver its genetic message.
- What's the message?
260
00:20:52,293 --> 00:20:54,295
Can you tell
what they designed it to do?
261
00:20:54,462 --> 00:20:56,005
No.
262
00:20:56,213 --> 00:20:58,466
But I can find out.
263
00:21:16,942 --> 00:21:18,778
Hey, Sarah.
264
00:21:19,737 --> 00:21:21,280
How is he?
265
00:21:21,447 --> 00:21:25,576
At least he has bottled oxygen,
unlike the rest of us.
266
00:21:26,452 --> 00:21:28,496
You okay? You feeling the CO2 yet?
267
00:21:29,538 --> 00:21:31,332
No.
268
00:21:39,423 --> 00:21:42,259
I was going over
the rapid response test.
269
00:21:44,303 --> 00:21:47,389
I was rechecking them and....
270
00:21:48,891 --> 00:21:50,559
Alan?
271
00:21:55,564 --> 00:21:57,274
Peter?
272
00:22:00,402 --> 00:22:02,530
Peter, can you see me?
273
00:22:03,197 --> 00:22:05,157
Of course I can see you.
274
00:22:09,745 --> 00:22:10,788
Who's the pretty one?
275
00:22:16,043 --> 00:22:20,506
Sarah. Sarah, this is my brother Peter.
276
00:22:29,390 --> 00:22:34,520
Sarah, you had something you wanted
to tell me about the rapid response test?
277
00:22:40,234 --> 00:22:41,360
It doesn't work.
278
00:22:46,156 --> 00:22:47,741
What do you mean, it doesn't work?
279
00:22:47,908 --> 00:22:53,664
I was archiving the results and I found
a flaw in the cell line cycling protocol.
280
00:22:53,831 --> 00:22:55,416
We can't trust any of the results.
281
00:22:56,083 --> 00:22:57,960
Are there any infected on this floor?
282
00:22:58,794 --> 00:22:59,920
No.
283
00:23:00,087 --> 00:23:04,508
No one's reported in but we can't trust
that everyone downstairs is a positive.
284
00:23:06,260 --> 00:23:08,846
I'm really sorry I let you down.
285
00:23:10,055 --> 00:23:11,932
- And Walker.
- No. Don't--
286
00:23:12,099 --> 00:23:15,227
- I made a mistake, there's no excuse.
- Right, now you get to fix it.
287
00:23:15,394 --> 00:23:18,105
- Have you isolated the flaw?
- I'm working on it.
288
00:23:18,272 --> 00:23:19,690
All right, work faster.
289
00:23:19,857 --> 00:23:22,276
Then find Hatake and tell him
we need to implement...
290
00:23:22,443 --> 00:23:26,030
...a base-wide retesting protocol,
then open Level R, all right?
291
00:23:26,196 --> 00:23:29,950
The sooner this gets done, the sooner
we can get those people out of there.
292
00:23:31,243 --> 00:23:32,870
Right.
293
00:23:37,124 --> 00:23:38,542
Security's checking in.
294
00:23:38,709 --> 00:23:43,923
People are reporting headaches, fatigue,
which are early signs of CO2 poisoning.
295
00:23:44,089 --> 00:23:46,759
We need to get down
to Level R and handle this.
296
00:23:49,595 --> 00:23:50,721
What am I looking at?
297
00:23:54,725 --> 00:23:56,310
Access granted.
298
00:24:21,168 --> 00:24:23,796
I don't know quite how to say this...
299
00:24:24,922 --> 00:24:29,176
...but things have gone downhill
since you were infected.
300
00:24:30,511 --> 00:24:32,429
No shit?
301
00:24:33,347 --> 00:24:35,182
Peter.
302
00:24:38,394 --> 00:24:43,190
I know you're weak,
but I have so many questions...
303
00:24:43,357 --> 00:24:46,694
...about your work here,
about this place.
304
00:24:47,987 --> 00:24:52,116
Seventy-thirty?
You're not taking any of the risk.
305
00:24:53,575 --> 00:24:57,871
- What?
- Okay, all right, 60-40, final offer.
306
00:24:58,038 --> 00:25:01,667
You never know what's gonna come out
of the old man's pockets.
307
00:25:05,254 --> 00:25:07,965
- Sixty-forty is just fine with me, buddy.
- Okay.
308
00:25:08,132 --> 00:25:10,801
You go hide,
I'll find you when it's done.
309
00:25:10,968 --> 00:25:14,096
I will stay right here with you,
if that's okay.
310
00:25:14,263 --> 00:25:19,143
- It's dangerous.
- I know. It's okay. It's okay.
311
00:25:19,309 --> 00:25:21,562
Fleming's Commander Jamaica rum.
