All language subtitles for DD0 freya-parker-horny-stepdaughter_1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,970 --> 00:00:09,809 What's your name? 2 00:00:09,810 --> 00:00:10,810 Freya. 3 00:00:12,530 --> 00:00:13,990 Freya? Freya Parker. 4 00:00:15,590 --> 00:00:16,790 Where does that come from? 5 00:00:17,630 --> 00:00:20,250 Um, there's no story, actually. 6 00:00:22,370 --> 00:00:24,330 No, like Freya that inspired you? 7 00:00:24,650 --> 00:00:27,550 No, I was just like, it sounds catchy and fun. 8 00:00:28,270 --> 00:00:29,270 Where are you from? 9 00:00:29,630 --> 00:00:30,630 I'm from Colorado. 10 00:00:31,170 --> 00:00:32,170 Cool. 11 00:00:32,710 --> 00:00:35,950 Um, Colorado, like mountains Colorado or city? 12 00:00:36,530 --> 00:00:38,700 Um... Kind of like front range. 13 00:00:39,780 --> 00:00:40,780 What's that? 14 00:00:40,860 --> 00:00:46,160 Like open, like on the side of the mountains. Like I can see the mountains, 15 00:00:46,160 --> 00:00:47,160 I'm not in them. 16 00:00:47,400 --> 00:00:49,840 Okay. So what about it? How did you end the porn? 17 00:00:50,740 --> 00:00:56,880 I had someone contact me, but it was kind of like a mutual thing because I 18 00:00:56,880 --> 00:01:00,680 been wanting to do porn for like a year and a half. But I didn't, like, it's 19 00:01:00,680 --> 00:01:04,420 like, no, I'll do it another time or I'll think about it. And it just seemed. 20 00:01:04,970 --> 00:01:06,290 Like, it came at a perfect time. 21 00:01:06,530 --> 00:01:11,110 And so someone reached out to me, and I was like, yeah, I'm going to go do that. 22 00:01:11,790 --> 00:01:12,790 Yeah. 23 00:01:12,890 --> 00:01:15,630 Are you open like that? How would you describe yourself? 24 00:01:16,910 --> 00:01:20,390 I take a second to warm up, but I'm usually pretty outgoing. 25 00:01:21,490 --> 00:01:24,970 Yeah. So if there's a party, would you be the girl on the table showing her 26 00:01:24,970 --> 00:01:25,970 boobs? 27 00:01:27,350 --> 00:01:31,750 No, but I'd probably be the one, like, egging the girl on the table to show her 28 00:01:31,750 --> 00:01:35,350 boobs. Would you show yours at some point? After she showed hers, yeah. 29 00:01:36,210 --> 00:01:37,210 So you know. 30 00:01:43,630 --> 00:01:44,630 Yes, 31 00:01:52,430 --> 00:01:53,630 actually I have. 32 00:01:57,150 --> 00:01:58,410 You can tell me about it. 33 00:01:59,590 --> 00:02:03,290 Maybe. I don't know. It's always, like, I have roommates. 34 00:02:04,190 --> 00:02:05,890 So, yeah, 35 00:02:07,110 --> 00:02:11,070 I've definitely had someone, like, kind of walk in because they thought that it 36 00:02:11,070 --> 00:02:13,130 would be fine and it wasn't fine. 37 00:02:13,630 --> 00:02:15,690 And I was like, oh, this is awkward. 38 00:02:16,010 --> 00:02:17,510 You should probably leave now. 39 00:02:17,910 --> 00:02:21,350 But I actually acted like everything was fine. I just, like, threw my blanket 40 00:02:21,350 --> 00:02:24,890 over. And then I had to have, like, a 15 -minute conversation where I was acting 41 00:02:24,890 --> 00:02:26,890 like I wasn't just masturbating. 42 00:02:27,950 --> 00:02:28,950 So. 43 00:02:31,340 --> 00:02:32,119 I was. 44 00:02:32,120 --> 00:02:35,600 I was in my mode. I was in my mojo. 45 00:02:36,600 --> 00:02:38,620 I got to talk about whatever. 