Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,200 --> 00:01:29,340
Not again, Daddy.
2
00:01:30,620 --> 00:01:32,380
Why are you doing this?
3
00:01:35,400 --> 00:01:37,000
Not again, no.
4
00:01:38,880 --> 00:01:39,880
Why?
5
00:01:46,580 --> 00:01:48,880
Why are we doing this again, Daddy?
6
00:03:09,739 --> 00:03:12,160
I need to talk to you about something.
7
00:03:13,220 --> 00:03:14,840
What do you need to talk to me about
sweetheart?
8
00:03:15,340 --> 00:03:21,240
Well, Dad's been, like, doing things to
me, and, like, touching me, and, like,
9
00:03:21,360 --> 00:03:25,720
it's while you were, like, sleeping,
like, in my bed, and I hid in the
10
00:03:25,800 --> 00:03:28,300
and he came and got me out of the
closet.
11
00:03:28,820 --> 00:03:31,500
He was touching me again and stuff.
12
00:03:32,540 --> 00:03:34,360
Your father would never do stuff like
that.
13
00:03:34,600 --> 00:03:38,260
I'm telling you, Mom, I wouldn't come to
you and say he did it if he didn't.
14
00:03:40,440 --> 00:03:44,480
I don't believe a word you're saying,
because your father is not that type of
15
00:03:44,480 --> 00:03:45,480
man.
16
00:03:47,340 --> 00:03:48,860
So you're telling me he raped you?
17
00:03:49,420 --> 00:03:50,420
Yeah.
18
00:03:55,860 --> 00:04:02,660
I don't see your father being that type
of a man. I mean, do you see how you're
19
00:04:02,660 --> 00:04:03,660
dressed?
20
00:04:04,480 --> 00:04:05,480
What's wrong?
21
00:04:05,500 --> 00:04:11,720
I mean, you're showing a lot of skin,
and you're kind of asking for it. I
22
00:04:11,760 --> 00:04:15,720
what do you expect? Do you think those
little boys around town are going to...
23
00:04:16,060 --> 00:04:17,640
Do the same thing with the way you're
dressed?
24
00:04:18,420 --> 00:04:19,440
But they're not.
25
00:04:19,660 --> 00:04:20,839
And nobody that is.
26
00:04:22,180 --> 00:04:25,880
I still don't believe you. I don't think
your father would ever do something
27
00:04:25,880 --> 00:04:26,880
like that.
28
00:04:29,260 --> 00:04:30,260
I'm telling you.
29
00:04:31,720 --> 00:04:35,840
Your father would never, never do
something like that. Stand up for me for
30
00:04:35,840 --> 00:04:36,840
second.
31
00:04:37,360 --> 00:04:40,080
I mean, first of all, you're not even
buttoned.
32
00:04:40,580 --> 00:04:43,120
Your ass cheeks are hanging out of your
shorts.
33
00:04:44,000 --> 00:04:46,730
And... This top, I mean, what is it
covering?
34
00:04:47,090 --> 00:04:48,450
Like, nothing?
35
00:04:50,610 --> 00:04:55,530
I think you need to wear clothes that
are a little more conservative. I mean,
36
00:04:55,530 --> 00:04:59,990
know I show off a little, but it's not,
you know, a crime to show a little.
37
00:05:00,030 --> 00:05:01,030
You're showing a lot.
38
00:05:01,630 --> 00:05:02,630
What do you expect?
39
00:05:03,290 --> 00:05:05,210
Fine. Whatever. Don't believe me.
40
00:05:06,090 --> 00:05:07,250
I don't believe you.
41
00:05:07,770 --> 00:05:09,510
Your father's not that type of a man.
42
00:05:28,690 --> 00:05:31,610
I can't believe she says those things
about her father.
43
00:05:31,830 --> 00:05:32,830
Oh my God.
44
00:05:35,070 --> 00:05:38,510
He would never do things like that.
45
00:05:39,130 --> 00:05:40,310
What was she thinking?
46
00:05:49,970 --> 00:05:50,970
Little brat.
47
00:05:51,630 --> 00:05:54,970
I told you not to tell anybody about our
secret.
48
00:05:56,850 --> 00:05:58,850
I told you he was telling his mom.
49
00:06:01,310 --> 00:06:02,890
Get ready to tan that ass.
50
00:06:27,500 --> 00:06:30,040
You gonna tell anybody else about what's
been going on? No.
51
00:06:30,280 --> 00:06:31,280
You sure?
52
00:06:31,400 --> 00:06:32,660
I'm sure.
53
00:06:57,360 --> 00:06:58,360
I'll show you.
54
00:07:56,430 --> 00:07:58,970
Are you for real right now? Are you
really fucking our daughter?
55
00:07:59,770 --> 00:08:01,650
I told you, Mom.
56
00:08:12,350 --> 00:08:13,350
Why?
57
00:08:13,570 --> 00:08:16,630
She was asking for it. Wish you the
best.
58
00:08:42,539 --> 00:08:43,659
I just can sit there and watch.
59
00:08:44,760 --> 00:08:46,920
I'm in utter shock. I just can't believe
this.
