All language subtitles for DD0 Gabriela Lopez absolute-taboo_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,360 --> 00:00:10,860
Hey, Debbie, what's cracking?
2
00:00:11,380 --> 00:00:12,380
Hey, Dad.
3
00:00:12,540 --> 00:00:13,540
Huh?
4
00:00:15,500 --> 00:00:18,300
What's going on? Why do you look so sad?
What's going on?
5
00:00:18,700 --> 00:00:23,180
Because my new school, it's horrible.
6
00:00:23,480 --> 00:00:27,500
All the kids in there, they make fun of
me and they tell me all these bad
7
00:00:27,500 --> 00:00:28,940
things. What?
8
00:00:29,740 --> 00:00:33,540
I feel like I'm being totally bullied
over there. You've only been in a new
9
00:00:33,540 --> 00:00:34,499
school a week.
10
00:00:34,500 --> 00:00:35,500
I know.
11
00:00:35,700 --> 00:00:36,880
You're already being bullied?
12
00:00:37,120 --> 00:00:38,400
They tell me all these...
13
00:00:38,680 --> 00:00:42,640
Bad, horrible things. How I look stupid
and I'm ugly.
14
00:00:43,000 --> 00:00:45,840
And I shouldn't be here and I don't
belong here.
15
00:00:46,320 --> 00:00:50,720
But... Are you fucking kidding me?
16
00:00:51,720 --> 00:00:54,420
What the fuck? You're making me so sad.
17
00:00:54,960 --> 00:00:56,000
Sorry, I didn't know.
18
00:00:56,580 --> 00:00:58,020
I didn't know it was that bad.
19
00:00:58,820 --> 00:01:01,240
We don't have to stay here. We can
always move.
20
00:01:01,700 --> 00:01:03,120
We can always move back.
21
00:01:05,120 --> 00:01:06,120
You know?
22
00:01:06,760 --> 00:01:07,820
You're a good dad.
23
00:01:08,310 --> 00:01:09,310
I love you.
24
00:01:09,470 --> 00:01:14,470
I mean, you are my stepdad, but you're
better than my real dad.
25
00:01:14,870 --> 00:01:16,650
I'm sorry people didn't mean to you.
26
00:01:17,710 --> 00:01:20,210
I didn't know it was that bad. Man, it's
only been a week.
27
00:01:21,010 --> 00:01:25,210
People are already being hard on you
because of what you're wearing to school
28
00:01:25,210 --> 00:01:26,210
and stuff, huh?
29
00:01:26,630 --> 00:01:32,070
Yeah, they're like, everybody judges me
and they tell me that I shouldn't wear
30
00:01:32,070 --> 00:01:35,950
it and why do I wear it and they try to
yank it off of me.
31
00:01:37,100 --> 00:01:40,640
I don't know. I just don't want to go
through that in school anymore.
32
00:01:41,080 --> 00:01:44,200
I don't understand why people are
filming you in a thumbnail these days,
33
00:01:44,200 --> 00:01:45,480
it? It so is.
34
00:01:46,120 --> 00:01:51,520
I mean, Mom doesn't understand because
she doesn't listen to me. She's not even
35
00:01:51,520 --> 00:01:52,520
here.
36
00:01:53,360 --> 00:01:55,160
What else has been going on with you?
37
00:01:56,160 --> 00:02:00,560
I mean, it's just... Dad, I guess.
38
00:02:01,260 --> 00:02:02,260
What's that?
39
00:02:02,540 --> 00:02:03,820
I mean, it's just Dad.
40
00:02:06,120 --> 00:02:07,120
Nothing else?
41
00:02:08,600 --> 00:02:09,600
No.
42
00:02:10,880 --> 00:02:12,040
Not really.
43
00:02:12,720 --> 00:02:16,540
I've just been so sad and upset about
the school.
44
00:02:17,020 --> 00:02:18,020
No boyfriends, right?
45
00:02:20,220 --> 00:02:21,220
No.
46
00:02:21,840 --> 00:02:27,340
No? No. That's none of your business
even if I had one.
47
00:02:28,680 --> 00:02:30,140
You're my stepdad.
48
00:02:33,520 --> 00:02:36,740
I'm just trying to wipe these tears off
your face. You were crying when I came
49
00:02:36,740 --> 00:02:39,320
in. I thought you wanted me to come over
here.
50
00:02:42,020 --> 00:02:48,720
I mean, I do. You know, I was really
sad. I still need your
51
00:02:48,720 --> 00:02:49,720
company.
52
00:02:49,780 --> 00:02:51,280
I feel really sad.
53
00:02:52,960 --> 00:02:54,360
But, yeah.