46 00:02:38,940 --> 00:02:40,220 It was master reading. 47 00:02:40,900 --> 00:02:45,540 Are girls like that? I think so. 48 00:02:45,980 --> 00:02:46,980 Yeah. 49 00:02:47,420 --> 00:02:49,320 Just proceed when they left. 50 00:03:00,590 --> 00:03:04,610 My favorite place to masturbate as far as, like, comfort is, like, my own bed. 51 00:03:05,070 --> 00:03:10,110 But, I don't know, I've masturbated, like, in my car before because I'm, 52 00:03:10,110 --> 00:03:15,290 weirdo. Tell me about the car. What would make you so horny in a car? I 53 00:03:15,290 --> 00:03:19,610 know. I think it's, like, boredom. I'm, like, I don't feel like I feel like this 54 00:03:19,610 --> 00:03:20,429 could be exciting. 55 00:03:20,430 --> 00:03:24,390 So I think it's, like, the actual thought of me masturbating in a car that 56 00:03:24,490 --> 00:03:25,630 like, fun in itself. 57 00:03:26,330 --> 00:03:27,330 It's enough for me. 58 00:03:27,490 --> 00:03:29,570 Yeah. So just, uh... 59 00:03:30,040 --> 00:03:32,700 I don't know. I'm kind of like an over -the -panty girl. 60 00:03:33,400 --> 00:03:36,020 Can you show me that? You can't keep your panties on. Show me your technique. 61 00:03:36,240 --> 00:03:36,959 Go ahead. 62 00:03:36,960 --> 00:03:37,960 Okay. 63 00:03:39,760 --> 00:03:40,760 Yeah. 64 00:03:41,500 --> 00:03:48,040 Yeah, I like to, like, tease myself a little bit, like if someone else were 65 00:03:48,040 --> 00:03:49,400 going to be doing it for me. 66 00:03:50,300 --> 00:03:56,360 And then eventually, once I get to, like, a point where I'm just, like, 67 00:03:56,360 --> 00:03:58,380 turned on, then I'll... 68 00:03:58,780 --> 00:04:01,620 like usually move my hand or my panties to the side. 69 00:04:02,760 --> 00:04:07,180 But eventually my goal is to get them off of myself. 70 00:04:07,840 --> 00:04:10,420 Oh, really? So you have goals in mind when you're very masturbating? I do, 71 00:04:10,620 --> 00:04:12,820 always. You're a very goal -oriented person. 72 00:04:13,220 --> 00:04:15,680 I love to masturbate when I'm all by myself. 73 00:04:20,940 --> 00:04:22,660 Hello, Mrs. James. This is Dr. Quinton. 74 00:04:23,020 --> 00:04:24,020 Sorry I missed your call. 75 00:04:25,000 --> 00:04:26,220 Ah, yes, yes, not to worry. 76 00:04:29,320 --> 00:04:31,360 This afternoon? Yes, I can be over there. That's no problem. 77 00:04:32,420 --> 00:04:33,420 Will you not be there? 78 00:04:34,620 --> 00:04:36,180 Ah, excellent, excellent. Okay. 79 00:04:39,440 --> 00:04:42,760 Okay, so you want me to go through the back door and let myself in? 80 00:04:43,920 --> 00:04:45,180 Are you sure that's going to be okay? 81 00:04:47,380 --> 00:04:48,380 Okay. 82 00:04:48,760 --> 00:04:51,400 This is upstairs in the bedroom at the top of the stairs. 83 00:04:52,960 --> 00:04:53,960 All right, perfect. 84 00:04:54,160 --> 00:04:57,100 I will call you once I've completed the examination. 85 00:04:59,020 --> 00:05:00,020 Thank you, Mr. James. 86 00:05:00,480 --> 00:05:01,480 Okay, I'll talk to you later. 87 00:05:01,740 --> 00:05:02,740 Bye -bye. 88 00:08:41,520 --> 00:08:44,179 It's, uh... Dr. Quinn, are you up here? 89 00:08:47,020 --> 00:08:48,020 Hello? 90 00:09:54,790 --> 00:09:55,850 Freya, it's Dr. 91 00:09:56,150 --> 00:09:57,150 Quinton. 