All language subtitles for Chicago Med - 8x21

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,903 --> 00:00:06,427 I'm testing to see if I can give you my kidney. 2 00:00:06,658 --> 00:00:09,052 You went to Sean against my wishes. 3 00:00:09,096 --> 00:00:10,488 It felt like Sean needed to know 4 00:00:10,532 --> 00:00:12,055 how bad you're actually doing. 5 00:00:12,099 --> 00:00:15,537 Hannah's smart, kind, and super cute. 6 00:00:15,580 --> 00:00:18,670 You're still in recovery. So is Hannah, for that matter. 7 00:00:19,976 --> 00:00:22,761 I have a bad feeling about the direction that Jack is taking us. 8 00:00:22,805 --> 00:00:24,720 Since we stopped taking walk-ins without insurance, 9 00:00:24,763 --> 00:00:26,287 numbers are down. 10 00:00:26,330 --> 00:00:27,984 Heard rumors of you acting like a cowboy. 11 00:00:28,028 --> 00:00:29,420 That's not what happened today. 12 00:00:29,464 --> 00:00:32,119 Who you trying to convince with that? Me or you? 13 00:00:32,162 --> 00:00:34,773 I know the tech. I promise you. It won't let you down. 14 00:00:34,817 --> 00:00:36,993 2.0, guide me to the next lesion. 15 00:00:37,037 --> 00:00:39,300 Calculating. Calculating. 16 00:00:39,343 --> 00:00:40,475 Richard, can you hear me? 17 00:00:40,518 --> 00:00:43,043 Sometimes, patients don't survive. 18 00:00:43,086 --> 00:00:46,959 But it's the burden we bear. 19 00:00:47,003 --> 00:00:48,613 He's selling seats on a rocket ship, 20 00:00:48,657 --> 00:00:52,052 making up rules only his rich pals can play by. 21 00:00:52,095 --> 00:00:53,575 It's not right. 22 00:00:55,021 --> 00:00:56,196 Yeah. 23 00:00:56,221 --> 00:00:58,049 So how was your date last night? 24 00:00:58,275 --> 00:01:00,756 God, I wouldn't consider a guy talking at me 25 00:01:00,799 --> 00:01:03,019 - for 90 minutes straight a date. - Oh. 26 00:01:03,063 --> 00:01:05,194 I swear, Hannah, he didn't ask me a single question 27 00:01:05,239 --> 00:01:07,241 - about myself. - Oh, that sounds awful. 28 00:01:07,284 --> 00:01:09,069 You met him on the apps? 29 00:01:09,112 --> 00:01:12,202 Yeah, but I think after last night, I'm just gonna delete them all. 30 00:01:12,246 --> 00:01:15,118 No, don't lose hope. 31 00:01:15,162 --> 00:01:16,815 Dean! 32 00:01:16,859 --> 00:01:18,513 Over here. 33 00:01:20,167 --> 00:01:22,386 Cuevas. You bellowed? 34 00:01:22,430 --> 00:01:24,039 - Here it is. - What is this? 35 00:01:24,084 --> 00:01:26,260 It's a bomb. 36 00:01:26,303 --> 00:01:28,392 It's a renal-friendly snack bar. 37 00:01:28,436 --> 00:01:30,655 Yeah? Does it taste like cardboard? 38 00:01:30,699 --> 00:01:32,875 I'm happy to report that it does not. 39 00:01:32,918 --> 00:01:34,398 I even tried it myself. 40 00:01:34,442 --> 00:01:36,922 Well, you enjoy those disgusting green smoothies, 41 00:01:36,966 --> 00:01:38,620 so your taste is suspect. 42 00:01:38,663 --> 00:01:41,013 I'll see both of you in the ED. 43 00:01:45,539 --> 00:01:47,497 So what about your dating life? 44 00:01:47,542 --> 00:01:48,990 - Mm. - It's been a while 45 00:01:49,015 --> 00:01:50,675 since you've dated, right? Not since Will? 46 00:01:50,719 --> 00:01:53,548 I mean, who's counting? But yeah. 47 00:01:53,591 --> 00:01:56,420 Actually... 48 00:01:56,464 --> 00:01:58,944 wow, I didn't realize it's been that long. 49 00:01:58,988 --> 00:02:02,122 Well, maybe it's time to put yourself out there. 50 00:02:15,657 --> 00:02:16,701 Hi. 51 00:02:16,745 --> 00:02:17,963 Morning. 52 00:02:18,007 --> 00:02:19,530 You look nice. 53 00:02:19,574 --> 00:02:21,793 Thanks. 54 00:02:21,837 --> 00:02:24,753 Big media blitz today with Jack. 55 00:02:27,625 --> 00:02:29,932 This for the IPO launch tomorrow? 56 00:02:29,975 --> 00:02:31,760 2.0's going public, right? 57 00:02:31,803 --> 00:02:33,283 Correct. 58 00:02:33,327 --> 00:02:37,896 And Jack will go from billionaire to gazillionaire. 59 00:02:37,940 --> 00:02:41,639 More importantly, it'll expand 2.0's global reach. 60 00:02:41,683 --> 00:02:44,642 Look, I know you're not Jack's biggest fan, but... 61 00:02:44,686 --> 00:02:46,817 I don't like the direction he's taking Med in. 62 00:02:46,862 --> 00:02:48,864 It's becoming a place I don't recognize anymore. 63 00:02:48,906 --> 00:02:50,953 Well, maybe that's not such a bad thing. 64 00:02:50,996 --> 00:02:52,998 Jack's tasked me with assessing the state of the hospital, 65 00:02:53,042 --> 00:02:56,611 and I found numerous examples of inefficiency. 66 00:02:56,654 --> 00:02:59,135 How are we inefficient, exactly? 67 00:02:59,179 --> 00:03:01,616 Treating patients or turning a profit? 68 00:03:03,792 --> 00:03:05,707 I know you're deeply invested in Med 69 00:03:05,750 --> 00:03:07,970 and that makes it difficult for you to see the flaws. 70 00:03:08,013 --> 00:03:09,841 I guess I could say the same for you, Grace. 71 00:03:09,885 --> 00:03:12,670 Jack was your mentor. 72 00:03:12,714 --> 00:03:16,239 You got a lot of respect for the guy. I know that. 73 00:03:16,283 --> 00:03:17,728 But he's only out for himself. 74 00:03:17,753 --> 00:03:19,798 That's not true. 75 00:03:21,940 --> 00:03:24,378 I guess we're gonna have to agree to disagree on this one. 76 00:03:34,301 --> 00:03:36,390 Self-portrait? 77 00:03:38,261 --> 00:03:40,872 No. 78 00:03:40,916 --> 00:03:43,266 My friend Owen drew it for me. 79 00:03:43,310 --> 00:03:47,139 Owen? Natalie Manning's son? 80 00:03:47,183 --> 00:03:49,881 Hang out at the nurses' station, 81 00:03:49,925 --> 00:03:52,623 hear some things. 82 00:03:52,667 --> 00:03:54,321 I bet. 83 00:03:54,364 --> 00:03:56,192 Look, Natalie and I keep in touch, but... 84 00:03:56,236 --> 00:03:58,063 You really don't owe me any explanation. 85 00:03:58,107 --> 00:04:01,066 It's not like we're... 86 00:04:01,110 --> 00:04:03,199 anything. 87 00:04:03,243 --> 00:04:05,593 Are we? 88 00:04:05,636 --> 00:04:09,249 Grace, I'm not sure this is gonna work. 89 00:04:12,774 --> 00:04:14,297 Good luck today. 90 00:04:18,432 --> 00:04:20,608 Mrs. Abrams. I am Dr. Asher. 91 00:04:20,651 --> 00:04:22,479 Please, call me Michelle. 92 00:04:22,523 --> 00:04:24,786 I am so sorry my husband roped you into this. 93 00:04:24,829 --> 00:04:26,440 Oh, I don't mind at all. I'm happy to help. 94 00:04:26,483 --> 00:04:27,832 It's just my doctor couldn't get me in 95 00:04:27,876 --> 00:04:29,791 - until next week and... - Mm-hmm. 96 00:04:31,358 --> 00:04:32,750 Honey. 97 00:04:32,794 --> 00:04:34,752 Please tell me you did not just leave surgery. 98 00:04:34,796 --> 00:04:37,407 No. Our part was over, so I had an underling close. 