All language subtitles for DD0 Gabriela Lopez absolute-taboo_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,360 --> 00:00:10,860 Hey, Debbie, what's cracking? 2 00:00:11,380 --> 00:00:12,380 Hey, Dad. 3 00:00:12,540 --> 00:00:13,540 Huh? 4 00:00:15,500 --> 00:00:18,300 What's going on? Why do you look so sad? What's going on? 5 00:00:18,700 --> 00:00:23,180 Because my new school, it's horrible. 6 00:00:23,480 --> 00:00:27,500 All the kids in there, they make fun of me and they tell me all these bad 7 00:00:27,500 --> 00:00:28,940 things. What? 8 00:00:29,740 --> 00:00:33,540 I feel like I'm being totally bullied over there. You've only been in a new 9 00:00:33,540 --> 00:00:34,499 school a week. 10 00:00:34,500 --> 00:00:35,500 I know. 11 00:00:35,700 --> 00:00:36,880 You're already being bullied? 12 00:00:37,120 --> 00:00:38,400 They tell me all these... 13 00:00:38,680 --> 00:00:42,640 Bad, horrible things. How I look stupid and I'm ugly. 14 00:00:43,000 --> 00:00:45,840 And I shouldn't be here and I don't belong here. 15 00:00:46,320 --> 00:00:50,720 But... Are you fucking kidding me? 16 00:00:51,720 --> 00:00:54,420 What the fuck? You're making me so sad. 17 00:00:54,960 --> 00:00:56,000 Sorry, I didn't know. 18 00:00:56,580 --> 00:00:58,020 I didn't know it was that bad. 19 00:00:58,820 --> 00:01:01,240 We don't have to stay here. We can always move. 20 00:01:01,700 --> 00:01:03,120 We can always move back. 21 00:01:05,120 --> 00:01:06,120 You know? 22 00:01:06,760 --> 00:01:07,820 You're a good dad. 23 00:01:08,310 --> 00:01:09,310 I love you. 24 00:01:09,470 --> 00:01:14,470 I mean, you are my stepdad, but you're better than my real dad. 25 00:01:14,870 --> 00:01:16,650 I'm sorry people didn't mean to you. 26 00:01:17,710 --> 00:01:20,210 I didn't know it was that bad. Man, it's only been a week. 27 00:01:21,010 --> 00:01:25,210 People are already being hard on you because of what you're wearing to school 28 00:01:25,210 --> 00:01:26,210 and stuff, huh? 29 00:01:26,630 --> 00:01:32,070 Yeah, they're like, everybody judges me and they tell me that I shouldn't wear 30 00:01:32,070 --> 00:01:35,950 it and why do I wear it and they try to yank it off of me. 31 00:01:37,100 --> 00:01:40,640 I don't know. I just don't want to go through that in school anymore. 32 00:01:41,080 --> 00:01:44,200 I don't understand why people are filming you in a thumbnail these days, 33 00:01:44,200 --> 00:01:45,480 it? It so is. 34 00:01:46,120 --> 00:01:51,520 I mean, Mom doesn't understand because she doesn't listen to me. She's not even 35 00:01:51,520 --> 00:01:52,520 here. 36 00:01:53,360 --> 00:01:55,160 What else has been going on with you? 37 00:01:56,160 --> 00:02:00,560 I mean, it's just... Dad, I guess. 38 00:02:01,260 --> 00:02:02,260 What's that? 39 00:02:02,540 --> 00:02:03,820 I mean, it's just Dad. 40 00:02:06,120 --> 00:02:07,120 Nothing else? 41 00:02:08,600 --> 00:02:09,600 No. 42 00:02:10,880 --> 00:02:12,040 Not really. 43 00:02:12,720 --> 00:02:16,540 I've just been so sad and upset about the school. 44 00:02:17,020 --> 00:02:18,020 No boyfriends, right? 45 00:02:20,220 --> 00:02:21,220 No. 46 00:02:21,840 --> 00:02:27,340 No? No. That's none of your business even if I had one. 47 00:02:28,680 --> 00:02:30,140 You're my stepdad. 48 00:02:33,520 --> 00:02:36,740 I'm just trying to wipe these tears off your face. You were crying when I came 49 00:02:36,740 --> 00:02:39,320 in. I thought you wanted me to come over here. 50 00:02:42,020 --> 00:02:48,720 I mean, I do. You know, I was really sad. I still need your 51 00:02:48,720 --> 00:02:49,720 company. 52 00:02:49,780 --> 00:02:51,280 I feel really sad. 53 00:02:52,960 --> 00:02:54,360 But, yeah. 54 00:02:56,100 --> 00:02:58,960 Well, you know, all we can do is pray about it. 55 00:02:59,620 --> 00:03:00,720 Yeah. You know? 56 00:03:01,800 --> 00:03:03,080 There's nothing else we can do. 57 00:03:04,260 --> 00:03:08,500 It's all, you know, you got to pray that everything gets better. 