All language subtitles for DD0 Harlow Harrison (720)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,220 --> 00:00:43,220
What happened to you?
2
00:00:43,560 --> 00:00:44,560
What?
3
00:00:45,340 --> 00:00:47,340
It's self -expression.
4
00:00:49,720 --> 00:00:53,500
Something that you clearly know nothing
about.
5
00:00:54,380 --> 00:00:55,660
What? What?
6
00:00:58,040 --> 00:00:59,340
You want to wait?
7
00:01:01,700 --> 00:01:02,700
What?
8
00:01:03,880 --> 00:01:05,239
Your belly button?
9
00:01:05,920 --> 00:01:06,920
Yeah.
10
00:01:13,450 --> 00:01:14,450
And your arm?
11
00:01:14,610 --> 00:01:18,410
Yeah, I mean... What about your back?
12
00:01:19,310 --> 00:01:20,730
Oh, that's done too, don't worry.
13
00:01:23,910 --> 00:01:25,230
What's on your hands?
14
00:01:25,790 --> 00:01:26,790
Free soul.
15
00:01:28,890 --> 00:01:35,730
On an earth that's just so captured,
your inner being just needs to
16
00:01:35,730 --> 00:01:40,310
be free and just able to do as it
pleases.
17
00:01:41,360 --> 00:01:42,980
That's not the daughter we raised.
18
00:01:44,880 --> 00:01:47,000
How about the daughter you raised?
19
00:01:47,360 --> 00:01:51,060
You happen to go into all the private
schools we sent you to, and you're
20
00:01:51,060 --> 00:01:52,680
supposed to go to college next month?
21
00:01:54,080 --> 00:01:59,320
Trust me, I think I would have been
better off in public school. I've
22
00:01:59,320 --> 00:02:05,780
much more in private school that the
teachers did not teach me.
23
00:02:10,759 --> 00:02:12,560
And then this would come off. That's
permanent.
24
00:02:12,960 --> 00:02:16,560
Yeah, no, no, it's there. It's healed,
too, so, you know.
25
00:02:17,500 --> 00:02:18,500
It's here.
26
00:02:20,840 --> 00:02:27,140
You just gotta, like, be free. You know,
27
00:02:27,380 --> 00:02:28,820
be yourself.
28
00:02:29,920 --> 00:02:32,720
Fuck what the world views you as.
29
00:02:33,420 --> 00:02:36,380
You know, there's a big election coming
up.
30
00:02:37,850 --> 00:02:39,990
Who cares about politics?
31
00:02:41,730 --> 00:02:44,570
What do you mean who cares? What do you
think pays for this house? Who pays for
32
00:02:44,570 --> 00:02:50,290
the AC that's running? The gourmet water
you drink?
33
00:02:50,830 --> 00:02:53,610
I don't know who pays for those clothes
because I know I didn't.
34
00:02:54,350 --> 00:02:57,590
No, no, that was on my dime.
35
00:02:58,610 --> 00:03:00,190
Well, kind of your dime.
36
00:03:00,710 --> 00:03:03,010
On my dime. Oh, and you used my credit
card.
37
00:03:04,610 --> 00:03:06,570
Well, yeah, that's...
38
00:03:07,400 --> 00:03:09,240
What daddies are for, right?
39
00:03:09,920 --> 00:03:16,060
No. Just to make sure you have a place
to live, food to eat, normal clothes,
40
00:03:16,060 --> 00:03:17,980
clothes like... You get clothes on my
back?
41
00:03:19,100 --> 00:03:23,220
It's okay, but I don't really like...
Well, I don't really like to wear
42
00:03:23,220 --> 00:03:24,220
anyways.
43
00:03:24,700 --> 00:03:31,580
So, I mean... Really, we should all just
be free and...
44
00:03:31,580 --> 00:03:32,580
What do you mean by free?
45
00:03:33,020 --> 00:03:36,920
Just... Naked all the time. That's how
we were meant to be.
46
00:03:37,860 --> 00:03:40,380
We weren't meant to be imprisoned by
these clothes.
47
00:03:41,460 --> 00:03:42,900
I don't even want to think about that.
48
00:03:43,180 --> 00:03:44,180
What do you mean?
49
00:03:46,040 --> 00:03:49,580
This is what I wear to work, and this is
what I wear when I'm working.
50
00:03:49,800 --> 00:03:54,740
The natural way to be is without
clothes.
51
00:03:55,320 --> 00:03:58,820
I mean, who needs a top like this?
52
00:03:59,530 --> 00:04:03,310
Who really needs this? Yeah, right. You
need to put more clothes on. No, we
53
00:04:03,310 --> 00:04:04,310
don't.
54
00:04:04,350 --> 00:04:07,550
We don't need clothes like this. Oh, my
God.
55
00:04:07,830 --> 00:04:09,190
There's no reason.
56
00:04:10,150 --> 00:04:13,290
I feel so free. I'm not constricted
anymore.
57
00:04:13,810 --> 00:04:15,350
You need to put a shirt on.
58
00:04:15,870 --> 00:04:21,470
No, you need to take yours off and stop
letting society tell you what to wear.
59
00:04:22,150 --> 00:04:23,470
Just be free.
60
00:04:24,470 --> 00:04:27,290
What are you doing?
61
00:04:29,340 --> 00:04:30,860
Clothing is terrible.
62
00:04:32,000 --> 00:04:33,480
That should be illegal.
63
00:04:33,840 --> 00:04:35,140
Whoa, whoa, whoa, whoa.