54
00:02:56,100 --> 00:02:58,960
Well, you know, all we can do is pray
about it.
55
00:02:59,620 --> 00:03:00,720
Yeah. You know?
56
00:03:01,800 --> 00:03:03,080
There's nothing else we can do.
57
00:03:04,260 --> 00:03:08,500
It's all, you know, you got to pray that
everything gets better.
58
00:03:09,680 --> 00:03:12,380
And usually things will get better if
you pray about it.
59
00:03:13,300 --> 00:03:16,860
You know, you can actually wait and see
it actually happen in front of you.
60
00:03:17,180 --> 00:03:19,640
All those kids at school will stop
picking on you.
61
00:03:20,080 --> 00:03:22,420
And everything will be easier on you.
62
00:03:24,100 --> 00:03:25,160
You know what I mean?
63
00:03:26,840 --> 00:03:27,840
Yes.
64
00:03:29,120 --> 00:03:31,100
And I do have to make sure you've been
in line.
65
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
Because I'm being nice.
66
00:03:34,160 --> 00:03:36,080
But there's stuff we haven't talked
about.
67
00:03:37,320 --> 00:03:40,000
Let's move on to the bad stuff now that
you're feeling better, okay?
68
00:03:40,640 --> 00:03:41,640
Okay.
69
00:03:42,080 --> 00:03:43,080
Okay, hey.
70
00:03:44,620 --> 00:03:45,720
Why are you home early?
71
00:03:46,040 --> 00:03:49,020
You know you're supposed to be studying
hard. I'm trying to get you into that
72
00:03:49,020 --> 00:03:50,020
school.
73
00:03:50,700 --> 00:03:52,160
It's a very prestigious school.
74
00:03:53,020 --> 00:03:57,200
And we're going to spend a lot of money
on it. And you're leaving school early
75
00:03:57,200 --> 00:03:59,920
because someone's being mean to you. You
should be strong enough to be able to
76
00:03:59,920 --> 00:04:00,920
stand up to them.
77
00:04:04,940 --> 00:04:07,080
I'm sorry. I was wrong.
78
00:04:07,800 --> 00:04:11,760
I should have stood up. But, Dad, come
on. You're going to give me a chance.
79
00:04:12,740 --> 00:04:18,380
It's only been, like, a week in here,
and I'm still, like, about it. Yeah, but
80
00:04:18,380 --> 00:04:22,400
we're talking about a big, powerful
school, like something that you don't
81
00:04:22,400 --> 00:04:25,520
to worry about. When high school's over,
you don't ever have to think about this
82
00:04:25,520 --> 00:04:28,360
stuff again. So I don't appreciate you
coming home from school early.
83
00:04:29,070 --> 00:04:32,770
It makes me worry that you might be
doing other things that might defile our
84
00:04:32,770 --> 00:04:33,770
religion, you know?
85
00:04:35,570 --> 00:04:39,730
It really does. It worries me that
you're doing stuff that I don't want to,
86
00:04:39,730 --> 00:04:41,090
I shouldn't hear about, you know?
87
00:04:42,770 --> 00:04:44,170
What are you talking about?
88
00:04:45,350 --> 00:04:49,230
Like, you're dressed a little more
promiscuous. You already have your
89
00:04:49,230 --> 00:04:52,190
off. You're already in normal American
clothes.
90
00:04:52,470 --> 00:04:54,530
This is out of control. This is this.
91
00:04:55,290 --> 00:04:57,290
So we're ignoring it like it's not
happening.
92
00:04:58,610 --> 00:05:02,090
Like, it's okay with me, but with your
mother, she would not have this. Your
93
00:05:02,090 --> 00:05:05,850
mother would come in and freak out. Me,
I think it's really cute, kind of, to be
94
00:05:05,850 --> 00:05:06,729
honest with you.
95
00:05:06,730 --> 00:05:07,730
You know?
96
00:05:08,470 --> 00:05:11,730
I think it's cute, but I know your
mother would freak out if she saw this.
97
00:05:13,510 --> 00:05:17,290
I can't believe your mother's even
telling with me, but at least I'm trying
98
00:05:17,290 --> 00:05:19,970
blend in and mesh with her.
99
00:05:20,230 --> 00:05:21,310
Because she's beautiful.
100
00:05:22,310 --> 00:05:25,430
And I have to be honest with you, you're
like a more beautiful younger version.
101
00:05:26,930 --> 00:05:27,930
You know?
102
00:05:28,560 --> 00:05:29,560
Thank you.
103
00:05:30,520 --> 00:05:33,380
It's kind of an awkward comment, but at
least I'm being honest, right?
104
00:05:34,340 --> 00:05:36,260
It is an awkward comment.