99 00:04:37,451 --> 00:04:39,279 Dr. Asher, thanks again for doing this. 100 00:04:39,322 --> 00:04:40,367 Yeah. 101 00:04:40,409 --> 00:04:42,238 As if you gave her a choice. 102 00:04:42,282 --> 00:04:44,327 Next time a family member needs a craniotomy, 103 00:04:44,371 --> 00:04:45,676 I'm your man. 104 00:04:45,720 --> 00:04:48,375 Oh, well, I will hold you to that. 105 00:04:48,418 --> 00:04:50,159 So, Michelle, what's going on? 106 00:04:50,202 --> 00:04:52,553 I'm 99% sure I have a UTI. 107 00:04:52,596 --> 00:04:54,598 I had one about a year ago, 108 00:04:54,642 --> 00:04:58,950 and I'm experiencing the same symptoms like abdominal pain, 109 00:04:58,994 --> 00:05:03,303 pelvic pressure, and frequent urination. 110 00:05:03,346 --> 00:05:06,697 OK, well, let's get you in a gown. Excuse me. 111 00:05:06,741 --> 00:05:09,047 We will start by taking a urine sample. 112 00:05:09,091 --> 00:05:10,113 - OK? - Sounds good. 113 00:05:10,138 --> 00:05:11,226 OK. 114 00:05:15,097 --> 00:05:16,620 Morning, Will. 115 00:05:16,664 --> 00:05:18,709 I thought you were off today. 116 00:05:18,753 --> 00:05:21,233 Jack roped me into speaking at the IPO press conference. 117 00:05:21,277 --> 00:05:22,757 Tried to get out of it, 118 00:05:22,800 --> 00:05:25,020 but he was conveniently unavailable to take my calls. 119 00:05:25,063 --> 00:05:27,805 Makes sense he wants you there. 120 00:05:27,849 --> 00:05:29,720 You are the face of the machine. 121 00:05:29,764 --> 00:05:31,156 Ha. 122 00:05:31,200 --> 00:05:34,116 Yeah, well, I'm not exactly feeling camera ready. 123 00:05:34,159 --> 00:05:37,206 Haven't been sleeping much. 124 00:05:37,249 --> 00:05:40,122 Yeah? What's going on? 125 00:05:40,165 --> 00:05:44,474 I can't stop thinking about Richard Evans. 126 00:05:44,518 --> 00:05:47,172 I feel you. Been weighing on me too. 127 00:05:47,216 --> 00:05:51,655 Keep trying to piece together what went wrong. 128 00:05:51,699 --> 00:05:54,136 What do you mean? CT showed he suffered a stroke. 129 00:05:54,179 --> 00:05:57,182 His echo revealed a ventricular septal defect. 130 00:05:57,226 --> 00:05:59,271 That's true. 131 00:05:59,315 --> 00:06:01,230 So he must have thrown a clot, traveled to his brain 132 00:06:01,273 --> 00:06:02,753 through the septal defect. 133 00:06:02,797 --> 00:06:04,494 Deep vein clots are one of the most common surgical 134 00:06:04,538 --> 00:06:06,148 complications, aren't they? 135 00:06:06,191 --> 00:06:07,889 Yes, they are. 136 00:06:07,932 --> 00:06:11,588 But in those cases, where would you expect the clot to originate? 137 00:06:11,632 --> 00:06:14,548 His pelvis or his legs. 138 00:06:14,591 --> 00:06:18,508 Richard's CT showed the clot was in his liver. 139 00:06:18,552 --> 00:06:21,990 Wait, how did he get a clot in his liver? 140 00:06:22,033 --> 00:06:24,688 That's what I can't seem to figure out. 141 00:06:26,908 --> 00:06:28,736 What, are you gonna do an autopsy? 142 00:06:28,779 --> 00:06:30,868 No, his wife didn't want it. 143 00:06:30,912 --> 00:06:33,393 But 2.0 records a massive amount of intraoperative data, 144 00:06:33,436 --> 00:06:35,046 so I'm gonna have... 145 00:06:35,090 --> 00:06:38,398 I'm gonna have Grace pull his files on Richard's surgery, 146 00:06:38,441 --> 00:06:41,618 see if I can find some answers there. 147 00:06:41,662 --> 00:06:43,054 Keep me posted. 148 00:06:43,098 --> 00:06:45,230 Yeah. Will do. 149 00:06:56,898 --> 00:06:59,089 _ 150 00:06:59,114 --> 00:07:00,550 What's up? 151 00:07:00,594 --> 00:07:03,074 One second. 152 00:07:06,643 --> 00:07:08,253 Grace, talk to me. 153 00:07:08,297 --> 00:07:11,474 The data from Richard Evans' surgery, it's missing. 154 00:07:11,518 --> 00:07:13,084 What do you mean missing? 155 00:07:13,128 --> 00:07:14,787 It's not on the server. I don't know where it could be. 156 00:07:14,812 --> 00:07:16,218 There must be a backup. 157 00:07:16,261 --> 00:07:20,744 I tried the backup server. It's not there either. 158 00:07:20,788 --> 00:07:24,095 Has this happened before? Data just disappearing? 159 00:07:24,139 --> 00:07:26,663 No. Never. 160 00:07:35,939 --> 00:07:39,939 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 161 00:07:45,612 --> 00:07:47,092 Wow. 162 00:07:47,117 --> 00:07:48,617 Somebody looked pretty happy for having just 163 00:07:48,642 --> 00:07:50,295 gotten off the night shift. 164 00:07:50,339 --> 00:07:53,298 I get the appraisal back on my new home today. 165 00:07:53,342 --> 00:07:55,692 If it appraises for what I expect, 166 00:07:55,736 --> 00:07:58,086 I remove my final contingency. 167 00:07:58,129 --> 00:07:59,870 - Wow. Big day. - Yeah. 168 00:07:59,914 --> 00:08:02,482 So you've given notice to your landlord and everything? 169 00:08:02,525 --> 00:08:05,397 Oh, yes. I think he's more excited than me. 170 00:08:05,441 --> 00:08:08,553 Day after I move out, he has a contractor coming in 171 00:08:08,578 --> 00:08:10,011 to start renovations. 172 00:08:10,054 --> 00:08:11,708 Anything I can do to help with the move? 173 00:08:11,752 --> 00:08:14,912 I will be packing all day and night. 174 00:08:14,937 --> 00:08:17,100 Company would be nice when you get off work. 175 00:08:17,125 --> 00:08:18,193 I can do you one better. 176 00:08:18,236 --> 00:08:20,891 Me and wine, plus pizza. 177 00:08:22,980 --> 00:08:24,939 You know the way to my heart. 178 00:08:24,982 --> 00:08:27,028 - I do, don't I? - Yeah. 179 00:08:27,071 --> 00:08:30,118 See you later. 180 00:08:30,161 --> 00:08:31,467 All right. Let's get you guys home. 181 00:08:31,511 --> 00:08:33,774 Let's go, guys. 182 00:08:33,817 --> 00:08:35,471 OK, and you'll wanna change the bandage every day 183 00:08:35,515 --> 00:08:37,472 and apply this ointment at night. 184 00:08:37,517 --> 00:08:40,040 Just generally overall stay off the foot as much as possible. 185 00:08:40,084 --> 00:08:41,140 I'll try. 186 00:08:41,165 --> 00:08:43,427 Now Penny, if the wound turns red or develops pus 187 00:08:43,452 --> 00:08:45,543 or you start running a fever, I want you to come back. 188 00:08:45,568 --> 00:08:47,521 Just say you're having chest pain so you don't have 189 00:08:47,546 --> 00:08:49,267 any trouble checking in without insurance. 190 00:08:49,311 --> 00:08:52,575 Right. Got it. I really appreciate your help. 191 00:08:52,619 --> 00:08:54,142 Because of my immigration status, 192 00:08:54,185 --> 00:08:56,100 I'm careful about where I give my name, 193 00:08:56,144 --> 00:08:59,582 and I always come to Med 'cause I know it's safe. 194 00:08:59,626 --> 00:09:00,888 It still is. 195 00:09:00,931 --> 00:09:03,673 We just got some new policies to contend with. 196 00:09:03,717 --> 00:09:04,979 Well, thanks again. 