64
00:04:36,800 --> 00:04:37,800
God,
65
00:04:39,240 --> 00:04:40,720
I can breathe.
66
00:04:41,060 --> 00:04:43,440
My skin can breathe.
67
00:04:44,300 --> 00:04:47,860
Yeah, but my eyes are hurting right now.
68
00:04:49,520 --> 00:04:54,500
You know, I had this report due, and I
have nowhere else to do it, so can you
69
00:04:54,500 --> 00:04:55,940
please go to your room and put some
clothes on?
70
00:04:56,260 --> 00:04:57,520
No, it's about freezing.
71
00:04:57,930 --> 00:05:00,210
Space, free love, free being.
72
00:05:01,170 --> 00:05:02,310
Yeah, free.
73
00:05:02,570 --> 00:05:06,410
You have to be free.
74
00:05:07,010 --> 00:05:09,390
Because without freedom, where is the
love?
75
00:05:10,610 --> 00:05:13,910
So you're not going to put any clothes
on? You're just going to sit there on my
76
00:05:13,910 --> 00:05:18,830
desk? I am an exhibitionist. I will
never be bound by clothing.
77
00:05:20,890 --> 00:05:22,470
You're still bound by my rules.
78
00:05:29,070 --> 00:05:30,930
You really know how to stress someone
out.
79
00:05:31,930 --> 00:05:33,770
You just gotta relax.
80
00:05:34,170 --> 00:05:39,190
Has your mother been aware of this new
freedom that you're seeking?
81
00:05:40,010 --> 00:05:45,530
Mom probably did the same thing until
she met you.
82
00:05:46,370 --> 00:05:48,410
And conformed.
83
00:05:48,650 --> 00:05:50,310
You conformist.
84
00:05:51,850 --> 00:05:52,990
Don't conform.
85
00:05:55,820 --> 00:05:59,360
And how do you think this house was made
for? Let love and let love live.
86
00:05:59,760 --> 00:06:00,760
Oh, my God.
87
00:06:01,040 --> 00:06:03,680
What are you doing? And you're touching
yourself on my desk?
88
00:06:05,040 --> 00:06:07,300
Free love, Dad. Free love.
89
00:06:08,640 --> 00:06:13,840
I think the problem is I was not strict
enough with you when you were growing
90
00:06:13,840 --> 00:06:15,760
up. That has to be it.
91
00:06:16,220 --> 00:06:17,220
No.
92
00:06:17,580 --> 00:06:19,820
You were strict enough.
93
00:06:20,360 --> 00:06:21,660
I just...
94
00:06:22,250 --> 00:06:28,870
I need my freedom. I need to be who I
want to be and put my pussy where
95
00:06:28,870 --> 00:06:33,990
I want to put it and show it off the way
I want to show it off. Okay, so that's
96
00:06:33,990 --> 00:06:36,370
what it's going to be about? Your pussy
and showing off your pussy?
97
00:06:36,650 --> 00:06:37,650
Yes.
98
00:06:41,350 --> 00:06:47,890
Everywhere and anywhere I want to go, I
will show it off.
99
00:06:49,870 --> 00:06:50,870
What are you doing?
100
00:06:52,109 --> 00:06:52,989
What are you doing? Dad!
101
00:06:52,990 --> 00:06:55,210
What are you doing?
102
00:06:56,230 --> 00:06:57,230
Dad!
103
00:06:58,810 --> 00:07:01,450
Totally unacceptable behavior, Dad, in
this house.
104
00:07:01,990 --> 00:07:06,830
What? Are you really spanking me? Yeah,
probably because I didn't spank you
105
00:07:06,830 --> 00:07:08,070
enough. That's why you're acting like
that.
106
00:07:21,740 --> 00:07:28,380
You're not like what happened to like
free love what this is not freedom. This
107
00:07:28,380 --> 00:07:29,380
is not
108
00:07:55,440 --> 00:07:56,680
free sex with anyone anywhere?
109
00:07:58,880 --> 00:08:01,480
Okay, well, I guess I did say that, but
still.
110
00:08:02,500 --> 00:08:03,700
Come on. What?
111
00:08:04,800 --> 00:08:05,800
Dad.
112
00:08:07,560 --> 00:08:13,560
Oh, my gosh. That's when you were
younger. This is not what I meant by
113
00:08:13,560 --> 00:08:14,560
love. No?
114
00:08:14,840 --> 00:08:15,840
Not what I meant.
115
00:08:17,620 --> 00:08:19,380
Are you saying I misunderstood you?
116
00:08:19,780 --> 00:08:20,780
I think so.
117
00:08:20,940 --> 00:08:22,460
Yeah. Yeah.
118
00:08:23,240 --> 00:08:25,860
I think so. I think you did. A little
bit.
119
00:08:30,540 --> 00:08:31,540
Dad,
120
00:08:35,460 --> 00:08:36,460
come on.
121
00:08:37,440 --> 00:08:39,940
This is not even close to what I meant.
122
00:08:40,200 --> 00:08:42,580
No? This is not... Oh, my God.
123
00:08:43,539 --> 00:08:49,260
Oh, my God.
124
00:08:56,780 --> 00:08:57,900
You feel that freedom now?
125
00:08:58,780 --> 00:08:59,780
Dad.
126
00:09:04,600 --> 00:09:06,420
You're my freedom -loving daughter now.
127
00:09:11,620 --> 00:09:18,600
I will still practice exactly what I
want, where I
128
00:09:18,600 --> 00:09:19,600
want.
129
00:09:47,150 --> 00:09:50,570
There's nothing you can do that is going
to change my mind.