58 00:03:09,680 --> 00:03:12,380 And usually things will get better if you pray about it. 59 00:03:13,300 --> 00:03:16,860 You know, you can actually wait and see it actually happen in front of you. 60 00:03:17,180 --> 00:03:19,640 All those kids at school will stop picking on you. 61 00:03:20,080 --> 00:03:22,420 And everything will be easier on you. 62 00:03:24,100 --> 00:03:25,160 You know what I mean? 63 00:03:26,840 --> 00:03:27,840 Yes. 64 00:03:29,120 --> 00:03:31,100 And I do have to make sure you've been in line. 65 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 Because I'm being nice. 66 00:03:34,160 --> 00:03:36,080 But there's stuff we haven't talked about. 67 00:03:37,320 --> 00:03:40,000 Let's move on to the bad stuff now that you're feeling better, okay? 68 00:03:40,640 --> 00:03:41,640 Okay. 69 00:03:42,080 --> 00:03:43,080 Okay, hey. 70 00:03:44,620 --> 00:03:45,720 Why are you home early? 71 00:03:46,040 --> 00:03:49,020 You know you're supposed to be studying hard. I'm trying to get you into that 72 00:03:49,020 --> 00:03:50,020 school. 73 00:03:50,700 --> 00:03:52,160 It's a very prestigious school. 74 00:03:53,020 --> 00:03:57,200 And we're going to spend a lot of money on it. And you're leaving school early 75 00:03:57,200 --> 00:03:59,920 because someone's being mean to you. You should be strong enough to be able to 76 00:03:59,920 --> 00:04:00,920 stand up to them. 77 00:04:04,940 --> 00:04:07,080 I'm sorry. I was wrong. 78 00:04:07,800 --> 00:04:11,760 I should have stood up. But, Dad, come on. You're going to give me a chance. 79 00:04:12,740 --> 00:04:18,380 It's only been, like, a week in here, and I'm still, like, about it. Yeah, but 80 00:04:18,380 --> 00:04:22,400 we're talking about a big, powerful school, like something that you don't 81 00:04:22,400 --> 00:04:25,520 to worry about. When high school's over, you don't ever have to think about this 82 00:04:25,520 --> 00:04:28,360 stuff again. So I don't appreciate you coming home from school early. 83 00:04:29,070 --> 00:04:32,770 It makes me worry that you might be doing other things that might defile our 84 00:04:32,770 --> 00:04:33,770 religion, you know? 85 00:04:35,570 --> 00:04:39,730 It really does. It worries me that you're doing stuff that I don't want to, 86 00:04:39,730 --> 00:04:41,090 I shouldn't hear about, you know? 87 00:04:42,770 --> 00:04:44,170 What are you talking about? 88 00:04:45,350 --> 00:04:49,230 Like, you're dressed a little more promiscuous. You already have your 89 00:04:49,230 --> 00:04:52,190 off. You're already in normal American clothes. 90 00:04:52,470 --> 00:04:54,530 This is out of control. This is this. 91 00:04:55,290 --> 00:04:57,290 So we're ignoring it like it's not happening. 92 00:04:58,610 --> 00:05:02,090 Like, it's okay with me, but with your mother, she would not have this. Your 93 00:05:02,090 --> 00:05:05,850 mother would come in and freak out. Me, I think it's really cute, kind of, to be 94 00:05:05,850 --> 00:05:06,729 honest with you. 95 00:05:06,730 --> 00:05:07,730 You know? 96 00:05:08,470 --> 00:05:11,730 I think it's cute, but I know your mother would freak out if she saw this. 97 00:05:13,510 --> 00:05:17,290 I can't believe your mother's even telling with me, but at least I'm trying 98 00:05:17,290 --> 00:05:19,970 blend in and mesh with her. 99 00:05:20,230 --> 00:05:21,310 Because she's beautiful. 100 00:05:22,310 --> 00:05:25,430 And I have to be honest with you, you're like a more beautiful younger version. 101 00:05:26,930 --> 00:05:27,930 You know? 102 00:05:28,560 --> 00:05:29,560 Thank you. 103 00:05:30,520 --> 00:05:33,380 It's kind of an awkward comment, but at least I'm being honest, right? 104 00:05:34,340 --> 00:05:36,260 It is an awkward comment. 