197 00:09:05,022 --> 00:09:06,763 Come on, boys. Let's go. 198 00:09:06,807 --> 00:09:07,851 Bye, guys. 199 00:09:11,638 --> 00:09:13,988 How long do you think you'll be able to get away with this? 200 00:09:14,031 --> 00:09:15,337 With what? 201 00:09:15,380 --> 00:09:18,514 Another patient complaining of chest pain? 202 00:09:18,558 --> 00:09:20,516 It's the only way to get around Dayton's new policy. 203 00:09:20,560 --> 00:09:22,685 I'm not mocking you. I'm applauding your creativity. 204 00:09:22,710 --> 00:09:24,955 I'm just as fed up as you are. 205 00:09:24,999 --> 00:09:28,916 But unfortunately, it's not a long-term solution. 206 00:09:28,959 --> 00:09:30,831 I know. 207 00:09:30,874 --> 00:09:32,659 Yeah. 208 00:09:37,664 --> 00:09:39,361 Dr. Asher. 209 00:09:39,404 --> 00:09:42,494 So, Michelle, I got your lab results back, 210 00:09:42,538 --> 00:09:46,760 and it turns out you do not have a UTI. 211 00:09:46,803 --> 00:09:48,022 You're kidding. 212 00:09:48,065 --> 00:09:50,198 I thought for sure. 213 00:09:50,241 --> 00:09:52,026 Well, sometimes symptoms of a UTI 214 00:09:52,069 --> 00:09:56,552 can mimic those of pregnancy. 215 00:09:56,596 --> 00:09:58,989 What? Are... are you saying... 216 00:09:59,033 --> 00:10:00,208 Yes. 217 00:10:00,251 --> 00:10:03,298 Michelle, you are pregnant. 218 00:10:03,341 --> 00:10:05,648 No. No. That... 219 00:10:05,692 --> 00:10:07,215 That's a mistake. 220 00:10:07,258 --> 00:10:10,392 I... I had a vasectomy seven years ago. 221 00:10:10,435 --> 00:10:13,162 Oh, well, we can absolutely run a beta to confirm. 222 00:10:13,187 --> 00:10:16,354 I was also about to do an ultrasound and a pelvic exam as well. 223 00:10:16,398 --> 00:10:20,010 Well, there's just... There's no way this is possible. 224 00:10:20,054 --> 00:10:22,926 Well, recanalization can happen after a vasectomy. 225 00:10:22,970 --> 00:10:24,449 Right. Not seven years later. 226 00:10:24,493 --> 00:10:25,842 If it's gonna happen, it usually happens in year one. 227 00:10:25,886 --> 00:10:27,104 Sam. 228 00:10:27,148 --> 00:10:29,585 Stop debating whether it's possible and let's just get the ultrasound 229 00:10:29,629 --> 00:10:31,543 so we can confirm I'm actually pregnant. 230 00:10:31,587 --> 00:10:32,762 Right, right, right. Yeah. 231 00:10:32,806 --> 00:10:34,590 Yeah. OK. 232 00:10:34,634 --> 00:10:36,723 Do you mind lifting your gown a little? 233 00:10:36,766 --> 00:10:38,159 Great. 234 00:10:40,727 --> 00:10:43,904 So this will feel a little cold. 235 00:10:43,947 --> 00:10:45,775 - You ready? - Mm-hmm. 236 00:10:51,215 --> 00:10:54,349 Oh, wow. 237 00:10:54,392 --> 00:10:55,480 Do you wanna hear the heartbeat? 238 00:10:55,524 --> 00:10:56,699 Yeah. 239 00:11:03,401 --> 00:11:06,361 I'm gonna sue my urologist. 240 00:11:06,404 --> 00:11:10,931 Told me he never had a vasectomy fail. 241 00:11:10,974 --> 00:11:13,498 Seriously? 242 00:11:13,542 --> 00:11:16,327 That's all you have to say? 243 00:11:20,157 --> 00:11:22,464 I am going to give you guys a minute. 244 00:11:22,507 --> 00:11:25,946 Michelle, I will be back for your pelvic exam in a bit. 245 00:11:25,989 --> 00:11:27,382 Yeah. 246 00:11:31,342 --> 00:11:33,170 Dr. Charles? 247 00:11:33,214 --> 00:11:34,955 Dr. Nellie Cuevas. What's up? 248 00:11:34,998 --> 00:11:37,261 David Sullivan's back. 249 00:11:37,305 --> 00:11:38,654 Really? 250 00:11:38,698 --> 00:11:41,685 I was just talking to his mom, like, last week. 251 00:11:41,710 --> 00:11:44,442 She said that he's doing really well on his ECT maintenance regimen. 252 00:11:44,467 --> 00:11:46,459 They might have even just lowered his risperidone. 253 00:11:46,484 --> 00:11:48,055 I mean, how does he seem? 254 00:11:48,098 --> 00:11:49,796 I haven't spoken to him. 255 00:11:49,839 --> 00:11:51,972 I thought it would be better if you did the intake. 256 00:11:52,015 --> 00:11:53,756 Why is that? 257 00:11:53,800 --> 00:11:55,810 Well, the last few times he's been in the ED, 258 00:11:55,835 --> 00:11:59,544 my presence has only agitated him and tightened his paranoia. 259 00:11:59,588 --> 00:12:01,546 Just for the record, that's probably got a lot less 260 00:12:01,590 --> 00:12:04,071 to do with you than the paranoid delusions 261 00:12:04,114 --> 00:12:05,768 he was experiencing. 262 00:12:05,812 --> 00:12:07,975 I just don't wanna risk upsetting him 263 00:12:08,000 --> 00:12:12,312 right off the bat, but he looks calm right now. 264 00:12:13,080 --> 00:12:14,777 So if you wouldn't mind? 265 00:12:14,821 --> 00:12:17,562 - Give me two minutes. - Ok, thanks. 266 00:12:24,087 --> 00:12:25,393 Oh, good. 267 00:12:25,418 --> 00:12:27,547 Dr. Charles, I was hoping you'd be here today. 268 00:12:27,572 --> 00:12:30,967 So your mom said you decided on U of Illinois? 269 00:12:31,011 --> 00:12:34,014 Dude, that's a great school. Congratulations. 270 00:12:34,057 --> 00:12:35,319 Thanks. 271 00:12:35,363 --> 00:12:37,495 But I'm not sure it's gonna work out... 272 00:12:37,539 --> 00:12:39,062 That I'll be able to go. 273 00:12:39,106 --> 00:12:41,499 How come? 274 00:12:41,543 --> 00:12:44,720 Dr. Charles, you can't tell my parents this. 275 00:12:44,764 --> 00:12:47,375 OK. They don't know you're here? 276 00:12:47,418 --> 00:12:49,899 I just didn't want them to worry. 277 00:12:49,943 --> 00:12:51,814 All right. 278 00:12:51,858 --> 00:12:54,643 But I've been hearing voices again. 279 00:12:54,686 --> 00:12:58,038 OK. Well, what are they saying? 280 00:12:58,081 --> 00:13:00,736 That a diploma doesn't matter if I'm still crazy. 281 00:13:00,780 --> 00:13:03,478 You know, that I should stay in my room all the time. 282 00:13:03,521 --> 00:13:06,916 That if I go places, I'll just embarrass myself. 283 00:13:06,960 --> 00:13:09,745 Places like what? What kind of places? 284 00:13:09,789 --> 00:13:11,181 College. 285 00:13:11,225 --> 00:13:13,053 Graduation. 286 00:13:13,096 --> 00:13:14,750 Prom this weekend. 287 00:13:14,794 --> 00:13:17,709 You're going to prom? That's fantastic. 288 00:13:17,753 --> 00:13:19,450 Yeah. 289 00:13:19,494 --> 00:13:22,236 With this girl Amber and her friends. 290 00:13:22,279 --> 00:13:24,891 But I have to back out. 291 00:13:24,934 --> 00:13:27,415 Because of the voices? 292 00:13:27,458 --> 00:13:29,935 Yeah. They're saying it's gonna be the worst night of my life, 293 00:13:29,960 --> 00:13:31,767 that I'm gonna make a fool of myself, 294 00:13:31,811 --> 00:13:35,684 and Amber won't even wanna talk to me when it's all over. 295 00:13:35,727 --> 00:13:38,382 Huh. 296 00:13:38,426 --> 00:13:39,906 Buddy, can I ask you, 297 00:13:39,949 --> 00:13:43,039 what exactly do these voices sound like? 298 00:13:43,083 --> 00:13:46,042 Can you get specific for me? 299 00:13:46,086 --> 00:13:47,435 What... what do you mean? 300 00:13:47,478 --> 00:13:50,003 Well, in the past, you've often described 301 00:13:50,046 --> 00:13:53,441 the voices as loud, aggressive, abrasive... 