130
00:09:51,990 --> 00:09:53,690
Guess we'll have to do this a couple
more times.
131
00:10:30,120 --> 00:10:33,220
What the fuck?
132
00:10:36,880 --> 00:10:40,460
Damn it, Tad.
133
00:10:43,300 --> 00:10:44,980
That was pretty fun.
134
00:10:49,040 --> 00:10:53,140
So now you see what it's all about then,
huh?
135
00:11:15,940 --> 00:11:17,100
Daddy's free love.
136
00:11:19,180 --> 00:11:20,180
Daddy's free love.
137
00:11:29,680 --> 00:11:30,720
Let's go put some clothes on.
138
00:11:34,700 --> 00:11:39,720
And just in case you don't forget,
dressing like that.
139
00:12:00,590 --> 00:12:02,170
You still have not removed the tattoos.
140
00:12:03,430 --> 00:12:10,090
No, because that would be conforming to
everything
141
00:12:10,090 --> 00:12:11,770
that you want.
142
00:12:12,770 --> 00:12:14,570
God knows I can't do that.
143
00:12:14,950 --> 00:12:16,510
You didn't put on more clothes either.
144
00:12:16,730 --> 00:12:18,290
I think your shorts got shorter.
145
00:12:18,750 --> 00:12:20,230
They might have, yes.
146
00:12:23,670 --> 00:12:26,610
But my shirt got a little looser.
147
00:12:27,470 --> 00:12:29,230
It's easier to take off, though.
148
00:12:30,200 --> 00:12:34,480
It was supposed to be more... It was
supposed to cover more, not be looser.
149
00:12:35,160 --> 00:12:41,400
Listen, look. I mean, you still have
your shirt tucked in. What... It's
150
00:12:41,620 --> 00:12:46,720
Like, why are you still... You've got...
Like, what are those?
151
00:12:47,380 --> 00:12:52,080
These are my... These are my round...
The house shoes that I wear with my...
152
00:12:52,080 --> 00:12:53,260
Those are my house shoes.
153
00:12:54,020 --> 00:12:55,780
Who has house shoes?
154
00:12:56,380 --> 00:12:59,500
This is a professional look, so when I'm
working, I feel professional. Even
155
00:12:59,500 --> 00:13:01,900
though I'm not working, I'm still
working and I'm being professional.
156
00:13:02,580 --> 00:13:08,240
What are you working on right now? You
have a tablet and a pen.
157
00:13:08,540 --> 00:13:12,140
Like, ooh, working, man.
158
00:13:12,680 --> 00:13:16,240
It is nighttime. You don't ever turn
off? You don't ever shut down? You don't
159
00:13:16,240 --> 00:13:20,200
ever just relax? If I don't get this
promotion, I'll never get into middle
160
00:13:20,200 --> 00:13:23,420
management. And if I don't get into
middle management, we can never get a
161
00:13:23,420 --> 00:13:24,420
house.
162
00:13:24,840 --> 00:13:27,640
Why do you always need the next best
thing?
163
00:13:27,900 --> 00:13:30,980
Why are we keeping up with the Joneses?
164
00:13:31,540 --> 00:13:32,540
Why?
165
00:13:33,900 --> 00:13:39,100
Don't you want a bigger house, a nicer
neighborhood? Don't you just want to be
166
00:13:39,100 --> 00:13:41,180
rich in love and adventure?
167
00:13:42,340 --> 00:13:44,620
You're crazy. There's so much more.
168
00:13:45,340 --> 00:13:49,140
And you just want money, power, wealth.
169
00:13:50,020 --> 00:13:53,640
I hear you. You are a man.
170
00:13:55,570 --> 00:14:00,170
But, like, untuck the shirt and kick off
the house shoes, Dad.
171
00:14:02,270 --> 00:14:04,010
Just relax.
172
00:14:04,990 --> 00:14:11,590
And just vibe with it. I mean, when was
the last time that you didn't have your
173
00:14:11,590 --> 00:14:12,590
leg crossed?
174
00:14:13,870 --> 00:14:18,230
Maybe while I was sleeping, but this is
so I can hold my notebook while I'm
175
00:14:18,230 --> 00:14:20,450
writing my notes for the meeting
tomorrow.
176
00:14:23,470 --> 00:14:24,990
Be working all the time.
177
00:14:25,690 --> 00:14:29,630
There's sometimes where you just need to
let go and be free.
178
00:14:30,930 --> 00:14:33,410
Oh, the free thing. Vibe with
everything.
179
00:14:35,850 --> 00:14:42,690
Vibe with other people and maybe not so
much like real
180
00:14:42,690 --> 00:14:46,450
humans. Not tappity -tap -tap -tap on
your keyboard.
181
00:14:46,990 --> 00:14:48,270
Not Mr. Computer.
182
00:14:50,850 --> 00:14:52,070
That's where we want to go.
183
00:14:53,420 --> 00:14:58,120
Yeah, I mean, what's wrong with
184
00:14:58,120 --> 00:15:04,920
wearing less clothes and putting
185
00:15:04,920 --> 00:15:10,760
down the notepad and the newspaper?
186
00:15:10,960 --> 00:15:17,440
What's wrong with turning off the TV and
unplugging and just taking a walk out
187
00:15:17,440 --> 00:15:21,400
into nature? Just being free and naked
as...
188
00:15:22,480 --> 00:15:26,580
Life intended us to be as the universe
put us out there to be.
189
00:15:30,020 --> 00:15:33,200
When did you turn into a hippie gypsy?
190
00:15:34,440 --> 00:15:38,180
I became a hippie that one day.