312
00:25:23,981 --> 00:25:25,858
That was the old man's poison.
313
00:25:26,900 --> 00:25:30,821
You'd think a mean scumbag like him
would be a bourbon drunk.
314
00:25:31,739 --> 00:25:35,284
- You ever try that stuff?
- He's dead.
315
00:25:37,036 --> 00:25:42,166
Been gone a long time.
He can't hurt us anymore.
316
00:25:45,294 --> 00:25:48,756
Something about being trapped
in this place...
317
00:25:49,548 --> 00:25:52,926
...I see that bastard
around every corner.
318
00:26:11,403 --> 00:26:13,489
Snake eyes.
319
00:26:19,119 --> 00:26:22,498
- Hey, let us in.
- Not so loud, Jaye.
320
00:26:23,123 --> 00:26:25,459
Shut the hell up.
You're gonna attract the vectors.
321
00:26:25,626 --> 00:26:28,212
- Then open the door.
- We don't have any room.
322
00:26:28,378 --> 00:26:30,714
Bullshit, let us in.
323
00:26:31,632 --> 00:26:33,425
Please.
324
00:26:34,218 --> 00:26:35,344
Do you hear that?
325
00:26:35,511 --> 00:26:38,055
- Let us in!
- Shut up. Come on.
326
00:26:55,322 --> 00:26:56,865
How is he?
327
00:26:57,032 --> 00:27:00,452
Well, he won't talk about much
of anything but our childhood.
328
00:27:00,619 --> 00:27:02,287
- Delirium?
- No.
329
00:27:02,454 --> 00:27:06,750
I mean, he's in and out of it,
but I don't know, it's hard to say.
330
00:27:06,917 --> 00:27:12,214
He just-- He's stuck back there.
Are these the viral load comparisons?
331
00:27:12,381 --> 00:27:16,969
They were declining after the SODRA
infusions took hold, but now....
332
00:27:18,929 --> 00:27:23,350
This looks like the virus
is coming back. With a vengeance.
333
00:27:24,143 --> 00:27:25,727
You knew we were taking a chance.
334
00:27:26,895 --> 00:27:29,189
- I'm sorry.
- But it was working.
335
00:27:29,356 --> 00:27:32,192
I mean, maybe we could
be more aggressive.
336
00:27:32,359 --> 00:27:35,821
We've already given him
a larger dose than any of my studies.
337
00:27:36,864 --> 00:27:40,576
Any more could trigger
a cascade of antiviral toxicity.
338
00:27:40,742 --> 00:27:42,953
There's nothing we can do.
339
00:27:45,080 --> 00:27:46,331
How long does he have?
340
00:27:48,000 --> 00:27:50,294
If you've got anything to say to him...
341
00:27:53,463 --> 00:27:56,175
...take this time
and make the most of it.
342
00:28:02,764 --> 00:28:06,810
Peter, we need to talk about--
The treatment we're trying is...
343
00:28:07,394 --> 00:28:09,646
- Hell, I know that tone.
- ...highly experimental.
344
00:28:09,813 --> 00:28:13,859
Every time Mom turn a turn, you'd
have that sad-sack look on your face.
345
00:28:14,026 --> 00:28:15,152
How bad?
346
00:28:18,447 --> 00:28:21,200
Jesus, don't sugarcoat it.
347
00:28:21,617 --> 00:28:23,535
I'm sorry.
348
00:28:30,292 --> 00:28:32,419
I have to ask some questions.
349
00:28:32,586 --> 00:28:35,589
There are things going on here
that we can't explain.
350
00:28:35,756 --> 00:28:36,840
And you think I can?
351
00:28:37,007 --> 00:28:39,468
Some of it may have
to do with your research.
352
00:28:39,968 --> 00:28:41,637
You were the genius in the family...
353
00:28:41,803 --> 00:28:45,015
...and you couldn't figure out
that I've been doing shit work up here?
354
00:28:45,182 --> 00:28:46,183
What do you mean?
355
00:28:46,350 --> 00:28:49,811
I thought Hatake recruited me
to do next-gen stuff.
356
00:28:49,978 --> 00:28:53,649
- This was gonna be my ticket to the show.
- Just tell me about the virus.
357
00:28:53,815 --> 00:28:56,944
Hatake had me doing animal necropsies
for the other docs.
358
00:28:57,277 --> 00:28:58,695
I was never the alpha.
359
00:29:00,530 --> 00:29:03,450
The only part of my life Hatake
seemed interested in was...
360
00:29:05,744 --> 00:29:07,537
...Julia.
361
00:29:08,789 --> 00:29:13,460
- How did he know about her?
- He's got ears everywhere.
362
00:29:13,627 --> 00:29:16,630
I mean, he was the only one
around here who ever wanted to talk.