105 00:05:37,500 --> 00:05:40,980 Yeah, so coming home early, can we please make a pinky promise that you're 106 00:05:40,980 --> 00:05:41,980 going to do that anymore? 107 00:05:42,520 --> 00:05:45,100 You're going to send up to the bullies and you're going to say, look, you need 108 00:05:45,100 --> 00:05:46,100 to back the fuck off. 109 00:05:46,580 --> 00:05:47,339 Pinky promise. 110 00:05:47,340 --> 00:05:48,340 Or I'll go to the dean. 111 00:05:49,020 --> 00:05:50,640 I'll have you thrown out. You know what I mean? 112 00:05:51,160 --> 00:05:55,080 Yes. Please don't leave school early anymore because they can put counts 113 00:05:55,080 --> 00:05:57,200 you and then we can't get you into those nine schools. 114 00:05:57,980 --> 00:06:04,240 And then he can't go off and do amazing things. So let's just stop doing that, 115 00:06:04,300 --> 00:06:07,840 okay? Okay. Even if you need to call me, I'll come down there and make sure that 116 00:06:07,840 --> 00:06:09,420 people aren't picking on you. You know what? 117 00:06:09,680 --> 00:06:13,420 I don't think they're aware of what you're capable of and what schools 118 00:06:13,420 --> 00:06:18,240 delving in with, you know? They don't know you're outsourcing everyone at your 119 00:06:18,240 --> 00:06:21,360 school to make sure that you go to the perfect place. 120 00:06:21,620 --> 00:06:22,760 They're not even aware of that. 121 00:06:23,000 --> 00:06:25,080 I don't think they can wrap their heads around it. 122 00:06:25,690 --> 00:06:29,030 So I would hate to have to go to your school and straighten everyone out, but 123 00:06:29,030 --> 00:06:30,030 will if I have to. 124 00:06:30,990 --> 00:06:31,990 Thank you. 125 00:06:33,710 --> 00:06:35,150 I just don't know. 126 00:06:35,410 --> 00:06:38,170 If your mother goes down there, she's going to scare the shit out of everyone. 127 00:06:40,290 --> 00:06:41,710 Oh, I know my mom. 128 00:06:43,990 --> 00:06:47,830 I don't even know what to tell her. Like, she doesn't... No, she's going to 129 00:06:47,830 --> 00:06:50,330 scare the shit out of everyone. You know what I mean? Like, for real. 130 00:06:50,870 --> 00:06:52,190 I'm kind of worried about it. 131 00:06:53,850 --> 00:06:55,950 Everything's got so fucked up lately, it's crazy. 132 00:06:56,330 --> 00:06:58,950 She has so much on her shoulder that I don't want to bother her. 133 00:06:59,190 --> 00:07:00,190 You've got to be real careful. 134 00:07:00,570 --> 00:07:02,150 Man, things are getting weird. 135 00:07:02,430 --> 00:07:09,410 But anyways, yeah, I guess if you've been 136 00:07:09,410 --> 00:07:13,190 acting promiscuous and you're leaving home from school early, I have to 137 00:07:13,190 --> 00:07:17,290 and make sure that there's nothing inappropriate going on in my home 138 00:07:17,290 --> 00:07:22,510 you'd be defiling our religion and I'm not really, you know, I'm not feeling 139 00:07:22,510 --> 00:07:23,399 that at all. 140 00:07:23,400 --> 00:07:26,980 So we need to know that way I'm not being compassionate towards you. 141 00:07:27,240 --> 00:07:32,060 You have to earn your compassion. You can't just expect compassion without, 142 00:07:32,060 --> 00:07:38,700 know, me at least observing the situation and making sure that I can 143 00:07:38,700 --> 00:07:43,420 that you deserve this compassion. So why don't you stand up and why don't you 144 00:07:43,420 --> 00:07:47,200 take those pants off and let me take a look down there and make sure that you 145 00:07:47,200 --> 00:07:48,980 haven't been doing anything you shouldn't be doing. 146 00:07:57,640 --> 00:08:01,480 That's the fastest way to be able to tell what's been going on. That is 147 00:08:01,760 --> 00:08:07,120 If you've been shaving down there and cleaning down there, then I know that 148 00:08:07,120 --> 00:08:08,120 you've been up to no good. 149 00:08:08,320 --> 00:08:12,180 That's a quick way to determine that. I am not. 150 00:08:12,420 --> 00:08:13,920 Like, that is so weird. 