105
00:05:37,500 --> 00:05:40,980
Yeah, so coming home early, can we
please make a pinky promise that you're
106
00:05:40,980 --> 00:05:41,980
going to do that anymore?
107
00:05:42,520 --> 00:05:45,100
You're going to send up to the bullies
and you're going to say, look, you need
108
00:05:45,100 --> 00:05:46,100
to back the fuck off.
109
00:05:46,580 --> 00:05:47,339
Pinky promise.
110
00:05:47,340 --> 00:05:48,340
Or I'll go to the dean.
111
00:05:49,020 --> 00:05:50,640
I'll have you thrown out. You know what
I mean?
112
00:05:51,160 --> 00:05:55,080
Yes. Please don't leave school early
anymore because they can put counts
113
00:05:55,080 --> 00:05:57,200
you and then we can't get you into those
nine schools.
114
00:05:57,980 --> 00:06:04,240
And then he can't go off and do amazing
things. So let's just stop doing that,
115
00:06:04,300 --> 00:06:07,840
okay? Okay. Even if you need to call me,
I'll come down there and make sure that
116
00:06:07,840 --> 00:06:09,420
people aren't picking on you. You know
what?
117
00:06:09,680 --> 00:06:13,420
I don't think they're aware of what
you're capable of and what schools
118
00:06:13,420 --> 00:06:18,240
delving in with, you know? They don't
know you're outsourcing everyone at your
119
00:06:18,240 --> 00:06:21,360
school to make sure that you go to the
perfect place.
120
00:06:21,620 --> 00:06:22,760
They're not even aware of that.
121
00:06:23,000 --> 00:06:25,080
I don't think they can wrap their heads
around it.
122
00:06:25,690 --> 00:06:29,030
So I would hate to have to go to your
school and straighten everyone out, but
123
00:06:29,030 --> 00:06:30,030
will if I have to.
124
00:06:30,990 --> 00:06:31,990
Thank you.
125
00:06:33,710 --> 00:06:35,150
I just don't know.
126
00:06:35,410 --> 00:06:38,170
If your mother goes down there, she's
going to scare the shit out of everyone.
127
00:06:40,290 --> 00:06:41,710
Oh, I know my mom.
128
00:06:43,990 --> 00:06:47,830
I don't even know what to tell her.
Like, she doesn't... No, she's going to
129
00:06:47,830 --> 00:06:50,330
scare the shit out of everyone. You know
what I mean? Like, for real.
130
00:06:50,870 --> 00:06:52,190
I'm kind of worried about it.
131
00:06:53,850 --> 00:06:55,950
Everything's got so fucked up lately,
it's crazy.
132
00:06:56,330 --> 00:06:58,950
She has so much on her shoulder that I
don't want to bother her.
133
00:06:59,190 --> 00:07:00,190
You've got to be real careful.
134
00:07:00,570 --> 00:07:02,150
Man, things are getting weird.
135
00:07:02,430 --> 00:07:09,410
But anyways, yeah, I guess if you've
been
136
00:07:09,410 --> 00:07:13,190
acting promiscuous and you're leaving
home from school early, I have to
137
00:07:13,190 --> 00:07:17,290
and make sure that there's nothing
inappropriate going on in my home
138
00:07:17,290 --> 00:07:22,510
you'd be defiling our religion and I'm
not really, you know, I'm not feeling
139
00:07:22,510 --> 00:07:23,399
that at all.
140
00:07:23,400 --> 00:07:26,980
So we need to know that way I'm not
being compassionate towards you.
141
00:07:27,240 --> 00:07:32,060
You have to earn your compassion. You
can't just expect compassion without,
142
00:07:32,060 --> 00:07:38,700
know, me at least observing the
situation and making sure that I can
143
00:07:38,700 --> 00:07:43,420
that you deserve this compassion. So why
don't you stand up and why don't you
144
00:07:43,420 --> 00:07:47,200
take those pants off and let me take a
look down there and make sure that you
145
00:07:47,200 --> 00:07:48,980
haven't been doing anything you
shouldn't be doing.
146
00:07:57,640 --> 00:08:01,480
That's the fastest way to be able to
tell what's been going on. That is
147
00:08:01,760 --> 00:08:07,120
If you've been shaving down there and
cleaning down there, then I know that
148
00:08:07,120 --> 00:08:08,120
you've been up to no good.
149
00:08:08,320 --> 00:08:12,180
That's a quick way to determine that. I
am not.
150
00:08:12,420 --> 00:08:13,920
Like, that is so weird.
151
00:08:14,260 --> 00:08:15,720
You are my stepdad.
152
00:08:15,960 --> 00:08:19,340
It doesn't matter. I have to make sure
that the law is laid down in this house.