191
00:15:39,620 --> 00:15:42,180
That one day in the woods with those
fairies.
192
00:15:43,160 --> 00:15:44,760
It was a beautiful time.
193
00:15:46,080 --> 00:15:48,740
And, Dad, you should have been there.
194
00:15:49,080 --> 00:15:50,360
I was so free.
195
00:15:51,040 --> 00:15:52,640
And it was... So beautiful.
196
00:15:53,480 --> 00:15:59,740
So they just wrapped their arms around
me. And the next thing I knew, I was
197
00:15:59,740 --> 00:16:03,500
just... I was just naked.
198
00:16:04,280 --> 00:16:05,280
Everywhere.
199
00:16:05,860 --> 00:16:07,140
And I was floating.
200
00:16:08,420 --> 00:16:14,980
And I was just... I was on top of the
world.
201
00:16:16,360 --> 00:16:17,860
And there you go again.
202
00:16:18,540 --> 00:16:20,520
You have to, like...
203
00:16:25,660 --> 00:16:28,040
You have to try it sometimes.
204
00:16:29,760 --> 00:16:31,140
Be free.
205
00:16:31,640 --> 00:16:32,640
Try it sometimes.
206
00:16:32,940 --> 00:16:39,400
Yeah. Just, you know, unbutton, unzip,
207
00:16:39,460 --> 00:16:42,540
and unwind.
208
00:16:44,300 --> 00:16:46,260
Everybody likes to unwind.
209
00:16:53,520 --> 00:16:55,360
Freedom. Do you look free?
210
00:16:55,700 --> 00:16:56,940
Freedom, okay?
211
00:16:57,820 --> 00:17:04,819
And the other day, I just want to say
I'm not happy about that because I
212
00:17:04,819 --> 00:17:10,240
feel like you took away my freedom that
I was trying to let you know that I had.
213
00:17:10,520 --> 00:17:14,660
I thought you were all about free sex
and free love and free nakedness.
214
00:17:15,220 --> 00:17:19,599
Yeah, I mean, like the 60s are coming
back.
215
00:17:20,430 --> 00:17:25,470
They're making a very strong comeback,
and I'm in with the revolution.
216
00:17:26,589 --> 00:17:27,589
Okay?
217
00:17:28,369 --> 00:17:29,450
I'm there.
218
00:17:29,830 --> 00:17:31,390
You know the Tickies was before my time.
219
00:17:32,330 --> 00:17:35,090
Well... What are you doing?
220
00:17:35,390 --> 00:17:42,010
You know that Graham and Pat were
probably totally having huge
221
00:17:42,010 --> 00:17:43,350
orgies in the woods.
222
00:17:44,630 --> 00:17:49,410
You were probably made in a huge orgy in
the woods.
223
00:17:51,270 --> 00:17:52,350
That's terrible.
224
00:17:52,590 --> 00:17:54,410
That is not terrible.
225
00:17:54,850 --> 00:17:57,130
You are a flower child.
226
00:17:58,910 --> 00:18:02,070
So be free, flower child. Be free.
227
00:18:03,150 --> 00:18:04,850
You'll make me do this again, won't you?
228
00:18:05,390 --> 00:18:09,270
We have to break that freedom. We have
to break that flower child. No, no, no,
229
00:18:09,270 --> 00:18:13,090
no, no. We have to let it evolve.
230
00:18:14,870 --> 00:18:16,530
We have to just...
231
00:18:17,469 --> 00:18:18,810
There you go. See?
232
00:18:19,010 --> 00:18:21,110
Be free and let it evolve.
233
00:18:22,110 --> 00:18:25,310
What are you doing? You don't have to
fold up your clothes before you take
234
00:18:25,310 --> 00:18:28,430
off. Dad, what are you doing? What are
you doing?
235
00:18:28,650 --> 00:18:32,250
I don't think I signed up for this. This
is not part of freedom.
236
00:18:32,490 --> 00:18:35,250
This is not part of freedom. This is not
part of freedom.
237
00:18:35,530 --> 00:18:37,930
This isn't freedom. This is not free
love.
238
00:18:38,210 --> 00:18:40,090
This is not free love.
239
00:18:40,520 --> 00:18:44,080
This should have been done a long time
ago. This would have knocked all that
240
00:18:44,080 --> 00:18:47,980
hippie and freedom and gypsy crap right
out of you. No. Before it even started.
241
00:18:48,120 --> 00:18:51,920
This is not free love. We need to pull
that out by the root.
242
00:18:52,220 --> 00:18:58,680
No. Who does this? I'm too old for this.
No, you're not. Yeah, you are too old.
243
00:18:58,700 --> 00:19:00,920
I should have done it a long time ago so
I wouldn't have to do it now.
244
00:19:01,580 --> 00:19:04,320
I'm too old for this. You can't do this
anymore.
245
00:19:04,720 --> 00:19:06,760
You can't. I'm way too old.
246
00:19:07,420 --> 00:19:08,420
Dad.
247
00:19:09,320 --> 00:19:10,320
Not with a body like this.
248
00:19:10,960 --> 00:19:12,260
Dad. Uh -huh?
249
00:19:12,480 --> 00:19:17,500
I am totally free love. Yeah, great. But
free love somebody else. I'm going to
250
00:19:17,500 --> 00:19:20,480
have to whip the gypsy out of you. No.
Until it's gone.
251
00:19:20,840 --> 00:19:22,820
Until there's no more silly thoughts in
your head.
252
00:19:23,120 --> 00:19:24,120
It's never changing.