151 00:08:14,260 --> 00:08:15,720 You are my stepdad. 152 00:08:15,960 --> 00:08:19,340 It doesn't matter. I have to make sure that the law is laid down in this house. 153 00:08:19,580 --> 00:08:21,600 You're not going to defile me. I'm not going to have it. 154 00:08:22,880 --> 00:08:23,880 Oh, my God. 155 00:08:24,480 --> 00:08:25,480 And what about Mom? 156 00:08:26,630 --> 00:08:27,630 What about her? 157 00:08:28,410 --> 00:08:30,170 She would approve of this. It doesn't matter. 158 00:08:31,230 --> 00:08:35,309 Okay. She wouldn't approve of it, but, you know, she doesn't have to know. 159 00:08:41,830 --> 00:08:42,830 Okay. 160 00:08:43,570 --> 00:08:47,930 Come up around all you want, but I'm the one that pays the mortgage here, okay? 161 00:08:56,620 --> 00:08:57,620 Yeah, just like that. 162 00:08:58,360 --> 00:08:59,360 Don't be shy. 163 00:09:01,980 --> 00:09:05,000 Definitely developing better than your mother, that's for sure, physically. 164 00:09:14,060 --> 00:09:15,400 Why are you covering yourself up? 165 00:09:19,120 --> 00:09:20,120 What is this? 166 00:09:20,520 --> 00:09:22,160 What are you hiding from me? 167 00:09:25,900 --> 00:09:27,640 If you don't leave your hands, you know what I'm going to do? 168 00:09:27,940 --> 00:09:29,860 I'm going to tell those schools that you're not interested. 169 00:09:30,240 --> 00:09:31,860 And your whole life is going to be a disaster. 170 00:09:32,580 --> 00:09:36,260 You're going to end up working at some small place, like, with no purpose. 171 00:09:36,460 --> 00:09:37,580 And it's going to be a disaster. 172 00:09:42,940 --> 00:09:43,940 I knew it. 173 00:09:44,520 --> 00:09:45,920 You have been shaving down there. 174 00:09:49,700 --> 00:09:53,520 You're, like, perfectly clean. There's nothing natural about this. 175 00:09:54,010 --> 00:09:55,010 This is not organic. 176 00:09:55,290 --> 00:09:57,550 This is not what God wants for you. This is out of control. 177 00:10:01,150 --> 00:10:02,150 Do you understand? 178 00:10:02,790 --> 00:10:05,610 I knew you were leaving school early for... Do you have a boyfriend? 179 00:10:07,530 --> 00:10:08,530 You do? 180 00:10:08,930 --> 00:10:10,570 That's why you've been leaving school early? 181 00:10:14,590 --> 00:10:18,290 Well, there's something you have to understand, okay? 182 00:10:18,610 --> 00:10:19,770 This is my house. 183 00:10:20,350 --> 00:10:22,810 And I control what happens in this house. Do you understand? 184 00:10:23,820 --> 00:10:25,160 You're not in control either. 185 00:10:26,580 --> 00:10:29,900 So only this American bullshit rubbing off on you. 186 00:10:30,680 --> 00:10:33,980 Or you think that you can just do whatever you please. 187 00:10:34,480 --> 00:10:35,480 You know what I mean? 188 00:10:40,500 --> 00:10:42,660 You know what I mean? 189 00:10:46,440 --> 00:10:49,720 You do seem a little worried, but you're not too worried about it. So what I'm 190 00:10:49,720 --> 00:10:50,920 going to do is I'm going to do... 191 00:10:51,210 --> 00:10:54,770 I'm just going to mess with you a little bit and show you the lack of experience 192 00:10:54,770 --> 00:10:58,650 from what you've been doing to show you that I know and I understand what I'm 193 00:10:58,650 --> 00:10:59,650 talking about. 194 00:11:00,650 --> 00:11:01,710 This is not a joke. 195 00:11:02,070 --> 00:11:06,370 They're making our family like that, our reputation. If you're running around 196 00:11:06,370 --> 00:11:10,150 having sex leaving school early and people aren't picking on you and you're 197 00:11:10,150 --> 00:11:13,650 playing a game, I'm not intelligent anymore. 198 00:11:13,890 --> 00:11:15,510 You totally could be doing that. 199 00:11:17,410 --> 00:11:19,010 Anyways, let me touch. 