All language subtitles for DD0 JW PT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,049 --> 00:00:28,049 Sweetheart. 2 00:00:30,910 --> 00:00:31,910 Sweetheart, what's wrong? 3 00:00:32,150 --> 00:00:33,150 Oh, Daddy. 4 00:00:33,670 --> 00:00:35,130 She's so mean to me. 5 00:00:35,530 --> 00:00:36,530 Who? 6 00:00:36,610 --> 00:00:40,030 The fucking bitch from school I was telling you about, Katrina. 7 00:00:58,030 --> 00:00:59,030 Don't worry, sweetheart. 8 00:01:01,710 --> 00:01:02,750 I'll handle it. 9 00:01:16,110 --> 00:01:17,170 You must be Katrina. 10 00:01:23,350 --> 00:01:24,530 I must be she. 11 00:01:48,770 --> 00:01:53,550 Look, I know what you've been doing and it's going to stop right now. 12 00:02:00,970 --> 00:02:02,770 Should it be a little bit more specific? 13 00:02:03,650 --> 00:02:07,790 Because I actually do a lot of things. 14 00:02:10,789 --> 00:02:12,030 Is this funny to you? 15 00:02:12,710 --> 00:02:14,890 Because this is not funny to me. 16 00:02:15,670 --> 00:02:20,670 And if you don't stop bullying my daughter, I'll be forced to involve the 17 00:02:20,670 --> 00:02:21,670 police. 18 00:02:23,270 --> 00:02:27,910 Did you invite me over here to have a heart -to -heart? 19 00:02:29,290 --> 00:02:30,290 Or... 20 00:02:31,180 --> 00:02:35,640 To talk things through and help me see the error in my ways? 21 00:02:37,480 --> 00:02:43,540 Or... Did you just want to use that time to threaten me? 22 00:02:45,040 --> 00:02:46,040 Threaten you? 23 00:02:47,100 --> 00:02:49,260 Who said anything about threatening you? 24 00:02:49,600 --> 00:02:51,300 It's about standing up for Libby. 25 00:02:52,140 --> 00:02:53,420 Of course it is. 26 00:02:53,800 --> 00:02:55,880 And I bet you do that all the time, right? 27 00:02:56,180 --> 00:02:57,180 Excuse me? 28 00:02:57,980 --> 00:02:59,720 Look, all I'm saying is... 29 00:03:00,160 --> 00:03:04,940 It's a thing, okay? At school, the teachers, the principal, they're all 30 00:03:04,940 --> 00:03:06,540 up for her all the time. 31 00:03:08,720 --> 00:03:11,360 Do you know who her best friend at school is? 32 00:03:11,880 --> 00:03:13,360 It's the guidance counselor. 33 00:03:15,040 --> 00:03:19,040 How dare you! It's the fucking guidance counselor! Do you know how pathetic that 34 00:03:19,040 --> 00:03:21,120 is? Goddammit, you shut your mouth! 35 00:03:21,760 --> 00:03:25,360 Look, Mr. Wilkins, I get it, okay? You're pissed. 36 00:03:27,220 --> 00:03:33,730 And it's... Easy to be mad at me, but I don't really think you are mad at me. I 37 00:03:33,730 --> 00:03:38,750 think... I think you're mad at Libby. 38 00:03:40,030 --> 00:03:41,130 Mad at Libby? 39 00:03:41,550 --> 00:03:44,070 Now why on earth would I be mad at her? 40 00:03:45,150 --> 00:03:50,590 Well, you invited me over here because you want to protect Libby, right? 41 00:03:50,890 --> 00:03:52,490 Of course! She's my daughter! 42 00:03:53,650 --> 00:03:56,310 You want to protect her? 43 00:03:57,040 --> 00:03:58,920 Because she needs to be protected. 44 00:03:59,240 --> 00:04:03,680 She has that victim mentality written all over her. It's very obvious. 45 00:04:04,060 --> 00:04:05,180 And it's for attention. 46 00:04:06,300 --> 00:04:09,820 Just like those stupid bullshit panic attacks at school. 47 00:04:10,700 --> 00:04:15,820 Those panic attacks are very, very real. Come on, Mr. Wilkins. Don't you ever 48 00:04:15,820 --> 00:04:19,100 get the feeling that they're, I don't know, fake? 49 00:04:19,579 --> 00:04:21,560 Like, who could have them that often? 