60
00:08:50,800 --> 00:08:55,820
Why are you doing this?
61
00:09:37,580 --> 00:09:38,580
Thank you so much.
62
00:10:32,339 --> 00:10:33,339
Stop.
63
00:10:36,980 --> 00:10:41,040
You're next.
64
00:10:41,320 --> 00:10:42,320
No.
65
00:10:48,700 --> 00:10:51,060
I've never seen this side of you before.
Shut up.
66
00:11:17,900 --> 00:11:19,300
Why?
67
00:11:20,580 --> 00:11:21,580
Why?
68
00:11:49,100 --> 00:11:50,520
Stop raping our daughter
69
00:11:50,520 --> 00:12:03,920
No,
70
00:12:03,940 --> 00:12:07,520
no
71
00:12:30,220 --> 00:12:31,700
Let me keep your mouth shut or you're
next.
72
00:12:46,840 --> 00:12:52,520
I don't know what's wrong with you.
73
00:13:14,800 --> 00:13:15,860
I'm sorry to believe you.
74
00:14:27,950 --> 00:14:28,950
Why, Danny?
75
00:15:01,160 --> 00:15:02,160
Why daddy?
76
00:15:17,240 --> 00:15:18,200
I
77
00:15:18,200 --> 00:15:28,600
don't
78
00:15:28,600 --> 00:15:29,600
wanna daddy.
79
00:15:49,320 --> 00:15:50,320
I'm gonna take that back.
80
00:15:54,160 --> 00:15:55,160
Where's your underwear?
81
00:16:00,740 --> 00:16:01,740
Lift your top up.
82
00:16:05,280 --> 00:16:06,380
You got this on your pussy.
83
00:16:50,730 --> 00:16:52,690
because of how you dress.
84
00:16:52,910 --> 00:16:53,910
It's bad.
85
00:18:43,900 --> 00:18:44,900
Kneel on the bench.
86
00:18:46,420 --> 00:18:47,540
Put your ass up in the air.
87
00:19:36,620 --> 00:19:37,820
Don't worry, you'll get used to it.
88
00:19:49,260 --> 00:19:50,260
Get on your knees.
89
00:20:02,660 --> 00:20:04,620
It tastes good?
90
00:20:04,900 --> 00:20:06,100
Does daddy taste good?
91
00:20:37,870 --> 00:20:39,070
That's right, back up on the table.
92
00:20:58,710 --> 00:20:59,770
Why, Daddy?
93
00:21:02,810 --> 00:21:03,810
Why, Daddy?
94
00:21:06,650 --> 00:21:07,650
Sit on the table.
95
00:22:23,040 --> 00:22:24,040
Bye. Bye.
96
00:23:03,850 --> 00:23:04,850
I'm so uncomfortable, Danny.
97
00:23:05,130 --> 00:23:06,130
Oh, it is?
98
00:23:08,650 --> 00:23:10,070
Maybe you shouldn't have dressed the way
you did.
99
00:24:28,340 --> 00:24:29,380
Oh, you poor thing.
100
00:24:29,880 --> 00:24:32,460
Get up and finish doing your laundry.
101
00:24:33,400 --> 00:24:34,780
Go put some clothes on, okay?
102
00:35:03,760 --> 00:35:06,100
Make sure you keep your mouth shut,
except when this is out, okay?
103
00:35:12,680 --> 00:35:13,940
I promise, Daddy.
104
00:35:14,180 --> 00:35:15,680
I'll keep my mouth shut.
105
00:35:22,520 --> 00:35:24,740
Yes, I'd like to report an incident.
106
00:35:26,820 --> 00:35:27,820
Yes.
107
00:35:28,480 --> 00:35:31,480
See, my husband, he's just being very...
108
00:35:32,750 --> 00:35:33,850
How do I put this?
109
00:35:34,770 --> 00:35:36,510
I guess you could call him perverted.
110
00:35:37,290 --> 00:35:44,090
He basically yesterday made me watch him
have sex with my
111
00:35:44,090 --> 00:35:45,090
daughter.
112
00:35:45,650 --> 00:35:48,850
Pushed her down on the bed and all that
fun stuff.
113
00:35:49,090 --> 00:35:55,270
He also grabbed me and then choked me
out while watching her
114
00:35:55,270 --> 00:35:58,910
and then playing with her boobs and
everything else.
115
00:35:59,630 --> 00:36:00,630
Yes, ma 'am.
116
00:36:05,520 --> 00:36:09,240
No, he's not here at the moment, but I'd
like to have him arrested.
117
00:36:14,400 --> 00:36:17,320
I don't know his current location, but
he should be home shortly.
118
00:36:19,340 --> 00:36:22,800
I would just, you know, at least like an
officer here for when he comes home
119
00:36:22,800 --> 00:36:25,620
because I don't feel comfortable around
him right now.
120
00:36:26,100 --> 00:36:28,940
And I know my daughter is scared out of
her mind.
121
00:36:36,130 --> 00:36:41,970
Okay. No, he was having sex with her,
basically brought her in our room and
122
00:36:41,970 --> 00:36:42,970
shoved her on the bed.