302 00:13:53,484 --> 00:13:54,921 Like, scary, even. 303 00:13:54,964 --> 00:13:58,663 Do these voices... Do they sound like that? 304 00:13:58,707 --> 00:13:59,804 No. 305 00:13:59,829 --> 00:14:03,208 No, they don't really have a sound, but they're there. 306 00:14:03,233 --> 00:14:06,106 I know they're there. 307 00:14:06,149 --> 00:14:09,326 Huh. 308 00:14:09,370 --> 00:14:11,633 Listen, pull up my schedule. 309 00:14:11,676 --> 00:14:13,896 Cancel the 4 o'clock today. 310 00:14:13,940 --> 00:14:16,072 Sharon, you're going the wrong direction. 311 00:14:16,116 --> 00:14:17,726 Good morning, Jack. 312 00:14:17,769 --> 00:14:19,467 Yeah, the IPO conference is in the amphitheater. 313 00:14:19,510 --> 00:14:20,947 I'm aware. 314 00:14:20,990 --> 00:14:22,513 Did you forget you're making a statement? 315 00:14:22,557 --> 00:14:24,646 I did not, but after giving it more thought, 316 00:14:24,689 --> 00:14:27,301 I decided that it would be inappropriate 317 00:14:27,344 --> 00:14:29,912 for me to speak on behalf of the hospital. 318 00:14:29,956 --> 00:14:31,117 And why is that? 319 00:14:31,142 --> 00:14:34,139 Well, because 2.0 hitting the stock exchange 320 00:14:34,164 --> 00:14:37,441 benefits Dayton Corporation and not Chicago Med. 321 00:14:37,485 --> 00:14:40,836 Well, 2.0 put Med on the map. Made it a destination hospital. 322 00:14:40,880 --> 00:14:43,839 Well, I'm of a different opinion, and the bottom line, Jack... 323 00:14:43,883 --> 00:14:47,408 Hocking your wares is not in my job description. 324 00:14:50,977 --> 00:14:53,588 Hey, Grace. Any luck getting the data back? 325 00:14:53,631 --> 00:14:56,852 Not yet. I'm working on it. 326 00:15:04,904 --> 00:15:06,873 Got a bit of a surprise plan, so just roll with it 327 00:15:06,898 --> 00:15:08,342 and we'll touch base later. OK? 328 00:15:08,385 --> 00:15:10,910 - Jack... - Hi, everyone. 329 00:15:10,953 --> 00:15:12,694 So, um, 330 00:15:12,737 --> 00:15:14,522 I'm gonna keep this short and sweet 331 00:15:14,565 --> 00:15:16,872 because I'm gonna be asking all of you, 332 00:15:16,916 --> 00:15:19,919 well, to come back in about 24 hours. 333 00:15:19,962 --> 00:15:22,922 Tomorrow, we are gonna be inviting the general public 334 00:15:22,965 --> 00:15:26,316 to invest in the future of OR 2.0, 335 00:15:26,360 --> 00:15:29,885 and I want them to see exactly what they're investing in. 336 00:15:29,929 --> 00:15:34,194 So I am very excited to announce that tomorrow 337 00:15:34,237 --> 00:15:36,848 we will be live streaming a surgery on the 2.0 338 00:15:36,892 --> 00:15:39,982 for the entire world to watch. 339 00:15:40,026 --> 00:15:42,811 - Who's the patient? - That's a great question. 340 00:15:42,854 --> 00:15:45,814 I'm gonna put my life in its hands 341 00:15:45,857 --> 00:15:50,340 and in the very capable hands of Dr. Marcel here, 342 00:15:50,384 --> 00:15:53,517 who I'm sure you're all quite familiar with at this point. 343 00:15:53,561 --> 00:15:56,738 So let's open this up to some questions. 344 00:16:06,617 --> 00:16:08,184 What the hell was that? 345 00:16:08,228 --> 00:16:09,533 Oh, listen, I'm... 346 00:16:09,577 --> 00:16:11,405 I'm sorry I didn't give you more of a heads up. 347 00:16:11,448 --> 00:16:13,581 Had this idea last night. I just had to go with it. 348 00:16:13,624 --> 00:16:16,018 What surgery am I performing on you anyway? 349 00:16:16,062 --> 00:16:18,499 It's nothing. It's a redo ventral hernia repair, 350 00:16:18,542 --> 00:16:19,891 something I've been meaning to do for a while. 351 00:16:19,935 --> 00:16:23,037 Total softball surgery. This way, you can focus 352 00:16:23,062 --> 00:16:24,803 on highlighting the bells and whistles of 2.0. 353 00:16:24,828 --> 00:16:26,855 Yeah, well, speaking of 2.0, we got a problem. 354 00:16:26,898 --> 00:16:28,204 What do you mean? 355 00:16:28,248 --> 00:16:30,902 It deleted a surgery's worth of data. 356 00:16:30,946 --> 00:16:32,339 What surgery? 357 00:16:32,382 --> 00:16:34,471 A patient by the name of Richard Evans. 358 00:16:34,515 --> 00:16:35,777 Right. 359 00:16:35,820 --> 00:16:37,735 Yeah, the gentleman with the pancreatic cancer 360 00:16:37,779 --> 00:16:39,215 spread to his liver, right? 361 00:16:39,259 --> 00:16:41,391 Yeah. How'd you know that? 362 00:16:41,435 --> 00:16:44,003 It's 2.0's first recorded fatality. 363 00:16:44,046 --> 00:16:46,179 Of course I know. Dr. Song briefed me. 364 00:16:46,222 --> 00:16:48,311 Yeah, well, the data's gone. 365 00:16:48,355 --> 00:16:50,574 I'm trying to figure out what caused Mr. Evans' death. 366 00:16:50,618 --> 00:16:54,230 Look, his liver was riddled with lesions. He was a ticking time bomb. 367 00:16:54,274 --> 00:16:55,753 Never gonna survive long term. 368 00:16:55,797 --> 00:16:57,435 Yes, but I was trying to buy him more time... 369 00:16:57,460 --> 00:16:59,844 Just leave it alone, Crockett. 370 00:16:59,888 --> 00:17:02,021 What does that mean? 371 00:17:02,064 --> 00:17:04,153 Nothing. 372 00:17:04,196 --> 00:17:05,762 Nothing, look, it's... Let it go, all right? 373 00:17:05,807 --> 00:17:08,201 - It's a fool's errand. - Where's the data, Jack? 374 00:17:11,900 --> 00:17:13,075 Jack? 375 00:17:13,118 --> 00:17:14,685 I'm trying to protect you here, man. 376 00:17:14,729 --> 00:17:18,993 What do you mean protect me? 377 00:17:19,038 --> 00:17:21,518 You made a mistake. 378 00:17:28,482 --> 00:17:29,918 Hey, there. 379 00:17:29,961 --> 00:17:33,356 Did Sam have to go back upstairs? 380 00:17:33,400 --> 00:17:35,141 No. He's taking a walk. 381 00:17:35,184 --> 00:17:37,795 Figured we could both use a breather. 382 00:17:37,839 --> 00:17:39,275 - Yeah. - Mm-hmm. 383 00:17:39,319 --> 00:17:41,712 All right, well, let's take a quick look inside, OK? 384 00:17:41,756 --> 00:17:44,367 You're gonna feel some pressure, but... 385 00:17:44,411 --> 00:17:46,891 it won't last long, I promise. OK? 386 00:17:46,935 --> 00:17:49,503 - All right. You ready? - Mm-hmm. 387 00:17:49,546 --> 00:17:52,201 No unusual discharge. Everything's looking good. 388 00:17:52,245 --> 00:17:55,248 Almost to the cervix. 389 00:17:58,816 --> 00:18:00,514 Dr. Asher? 390 00:18:00,557 --> 00:18:01,819 Is everything OK? 391 00:18:01,863 --> 00:18:04,518 So, Michelle, 392 00:18:04,561 --> 00:18:08,783 what I'm seeing is what we call cervical insufficiency. 393 00:18:08,826 --> 00:18:12,003 In other words, your cervix is starting to open prematurely. 