200 00:11:20,750 --> 00:11:23,010 Open your legs. Yeah, just like that. Stop. 201 00:11:24,150 --> 00:11:26,450 Stop acting like you're doing something wrong. This is normal. 202 00:11:27,630 --> 00:11:28,910 Nothing wrong with this. 203 00:11:38,170 --> 00:11:40,030 I feel like you've been having sex. 204 00:11:53,930 --> 00:11:56,530 in a more comfortable position so I can do a thorough inspection. 205 00:12:00,470 --> 00:12:01,470 Okay. 206 00:12:01,770 --> 00:12:02,770 Let's see here. 207 00:12:05,810 --> 00:12:06,990 This is weird. 208 00:12:07,850 --> 00:12:12,650 There's nothing weird about this. I have to make sure that everything is going 209 00:12:12,650 --> 00:12:19,650 correctly in this household. I can't have any... It 210 00:12:19,650 --> 00:12:21,110 doesn't feel like you've been having sex. 211 00:12:23,820 --> 00:12:25,400 It doesn't smell like you're going to have sex. 212 00:12:28,400 --> 00:12:29,700 I'm going to show you who's in charge. 213 00:13:23,050 --> 00:13:24,050 You understand? 214 00:14:29,960 --> 00:14:33,560 to make sure that you're not smelling like someone else or you're not having 215 00:14:33,560 --> 00:14:34,800 with someone else in my home. 216 00:14:35,040 --> 00:14:36,040 You understand? 217 00:14:36,960 --> 00:14:37,960 Yes, Dad. 218 00:14:38,560 --> 00:14:39,560 What was that? 219 00:14:39,820 --> 00:14:43,640 Yes, Dad. Oh, I think we're talking back. I was just going to say, no, not 220 00:14:43,760 --> 00:14:44,760 I'll tell your mother. 221 00:14:45,600 --> 00:14:46,000 I 222 00:14:46,000 --> 00:14:56,440 expect 223 00:14:56,440 --> 00:14:57,440 you to lean back. 224 00:14:58,060 --> 00:15:01,860 And if you're doing homework, I expect you to study. And I'm going to watch it 225 00:15:01,860 --> 00:15:04,520 technically to make sure you're studying correctly, okay? 226 00:15:04,800 --> 00:15:06,800 If you have any questions, you can ask me. 227 00:15:07,160 --> 00:15:09,980 Because I'm sure I'll understand exactly what you're doing there. 228 00:15:10,540 --> 00:15:16,440 It's probably rudimentary, ridiculous things that people give out in schools 229 00:15:16,440 --> 00:15:22,300 these days, which I don't even want to discuss it. It's just ridiculous. 230 00:15:23,500 --> 00:15:25,940 It's asinine what they're teaching people to say. 231 00:15:26,719 --> 00:15:31,480 Anyways, I can't wait to get you into a new private school or get you off to 232 00:15:31,480 --> 00:15:34,120 college. But anyways, go ahead. 233 00:15:35,480 --> 00:15:36,620 Go ahead and study. 234 00:15:43,220 --> 00:15:44,520 Let me tell you something. 235 00:15:45,720 --> 00:15:51,980 If you ever have a problem again, I'm going to joke a little bit, okay? 236 00:15:52,300 --> 00:15:55,100 If you ever have a problem again, you come to Daddy. 237 00:15:55,770 --> 00:15:57,750 And Daddy will fix it. Okay? 238 00:15:58,870 --> 00:16:02,590 No more of this thought on your crime on the couch. All you got to do is come 239 00:16:02,590 --> 00:16:03,590 talk to me. 240 00:16:05,290 --> 00:16:06,290 Okay, Dad. 241 00:16:07,550 --> 00:16:09,190 You sure? You understand? 242 00:16:10,210 --> 00:16:11,210 Yes. 243 00:16:26,060 --> 00:16:27,060 Good morning. 244 00:16:27,680 --> 00:16:29,200 Hey. What do you want? 245 00:16:29,880 --> 00:16:31,840 I wanted to bring you some breakfast. 246 00:16:32,340 --> 00:16:34,840 What are you doing? 247 00:16:35,160 --> 00:16:41,760 Show you that I didn't do anything with those boys the other day. I can't hear 248 00:16:41,760 --> 00:16:42,960 you. You're going to have to come closer. 249 00:16:44,080 --> 00:16:49,400 I know you're very submissive, so I have to remind you that you've got to speak 250 00:16:49,400 --> 00:16:50,400 louder. I brought you breakfast. 