153
00:08:19,580 --> 00:08:21,600
You're not going to defile me. I'm not
going to have it.
154
00:08:22,880 --> 00:08:23,880
Oh, my God.
155
00:08:24,480 --> 00:08:25,480
And what about Mom?
156
00:08:26,630 --> 00:08:27,630
What about her?
157
00:08:28,410 --> 00:08:30,170
She would approve of this. It doesn't
matter.
158
00:08:31,230 --> 00:08:35,309
Okay. She wouldn't approve of it, but,
you know, she doesn't have to know.
159
00:08:41,830 --> 00:08:42,830
Okay.
160
00:08:43,570 --> 00:08:47,930
Come up around all you want, but I'm the
one that pays the mortgage here, okay?
161
00:08:56,620 --> 00:08:57,620
Yeah, just like that.
162
00:08:58,360 --> 00:08:59,360
Don't be shy.
163
00:09:01,980 --> 00:09:05,000
Definitely developing better than your
mother, that's for sure, physically.
164
00:09:14,060 --> 00:09:15,400
Why are you covering yourself up?
165
00:09:19,120 --> 00:09:20,120
What is this?
166
00:09:20,520 --> 00:09:22,160
What are you hiding from me?
167
00:09:25,900 --> 00:09:27,640
If you don't leave your hands, you know
what I'm going to do?
168
00:09:27,940 --> 00:09:29,860
I'm going to tell those schools that
you're not interested.
169
00:09:30,240 --> 00:09:31,860
And your whole life is going to be a
disaster.
170
00:09:32,580 --> 00:09:36,260
You're going to end up working at some
small place, like, with no purpose.
171
00:09:36,460 --> 00:09:37,580
And it's going to be a disaster.
172
00:09:42,940 --> 00:09:43,940
I knew it.
173
00:09:44,520 --> 00:09:45,920
You have been shaving down there.
174
00:09:49,700 --> 00:09:53,520
You're, like, perfectly clean. There's
nothing natural about this.
175
00:09:54,010 --> 00:09:55,010
This is not organic.
176
00:09:55,290 --> 00:09:57,550
This is not what God wants for you. This
is out of control.
177
00:10:01,150 --> 00:10:02,150
Do you understand?
178
00:10:02,790 --> 00:10:05,610
I knew you were leaving school early
for... Do you have a boyfriend?
179
00:10:07,530 --> 00:10:08,530
You do?
180
00:10:08,930 --> 00:10:10,570
That's why you've been leaving school
early?
181
00:10:14,590 --> 00:10:18,290
Well, there's something you have to
understand, okay?
182
00:10:18,610 --> 00:10:19,770
This is my house.
183
00:10:20,350 --> 00:10:22,810
And I control what happens in this
house. Do you understand?
184
00:10:23,820 --> 00:10:25,160
You're not in control either.
185
00:10:26,580 --> 00:10:29,900
So only this American bullshit rubbing
off on you.
186
00:10:30,680 --> 00:10:33,980
Or you think that you can just do
whatever you please.
187
00:10:34,480 --> 00:10:35,480
You know what I mean?
188
00:10:40,500 --> 00:10:42,660
You know what I mean?
189
00:10:46,440 --> 00:10:49,720
You do seem a little worried, but you're
not too worried about it. So what I'm
190
00:10:49,720 --> 00:10:50,920
going to do is I'm going to do...
191
00:10:51,210 --> 00:10:54,770
I'm just going to mess with you a little
bit and show you the lack of experience
192
00:10:54,770 --> 00:10:58,650
from what you've been doing to show you
that I know and I understand what I'm
193
00:10:58,650 --> 00:10:59,650
talking about.
194
00:11:00,650 --> 00:11:01,710
This is not a joke.
195
00:11:02,070 --> 00:11:06,370
They're making our family like that, our
reputation. If you're running around
196
00:11:06,370 --> 00:11:10,150
having sex leaving school early and
people aren't picking on you and you're
197
00:11:10,150 --> 00:11:13,650
playing a game, I'm not intelligent
anymore.
198
00:11:13,890 --> 00:11:15,510
You totally could be doing that.
199
00:11:17,410 --> 00:11:19,010
Anyways, let me touch.
200
00:11:20,750 --> 00:11:23,010
Open your legs. Yeah, just like that.
Stop.
201
00:11:24,150 --> 00:11:26,450
Stop acting like you're doing something
wrong. This is normal.
202
00:11:27,630 --> 00:11:28,910
Nothing wrong with this.
203
00:11:38,170 --> 00:11:40,030
I feel like you've been having sex.
204
00:11:53,930 --> 00:11:56,530
in a more comfortable position so I can
do a thorough inspection.