394 00:18:12,047 --> 00:18:13,570 Am I gonna lose the baby? 395 00:18:13,614 --> 00:18:16,921 In order to prevent a miscarriage, I'd recommend a cerclage. 396 00:18:16,965 --> 00:18:18,706 It's a minimally invasive procedure 397 00:18:18,749 --> 00:18:22,666 where we stitch the cervix closed. It takes about an hour. 398 00:18:24,364 --> 00:18:25,930 How soon can I have the operation? 399 00:18:25,974 --> 00:18:28,890 I would like to do it today, if that's OK with you. 400 00:18:28,933 --> 00:18:30,196 When the cervix starts opening, 401 00:18:30,239 --> 00:18:31,849 the condition can progress pretty quickly. 402 00:18:31,893 --> 00:18:33,286 Yes. 403 00:18:33,329 --> 00:18:35,157 - Yes. Absolutely. - OK. 404 00:18:35,201 --> 00:18:36,941 - Can you check if an OR's open? - Of course. 405 00:18:36,985 --> 00:18:39,466 Thank you. All right. 406 00:18:41,598 --> 00:18:43,034 Ah. 407 00:18:43,078 --> 00:18:45,428 Hey. Mark, you're glowing. 408 00:18:45,472 --> 00:18:47,038 Listen, I really should talk to Sean first. 409 00:18:47,082 --> 00:18:48,344 That's the protocol. 410 00:18:48,388 --> 00:18:49,818 But I called and got his voicemail. 411 00:18:49,843 --> 00:18:52,348 Yeah. Well, he's working today. What's going on? 412 00:18:52,392 --> 00:18:53,480 Just got all of his test results back. 413 00:18:53,523 --> 00:18:54,655 Uh-huh? 414 00:18:54,698 --> 00:18:57,179 He's a donor match for you, Dean. 415 00:18:57,223 --> 00:18:59,094 Really? 416 00:18:59,138 --> 00:19:00,748 Wow. 417 00:19:00,791 --> 00:19:02,053 Well, that's... 418 00:19:02,097 --> 00:19:03,664 - Fantastic? - Hey. 419 00:19:03,707 --> 00:19:05,056 I already checked with transplant. 420 00:19:05,100 --> 00:19:06,536 They think we can get you and Sean 421 00:19:06,580 --> 00:19:09,148 in for surgery next month, maybe even earlier. 422 00:19:09,191 --> 00:19:11,150 So let the powers that be know that you're 423 00:19:11,193 --> 00:19:13,021 gonna need some time off. 424 00:19:13,064 --> 00:19:15,110 - Will do. - Congrats. 425 00:19:15,154 --> 00:19:16,851 Happy for you, my friend. 426 00:19:16,894 --> 00:19:18,287 Hey, thanks. Thanks. 427 00:19:29,124 --> 00:19:31,257 Hey. Maggie, you're early. 428 00:19:31,300 --> 00:19:34,390 I thought... I thought we were doing lunch at 1:00. 429 00:19:34,434 --> 00:19:37,828 Yeah, about that. Um, can we rain check? 430 00:19:37,872 --> 00:19:40,657 Of course. Is everything OK in the ED? 431 00:19:40,701 --> 00:19:42,224 Yeah, um, 432 00:19:42,268 --> 00:19:46,097 that recruiter I've been working with, she called. 433 00:19:46,141 --> 00:19:47,925 I have a job interview. 434 00:19:47,969 --> 00:19:49,927 Oh. 435 00:19:49,971 --> 00:19:51,233 Wow. 436 00:19:51,277 --> 00:19:53,192 That was fast. 437 00:19:53,235 --> 00:19:56,107 And... and this is a job you'd want? 438 00:19:56,151 --> 00:19:59,415 Well, I thought I'd at least hear what they have to say. 439 00:19:59,459 --> 00:20:01,591 It's a new hospital opening up in Hyde Park. 440 00:20:01,635 --> 00:20:04,420 Yeah. Um, Midwest Advocate. 441 00:20:04,464 --> 00:20:07,597 Yeah, apparently they're looking for a charge nurse. 442 00:20:07,641 --> 00:20:09,251 I see. 443 00:20:09,295 --> 00:20:11,558 I wouldn't normally schedule an interview during work hours... 444 00:20:11,601 --> 00:20:13,299 Maggie, you don't have to... 445 00:20:13,342 --> 00:20:14,778 And I don't want you to think that... 446 00:20:14,822 --> 00:20:17,346 I don't. I don't. 447 00:20:21,220 --> 00:20:22,656 Good luck. 448 00:20:25,180 --> 00:20:27,661 Yeah. Thanks. 449 00:20:40,021 --> 00:20:43,981 Learn what you need to learn about this and please move on. 450 00:20:44,025 --> 00:20:46,462 I haven't lost any confidence in your surgical skill. 451 00:20:46,506 --> 00:20:48,812 I still want you as my surgeon tomorrow... 452 00:20:54,253 --> 00:20:56,907 And as a key partner in 2.0's future. 453 00:21:00,520 --> 00:21:03,349 Don't blow up your career over this. 454 00:21:03,392 --> 00:21:06,265 We can still do a lot of great work together. 455 00:21:23,586 --> 00:21:25,762 What are you doing? 456 00:21:25,806 --> 00:21:27,938 Yeah, that's my wife on the table. 457 00:21:27,982 --> 00:21:31,333 Yeah, I understand, but you're a neurosurgeon. 458 00:21:31,377 --> 00:21:32,987 I'm sorry to be blunt, but you have nothing to offer 459 00:21:33,030 --> 00:21:35,119 when it comes to performing a cerclage. 460 00:21:35,163 --> 00:21:38,558 You expect me to sit in the waiting room? 461 00:21:40,386 --> 00:21:41,474 Fine. 462 00:21:41,517 --> 00:21:44,477 You can stay, but no backseat driving. I mean it. 463 00:21:44,520 --> 00:21:45,739 Understood. 464 00:21:45,782 --> 00:21:49,612 Unlike your colleagues in the ED, I can follow directions. 465 00:21:49,656 --> 00:21:52,136 OK. 466 00:21:56,532 --> 00:21:59,056 So I'm not hearing voices? 467 00:21:59,100 --> 00:22:01,015 I think what you're actually hearing is your own voice... 468 00:22:01,058 --> 00:22:02,748 You know, your own thoughts. 469 00:22:02,773 --> 00:22:06,194 We all have this ongoing inner dialogue, right? 470 00:22:06,237 --> 00:22:10,921 It helps us navigate and process the world around us. 471 00:22:11,504 --> 00:22:12,983 How do I make it stop? 472 00:22:13,011 --> 00:22:14,826 Well, I think rather than trying to silence it, 473 00:22:14,851 --> 00:22:18,380 you can learn a whole lot by actually engaging with it, 474 00:22:18,424 --> 00:22:19,546 you know? 475 00:22:19,571 --> 00:22:22,863 And that's something that I wanted to explore today, and, uh, 476 00:22:22,906 --> 00:22:26,040 I actually asked Dr. Cuevas if she would help us with that. 477 00:22:26,083 --> 00:22:27,563 You remember Dr. Cuevas. 478 00:22:27,607 --> 00:22:29,391 - Hi, David. - Hey. 479 00:22:29,435 --> 00:22:31,393 Anyway, I thought it might help to kind of actually 480 00:22:31,437 --> 00:22:35,528 talk through the scenarios that are making you anxious. 481 00:22:35,571 --> 00:22:38,357 You know, for instance, senior prom, right? 482 00:22:38,400 --> 00:22:42,056 When you think about prom, what is the first big snag you hit? 483 00:22:42,099 --> 00:22:43,971 Probably the drive there. 484 00:22:44,014 --> 00:22:46,974 Just me and Amber alone. 485 00:22:47,017 --> 00:22:48,932 Dr. Cuevas, you had a really good idea 486 00:22:48,976 --> 00:22:50,717 about how we might go about that. 487 00:22:50,760 --> 00:22:52,414 Uh, yeah. Yeah. 488 00:22:52,458 --> 00:22:56,026 We... we can practice the car ride here. 489 00:22:56,070 --> 00:22:58,855 You know, act out what you might say 490 00:22:58,899 --> 00:23:02,076 and what Amber might say back. 491 00:23:02,119 --> 00:23:06,559 Um, actually, David, how about you sit here? 492 00:23:06,602 --> 00:23:10,824 This can be the driver's seat, and I will be Amber. 