All language subtitles for DD0 Karla Kush The Father Figure (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,390 --> 00:00:17,270 After my stepdaughter Carla and I hooked up one random afternoon, things became 2 00:00:17,270 --> 00:00:18,570 really awkward between us. 3 00:00:18,790 --> 00:00:22,090 We spent the better part of our day doing everything we could to avoid each 4 00:00:22,090 --> 00:00:23,090 other. 5 00:00:38,390 --> 00:00:39,970 And that was no easy task. 6 00:00:40,430 --> 00:00:42,650 We lived in the same house, shared the same schedule. 7 00:00:42,850 --> 00:00:45,450 It was only a matter of time before we ran into each other. 8 00:00:46,530 --> 00:00:47,530 Literally. 9 00:01:10,630 --> 00:01:11,630 Dad. Yeah? 10 00:01:12,670 --> 00:01:13,850 We have to stop doing this. 11 00:01:14,710 --> 00:01:15,710 No, what? 12 00:01:17,110 --> 00:01:18,670 Yeah, I know. It's just really awkward. 13 00:01:19,330 --> 00:01:20,610 Yeah, I know. 14 00:01:21,370 --> 00:01:23,650 If you've been a lousy fuck, it'd be easy. 15 00:01:23,870 --> 00:01:25,890 I could just laugh at you and walk away. 16 00:01:27,990 --> 00:01:34,350 So, uh... What do we do from here? I mean, I've never had a one -night stand 17 00:01:34,350 --> 00:01:35,550 with... Your daughter? 18 00:01:36,130 --> 00:01:37,130 Yeah. 19 00:01:39,760 --> 00:01:43,360 Well, let's just shake hands and chalk it up to a moment of weakness. 20 00:01:44,300 --> 00:01:45,300 We'll get over it. 21 00:01:46,200 --> 00:01:47,200 Eventually. 22 00:01:48,360 --> 00:01:49,360 Deal. 23 00:01:54,020 --> 00:01:56,460 But the old handshake trick never works. 24 00:01:56,740 --> 00:01:57,740 Ever. 25 00:01:58,260 --> 00:02:00,740 And things got even more awkward for the both of us. 26 00:02:01,180 --> 00:02:02,180 Hey, Carla. 27 00:02:02,460 --> 00:02:03,460 Hey. 28 00:02:05,660 --> 00:02:07,060 Might define afternoon, innit? 29 00:02:08,490 --> 00:02:09,490 Sure is. 30 00:02:22,350 --> 00:02:23,850 Hey, Alec. 31 00:02:24,350 --> 00:02:25,350 How are you? 32 00:02:26,590 --> 00:02:27,590 Fantastic. You? 33 00:02:27,750 --> 00:02:28,750 Never better. 34 00:02:33,190 --> 00:02:35,570 Yeah, right. How could we ever be friends? 35 00:02:36,350 --> 00:02:39,010 How can any man stay friends with a girl that sucks his dick that good? 36 00:02:39,450 --> 00:02:40,770 Even if she is your stepdaughter. 37 00:02:53,510 --> 00:02:54,570 Okay, this isn't working. 38 00:02:54,950 --> 00:02:56,850 Nope. I mean, you're everywhere. 39 00:02:57,470 --> 00:02:58,429 You're everywhere. 40 00:02:58,430 --> 00:03:01,410 And even when you're not, I can't get you out of my head. 41 00:03:01,910 --> 00:03:03,410 Why'd you have to be such a good fuck? 42 00:03:04,010 --> 00:03:05,430 I'd say the same thing about you. 43 00:03:06,709 --> 00:03:08,890 I mean, where'd you learn to give blowjobs like that? 44 00:03:09,610 --> 00:03:10,730 Definitely wasn't from your mother. 45 00:03:11,530 --> 00:03:14,010 Dad! I couldn't resist. 46 00:03:14,390 --> 00:03:16,190 But really, where'd you learn to give blowjobs like that? 47 00:03:18,890 --> 00:03:19,890 Okay. 48 00:03:21,010 --> 00:03:22,130 Let's just do it one more time. 49 00:03:22,330 --> 00:03:23,790 We have to get it out of our system. 50 00:03:24,310 --> 00:03:25,310 Okay. 51 00:03:25,910 --> 00:03:27,850 This will be the last time. 52 00:03:28,970 --> 00:03:29,970 Right? Okay. 53 00:03:38,480 --> 00:03:39,480 Bye. Bye. 54 00:04:59,340 --> 00:05:00,740 Hey, kid, it's so much better than your mom. 55 00:05:01,020 --> 00:05:02,020 Oh, God. 56 00:06:04,170 --> 00:06:05,170 Okay. 57 00:07:17,290 --> 00:07:18,290 Oh, my God. 58 00:09:13,400 --> 00:09:14,400 It's your turn. 59 00:27:24,300 --> 00:27:27,840 So that day wasn't the last time. It wasn't even the second to the last time. 60 00:27:28,320 --> 00:27:31,840 When someone is that hard to resist, what's the point of resisting? 3879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.