251 00:16:50,520 --> 00:16:52,640 I see that, and I'm happy about that. 252 00:16:53,000 --> 00:16:56,600 And I'm a little upset that your mother didn't bring me my dates and bring me my 253 00:16:56,600 --> 00:17:01,800 figs and bring me my... You know, sometimes I eat hummus for breakfast 254 00:17:01,800 --> 00:17:03,160 bread, you know. 255 00:17:03,600 --> 00:17:08,200 She fucked me. She took off to work. She didn't even pay any attention to me. 256 00:17:08,560 --> 00:17:14,680 Well, my dish doesn't have anything like pork or bacon or meat. You know, it's 257 00:17:14,680 --> 00:17:16,980 great. It's perfectly healthy. 258 00:17:17,460 --> 00:17:18,460 I see that. 259 00:17:19,540 --> 00:17:25,520 Well... Well, if I'm getting up, your mother usually feeds me, so... I'll feed 260 00:17:25,520 --> 00:17:26,520 you. 261 00:17:36,440 --> 00:17:37,440 It's very juicy. 262 00:17:43,820 --> 00:17:48,140 That is definitely A +, but I paid for it, so I know it's going to be good. 263 00:17:50,280 --> 00:17:54,400 Pineapple is very healthy for you. Stop trying to give me health lessons. 264 00:17:54,720 --> 00:17:56,840 I know about health. 265 00:18:05,920 --> 00:18:07,600 Strawberries. I got blueberries. 266 00:18:08,160 --> 00:18:09,160 Seeds. 267 00:18:18,700 --> 00:18:19,700 That's a good strawberry. 268 00:18:25,500 --> 00:18:27,060 Alright, well, you know what? 269 00:18:28,060 --> 00:18:31,220 I got an idea for... You should taste the blueberries, though. 270 00:18:31,540 --> 00:18:33,160 Yeah, well, give me some blueberries. 271 00:18:37,220 --> 00:18:38,440 I'm trying to stay awake. 272 00:18:40,340 --> 00:18:41,560 Oh, you should taste this muffin. 273 00:18:41,780 --> 00:18:42,780 It's very good, too. 274 00:18:44,300 --> 00:18:46,360 What is that? What kind of muffin you got there? 275 00:18:46,640 --> 00:18:48,300 You got, you put jars in the muffin? 276 00:18:49,100 --> 00:18:51,600 No. You've been to stupid school. I'm worried about you. 277 00:18:52,480 --> 00:18:54,560 It's a raspberry muffin. It's just delicious. 278 00:18:56,260 --> 00:18:57,260 Wow. 279 00:18:57,940 --> 00:19:01,220 Want any more? You know what I'm really, there's something else I'm really upset 280 00:19:01,220 --> 00:19:02,380 about. You want to know what it is? 281 00:19:03,140 --> 00:19:04,140 What is it? 282 00:19:04,360 --> 00:19:05,360 Your mother. 283 00:19:05,920 --> 00:19:09,120 You know, I've been, I know you've been, I saw how you shaved and. 284 00:19:09,580 --> 00:19:13,600 Like, I know that you're up to no good now that we're content here, we're 285 00:19:13,600 --> 00:19:18,580 here, and you're adjusting to it. But I've also noticed that 286 00:19:18,580 --> 00:19:23,740 your mother's been leaving without giving me world pleasures. 287 00:19:24,880 --> 00:19:28,680 And that's something she does before work every day to keep me level for 288 00:19:28,680 --> 00:19:32,280 business. And I'm just concerned about why she hasn't been doing this. 289 00:19:35,980 --> 00:19:39,320 And if you really wanted to redeem yourself, you could try to do what she 290 00:19:40,980 --> 00:19:44,920 And she woke me up, and it's, like, way before the sun comes up. 291 00:19:47,760 --> 00:19:48,760 Um, 292 00:19:50,320 --> 00:19:52,020 this is a little weird. 293 00:19:52,760 --> 00:19:53,760 What is? 294 00:19:56,800 --> 00:20:01,560 Yeah, well, if you don't like it, you can stop. You know what I mean? 295 00:20:02,040 --> 00:20:03,680 Nothing forced, just... 296 00:20:04,490 --> 00:20:06,230 I'm not comfortable with those things. 297 00:20:08,250 --> 00:20:09,250 You know? 298 00:20:11,230 --> 00:20:12,910 Maybe I'll be into it. You never know. 299 00:20:16,890 --> 00:20:22,110 Well... Take all your mother's art, too. I don't like it. She's got a very 300 00:20:22,110 --> 00:20:25,190 creative mind, and I find it to be annoying. 