363
00:29:24,221 --> 00:29:26,765
I drove you away, I owed you better.
364
00:29:27,724 --> 00:29:29,559
No, you know I'm right.
365
00:29:31,019 --> 00:29:34,022
I could have been there, but I didn't....
366
00:29:35,691 --> 00:29:39,236
I didn't wanna owe you anymore,
not for Dad, not for anyone.
367
00:29:39,403 --> 00:29:41,905
- Don't do that.
- You were the one who stuck up for me.
368
00:29:42,072 --> 00:29:44,283
The one running interference
with the old man.
369
00:29:44,449 --> 00:29:47,494
- I envied you.
- That's why I wasn't there.
370
00:29:47,661 --> 00:29:51,081
- From the moment she showed up--
- That's why the two of you...
371
00:29:51,290 --> 00:29:53,792
...ended up together.
372
00:29:54,418 --> 00:29:57,963
- That night.
- It wasn't just that night.
373
00:29:59,798 --> 00:30:01,717
It was before.
374
00:30:02,467 --> 00:30:06,638
Every once in a while,
when we'd travel to some conference.
375
00:30:07,931 --> 00:30:14,896
Even after you ended things, we knew
we couldn't stop seeing each other.
376
00:30:16,690 --> 00:30:19,192
That's why I came up here.
377
00:30:20,277 --> 00:30:22,321
I couldn't stay away.
378
00:30:23,363 --> 00:30:25,907
I went as far as I could.
379
00:30:31,580 --> 00:30:33,665
I'm so sorry.
380
00:30:40,881 --> 00:30:42,758
He's crashing!
381
00:31:31,807 --> 00:31:33,892
Dr. Hatake?
382
00:32:03,880 --> 00:32:05,882
Gabapentin.
383
00:32:06,049 --> 00:32:08,260
Gabapentin, come on, come on.
384
00:32:36,288 --> 00:32:39,791
Three hours after completion
of SODRA protocol...
385
00:32:39,958 --> 00:32:42,210
...patient experienced cardiac arrest...
386
00:32:42,377 --> 00:32:46,423
...congruent with
overwhelming viremic sepsis.
387
00:32:47,215 --> 00:32:52,345
This time with concomitant catastrophic
decrease in brainwave activity.
388
00:32:53,221 --> 00:32:55,557
Patient has been fitted
with a defib vest...
389
00:32:55,724 --> 00:33:01,563
...Is now intubated and on artificial
respiration in a vegetative state.
390
00:33:02,522 --> 00:33:05,484
It's unlikely that the patient
will regain consciousness...
391
00:33:05,650 --> 00:33:09,237
...or be able to maintain his own life
without the ventilator.
392
00:33:16,328 --> 00:33:20,665
I can feel their hands on me,
dragging me away.
393
00:33:20,832 --> 00:33:24,044
- Please make them stop.
- Close your eyes, close your eyes.
394
00:33:24,211 --> 00:33:25,212
Doctor's orders.
395
00:33:26,755 --> 00:33:28,882
Everything's gonna be fine.
396
00:33:29,049 --> 00:33:31,092
I'm not gonna let them take you,
I promise.
397
00:33:43,730 --> 00:33:46,983
I knew I could trust you
to protect me from them.
398
00:34:23,520 --> 00:34:27,065
- Did I tell you or did I tell you?
- There's enough food here for weeks.
399
00:34:27,232 --> 00:34:31,152
- Do you know what this means?
- Cheese spread three meals a day?
400
00:34:31,319 --> 00:34:33,405
Good thing you know
your way around this base.
401
00:34:36,950 --> 00:34:38,451
Looks like I'm not the only one.
402
00:34:48,253 --> 00:34:50,005
What is it?
403
00:34:51,840 --> 00:34:56,469
It's my initials, Julia Lynn Walker.
404
00:34:56,636 --> 00:35:01,975
- Hell of a coincidence.
- No, itisn't. It can't be.
405
00:35:02,142 --> 00:35:03,393
Can't be what?
406
00:35:05,186 --> 00:35:06,396
It's my writing.
407
00:35:08,898 --> 00:35:13,820
The way I wrote my name
and the flower, evening primrose.
408
00:35:15,363 --> 00:35:18,908
It was my favourite when I was a girl.
It grows in Montana.
409
00:35:20,243 --> 00:35:22,621
I have notebooks full of them.
410
00:35:25,540 --> 00:35:27,500
I did this.
411
00:35:29,586 --> 00:35:31,838
I've been here before.
412
00:35:36,092 --> 00:35:38,428
Environmental alert.
413
00:35:39,846 --> 00:35:41,806
Environmental alert.
414
00:35:46,603 --> 00:35:48,229
Gentlemen.