50 00:04:23,140 --> 00:04:24,160 I mean... 51 00:04:24,780 --> 00:04:26,780 I guess she is very sickly looking. 52 00:04:27,400 --> 00:04:33,160 So maybe somebody so weak can't really handle the pressures of the real world. 53 00:04:33,600 --> 00:04:36,120 How dare you speak of my daughter like that? 54 00:04:36,460 --> 00:04:39,760 All right, fine. I won't talk about her like that. Talk about you. 55 00:04:42,740 --> 00:04:47,500 You know, when you called me, and I looked up your social media profiles, 56 00:04:47,680 --> 00:04:51,060 I know you're divorced. 57 00:04:52,760 --> 00:04:54,120 And I know... 58 00:04:55,080 --> 00:05:01,360 But with the amount of time and energy and 59 00:05:01,360 --> 00:05:07,700 air that Libby takes up, well, 60 00:05:07,900 --> 00:05:12,020 you probably never date. 61 00:05:27,500 --> 00:05:29,540 I'm right, aren't I? 62 00:05:39,640 --> 00:05:41,160 And you know what I think? 63 00:05:45,140 --> 00:05:50,340 I think that it's because Libby won't let you. 64 00:05:56,360 --> 00:06:02,700 It's very obvious that she wants your attention the most out of everyone. 65 00:06:03,500 --> 00:06:10,260 I mean, if you look at the way she's always posting photos of the two of you, 66 00:06:10,340 --> 00:06:13,020 tagging you and stuff. 67 00:06:15,320 --> 00:06:17,420 She doesn't want to share you with anyone. 68 00:06:20,600 --> 00:06:24,820 And she doesn't care about your happiness. 69 00:06:26,350 --> 00:06:30,390 All she cares about is keeping you all for herself. 70 00:06:35,370 --> 00:06:37,870 It's okay to be mad at her, Mr. Wilkins. 71 00:06:39,010 --> 00:06:40,250 You have every right. 72 00:06:50,510 --> 00:06:52,290 That's enough. You need to leave now. 73 00:06:53,830 --> 00:06:55,490 You know, tough guy? 74 00:06:56,140 --> 00:06:59,880 It does not suit you, Mr. Wilkins. You're obviously a nice guy. 75 00:07:00,200 --> 00:07:03,100 And that's why you let Libby walk all over you. 76 00:07:03,320 --> 00:07:07,540 And she cries and plays victim, and you just come running to save her every 77 00:07:07,540 --> 00:07:12,420 time. And while you're busy doing what she wants, you're never going to get to 78 00:07:12,420 --> 00:07:13,420 do what you want. 79 00:07:14,440 --> 00:07:21,420 And believe me, I know that there are certain things that you 80 00:07:21,420 --> 00:07:23,180 want. 81 00:07:25,870 --> 00:07:27,350 How do you know what I want? 82 00:07:28,110 --> 00:07:30,970 That's why you invited me over here when Libby wasn't home. 83 00:07:31,610 --> 00:07:33,810 You know, I might be 18, but I'm not stupid. 84 00:07:34,770 --> 00:07:35,770 What? 85 00:07:36,170 --> 00:07:39,130 She's not here because I don't want her to suffer anymore. You've done enough 86 00:07:39,130 --> 00:07:40,130 already. 87 00:07:42,370 --> 00:07:43,810 It's okay, Mr. Wilkins. 88 00:07:45,430 --> 00:07:48,230 You don't have to be so defensive. 89 00:07:50,910 --> 00:07:54,590 I'm telling you to take... 90 00:07:55,530 --> 00:07:56,530 What you want. 91 00:08:16,530 --> 00:08:19,810 Get on your knees. 92 00:08:22,230 --> 00:08:23,750 Is this what you want? 93 00:08:24,750 --> 00:08:26,550 you seem to know everything that I want 94 00:10:02,940 --> 00:10:04,400 That's a good little slut. 95 00:10:19,950 --> 00:10:20,950 Ugh! 96 00:11:00,940 --> 00:11:01,940 motherfuckers. 