301 00:20:25,470 --> 00:20:26,470 I don't like it. 302 00:20:28,230 --> 00:20:29,850 You want me to take the art down? 303 00:20:30,590 --> 00:20:31,750 Yeah, let's get into it. 304 00:20:40,170 --> 00:20:42,490 What are you thinking? Are you going to go your own way, or are you going to try 305 00:20:42,490 --> 00:20:45,670 to fulfill what your mother does? 306 00:20:46,590 --> 00:20:47,590 Huh? 307 00:20:48,470 --> 00:20:51,330 I might try to fulfill what my mother does. 308 00:20:52,210 --> 00:20:56,770 You wanted to redeem yourself, correct? Because if she leaves, guess who gets to 309 00:20:56,770 --> 00:20:57,770 be with you? 310 00:21:00,110 --> 00:21:01,290 Your mother does? 311 00:21:01,890 --> 00:21:08,810 She left me, like, I thought, doing anything, and now I'm laying in bed, 312 00:21:09,050 --> 00:21:10,050 and... 313 00:21:11,280 --> 00:21:12,880 I have a problem. 314 00:21:13,140 --> 00:21:15,240 It won't go away unless I get help. 315 00:21:20,320 --> 00:21:21,680 Do you want to take a look? 316 00:21:22,760 --> 00:21:23,760 I guess so. 317 00:21:24,660 --> 00:21:26,260 Okay. Go ahead. 318 00:21:27,420 --> 00:21:30,440 I'm not going to tell you what to do. You can learn on your own. 319 00:21:32,740 --> 00:21:34,240 I'm sure you'll learn a little bit. 320 00:21:47,720 --> 00:21:49,060 Your lips look like your mother's. 321 00:21:49,480 --> 00:21:51,500 You have prettier lips than your mother's. 322 00:21:53,260 --> 00:21:54,260 Thank you. 323 00:21:57,640 --> 00:22:04,640 Pretty lips than your mother's. You 324 00:22:04,640 --> 00:22:06,340 shouldn't be concerned about what you're doing. 325 00:22:08,040 --> 00:22:11,160 This is just something that needs to happen in the household, you know? 326 00:22:31,880 --> 00:22:33,420 I've never seen a dick before. 327 00:22:35,320 --> 00:22:37,800 You have to. You've been sneaking out on stuff. 328 00:22:38,440 --> 00:22:40,160 You haven't seen a dick like that one? 329 00:22:41,980 --> 00:22:43,160 Not like this one. 330 00:22:44,280 --> 00:22:50,620 But I've never... What's your gender? 331 00:22:57,960 --> 00:22:59,540 That's my line on my face. 332 00:23:13,360 --> 00:23:14,420 Your balls are so big. 333 00:23:29,900 --> 00:23:30,900 Nervous? 334 00:24:36,720 --> 00:24:40,200 Oh my gosh, you're taking it off. Look how beautiful your hair is. 335 00:24:40,640 --> 00:24:42,760 Your hair and your lips are perfect. 336 00:24:44,080 --> 00:24:45,080 Relax. 337 00:24:47,740 --> 00:24:49,860 We're inside the house. It's okay. 338 00:25:25,930 --> 00:25:26,930 I'll see you later. 339 00:26:45,450 --> 00:26:46,450 And... 340 00:27:47,360 --> 00:27:49,260 Did you swallow everything? 341 00:27:50,740 --> 00:27:54,620 You swallowed my seed. 342 00:27:55,980 --> 00:27:57,080 What is that? 343 00:27:57,660 --> 00:27:58,740 I gave you breakfast. 344 00:27:59,040 --> 00:28:00,040 I gave you breakfast. 345 00:28:03,480 --> 00:28:05,140 We've got to get ready for school. 346 00:28:05,840 --> 00:28:09,780 Put your hat back on. Put your perker back on. 347 00:28:10,780 --> 00:28:12,320 Put your headpiece back on. 348 00:28:17,160 --> 00:28:18,340 You're going to be at school, right? 349 00:28:20,160 --> 00:28:21,160 Yes. 350 00:28:22,820 --> 00:28:24,260 You can do it in the bathroom. 351 00:28:24,880 --> 00:28:26,380 I'm going to go back to sleep, okay? 352 00:28:31,040 --> 00:28:32,040 You look nice. 353 00:28:33,180 --> 00:28:34,320 I think so, really. 354 00:28:37,580 --> 00:28:41,080 You're going to go to class like that. They don't even know what's on your 355 00:28:41,080 --> 00:28:42,080 mouth. 356 00:28:44,540 --> 00:28:45,540 Good night. 357 00:28:48,360 --> 00:28:49,360 Yeah, I know. 358 00:28:50,860 --> 00:28:52,500 I really want to see you. 359 00:28:53,460 --> 00:28:54,460 I'm excited. 