92 00:09:57,530 --> 00:10:00,790 I'm, uh... Hey, 93 00:10:03,890 --> 00:10:05,990 hey. Oh, my God, what the hell? 94 00:10:06,230 --> 00:10:08,370 Dr. Quinton, what are you doing here? 95 00:10:09,050 --> 00:10:13,550 I... Your mother told me that I could come in the back door. I knocked a bunch 96 00:10:13,550 --> 00:10:17,410 of times. I yelled your name upstairs. I came in the door, and it seems that you 97 00:10:17,410 --> 00:10:23,010 was very preoccupied, so... Oh, my God, this is so embarrassing. 98 00:10:23,230 --> 00:10:27,270 Oh, no, no, no, don't worry about it. This actually happens all the time, 99 00:10:27,270 --> 00:10:28,270 believe it or not. 100 00:10:28,510 --> 00:10:29,349 It does? 101 00:10:29,350 --> 00:10:30,350 No, not really. 102 00:10:30,550 --> 00:10:33,310 But honestly, don't be embarrassed. 103 00:10:33,570 --> 00:10:38,370 It's such a... You're a young woman and it's a very natural thing to do, you 104 00:10:38,370 --> 00:10:39,370 know? 105 00:10:39,910 --> 00:10:42,970 Um, I didn't know that. 106 00:10:43,910 --> 00:10:49,890 Well, yeah, I mean, I'll tell you what, like, the bacon is a very big... 107 00:10:51,000 --> 00:10:56,460 and it releases a thing that we call dopamine that our body produces when we 108 00:10:56,460 --> 00:10:59,900 happy, and it sends nice, happy signals to the brain, and it's that amazing 109 00:10:59,900 --> 00:11:01,800 feeling you feel, you know? 110 00:11:02,200 --> 00:11:03,740 God, I wish I could prescribe that. 111 00:11:04,700 --> 00:11:08,880 I did not know that. That's really interesting. 112 00:11:10,080 --> 00:11:16,500 Yeah, anyway, your mother, the reason why I'm here is your mother 113 00:11:16,500 --> 00:11:17,500 said... 114 00:11:17,960 --> 00:11:24,360 That's you've not been really feeling yourself lately Yeah, I've been 115 00:11:24,360 --> 00:11:30,640 like alone a lot lately and I've been getting these like tension headaches 116 00:11:30,640 --> 00:11:37,080 And they usually kind of go away if I masturbate 117 00:11:37,080 --> 00:11:43,260 So interesting well tell you what let me let me just 118 00:11:43,260 --> 00:11:47,910 my trusty scope here that I Let's have a little listen on what's going on. Do 119 00:11:47,910 --> 00:11:49,250 you mind? It might be a little cold. 120 00:11:49,990 --> 00:11:50,990 Okay. 121 00:11:54,770 --> 00:11:55,770 Hmm. 122 00:11:58,070 --> 00:11:59,070 Uh -huh. 123 00:12:00,510 --> 00:12:01,510 Uh -huh. 124 00:12:01,630 --> 00:12:02,630 Ah, 125 00:12:04,010 --> 00:12:05,010 okay. 126 00:12:06,190 --> 00:12:07,190 Yep. 127 00:12:07,590 --> 00:12:14,450 Well, you do definitely seem tense and a little stressed, so I can see... 128 00:12:14,960 --> 00:12:18,580 That being alone has definitely made you a little bit anxious. 129 00:12:19,020 --> 00:12:23,520 So I think, is masturbating helping? 130 00:12:24,000 --> 00:12:30,400 I mean, a little bit, but maybe I'm not doing it right. 131 00:12:30,820 --> 00:12:35,900 Because I still have them sometimes. So maybe 132 00:12:35,900 --> 00:12:38,640 you could help me. 133 00:12:42,280 --> 00:12:43,360 Freya, I... 134 00:12:43,840 --> 00:12:49,280 I don't think that your mother would really approve of me being able to help 135 00:12:49,280 --> 00:12:51,160 in that regard. 