253
00:19:24,180 --> 00:19:28,340
The 60s were a long time ago. The 60s
are coming back. Oh, no.
254
00:19:28,760 --> 00:19:30,280
The 20s are coming back.
255
00:19:30,500 --> 00:19:31,520
Join the revolution.
256
00:19:32,740 --> 00:19:33,740
Free love.
257
00:19:34,300 --> 00:19:35,300
Free love.
258
00:19:35,440 --> 00:19:36,440
Oh, yeah. Free love.
259
00:19:36,800 --> 00:19:38,080
Free love and exhibition.
260
00:19:48,780 --> 00:19:49,699
What, the revolution?
261
00:19:49,700 --> 00:19:50,820
Is that what you said, huh?
262
00:19:51,180 --> 00:19:54,860
Why can't you just join it instead of
being against it?
263
00:19:55,440 --> 00:19:57,600
I'm pushing against it.
264
00:19:58,340 --> 00:20:04,480
This is how we did it in the 80s. Daddy
grew up in the 80s, not the 60s. The 80s
265
00:20:04,480 --> 00:20:07,620
were not about free love. The 80s were
about crazy stuff.
266
00:20:07,860 --> 00:20:09,300
Exactly, and this was crazy stuff.
267
00:20:09,500 --> 00:20:11,940
This is why you're a conformist. Yes.
268
00:20:12,360 --> 00:20:14,880
This is why. I'm part of the Reagan
generation.
269
00:20:15,700 --> 00:20:17,040
No one loves you.
270
00:20:22,380 --> 00:20:24,960
Just say no to drugs. We're all about
no, no, no.
271
00:20:25,580 --> 00:20:26,700
Not free love.
272
00:20:27,700 --> 00:20:30,480
I am all about yes, do as you wish.
273
00:20:30,680 --> 00:20:35,220
I'm going to do as I wish to you. No,
this is not a do as you wish situation.
274
00:20:36,240 --> 00:20:37,560
Dad, seriously?
275
00:20:38,320 --> 00:20:42,520
Dad, dad, dad, dad, dad.
276
00:20:43,620 --> 00:20:49,180
Woods. Just the woods. And fairies and
just out there. That's where you do free
277
00:20:49,180 --> 00:20:50,300
love. Out there.
278
00:20:51,870 --> 00:20:52,870
Come on!
279
00:20:56,390 --> 00:20:57,390
Dad.
280
00:20:58,470 --> 00:21:01,930
Hey. Are you going to do this quietly or
do I need to use my belt?
281
00:21:06,350 --> 00:21:07,350
Dad.
282
00:21:08,630 --> 00:21:09,690
Come on!
283
00:21:10,270 --> 00:21:11,270
Free love, right?
284
00:21:11,430 --> 00:21:13,130
Yeah, free love.
285
00:21:14,290 --> 00:21:17,030
Free love.
286
00:22:01,540 --> 00:22:03,480
They made their comeback last year.
287
00:23:12,340 --> 00:23:14,600
You couldn't fuck me hard enough.
288
00:23:42,540 --> 00:23:43,540
Give it up.
289
00:23:44,100 --> 00:23:45,420
You're giving it up right now.
290
00:24:54,990 --> 00:24:56,730
Just admit it. 80s, baby.
291
00:25:06,690 --> 00:25:09,630
Just give up that hippie thinking.
292
00:25:09,950 --> 00:25:12,110
No. And this won't happen again.
293
00:25:12,430 --> 00:25:13,430
No.
294
00:25:14,830 --> 00:25:20,950
I will forever be with the 60s
revolution.
295
00:26:57,080 --> 00:27:01,680
My generation fought grandma's
generation.
296
00:27:02,860 --> 00:27:04,200
To get rid of that silly thinking.
297
00:27:05,040 --> 00:27:06,640
There's no way my daughter's bringing it
back.
298
00:27:09,740 --> 00:27:11,600
I'm bringing it back.
299
00:27:12,440 --> 00:27:14,560
And with revenge.
300
00:27:23,280 --> 00:27:24,960
Just think about it for a little bit.
301
00:27:25,800 --> 00:27:27,700
I do on that couch. Just think about it.
302
00:28:04,780 --> 00:28:06,280
What the hell is this shit?
303
00:28:08,200 --> 00:28:09,200
A bill?
304
00:28:09,740 --> 00:28:10,740
Rent?
305
00:28:11,780 --> 00:28:12,780
Uh,
306
00:28:14,280 --> 00:28:15,960
he wants me to pay rent?
307
00:28:17,900 --> 00:28:19,580
Since when?
308
00:28:20,120 --> 00:28:23,120
Water, electric, seriously?
309
00:28:23,460 --> 00:28:24,460
$400?
310
00:28:25,300 --> 00:28:26,740
For what?
311
00:28:27,100 --> 00:28:30,860
For the whole block? Showers?
312
00:28:31,580 --> 00:28:32,980
Like, who?
313
00:28:35,260 --> 00:28:37,780
He's on something else.
314
00:28:40,040 --> 00:28:42,380
Like, what is that shit?
315
00:28:44,780 --> 00:28:46,640
There's no way I'm paying this.
316
00:28:48,200 --> 00:28:49,200
No.
317
00:28:51,780 --> 00:28:53,040
No, he's crazy.
318
00:28:53,700 --> 00:28:54,700
Crazy.
319
00:28:55,040 --> 00:28:56,040
Yep.
320
00:29:10,000 --> 00:29:11,360
What type of bells are these?
321
00:29:13,880 --> 00:29:14,880
Ugh.
322
00:29:15,760 --> 00:29:17,400
Seriously? Fred.