360 00:28:56,740 --> 00:28:58,380 I know, I am. 361 00:29:01,240 --> 00:29:02,240 What? 362 00:29:03,320 --> 00:29:04,320 Okay. 363 00:29:06,040 --> 00:29:11,060 I mean, I've never really done it with other guys before, but 364 00:29:11,060 --> 00:29:15,520 I guess I can make you do it. 365 00:29:16,860 --> 00:29:17,860 Yeah. 366 00:29:26,540 --> 00:29:30,400 You want me to do more? 367 00:29:30,720 --> 00:29:31,720 Oh my god. 368 00:29:36,680 --> 00:29:38,980 What? Don't tell me. 369 00:29:39,420 --> 00:29:42,180 I'm already surprised by what you're gonna do to me. 370 00:29:43,900 --> 00:29:45,800 We'll just see how things go there. 371 00:29:51,040 --> 00:29:52,040 I would love to go. 372 00:29:57,680 --> 00:30:00,000 Okay, let's get ready now. I'm going to start going over there. 373 00:30:00,560 --> 00:30:01,560 Okay. 374 00:30:05,080 --> 00:30:06,080 Alright. 375 00:30:06,980 --> 00:30:09,420 Okay, I have to hang up. I gotta go. 376 00:30:09,780 --> 00:30:11,600 If you want me to meet with you. 377 00:30:13,560 --> 00:30:15,080 Hey, what is going on in here? 378 00:30:16,140 --> 00:30:17,360 What are you doing in my room? 379 00:30:17,580 --> 00:30:20,100 What's happening in here? What are you talking about with this guy? 380 00:30:20,720 --> 00:30:21,820 Excuse me. What are you wearing? 381 00:30:22,020 --> 00:30:23,220 Were you hiding right there? 382 00:30:23,660 --> 00:30:25,920 Put your phone down. Hang your phone up right now. 383 00:30:26,720 --> 00:30:27,720 This is not good. 384 00:30:29,600 --> 00:30:31,240 What are you doing in here? 385 00:30:31,600 --> 00:30:33,100 What are you doing? Who are you talking to? 386 00:30:34,460 --> 00:30:39,540 Nobody. Oh, my God. This is not good. I told you I didn't want you to embarrass 387 00:30:39,540 --> 00:30:40,540 my family. 388 00:30:40,820 --> 00:30:41,820 My name. 389 00:30:42,760 --> 00:30:46,500 You're degrading my name. I saw what you were doing. You're talking to some 390 00:30:46,500 --> 00:30:49,440 fucking piece of shit American guy like he deserves. 391 00:30:50,110 --> 00:30:51,250 He's not worth your toenail. 392 00:30:52,450 --> 00:30:53,690 What the fuck is this? 393 00:30:57,370 --> 00:30:59,910 Why are you... Can you give me privacy? 394 00:31:00,130 --> 00:31:04,350 You are my stepdad, so you can't just barge into my room and... Stop it. 395 00:31:05,370 --> 00:31:06,430 Stop your argument. 396 00:31:08,170 --> 00:31:11,250 Why are you... Look at you. You feel entitled to argue with me. You're not 397 00:31:11,250 --> 00:31:12,410 allowed to argue with me. 398 00:31:15,550 --> 00:31:17,110 You're not allowed to argue with me. 399 00:31:18,770 --> 00:31:21,140 Whatever. Whatever. 400 00:31:35,880 --> 00:31:37,280 Ugh. 401 00:31:52,430 --> 00:31:53,930 You don't fucking listen, do you? 402 00:31:54,710 --> 00:31:55,710 Huh? 403 00:31:58,570 --> 00:32:00,030 You don't listen, do you? 404 00:32:01,890 --> 00:32:02,890 I do. 405 00:32:08,170 --> 00:32:09,170 You're bad. 406 00:32:09,970 --> 00:32:10,970 You're bad. 407 00:32:11,130 --> 00:32:13,110 You need to be taught a lesson, okay? 408 00:32:21,610 --> 00:32:24,230 You're acting like a whore. You're acting like an American whore. 409 00:32:24,590 --> 00:32:26,250 That's the last thing I want for a daughter. 410 00:32:36,390 --> 00:32:37,390 Come here. 411 00:32:38,090 --> 00:32:40,070 Put this in your mouth. I'm on your side. 412 00:32:50,220 --> 00:32:53,020 I guess you're learning from all of your other boyfriends that you're fucking 413 00:32:53,020 --> 00:32:54,020 cheating on me with. 414 00:33:37,640 --> 00:33:38,640 I'm red -handed. 415 00:34:23,370 --> 00:34:24,370 Thank you. 416 00:35:06,470 --> 00:35:08,250 No? You don't remember the last one? 417 00:35:09,010 --> 00:35:11,090 You don't remember the last one? Did they teach you? 418 00:35:13,830 --> 00:35:14,830 They don't work. 419 00:36:10,560 --> 00:36:13,000 I've been thinking about this a long time. 420 00:53:04,080 --> 00:53:05,080 Yes. 31293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.