123
00:36:43,150 --> 00:36:44,670
And just,
124
00:36:45,550 --> 00:36:49,330
I was watching something on my phone and
he came in and threw her down on the
125
00:36:49,330 --> 00:36:54,510
bed and just had his way with her. And
then told me to come over and I thought
126
00:36:54,510 --> 00:36:58,090
could stop the situation, but apparently
I couldn't. And he grabbed me by the
127
00:36:58,090 --> 00:37:02,590
throat and then made me play with her
boobs and continue to watch.
128
00:37:12,100 --> 00:37:14,940
Okay. Okay, you're going to send an
officer home? Over?
129
00:37:16,140 --> 00:37:19,680
Okay. Yeah, I think I just heard his
truck pull up. Who are you talking to?
130
00:37:20,000 --> 00:37:24,780
Nobody. Who are you talking to? 9 -1 -1,
turn that phone off.
131
00:37:25,100 --> 00:37:27,300
What did you tell them?
132
00:37:27,800 --> 00:37:29,940
Nothing. Did you tell them about what
happened yesterday?
133
00:37:30,240 --> 00:37:31,640
No. Are you sure?
134
00:37:32,000 --> 00:37:33,840
Positive. Are you sure?
135
00:37:34,280 --> 00:37:36,380
Yes. Are you sure? You didn't...
136
00:37:36,620 --> 00:37:40,540
Tell them about what happened with you
and your daughter when you touched your
137
00:37:40,540 --> 00:37:43,600
daughter in inappropriate places. You
touched our daughter in inappropriate
138
00:37:43,600 --> 00:37:46,240
places. You touched her breath. That was
disgusting.
139
00:37:46,760 --> 00:37:47,860
I think you even touched her vagina.
140
00:37:48,640 --> 00:37:52,420
That was so gross. I can't believe you
did that to your own daughter.
141
00:37:53,400 --> 00:37:56,640
I need to teach you a lesson, too, just
like her.
142
00:37:56,960 --> 00:37:59,460
No. What are you dressed like this for?
143
00:37:59,700 --> 00:38:02,040
Because I can dress however I want. I
don't think so.
144
00:38:02,480 --> 00:38:03,480
Yes, you can.
145
00:38:05,200 --> 00:38:06,200
Stop it.
146
00:38:07,440 --> 00:38:08,440
These are mine.
147
00:38:09,040 --> 00:38:10,680
These aren't yours anymore, they're
mine.
148
00:38:15,560 --> 00:38:17,240
Where's this side of you coming from?
149
00:38:20,220 --> 00:38:27,140
Take that off.
150
00:38:30,600 --> 00:38:31,780
Take your bra off too.
151
00:38:41,550 --> 00:38:43,310
Do you like it when your daughter was
playing with these?
152
00:38:43,610 --> 00:38:45,410
No. That's disgusting.
153
00:38:46,130 --> 00:38:47,130
You're disgusting.
154
00:39:12,780 --> 00:39:14,060
You have nothing to say now?
155
00:39:14,300 --> 00:39:15,300
No.
156
00:39:16,180 --> 00:39:18,500
Just hurry. I hope they hurry up and get
here.
157
00:39:20,040 --> 00:39:22,640
You know how long it takes for anybody
to get out here. You probably need to
158
00:39:22,640 --> 00:39:23,640
tell them where they live.
159
00:39:35,860 --> 00:39:36,860
It's alright, Bad Bunny.
160
00:39:54,220 --> 00:39:57,300
Don't worry, we'll be long done before
the police get here, if they get here.
161
00:40:00,520 --> 00:40:03,280
Make sure you learn your lesson to not
call the police and mind your own
162
00:40:03,280 --> 00:40:04,280
business.
163
00:41:22,030 --> 00:41:23,150
We need to hurry up and get here.
164
00:42:35,359 --> 00:42:36,359
Thank you.
165
00:43:52,010 --> 00:43:53,010
me natural.
166
00:44:57,960 --> 00:44:59,280
Does your pussy taste good?
167
00:46:47,850 --> 00:46:48,850
Don't stop choking.
168
00:46:52,730 --> 00:46:53,730
Well,
169
00:46:54,450 --> 00:46:56,850
I don't want any more children if you're
going to be this way with them.
170
00:46:58,390 --> 00:46:59,910
So I guess I'll take it on my face.
171
00:48:12,430 --> 00:48:13,430
I hope not.
172
00:48:14,490 --> 00:48:16,170
Say a slut just like me.
173
00:48:16,610 --> 00:48:18,070
I hope she becomes a slut.
174
00:51:00,490 --> 00:51:01,490
Load for mom.
175
00:52:40,460 --> 00:52:41,460
Fucking come
176
00:53:27,600 --> 00:53:30,620
Don't worry, I'll be gone before the
cops get here. I hope not.
177
00:53:37,060 --> 00:53:39,140
We'll get cleaned up before they get
here.
178
00:53:42,940 --> 00:53:43,940
Disgusting.
12245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.