323
00:29:18,840 --> 00:29:23,660
Oh, he's so not serious right now.
324
00:29:26,060 --> 00:29:28,620
Yeah. You texted me, huh?
325
00:29:29,200 --> 00:29:33,560
Yeah. Um, so, like, what...
326
00:29:33,560 --> 00:29:40,010
What was it? That text was not for me.
327
00:29:40,890 --> 00:29:47,530
Yeah, you're all about free this and
free that, but in this house, like the
328
00:29:47,530 --> 00:29:48,530
we practiced capitalism.
329
00:29:48,870 --> 00:29:51,630
There's nothing free. You have to earn
to live here.
330
00:29:52,350 --> 00:29:53,750
Nothing's free. Power's not free.
331
00:29:54,300 --> 00:29:58,460
I can't tell the power company, hey,
it's free love. You can't charge me. I
332
00:29:58,460 --> 00:30:00,600
can't tell the mortgage company, hey,
it's free love time.
333
00:30:01,020 --> 00:30:03,200
No mortgage to do. No mortgage payment.
334
00:30:03,420 --> 00:30:06,900
So you have to start paying your share
around here.
335
00:30:07,340 --> 00:30:09,160
But I live with you.
336
00:30:10,360 --> 00:30:14,880
I live under your roof. You work. You
pay all the bills.
337
00:30:15,680 --> 00:30:17,220
It's never been an issue before.
338
00:30:17,960 --> 00:30:22,460
Because now I find who I am supposed to
be.
339
00:30:24,340 --> 00:30:28,060
You want to put, like, you want to weigh
me down with that?
340
00:30:29,140 --> 00:30:32,860
You right now are siding with the man.
341
00:30:33,200 --> 00:30:38,160
Well, I am the man of this house. And if
you want to keep living in this house
342
00:30:38,160 --> 00:30:40,520
for what you think is free, you have to
start paying.
343
00:30:40,720 --> 00:30:43,220
Either you get a job or you go to
school. You're not doing either.
344
00:30:43,560 --> 00:30:44,680
Hey. Hey.
345
00:30:45,300 --> 00:30:46,480
Hey. Hey.
346
00:30:46,960 --> 00:30:49,360
Hey. You want to pay that first bill
right now? Hey.
347
00:30:49,720 --> 00:30:51,340
No one likes the man.
348
00:30:51,790 --> 00:30:53,970
Nobody likes the man, but somebody has
to be the man.
349
00:30:54,350 --> 00:30:55,630
No one likes the man.
350
00:30:56,010 --> 00:30:57,010
Come on.
351
00:30:58,310 --> 00:30:59,310
Free love.
352
00:31:01,090 --> 00:31:05,510
And, like, free bills.
353
00:31:06,330 --> 00:31:08,330
You want to free yourself of those
bills?
354
00:31:09,250 --> 00:31:15,690
Yes. That's the whole point of you. Why
did you text me this bullshit?
355
00:31:16,030 --> 00:31:17,570
Free yourself of that top and give it to
me.
356
00:31:18,810 --> 00:31:20,110
Why? I like this top.
357
00:31:20,889 --> 00:31:21,889
It's so soft.
358
00:31:22,050 --> 00:31:24,690
That's part of your rent right there if
you don't have any cash on you.
359
00:31:27,950 --> 00:31:28,950
Whatever.
360
00:31:30,610 --> 00:31:31,990
Here, I don't need it.
361
00:31:32,270 --> 00:31:34,050
That's about 10 % of your rent.
362
00:31:34,270 --> 00:31:37,070
Freedom. What do you mean 10 %? That was
expensive.
363
00:31:39,170 --> 00:31:41,590
Now the next part of your rent. Pick up
your underwear.
364
00:31:46,629 --> 00:31:50,450
You want to live here free, or you can
just move out and live on the street
365
00:31:50,450 --> 00:31:52,450
somewhere. It could be easier to just
take your panties off.
366
00:31:56,930 --> 00:32:01,470
Listen, with that top and these panties,
rent should definitely be paid. I'm
367
00:32:01,470 --> 00:32:06,230
just saying because, I mean, if you just
look at your credit card bills, it'll
368
00:32:06,230 --> 00:32:10,170
say right there. My free love comes with
expensive clothes.
369
00:32:10,750 --> 00:32:15,150
Okay, well, we can consider that your
rent payment, but you still have...
370
00:32:16,199 --> 00:32:18,840
Power, electricity, I mean power,
internet.
371
00:32:19,420 --> 00:32:20,540
I have power.
372
00:32:20,960 --> 00:32:22,100
Power from within.
373
00:32:22,540 --> 00:32:24,100
Yeah, but that doesn't run your cell
phone.
374
00:32:25,460 --> 00:32:27,160
So you want to have your cell phone? You
know this?
375
00:32:28,140 --> 00:32:33,060
Something has to charge it. Something
has to pay that bill every month that I
376
00:32:33,060 --> 00:32:34,060
pay.
377
00:32:40,940 --> 00:32:44,180
You can't turn off my phone, though. I
can turn off your phone. I had a slight
378
00:32:44,180 --> 00:32:48,080
anxiety attack when you said that, so
can you not turn off my phone?
379
00:32:48,380 --> 00:32:50,840
Well, you have to do something for me,
for me to not turn off your phone.
380
00:32:51,380 --> 00:32:55,500
What? What do you want? I will do, I
don't want to pay bills, I don't want to
381
00:32:55,500 --> 00:32:57,560
have a job, I don't want to conform to
society.