205
00:12:00,470 --> 00:12:01,470
Okay.
206
00:12:01,770 --> 00:12:02,770
Let's see here.
207
00:12:05,810 --> 00:12:06,990
This is weird.
208
00:12:07,850 --> 00:12:12,650
There's nothing weird about this. I have
to make sure that everything is going
209
00:12:12,650 --> 00:12:19,650
correctly in this household. I can't
have any... It
210
00:12:19,650 --> 00:12:21,110
doesn't feel like you've been having
sex.
211
00:12:23,820 --> 00:12:25,400
It doesn't smell like you're going to
have sex.
212
00:12:28,400 --> 00:12:29,700
I'm going to show you who's in charge.
213
00:13:23,050 --> 00:13:24,050
You understand?
214
00:14:29,960 --> 00:14:33,560
to make sure that you're not smelling
like someone else or you're not having
215
00:14:33,560 --> 00:14:34,800
with someone else in my home.
216
00:14:35,040 --> 00:14:36,040
You understand?
217
00:14:36,960 --> 00:14:37,960
Yes, Dad.
218
00:14:38,560 --> 00:14:39,560
What was that?
219
00:14:39,820 --> 00:14:43,640
Yes, Dad. Oh, I think we're talking
back. I was just going to say, no, not
220
00:14:43,760 --> 00:14:44,760
I'll tell your mother.
221
00:14:45,600 --> 00:14:46,000
I
222
00:14:46,000 --> 00:14:56,440
expect
223
00:14:56,440 --> 00:14:57,440
you to lean back.
224
00:14:58,060 --> 00:15:01,860
And if you're doing homework, I expect
you to study. And I'm going to watch it
225
00:15:01,860 --> 00:15:04,520
technically to make sure you're studying
correctly, okay?
226
00:15:04,800 --> 00:15:06,800
If you have any questions, you can ask
me.
227
00:15:07,160 --> 00:15:09,980
Because I'm sure I'll understand exactly
what you're doing there.
228
00:15:10,540 --> 00:15:16,440
It's probably rudimentary, ridiculous
things that people give out in schools
229
00:15:16,440 --> 00:15:22,300
these days, which I don't even want to
discuss it. It's just ridiculous.
230
00:15:23,500 --> 00:15:25,940
It's asinine what they're teaching
people to say.
231
00:15:26,719 --> 00:15:31,480
Anyways, I can't wait to get you into a
new private school or get you off to
232
00:15:31,480 --> 00:15:34,120
college. But anyways, go ahead.
233
00:15:35,480 --> 00:15:36,620
Go ahead and study.
234
00:15:43,220 --> 00:15:44,520
Let me tell you something.
235
00:15:45,720 --> 00:15:51,980
If you ever have a problem again, I'm
going to joke a little bit, okay?
236
00:15:52,300 --> 00:15:55,100
If you ever have a problem again, you
come to Daddy.
237
00:15:55,770 --> 00:15:57,750
And Daddy will fix it. Okay?
238
00:15:58,870 --> 00:16:02,590
No more of this thought on your crime on
the couch. All you got to do is come
239
00:16:02,590 --> 00:16:03,590
talk to me.
240
00:16:05,290 --> 00:16:06,290
Okay, Dad.
241
00:16:07,550 --> 00:16:09,190
You sure? You understand?
242
00:16:10,210 --> 00:16:11,210
Yes.
243
00:16:26,060 --> 00:16:27,060
Good morning.
244
00:16:27,680 --> 00:16:29,200
Hey. What do you want?
245
00:16:29,880 --> 00:16:31,840
I wanted to bring you some breakfast.
246
00:16:32,340 --> 00:16:34,840
What are you doing?
247
00:16:35,160 --> 00:16:41,760
Show you that I didn't do anything with
those boys the other day. I can't hear
248
00:16:41,760 --> 00:16:42,960
you. You're going to have to come
closer.
249
00:16:44,080 --> 00:16:49,400
I know you're very submissive, so I have
to remind you that you've got to speak
250
00:16:49,400 --> 00:16:50,400
louder. I brought you breakfast.
251
00:16:50,520 --> 00:16:52,640
I see that, and I'm happy about that.
252
00:16:53,000 --> 00:16:56,600
And I'm a little upset that your mother
didn't bring me my dates and bring me my
253
00:16:56,600 --> 00:17:01,800
figs and bring me my... You know,
sometimes I eat hummus for breakfast
254
00:17:01,800 --> 00:17:03,160
bread, you know.
255
00:17:03,600 --> 00:17:08,200
She fucked me. She took off to work. She
didn't even pay any attention to me.