493 00:23:13,392 --> 00:23:15,306 What is it specifically about the car ride, 494 00:23:15,350 --> 00:23:17,787 about that conversation that makes you nervous 495 00:23:17,812 --> 00:23:20,050 about what might come up? 496 00:23:20,094 --> 00:23:22,792 Not knowing what to talk about. 497 00:23:22,836 --> 00:23:26,230 What if she asked me why I missed so much school this year? 498 00:23:26,274 --> 00:23:28,755 Do I have to tell her that... That I'm... 499 00:23:28,798 --> 00:23:33,281 Do you have to tell her that you were diagnosed with schizophrenia? 500 00:23:33,324 --> 00:23:36,763 Is that something you think you might feel like revealing to her? 501 00:23:36,806 --> 00:23:39,461 Not really. 502 00:23:39,505 --> 00:23:41,463 - No. No, I don't. - Well, you know what? 503 00:23:41,507 --> 00:23:43,073 That's just fine because it's actually 504 00:23:43,117 --> 00:23:45,467 your private information and it's your choice. 505 00:23:45,511 --> 00:23:47,338 I would just hope that if it did come up 506 00:23:47,382 --> 00:23:49,253 that it would not be something that you were, 507 00:23:49,297 --> 00:23:52,431 you know, embarrassed or ashamed about. 508 00:23:52,474 --> 00:23:53,823 Sometimes I am. 509 00:23:53,867 --> 00:23:56,435 Having a disease, 510 00:23:56,478 --> 00:23:58,306 any disease... 511 00:23:58,349 --> 00:24:02,615 Lupus, cancer, schizophrenia... 512 00:24:02,658 --> 00:24:06,488 That's not something that makes you less than anyone else. 513 00:24:06,532 --> 00:24:10,057 And, David, I'm also really confident that over time 514 00:24:10,100 --> 00:24:13,321 you are not gonna feel like this is something that defines you. 515 00:24:13,364 --> 00:24:16,846 You get to decide what defines you. Right? 516 00:24:16,890 --> 00:24:18,979 I mean, just like you get to decide 517 00:24:19,022 --> 00:24:22,852 who you wanna share this information with. 518 00:24:22,896 --> 00:24:24,593 I just... 519 00:24:24,637 --> 00:24:27,509 I feel like it's gonna come up, why I missed so much school. 520 00:24:27,553 --> 00:24:30,294 You know, if you wanna take the attention off yourself, 521 00:24:30,338 --> 00:24:34,560 you just ask Amber questions. 522 00:24:34,603 --> 00:24:36,649 What kind of questions? 523 00:24:36,692 --> 00:24:39,739 Just about herself. 524 00:24:39,782 --> 00:24:41,218 You know, speaking from experience, 525 00:24:41,262 --> 00:24:43,743 it's actually really nice when someone shows interest 526 00:24:43,786 --> 00:24:46,659 in learning more about you. 527 00:24:46,702 --> 00:24:48,225 Do you think I could just spend the whole ride 528 00:24:48,269 --> 00:24:49,662 asking her questions? 529 00:24:49,705 --> 00:24:51,620 I don't think you're gonna need to, buddy. 530 00:24:51,664 --> 00:24:54,710 I mean, look, I think all you have to do, I don't know, 531 00:24:54,754 --> 00:24:56,320 just lob in an icebreaker. 532 00:24:56,364 --> 00:24:58,540 Uh, what kind of music you been listening to? 533 00:24:58,584 --> 00:25:00,428 And that'll start it back and forth 534 00:25:00,453 --> 00:25:03,850 and you're off to the races. 535 00:25:03,893 --> 00:25:05,199 Do you think that'll work? 536 00:25:05,242 --> 00:25:07,636 I do, but I don't know. 537 00:25:07,680 --> 00:25:09,725 You want to try it out? 538 00:25:13,903 --> 00:25:16,906 So, uh... 539 00:25:16,950 --> 00:25:19,692 Yeah. What kind of music do you listen to? 540 00:25:19,735 --> 00:25:23,130 You know, you would actually be really surprised. 541 00:25:23,173 --> 00:25:24,784 See if you can guess. 542 00:25:24,827 --> 00:25:27,743 Um... 543 00:25:27,787 --> 00:25:29,832 East Coast hip-hop? 544 00:25:29,876 --> 00:25:32,531 No, but I will add that to my list. 545 00:25:32,574 --> 00:25:34,707 - Keep guessing. - West Coast hip-hop? 546 00:25:34,750 --> 00:25:38,232 Yes. Mm-hmm. 547 00:25:38,275 --> 00:25:40,103 - I knew it. - Yeah. 548 00:25:45,805 --> 00:25:48,372 I'm not exactly sure how long I'll be down. 549 00:25:48,416 --> 00:25:49,939 Probably around eight weeks. 550 00:25:49,983 --> 00:25:52,202 Well, you take as much time as you need. 551 00:25:52,246 --> 00:25:54,683 I'm just so glad your son is a match. 552 00:25:54,727 --> 00:25:55,815 Right. 553 00:25:55,858 --> 00:25:59,993 Well, thank you. 554 00:26:00,036 --> 00:26:03,474 You were hoping he wouldn't be a match. 555 00:26:03,518 --> 00:26:05,215 Here I'm thinking I'm doing such a good job 556 00:26:05,259 --> 00:26:08,262 acting excited. 557 00:26:10,438 --> 00:26:14,660 Even though I agreed to let Sean donate, 558 00:26:14,703 --> 00:26:17,880 a part of me, a big part of me was hoping, 559 00:26:17,924 --> 00:26:19,621 uh, it wouldn't work out. 560 00:26:19,665 --> 00:26:23,103 Hm. You know, for what it's worth, 561 00:26:23,146 --> 00:26:26,062 you can't always trust cold feet. 562 00:26:26,106 --> 00:26:31,062 You know, that fear when the theoretical becomes reality... 563 00:26:31,981 --> 00:26:34,505 Because more often than not, 564 00:26:34,549 --> 00:26:38,422 it's just trying to sabotage a good thing. 565 00:26:40,163 --> 00:26:43,036 And this is a good thing, Dean. 566 00:26:54,830 --> 00:26:56,571 Slight change of plans. 567 00:26:56,615 --> 00:26:59,008 Put her in a steep Trendelenburg position. 568 00:26:59,052 --> 00:27:00,619 Wait, what's wrong? 569 00:27:00,662 --> 00:27:02,185 The amniotic sac membranes are protruding out 570 00:27:02,229 --> 00:27:03,752 through the cervix. 571 00:27:03,796 --> 00:27:05,362 That wasn't the case when you examined Michelle earlier. 572 00:27:05,406 --> 00:27:08,148 You said her cervix was shortened but only slightly dilated. 573 00:27:08,191 --> 00:27:10,237 Yes, at that point it was, but as I warned Michelle could happen, 574 00:27:10,280 --> 00:27:11,368 her condition has progressed. 575 00:27:11,412 --> 00:27:13,327 I'm going to insert a balloon that 576 00:27:13,370 --> 00:27:16,199 will push the membranes back into the cervix and then tie it off. 577 00:27:16,243 --> 00:27:17,374 Wait, that's a different procedure 578 00:27:17,418 --> 00:27:18,811 with a much greater risk to Michelle. 579 00:27:18,854 --> 00:27:20,508 If you break her water, she could become septic. 580 00:27:20,551 --> 00:27:22,118 I'm not going to let that happen. 581 00:27:22,162 --> 00:27:23,250 I've done this a dozen times. 582 00:27:23,293 --> 00:27:24,643 I don't care. 583 00:27:24,686 --> 00:27:26,645 As her husband, I'm her medical surrogate, right? 