97 00:11:48,080 --> 00:11:52,200 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 98 00:11:52,840 --> 00:11:54,540 Wait till I even pull my ears in. 99 00:11:55,340 --> 00:11:56,340 Yes. 100 00:11:57,880 --> 00:11:58,880 Yes. 101 00:14:41,880 --> 00:14:43,280 Oh, it's too quiet. 102 00:16:34,860 --> 00:16:35,860 Yeah. 103 00:17:41,420 --> 00:17:43,220 Please what? Please fuck me. 104 00:17:43,680 --> 00:17:45,320 Please fuck me, daddy. 105 00:17:46,220 --> 00:17:47,220 Yes. 106 00:17:48,660 --> 00:17:51,240 I'm not your father, but you fucking need one. 107 00:18:42,120 --> 00:18:44,480 Yes, yes, yes, yes, yes. Fuck it, fuck it, fuck it. 108 00:23:23,530 --> 00:23:25,250 It makes me feel so much better. 109 00:24:18,980 --> 00:24:20,400 My god 110 00:26:06,990 --> 00:26:07,990 Yeah. 111 00:26:56,040 --> 00:26:57,040 I'm fucking good at that. 112 00:28:46,030 --> 00:28:47,030 I still need what you got. 113 00:29:59,690 --> 00:30:00,690 God. 114 00:31:09,040 --> 00:31:10,520 and she's going to try to do it again. 115 00:31:10,740 --> 00:31:13,740 I don't want you to listen to her. I want you to keep talking to me. Daddy, 116 00:31:13,740 --> 00:31:14,740 are you doing? 117 00:31:14,900 --> 00:31:16,460 Jesus Christ, Libby. 118 00:31:16,820 --> 00:31:19,700 For once in your life, could you not make this about you? 119 00:31:25,820 --> 00:31:28,960 Get the fuck out. Get the fuck out, Libby. 120 00:31:31,780 --> 00:31:34,400 Oh, my God. Didn't that feel so fucking good? 121 00:31:34,660 --> 00:31:36,120 I could fucking cum right now. 122 00:31:38,760 --> 00:31:39,760 Oh my God. 123 00:31:44,040 --> 00:31:46,800 Oh my God. 124 00:31:55,800 --> 00:31:57,860 Oh my God. Oh my God. 125 00:31:58,120 --> 00:32:00,480 Oh my God. Oh my God. Oh my God. 126 00:32:00,960 --> 00:32:01,219 Oh my God. 127 00:32:01,220 --> 00:32:02,220 Oh my God. 128 00:32:04,200 --> 00:32:05,260 Oh my God. 129 00:32:18,540 --> 00:32:20,940 Yes! Yes. 130 00:32:21,540 --> 00:32:25,440 Oh, my God. 131 00:32:27,620 --> 00:32:28,820 Yes. 132 00:32:29,980 --> 00:32:33,260 Oh, my God. 133 00:32:33,580 --> 00:32:34,519 Oh, my God. 134 00:32:34,520 --> 00:32:36,580 Oh, my God. 135 00:33:20,940 --> 00:33:21,940 Oh my god. 136 00:33:27,420 --> 00:33:34,220 Fuck all that. Fuck it. Fuck it. 137 00:34:48,710 --> 00:34:50,710 No, no, no, no, no, no. 138 00:35:27,150 --> 00:35:28,330 You can fuck me however you want. 139 00:35:28,730 --> 00:35:29,730 You earned it. 140 00:38:14,350 --> 00:38:15,370 Thank you. 141 00:38:45,830 --> 00:38:47,450 Yeah. Yeah. 142 00:38:48,490 --> 00:38:49,490 Yeah. 143 00:38:50,750 --> 00:38:54,810 I want you to fucking come on me. I want you to fucking come on me. 144 00:38:55,570 --> 00:38:57,170 Yeah. Yeah. 145 00:38:58,470 --> 00:39:00,910 Fuck. Give me that fucking load. 146 00:39:01,510 --> 00:39:02,510 Fuck. 147 00:39:02,850 --> 00:39:03,850 Yeah. 148 00:39:04,490 --> 00:39:08,590 Oh, yeah. That's it. That's it. That's it. That's it. This is the only thing 149 00:39:08,590 --> 00:39:09,590 that I want. 150 00:39:09,630 --> 00:39:10,630 Yeah. Yeah. 151 00:39:20,330 --> 00:39:22,010 She deserves it. This is what she got. 152 00:39:22,410 --> 00:39:23,410 Yeah. Yeah. 153 00:39:23,530 --> 00:39:24,530 Yeah. Oh, fuck. 154 00:39:24,770 --> 00:39:28,850 Here we go. Give it to me. Please, please, please. Oh, yes. Yeah, yeah, 155 00:39:28,850 --> 00:39:29,850 yeah. 10360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.