256
00:17:08,560 --> 00:17:14,680
Well, my dish doesn't have anything like
pork or bacon or meat. You know, it's
257
00:17:14,680 --> 00:17:16,980
great. It's perfectly healthy.
258
00:17:17,460 --> 00:17:18,460
I see that.
259
00:17:19,540 --> 00:17:25,520
Well... Well, if I'm getting up, your
mother usually feeds me, so... I'll feed
260
00:17:25,520 --> 00:17:26,520
you.
261
00:17:36,440 --> 00:17:37,440
It's very juicy.
262
00:17:43,820 --> 00:17:48,140
That is definitely A +, but I paid for
it, so I know it's going to be good.
263
00:17:50,280 --> 00:17:54,400
Pineapple is very healthy for you. Stop
trying to give me health lessons.
264
00:17:54,720 --> 00:17:56,840
I know about health.
265
00:18:05,920 --> 00:18:07,600
Strawberries. I got blueberries.
266
00:18:08,160 --> 00:18:09,160
Seeds.
267
00:18:18,700 --> 00:18:19,700
That's a good strawberry.
268
00:18:25,500 --> 00:18:27,060
Alright, well, you know what?
269
00:18:28,060 --> 00:18:31,220
I got an idea for... You should taste
the blueberries, though.
270
00:18:31,540 --> 00:18:33,160
Yeah, well, give me some blueberries.
271
00:18:37,220 --> 00:18:38,440
I'm trying to stay awake.
272
00:18:40,340 --> 00:18:41,560
Oh, you should taste this muffin.
273
00:18:41,780 --> 00:18:42,780
It's very good, too.
274
00:18:44,300 --> 00:18:46,360
What is that? What kind of muffin you
got there?
275
00:18:46,640 --> 00:18:48,300
You got, you put jars in the muffin?
276
00:18:49,100 --> 00:18:51,600
No. You've been to stupid school. I'm
worried about you.
277
00:18:52,480 --> 00:18:54,560
It's a raspberry muffin. It's just
delicious.
278
00:18:56,260 --> 00:18:57,260
Wow.
279
00:18:57,940 --> 00:19:01,220
Want any more? You know what I'm really,
there's something else I'm really upset
280
00:19:01,220 --> 00:19:02,380
about. You want to know what it is?
281
00:19:03,140 --> 00:19:04,140
What is it?
282
00:19:04,360 --> 00:19:05,360
Your mother.
283
00:19:05,920 --> 00:19:09,120
You know, I've been, I know you've been,
I saw how you shaved and.
284
00:19:09,580 --> 00:19:13,600
Like, I know that you're up to no good
now that we're content here, we're
285
00:19:13,600 --> 00:19:18,580
here, and you're adjusting to it. But
I've also noticed that
286
00:19:18,580 --> 00:19:23,740
your mother's been leaving without
giving me world pleasures.
287
00:19:24,880 --> 00:19:28,680
And that's something she does before
work every day to keep me level for
288
00:19:28,680 --> 00:19:32,280
business. And I'm just concerned about
why she hasn't been doing this.
289
00:19:35,980 --> 00:19:39,320
And if you really wanted to redeem
yourself, you could try to do what she
290
00:19:40,980 --> 00:19:44,920
And she woke me up, and it's, like, way
before the sun comes up.
291
00:19:47,760 --> 00:19:48,760
Um,
292
00:19:50,320 --> 00:19:52,020
this is a little weird.
293
00:19:52,760 --> 00:19:53,760
What is?
294
00:19:56,800 --> 00:20:01,560
Yeah, well, if you don't like it, you
can stop. You know what I mean?
295
00:20:02,040 --> 00:20:03,680
Nothing forced, just...
296
00:20:04,490 --> 00:20:06,230
I'm not comfortable with those things.
297
00:20:08,250 --> 00:20:09,250
You know?
298
00:20:11,230 --> 00:20:12,910
Maybe I'll be into it. You never know.
299
00:20:16,890 --> 00:20:22,110
Well... Take all your mother's art, too.
I don't like it. She's got a very
300
00:20:22,110 --> 00:20:25,190
creative mind, and I find it to be
annoying.
301
00:20:25,470 --> 00:20:26,470
I don't like it.
302
00:20:28,230 --> 00:20:29,850
You want me to take the art down?
303
00:20:30,590 --> 00:20:31,750
Yeah, let's get into it.
304
00:20:40,170 --> 00:20:42,490
What are you thinking? Are you going to
go your own way, or are you going to try
305
00:20:42,490 --> 00:20:45,670
to fulfill what your mother does?
306
00:20:46,590 --> 00:20:47,590
Huh?
307
00:20:48,470 --> 00:20:51,330
I might try to fulfill what my mother
does.