584 00:27:26,688 --> 00:27:28,342 Do not even try me right now, Sam. 585 00:27:28,385 --> 00:27:30,039 This is not a surgical decision point 586 00:27:30,083 --> 00:27:31,562 that I would ever consult the family about. 587 00:27:31,606 --> 00:27:33,303 I am well aware of Michelle's wishes and... 588 00:27:33,347 --> 00:27:35,175 I'm instructing you to stop. 589 00:27:35,218 --> 00:27:37,612 And I am telling you to leave now. 590 00:27:42,138 --> 00:27:43,836 If anything happens to her... 591 00:27:43,879 --> 00:27:45,315 The longer Michelle stays anaesthetized on this table, 592 00:27:45,359 --> 00:27:46,795 the greatest risk to her. 593 00:27:46,839 --> 00:27:50,756 So stop distracting me and let me finish. 594 00:27:58,764 --> 00:28:00,200 OK. 595 00:28:00,243 --> 00:28:03,203 I need a 30 CC foley and a ring forcep. 596 00:28:10,384 --> 00:28:12,734 Oh, man. 597 00:28:12,778 --> 00:28:16,303 I messed up. 598 00:28:16,346 --> 00:28:19,959 I injured the hepatic vein going after a nearby lesion. 599 00:28:20,002 --> 00:28:24,006 That's what caused the clot. 600 00:28:24,050 --> 00:28:27,314 Are you sure that's what the data shows? 601 00:28:27,357 --> 00:28:30,230 See for yourself. Clear as day. 602 00:28:30,273 --> 00:28:32,667 It's my fault, Will. 603 00:28:32,711 --> 00:28:35,757 That's why Jack erased it. He was trying to protect me. 604 00:28:35,801 --> 00:28:37,628 Jack looking out for someone else? 605 00:28:37,672 --> 00:28:39,152 Nah, I don't buy that. 606 00:28:39,195 --> 00:28:42,459 Well, maybe he was protecting his investment. 607 00:28:42,503 --> 00:28:45,419 Like you said, I'm the face of the machine, right? 608 00:28:45,462 --> 00:28:48,030 It doesn't look good when your star surgeon 609 00:28:48,074 --> 00:28:50,772 - makes a fatal error. - Crockett. 610 00:28:50,816 --> 00:28:52,992 You know anytime you ablate a lesion 611 00:28:53,035 --> 00:28:54,820 there's a risk of injury to proximal veins. 612 00:28:54,863 --> 00:28:56,169 You can't avoid that. 613 00:28:56,212 --> 00:28:58,780 Mm-hmm. 614 00:29:12,881 --> 00:29:14,448 Michelle is just fine. 615 00:29:14,491 --> 00:29:16,015 We got the membranes pushed back into the uterus 616 00:29:16,058 --> 00:29:18,321 without breaking the water. 617 00:29:18,365 --> 00:29:20,149 They'll take her to post-op in a few minutes 618 00:29:20,193 --> 00:29:22,499 and you should be able to see her soon after. 619 00:29:22,543 --> 00:29:23,979 And the fetus? 620 00:29:24,023 --> 00:29:25,807 Will Michelle be able to carry to term? 621 00:29:25,851 --> 00:29:28,592 I can't make any promises. 622 00:29:28,636 --> 00:29:31,073 Yeah, yeah. Of course. 623 00:29:31,117 --> 00:29:34,468 The odds are in her favor, and I'm cautiously optimistic. 624 00:29:34,511 --> 00:29:36,165 Good. 625 00:29:36,209 --> 00:29:37,688 Good, good. Good, good. 626 00:29:37,732 --> 00:29:39,690 Thank you. 627 00:29:43,216 --> 00:29:46,349 Um... 628 00:29:46,393 --> 00:29:50,614 For the record, I do want this baby. 629 00:29:50,658 --> 00:29:52,312 I'll admit that the news surpri... 630 00:29:52,355 --> 00:29:53,835 Shocked me. 631 00:29:53,879 --> 00:29:55,750 I'm an empty nester. Um... 632 00:29:58,144 --> 00:30:00,189 My daughter, Lucy, just started graduate school, 633 00:30:00,233 --> 00:30:03,062 and I didn't expect to see diapers again 634 00:30:03,105 --> 00:30:05,499 until I became a grandfather. 635 00:30:05,542 --> 00:30:07,718 I'll bet. 636 00:30:07,762 --> 00:30:10,591 But I love being a father, 637 00:30:10,634 --> 00:30:13,420 and I'm actually quite good at it. 638 00:30:13,463 --> 00:30:15,596 What I'm not so good at historically 639 00:30:15,639 --> 00:30:20,383 is being a good father and a good partner at the same time. 640 00:30:20,427 --> 00:30:24,601 Trying to parent with my first wife destroyed our marriage. 641 00:30:26,172 --> 00:30:29,915 You'll be surprised to hear this, but I can be stubborn. 642 00:30:32,395 --> 00:30:35,659 I've built a great life with Michelle. 643 00:30:35,703 --> 00:30:39,576 I just don't wanna ruin it by making the same mistakes. 644 00:30:45,452 --> 00:30:46,801 Come here. 645 00:30:49,935 --> 00:30:52,154 So this is just a hunch, 646 00:30:52,198 --> 00:30:54,896 but I'm guessing you lacked this level of self-awareness 647 00:30:54,940 --> 00:30:56,811 in your first marriage. 648 00:30:56,855 --> 00:31:00,597 My ex-wife would certainly agree with that assessment. 649 00:31:00,641 --> 00:31:03,557 Look, you're not the same person anymore, Sam. 650 00:31:03,600 --> 00:31:07,039 And the fact that you can honestly admit your shortcomings 651 00:31:07,082 --> 00:31:09,998 is a pretty good sign that you won't repeat them. 652 00:31:10,042 --> 00:31:12,261 Been cruising the Hallmark aisle in your free time? 653 00:31:12,305 --> 00:31:13,915 Mm. 654 00:31:13,959 --> 00:31:16,309 Um, but your little homily assumes 655 00:31:16,352 --> 00:31:19,138 that human beings are capable of two things... 656 00:31:19,181 --> 00:31:23,093 Learning from their failures and change. 657 00:31:25,013 --> 00:31:27,450 I think we are. 658 00:31:35,894 --> 00:31:38,505 Having trouble finding data from Richard Evans' surgery? 659 00:31:38,548 --> 00:31:39,593 How did you... 660 00:31:39,636 --> 00:31:40,942 Let me save you time. 661 00:31:40,986 --> 00:31:43,945 It's all there. 662 00:31:43,989 --> 00:31:45,120 Where'd you get this? 663 00:31:45,164 --> 00:31:46,469 Jack erased it from the system. 664 00:31:46,513 --> 00:31:47,949 What? 665 00:31:47,993 --> 00:31:49,516 Crockett made a mistake during surgery 666 00:31:49,559 --> 00:31:51,561 and Jack didn't want a spokesmodel tarnished 667 00:31:51,605 --> 00:31:53,476 - before the IPO launch. - He wouldn't... 668 00:31:53,520 --> 00:31:55,130 It's true. 669 00:31:55,174 --> 00:31:57,828 I'm telling you, Jack cannot be trusted. 670 00:32:12,017 --> 00:32:13,844 Dr. Archer? 671 00:32:13,888 --> 00:32:15,324 Yeah? 672 00:32:15,368 --> 00:32:17,674 I'm Harrison Jenkins, the supervisor down at valet. 673 00:32:17,718 --> 00:32:19,024 Your boy Sean works with us. 674 00:32:19,067 --> 00:32:20,851 Yeah, is everything OK? 675 00:32:20,895 --> 00:32:22,462 Well, first let me say, 676 00:32:22,505 --> 00:32:24,725 Sean's been doing a stand-up job. 677 00:32:24,768 --> 00:32:26,292 He's got a positive attitude. 678 00:32:26,335 --> 00:32:28,337 - He's always on time. - Sure. 679 00:32:28,381 --> 00:32:30,122 - Everybody loves him. - Yeah, yeah. No. Thank you. 680 00:32:30,165 --> 00:32:31,993 Thanks. So what's... what's... 681 00:32:32,037 --> 00:32:33,864 He didn't show up for work today. 682 00:32:33,908 --> 00:32:35,344 No call, nothing. 