136 00:12:51,440 --> 00:12:55,420 No, no, I think that it would be a great idea. 137 00:12:55,840 --> 00:13:02,280 Like, you're my doctor, and I don't know, I think that 138 00:13:02,280 --> 00:13:06,180 if anybody could help me, it would be you. 139 00:13:08,060 --> 00:13:12,120 Well, I am your doctor. 140 00:13:14,060 --> 00:13:19,540 But I'm still a little unsure if it would be the appropriate thing to do. 141 00:13:19,820 --> 00:13:23,040 Have you ever, like, held one of these before? 142 00:13:23,360 --> 00:13:26,360 Or, like, used them on someone else? 143 00:13:26,600 --> 00:13:32,560 I mean, I... Oh, wow. Well, that's a 144 00:13:32,560 --> 00:13:34,560 powerful little thing, isn't it? 145 00:13:35,860 --> 00:13:37,460 Are you sure that this... 146 00:13:41,260 --> 00:13:45,340 Are there enough, like, endorphins in your mind? No, I think that I'm just not 147 00:13:45,340 --> 00:13:49,680 doing it right. I think that someone has to show me how to use it. 148 00:13:50,240 --> 00:13:54,060 I mean, this is a very powerful little toy. 149 00:13:55,140 --> 00:14:01,820 You think you... I mean, I am a doctor, and of course I know the women's general 150 00:14:01,820 --> 00:14:02,820 area very well. 151 00:14:03,020 --> 00:14:07,620 I just, as I said, I don't know if your mother would approve of me helping you. 152 00:14:07,660 --> 00:14:10,080 No, I think that she would be just fine. 153 00:14:10,830 --> 00:14:15,790 You think so? Mm -hmm. I mean, we could, no, we can't ask. I don't think that 154 00:14:15,790 --> 00:14:20,750 would be, I think, well, I mean, I'm not too sure about this. 155 00:14:21,450 --> 00:14:25,150 No, no, I think, I think it's like a, I think that's a great idea. 156 00:14:25,670 --> 00:14:27,930 Um, you think? I mean. 157 00:14:28,350 --> 00:14:29,350 Mm -hmm. 158 00:14:30,170 --> 00:14:36,570 I mean, I could just, just like this, just. Mm -hmm. 159 00:14:37,190 --> 00:14:38,190 Just like that. 160 00:14:38,710 --> 00:14:39,710 I mean. 161 00:14:40,360 --> 00:14:44,760 It's going to help you relieve tension, which I know this does, you know? Uh 162 00:14:44,760 --> 00:14:45,759 -huh. 163 00:14:45,760 --> 00:14:51,160 Just get right here and... Okay. 164 00:14:51,560 --> 00:14:52,700 Feeling better already? 165 00:14:53,040 --> 00:14:55,540 Yeah. Just like this. 166 00:14:59,580 --> 00:15:01,860 And it is very nice. 167 00:15:13,450 --> 00:15:14,470 Like here, like this? 168 00:15:21,470 --> 00:15:24,830 Feeling a little better? 169 00:16:01,930 --> 00:16:03,670 This is a great stress reliever. 170 00:16:05,550 --> 00:16:08,090 Can you already feel the stress relieving? 171 00:16:08,410 --> 00:16:09,530 I don't have a headache anymore. 172 00:16:09,970 --> 00:16:11,330 Yeah? That's good. 173 00:16:49,200 --> 00:16:50,200 Let me take this top off. 174 00:20:37,450 --> 00:20:38,450 Get some more. 175 00:32:18,920 --> 00:32:19,920 Put your tongue out there. 176 00:32:54,960 --> 00:32:55,960 Yeah? 177 00:32:56,280 --> 00:32:57,280 Yeah? 178 00:32:59,200 --> 00:33:00,200 Yes, 179 00:33:00,660 --> 00:33:02,180 there you go. There you go. 180 00:49:15,150 --> 00:49:18,630 I think if you follow these doctors orders you'll be just fine. 181 00:49:19,070 --> 00:49:20,070 How's your headache? 182 00:49:20,350 --> 00:49:21,350 It's all gone. 13286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.