308
00:20:52,210 --> 00:20:56,770
You wanted to redeem yourself, correct?
Because if she leaves, guess who gets to
309
00:20:56,770 --> 00:20:57,770
be with you?
310
00:21:00,110 --> 00:21:01,290
Your mother does?
311
00:21:01,890 --> 00:21:08,810
She left me, like, I thought, doing
anything, and now I'm laying in bed,
312
00:21:09,050 --> 00:21:10,050
and...
313
00:21:11,280 --> 00:21:12,880
I have a problem.
314
00:21:13,140 --> 00:21:15,240
It won't go away unless I get help.
315
00:21:20,320 --> 00:21:21,680
Do you want to take a look?
316
00:21:22,760 --> 00:21:23,760
I guess so.
317
00:21:24,660 --> 00:21:26,260
Okay. Go ahead.
318
00:21:27,420 --> 00:21:30,440
I'm not going to tell you what to do.
You can learn on your own.
319
00:21:32,740 --> 00:21:34,240
I'm sure you'll learn a little bit.
320
00:21:47,720 --> 00:21:49,060
Your lips look like your mother's.
321
00:21:49,480 --> 00:21:51,500
You have prettier lips than your
mother's.
322
00:21:53,260 --> 00:21:54,260
Thank you.
323
00:21:57,640 --> 00:22:04,640
Pretty lips than your mother's. You
324
00:22:04,640 --> 00:22:06,340
shouldn't be concerned about what you're
doing.
325
00:22:08,040 --> 00:22:11,160
This is just something that needs to
happen in the household, you know?
326
00:22:31,880 --> 00:22:33,420
I've never seen a dick before.
327
00:22:35,320 --> 00:22:37,800
You have to. You've been sneaking out on
stuff.
328
00:22:38,440 --> 00:22:40,160
You haven't seen a dick like that one?
329
00:22:41,980 --> 00:22:43,160
Not like this one.
330
00:22:44,280 --> 00:22:50,620
But I've never... What's your gender?
331
00:22:57,960 --> 00:22:59,540
That's my line on my face.
332
00:23:13,360 --> 00:23:14,420
Your balls are so big.
333
00:23:29,900 --> 00:23:30,900
Nervous?
334
00:24:36,720 --> 00:24:40,200
Oh my gosh, you're taking it off. Look
how beautiful your hair is.
335
00:24:40,640 --> 00:24:42,760
Your hair and your lips are perfect.
336
00:24:44,080 --> 00:24:45,080
Relax.
337
00:24:47,740 --> 00:24:49,860
We're inside the house. It's okay.
338
00:25:25,930 --> 00:25:26,930
I'll see you later.
339
00:26:45,450 --> 00:26:46,450
And...
340
00:27:47,360 --> 00:27:49,260
Did you swallow everything?
341
00:27:50,740 --> 00:27:54,620
You swallowed my seed.
342
00:27:55,980 --> 00:27:57,080
What is that?
343
00:27:57,660 --> 00:27:58,740
I gave you breakfast.
344
00:27:59,040 --> 00:28:00,040
I gave you breakfast.
345
00:28:03,480 --> 00:28:05,140
We've got to get ready for school.
346
00:28:05,840 --> 00:28:09,780
Put your hat back on. Put your perker
back on.
347
00:28:10,780 --> 00:28:12,320
Put your headpiece back on.
348
00:28:17,160 --> 00:28:18,340
You're going to be at school, right?
349
00:28:20,160 --> 00:28:21,160
Yes.
350
00:28:22,820 --> 00:28:24,260
You can do it in the bathroom.
351
00:28:24,880 --> 00:28:26,380
I'm going to go back to sleep, okay?
352
00:28:31,040 --> 00:28:32,040
You look nice.
353
00:28:33,180 --> 00:28:34,320
I think so, really.
354
00:28:37,580 --> 00:28:41,080
You're going to go to class like that.
They don't even know what's on your
355
00:28:41,080 --> 00:28:42,080
mouth.
356
00:28:44,540 --> 00:28:45,540
Good night.
357
00:28:48,360 --> 00:28:49,360
Yeah, I know.
358
00:28:50,860 --> 00:28:52,500
I really want to see you.
359
00:28:53,460 --> 00:28:54,460
I'm excited.
360
00:28:56,740 --> 00:28:58,380
I know, I am.
361
00:29:01,240 --> 00:29:02,240
What?
362
00:29:03,320 --> 00:29:04,320
Okay.
363
00:29:06,040 --> 00:29:11,060
I mean, I've never really done it with
other guys before, but
364
00:29:11,060 --> 00:29:15,520
I guess I can make you do it.
365
00:29:16,860 --> 00:29:17,860
Yeah.