382
00:32:58,420 --> 00:33:00,220
What? What do you want me to do?
383
00:33:00,640 --> 00:33:04,900
Well, you see, you have your beliefs,
and Daddy has his needs, and Mommy's not
384
00:33:04,900 --> 00:33:08,760
satisfying them, so if you could just
take care of these for me.
385
00:33:13,130 --> 00:33:15,530
This isn't the free love we've discussed
before.
386
00:33:15,910 --> 00:33:17,410
I know because it's paying your bills.
387
00:33:17,670 --> 00:33:18,670
Oh my god.
388
00:33:23,510 --> 00:33:28,090
So we're going to pay off your internet
bill with this one? Or no, your phone
389
00:33:28,090 --> 00:33:29,090
bill.
390
00:33:30,670 --> 00:33:31,710
All the bills.
391
00:33:33,730 --> 00:33:34,730
No,
392
00:33:36,090 --> 00:33:37,090
just your phone bill.
393
00:33:39,880 --> 00:33:42,520
So what are we doing with the rest of
the bills, Matt? We'll work on those in
394
00:33:42,520 --> 00:33:43,520
minute.
395
00:34:20,620 --> 00:34:21,659
Is it worked off yet?
396
00:34:21,860 --> 00:34:22,860
Nope.
397
00:34:25,380 --> 00:34:26,679
That's just part of your phone bill.
398
00:34:45,639 --> 00:34:50,100
Okay, let's work on... Let's work on
your internet bill.
399
00:35:33,900 --> 00:35:35,880
The internet can't be this expensive.
400
00:35:36,880 --> 00:35:38,120
You have no idea.
401
00:35:43,440 --> 00:35:44,760
Business class.
402
00:35:45,560 --> 00:35:48,560
Of course we do.
403
00:36:27,690 --> 00:36:28,970
Oh my god.
404
00:36:55,920 --> 00:36:56,658
to electric.
405
00:36:56,660 --> 00:36:57,660
Yeah.
406
00:37:45,170 --> 00:37:47,250
Still liking the free love, sweetie?
407
00:37:47,530 --> 00:37:50,310
Oh, I will always like free love.
408
00:39:24,270 --> 00:39:25,270
Enjoying the free love, sweetie?
409
00:39:26,270 --> 00:39:27,270
Oh, yeah.
410
00:39:28,730 --> 00:39:29,730
Always.
411
00:39:48,390 --> 00:39:49,970
Still not getting a job.
412
00:39:51,150 --> 00:39:52,830
I think we found a new job for you.
413
00:39:59,420 --> 00:40:02,560
That feels pretty well. Let you stay
rent free.
414
00:40:25,960 --> 00:40:26,960
Just one more thing.
415
00:40:27,400 --> 00:40:30,780
Make sure you pay all your bills off for
this month.
416
00:40:32,560 --> 00:40:34,320
What's that? You have to do one more
thing.
417
00:40:34,700 --> 00:40:35,700
What?
418
00:40:37,460 --> 00:40:38,900
You have to take it all in your mouth.
419
00:40:40,020 --> 00:40:41,920
What the fuck?
420
00:40:55,850 --> 00:40:56,589
All right, sweetie.
421
00:40:56,590 --> 00:41:00,270
If you take it all in your mouth and
swallow, all your bills are paid till
422
00:41:00,270 --> 00:41:01,270
month.
423
00:41:02,230 --> 00:41:03,230
Whatever.
424
00:41:05,530 --> 00:41:07,630
Hurry up.
425
00:41:48,710 --> 00:41:49,710
You ready, sweetie?
426
00:41:49,810 --> 00:41:50,810
Yeah.
427
00:42:26,760 --> 00:42:28,260
Looks like somebody wants all their
bills paid.
428
00:42:30,860 --> 00:42:36,000
Well, it's either this or live in the
woods with the fairies.
429
00:42:37,540 --> 00:42:40,300
I like having a roof over my head. Good
choice.
430
00:42:42,660 --> 00:42:43,660
See you at dinner.
431
00:42:48,260 --> 00:42:49,260
Dad.
432
00:42:49,500 --> 00:42:52,260
I have a bill that needs paid.
433
00:42:53,120 --> 00:42:54,120
Get a job.
434
00:42:58,030 --> 00:42:59,610
Come on, Dad.
435
00:42:59,850 --> 00:43:03,310
I told you, either you go to school or
you get a job.
436
00:43:03,890 --> 00:43:04,890
Or you move out.
437
00:43:05,270 --> 00:43:06,670
It's like three easy options.
438
00:43:07,430 --> 00:43:09,410
Three not easy options.
439
00:43:11,350 --> 00:43:15,590
I don't have a college education, so I
can't get a good job.
440
00:43:15,950 --> 00:43:22,330
And I can't go to college because I
don't have a job to get me there from
441
00:43:22,330 --> 00:43:23,330
A to point B.
442
00:43:24,190 --> 00:43:27,700
And... Did you really say... move out?
443
00:43:28,920 --> 00:43:30,140
I can't live here forever.
444
00:43:31,880 --> 00:43:32,880
Yes, I can.
445
00:43:35,020 --> 00:43:41,960
Dad, seriously though, I have this bill
that needs to be paid. How much is it?
446
00:43:44,120 --> 00:43:45,120
$1 ,500.
447
00:43:48,920 --> 00:43:49,920
I'll pay it.
448
00:43:50,600 --> 00:43:51,620
No, no, no.
449
00:43:51,900 --> 00:43:52,900
I want the money.