415
00:35:50,190 --> 00:35:51,733
We need to have a talk.
416
00:35:54,486 --> 00:35:58,448
Put down the weapons,
they won't be necessary.
417
00:35:58,615 --> 00:36:02,035
Forgive us if we don't agree.
418
00:36:02,243 --> 00:36:05,330
Depriving this base of oxygen
iS murder.
419
00:36:05,497 --> 00:36:09,584
What about locking us up with
barely any supplies and no treatment?
420
00:36:09,751 --> 00:36:11,419
It is only a temporary quarantine.
421
00:36:15,840 --> 00:36:18,677
Maybe you should
stay down here with us.
422
00:36:18,843 --> 00:36:21,846
Then we'll see your definition
of "temporary."
423
00:36:22,013 --> 00:36:26,768
You are right.
I'm not standing in your shoes.
424
00:36:26,935 --> 00:36:29,396
I had to make a hard choice.
425
00:36:29,562 --> 00:36:32,941
- You're playing with our lives.
- I'm not.
426
00:36:33,108 --> 00:36:35,443
Your lives are worth no less than mine.
427
00:36:35,610 --> 00:36:37,612
You are lying.
428
00:36:37,779 --> 00:36:40,907
Why else would I come down here
with only one man?
429
00:36:41,074 --> 00:36:43,535
You could kill us both.
430
00:36:43,702 --> 00:36:48,206
If we fight, we die.
431
00:36:49,249 --> 00:36:50,834
Together...
432
00:36:51,960 --> 00:36:54,170
...we survive.
433
00:37:00,552 --> 00:37:04,222
- We have your word?
- My word of honour.
434
00:37:34,294 --> 00:37:36,004
Thank you.
435
00:38:16,503 --> 00:38:18,505
They were about to give up.
436
00:38:20,006 --> 00:38:21,800
Why did you...?
437
00:38:22,675 --> 00:38:25,178
- Why?
- They gave up...
438
00:38:25,345 --> 00:38:27,722
...but they did not surrender.
439
00:38:27,931 --> 00:38:31,100
They were willing to kill us.
Maybe not today.
440
00:38:31,267 --> 00:38:34,270
- They would not have stopped.
- We could have just locked them up.
441
00:38:34,437 --> 00:38:37,649
You shot an unarmed woman
less than 36 hours ago.
442
00:38:37,816 --> 00:38:40,652
- To protect you.
- I just returned the favour.
443
00:38:44,280 --> 00:38:46,449
Dispose of the bodies
and go back upstairs.
444
00:38:47,450 --> 00:38:50,954
- You're not coming?
- I have something to take care of.
445
00:38:51,120 --> 00:38:54,833
Dr. Walker? Why take the risk?
446
00:38:56,918 --> 00:38:59,212
I need you upstairs.
447
00:39:01,089 --> 00:39:06,636
As far as I can see, the genetic message
inside the virus is a massive splice job.
448
00:39:06,803 --> 00:39:10,807
Real cutting-edge,
from animal and human species.
449
00:39:10,974 --> 00:39:12,976
And here's where it gets interesting.
450
00:39:16,104 --> 00:39:19,107
- How is that interesting?
- Because it's completely unknown.
451
00:39:19,941 --> 00:39:24,237
Ran it against
every genetic sequence known to man.
452
00:39:24,404 --> 00:39:27,657
This is a completely
unidentified single strand.
453
00:39:28,700 --> 00:39:31,035
Why would anyone wanna
put that inside of us?
454
00:39:31,202 --> 00:39:33,913
I don't have a clue,
but it scares the crap out of me.
455
00:39:34,080 --> 00:39:37,584
There's some trait
that they want us to manifest...
456
00:39:38,126 --> 00:39:41,754
...and this disease
is a way to force it in.
457
00:39:42,171 --> 00:39:46,801
The people who designed this virus
wanna change us from the inside out.
458
00:39:49,304 --> 00:39:53,725
I mean, I may not be perfect,
but I like what I am.
459
00:39:54,809 --> 00:39:56,519
I like you too, Doreen.
460
00:39:57,520 --> 00:40:00,189
Well, we're not infected yet.
461
00:40:02,775 --> 00:40:05,612
We'll take this to Alan,
get to the bottom of it...
462
00:40:05,778 --> 00:40:10,450
...stop whoever's doing this
before they cause any real damage.
463
00:40:11,576 --> 00:40:14,704
Hey, what's wrong?
464
00:40:15,288 --> 00:40:16,915
This was your idea to begin with.
465
00:40:17,373 --> 00:40:18,666
You were right.
466
00:40:19,667 --> 00:40:21,336
I know.
467
00:40:28,801 --> 00:40:31,471
Sorry, Doreen. I'm so sorry.
38486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.