366
00:29:26,540 --> 00:29:30,400
You want me to do more?
367
00:29:30,720 --> 00:29:31,720
Oh my god.
368
00:29:36,680 --> 00:29:38,980
What? Don't tell me.
369
00:29:39,420 --> 00:29:42,180
I'm already surprised by what you're
gonna do to me.
370
00:29:43,900 --> 00:29:45,800
We'll just see how things go there.
371
00:29:51,040 --> 00:29:52,040
I would love to go.
372
00:29:57,680 --> 00:30:00,000
Okay, let's get ready now. I'm going to
start going over there.
373
00:30:00,560 --> 00:30:01,560
Okay.
374
00:30:05,080 --> 00:30:06,080
Alright.
375
00:30:06,980 --> 00:30:09,420
Okay, I have to hang up. I gotta go.
376
00:30:09,780 --> 00:30:11,600
If you want me to meet with you.
377
00:30:13,560 --> 00:30:15,080
Hey, what is going on in here?
378
00:30:16,140 --> 00:30:17,360
What are you doing in my room?
379
00:30:17,580 --> 00:30:20,100
What's happening in here? What are you
talking about with this guy?
380
00:30:20,720 --> 00:30:21,820
Excuse me. What are you wearing?
381
00:30:22,020 --> 00:30:23,220
Were you hiding right there?
382
00:30:23,660 --> 00:30:25,920
Put your phone down. Hang your phone up
right now.
383
00:30:26,720 --> 00:30:27,720
This is not good.
384
00:30:29,600 --> 00:30:31,240
What are you doing in here?
385
00:30:31,600 --> 00:30:33,100
What are you doing? Who are you talking
to?
386
00:30:34,460 --> 00:30:39,540
Nobody. Oh, my God. This is not good. I
told you I didn't want you to embarrass
387
00:30:39,540 --> 00:30:40,540
my family.
388
00:30:40,820 --> 00:30:41,820
My name.
389
00:30:42,760 --> 00:30:46,500
You're degrading my name. I saw what you
were doing. You're talking to some
390
00:30:46,500 --> 00:30:49,440
fucking piece of shit American guy like
he deserves.
391
00:30:50,110 --> 00:30:51,250
He's not worth your toenail.
392
00:30:52,450 --> 00:30:53,690
What the fuck is this?
393
00:30:57,370 --> 00:30:59,910
Why are you... Can you give me privacy?
394
00:31:00,130 --> 00:31:04,350
You are my stepdad, so you can't just
barge into my room and... Stop it.
395
00:31:05,370 --> 00:31:06,430
Stop your argument.
396
00:31:08,170 --> 00:31:11,250
Why are you... Look at you. You feel
entitled to argue with me. You're not
397
00:31:11,250 --> 00:31:12,410
allowed to argue with me.
398
00:31:15,550 --> 00:31:17,110
You're not allowed to argue with me.
399
00:31:18,770 --> 00:31:21,140
Whatever. Whatever.
400
00:31:35,880 --> 00:31:37,280
Ugh.
401
00:31:52,430 --> 00:31:53,930
You don't fucking listen, do you?
402
00:31:54,710 --> 00:31:55,710
Huh?
403
00:31:58,570 --> 00:32:00,030
You don't listen, do you?
404
00:32:01,890 --> 00:32:02,890
I do.
405
00:32:08,170 --> 00:32:09,170
You're bad.
406
00:32:09,970 --> 00:32:10,970
You're bad.
407
00:32:11,130 --> 00:32:13,110
You need to be taught a lesson, okay?
408
00:32:21,610 --> 00:32:24,230
You're acting like a whore. You're
acting like an American whore.
409
00:32:24,590 --> 00:32:26,250
That's the last thing I want for a
daughter.
410
00:32:36,390 --> 00:32:37,390
Come here.
411
00:32:38,090 --> 00:32:40,070
Put this in your mouth. I'm on your
side.
412
00:32:50,220 --> 00:32:53,020
I guess you're learning from all of your
other boyfriends that you're fucking
413
00:32:53,020 --> 00:32:54,020
cheating on me with.
414
00:33:37,640 --> 00:33:38,640
I'm red -handed.
415
00:34:23,370 --> 00:34:24,370
Thank you.
416
00:35:06,470 --> 00:35:08,250
No? You don't remember the last one?
417
00:35:09,010 --> 00:35:11,090
You don't remember the last one? Did
they teach you?
418
00:35:13,830 --> 00:35:14,830
They don't work.
419
00:36:10,560 --> 00:36:13,000
I've been thinking about this a long
time.
420
00:53:04,080 --> 00:53:05,080
Yes.
31293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.