450
00:43:53,200 --> 00:43:56,540
I want the money for it. I'll pay the
bill. Just give me the bill. I'll pay
451
00:43:56,540 --> 00:44:00,960
it. No, no, no, no, no. Like, it's going
to be so much easier for you to just
452
00:44:00,960 --> 00:44:05,480
give me the cash and then I just put the
cash where it needs to go.
453
00:44:05,760 --> 00:44:10,600
Oh, so you just want me to hand you over
$1 ,500 cash and not know where it's
454
00:44:10,600 --> 00:44:12,860
going. Yeah. That's going to be
expensive.
455
00:44:14,660 --> 00:44:20,580
No, because either way, you're still
spending $1 ,500, whether it comes
456
00:44:20,580 --> 00:44:26,060
from your credit card to another credit
card or you just...
457
00:44:26,440 --> 00:44:29,400
Go from your bank account to my hand
account.
458
00:44:29,820 --> 00:44:32,280
No, I meant that's gonna cost you a lot
of money.
459
00:44:34,200 --> 00:44:35,820
But that's why I'm coming to you.
460
00:44:36,180 --> 00:44:37,038
Uh -huh.
461
00:44:37,040 --> 00:44:41,640
Yeah, and it's gonna cost you something
that you're gonna have to pay somehow
462
00:44:41,640 --> 00:44:42,880
and figure it out.
463
00:44:44,120 --> 00:44:50,840
Whatever. I'll do it. Come on. Please,
Dad. I'll just do... I'll just do
464
00:44:50,840 --> 00:44:51,840
whatever.
465
00:44:52,280 --> 00:44:53,280
Such as?
466
00:44:56,720 --> 00:45:00,260
Still in an era that practices free
love.
467
00:45:00,540 --> 00:45:01,660
Free love, huh?
468
00:45:02,620 --> 00:45:03,940
Free love.
469
00:45:06,740 --> 00:45:10,380
What do I get for my $1 ,500 that pays
my bills?
470
00:45:11,840 --> 00:45:14,060
I'll do whatever, Dad.
471
00:45:14,620 --> 00:45:16,060
Mm -hmm. Come on.
472
00:45:18,140 --> 00:45:20,040
Yeah, I need you to say it, though.
473
00:45:22,140 --> 00:45:23,140
I...
474
00:45:24,810 --> 00:45:27,250
We'll do things that Mom won't do.
475
00:45:29,590 --> 00:45:30,630
Yeah, she doesn't do that.
476
00:45:31,090 --> 00:45:35,150
You can pull my hair. You can choke me.
477
00:45:35,990 --> 00:45:41,110
You can flat me and call me Susie if
that's what tickles your fancy. But I
478
00:45:41,110 --> 00:45:42,110
need $1 ,500.
479
00:45:42,210 --> 00:45:44,050
Those are definitely things your mother
thought of you.
480
00:45:45,650 --> 00:45:47,910
Well... And her boobs definitely don't
feel like that anymore.
481
00:45:50,430 --> 00:45:53,970
Well... Maybe Mom can...
482
00:45:54,670 --> 00:45:56,170
Yeah, it's her way to $1 ,500.
483
00:45:57,090 --> 00:45:58,170
Come on.
484
00:45:58,890 --> 00:46:03,430
There you go. That's the spirit, daddy
-o.
485
00:46:06,930 --> 00:46:08,250
Where's the $1 ,500 going?
486
00:46:09,330 --> 00:46:10,530
I don't think it cares.
487
00:46:11,010 --> 00:46:12,010
Yeah, exactly.
488
00:46:16,510 --> 00:46:18,810
So, your mother doesn't let me use it.
489
00:46:27,340 --> 00:46:28,340
I want $1 ,500.
490
00:46:30,640 --> 00:46:31,800
To pay bills.
491
00:46:32,140 --> 00:46:33,160
To pay bills, right.
492
00:46:33,880 --> 00:46:35,000
They're paying bills.
493
00:46:40,000 --> 00:46:43,840
Dad, can I only get the $1 ,500 first?
494
00:46:44,580 --> 00:46:45,580
No.
495
00:46:46,000 --> 00:46:49,200
Yeah, what are the odds of Daddy getting
what he wants if he pays you first?
496
00:47:24,320 --> 00:47:25,320
Chucky was okay?
497
00:47:25,400 --> 00:47:26,400
Mm -hmm.
498
00:47:30,980 --> 00:47:32,460
Oh, God damn.
499
00:48:09,260 --> 00:48:10,880
She doesn't have to work this hard for
it.
500
00:48:11,400 --> 00:48:13,420
She doesn't get anything either.
501
00:48:39,310 --> 00:48:40,310
Thank you.
502
00:51:21,870 --> 00:51:23,050
Let me ride you for a minute.
503
00:54:02,540 --> 00:54:03,780
You ready to put up $1 ,500 for me?
504
00:54:25,520 --> 00:54:26,840
That's right, Daddy. Pay my bills.
505
00:54:55,330 --> 00:54:56,330
I'm sorry.
506
00:55:01,290 --> 00:55:06,670
Oh, God.
507
00:55:07,130 --> 00:55:08,130
Oh,
508
00:55:12,250 --> 00:55:13,910
God. You hit 1 ,500.
509
00:56:23,899 --> 00:56:27,220
Can I have my money now? It's in my sock
drawer.
510
00:56:27,760 --> 00:56:28,940
I just have to go and get it.
511
00:56:29,420 --> 00:56:31,060
It's funny, I had $1 ,500 in there.
512
00:56:31,860 --> 00:56:33,280
Why didn't I do that to begin with?
36140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.