683 00:32:35,388 --> 00:32:37,651 Tried him, he didn't pick up. 684 00:32:37,694 --> 00:32:40,828 I was wondering if you heard anything from him. 685 00:32:40,871 --> 00:32:42,482 I just wanna make sure he's OK. 686 00:32:42,525 --> 00:32:44,484 I haven't... I haven't heard anything. 687 00:32:44,527 --> 00:32:46,312 I didn't mean to rat on him or anything... 688 00:32:46,355 --> 00:32:48,923 No, no, no. No, no, no. You did the right thing. 689 00:32:48,967 --> 00:32:52,013 I'm sure there's an explanation, so thanks for letting me know. 690 00:32:52,057 --> 00:32:54,450 - Yeah. Sure. - OK. 691 00:33:01,544 --> 00:33:03,546 Oh, there you are. 692 00:33:03,590 --> 00:33:04,808 Oh, hey. 693 00:33:04,852 --> 00:33:07,594 I wanted to see how your interview went. 694 00:33:07,637 --> 00:33:09,552 Oh. It was fine. 695 00:33:09,596 --> 00:33:11,728 Just fine? 696 00:33:11,772 --> 00:33:14,122 Look, Maggie. 697 00:33:14,166 --> 00:33:18,213 I was caught off guard earlier. 698 00:33:18,257 --> 00:33:21,651 I knew this day was coming, but I just... 699 00:33:21,695 --> 00:33:24,089 I just wasn't ready for it. 700 00:33:24,132 --> 00:33:28,354 And to be honest, neither was I. 701 00:33:28,397 --> 00:33:32,532 And then I was really angry with Jack because 702 00:33:32,575 --> 00:33:37,296 he's driving away one of our most valuable people. 703 00:33:38,103 --> 00:33:42,742 But I am so happy for you. 704 00:33:43,238 --> 00:33:44,761 You know, you're always 705 00:33:44,805 --> 00:33:47,329 looking out for everybody else, and you're finally 706 00:33:47,373 --> 00:33:51,768 looking out for yourself, and that is a really good thing. 707 00:33:56,251 --> 00:33:59,037 Now you better tell me how that interview went. 708 00:34:00,734 --> 00:34:02,127 It was great. 709 00:34:02,170 --> 00:34:03,737 - Yeah? - Really great. 710 00:34:03,780 --> 00:34:07,436 They want me to build the ED from the ground up. 711 00:34:07,480 --> 00:34:09,395 Well, they'll be lucky to have you. 712 00:34:09,438 --> 00:34:11,484 - I don't have the job yet. - Ah, you will. 713 00:34:11,527 --> 00:34:14,835 They won't find anybody better. You best believe that. 714 00:34:17,402 --> 00:34:20,623 Girl, they gonna give me the keys to that ED. 715 00:34:22,495 --> 00:34:23,496 Shh. 716 00:34:23,539 --> 00:34:27,021 Gonna cut you loose in the ED. 717 00:34:44,168 --> 00:34:45,996 How you feeling, honey? 718 00:34:46,040 --> 00:34:47,650 Not too bad. 719 00:34:47,694 --> 00:34:51,001 I have a little cramping, but Dr. Asher says that's normal. 720 00:34:51,045 --> 00:34:53,786 Very normal. 721 00:34:53,830 --> 00:34:57,573 Um, this is for you. 722 00:35:08,845 --> 00:35:12,240 Sam, you don't even like baseball. 723 00:35:12,284 --> 00:35:15,330 It was the only father-son onesie in the gift shop. 724 00:35:15,374 --> 00:35:17,680 What if it's a girl? 725 00:35:17,724 --> 00:35:19,943 No, it's not. 726 00:35:21,641 --> 00:35:24,122 Oh, damn it. I'm so sorry, honey, Michelle. 727 00:35:24,165 --> 00:35:25,471 Wait, what? 728 00:35:25,514 --> 00:35:27,386 I had seen on the ultrasound that it was a boy 729 00:35:27,429 --> 00:35:30,867 and I was waiting to see if you both wanted to know. 730 00:35:30,911 --> 00:35:35,303 I forced it out of her, and then promised not to say anything. 731 00:35:35,328 --> 00:35:37,787 We're having a boy? 732 00:35:37,831 --> 00:35:39,789 We are. Yeah. 733 00:35:39,833 --> 00:35:42,314 We're having a boy! 734 00:35:55,240 --> 00:35:57,894 Hey. 735 00:35:57,938 --> 00:36:01,594 You know all those apps you're about to delete? 736 00:36:01,637 --> 00:36:02,899 Yes. 737 00:36:02,943 --> 00:36:05,859 Which one is the least terrible? 738 00:36:05,902 --> 00:36:08,340 Does this mean you're officially putting yourself out there? 739 00:36:08,383 --> 00:36:09,863 I'm just... 740 00:36:09,906 --> 00:36:12,735 I'm dipping toes in the water. 741 00:36:12,779 --> 00:36:15,216 Historically, romantic relationships 742 00:36:15,260 --> 00:36:19,438 haven't really gone well for me. 743 00:36:19,481 --> 00:36:21,396 I've never been a great partner. 744 00:36:21,440 --> 00:36:23,616 Oh, Hannah, I'm sure that's not true at all. 745 00:36:23,659 --> 00:36:26,184 Oh, no. No, it's very true. 746 00:36:26,227 --> 00:36:29,230 I've always been unreliable and erratic. 747 00:36:29,274 --> 00:36:31,667 You were dealing with an addiction. 748 00:36:31,711 --> 00:36:35,236 Yeah. 749 00:36:35,280 --> 00:36:39,140 This is the longest I've ever been sober in my entire adult life. 750 00:36:40,459 --> 00:36:44,245 I wanna believe that I'm not that same person anymore, 751 00:36:44,289 --> 00:36:47,727 you know, that I can be a great partner for someone else. 752 00:36:47,770 --> 00:36:49,250 Well, you're certainly a good friend. 753 00:36:49,294 --> 00:36:51,470 I can confirm that. 754 00:36:51,513 --> 00:36:53,385 Thank you. 755 00:36:53,428 --> 00:36:54,821 OK. 756 00:36:54,864 --> 00:36:57,911 So all of the dating apps are terrible. 757 00:36:57,954 --> 00:37:00,130 - Ah. - Let me see your phone 758 00:37:00,174 --> 00:37:01,610 and I'll show you which ones I'm on. 759 00:37:01,654 --> 00:37:05,658 Oh, I left it at the nurse's station, but I will be back. 760 00:37:05,701 --> 00:37:07,790 OK. 761 00:37:13,187 --> 00:37:15,407 Hey. Did you talk to Sean today? 762 00:37:15,450 --> 00:37:16,930 No, why? 763 00:37:16,973 --> 00:37:18,845 He's not answering his phone, didn't show up for work. 764 00:37:18,888 --> 00:37:20,063 - Huh. - Yeah. 765 00:37:20,107 --> 00:37:21,282 Let me know if you hear from him, OK? 766 00:37:21,326 --> 00:37:22,327 Of course. 767 00:37:22,370 --> 00:37:24,633 Hey, try not to think the worst. 768 00:37:24,677 --> 00:37:26,548 Right. 769 00:37:32,467 --> 00:37:34,513 Will, wait. 770 00:37:34,556 --> 00:37:37,298 I need to show you something. Can you come with me? 771 00:37:37,342 --> 00:37:39,257 Sure. 772 00:37:39,300 --> 00:37:42,782 This is Richard Evans' pre-op CT. 773 00:37:42,825 --> 00:37:45,785 This is his intraoperative CT. 774 00:37:45,828 --> 00:37:47,265 The large lesion near the hepatic vein 775 00:37:47,308 --> 00:37:49,005 that Crockett attempted to ablate? 776 00:37:49,049 --> 00:37:50,093 Yeah? 777 00:37:50,137 --> 00:37:52,487 It's not on Richard's pre-op CT. 778 00:37:52,531 --> 00:37:54,576 What? 779 00:37:54,620 --> 00:37:57,100 A lesion doesn't just develop over a matter of hours. 780 00:37:57,125 --> 00:37:59,842 No, it doesn't. 781 00:37:59,886 --> 00:38:03,716 So that means 2.0 created the lesion on its own? 782 00:38:03,759 --> 00:38:05,631 I believe so. 783 00:38:08,373 --> 00:38:10,592 Crockett would never have gone near the hepatic vein... 784 00:38:10,636 --> 00:38:14,466 If 2.0 hadn't directed him to ablate a phantom lesion. 785 00:38:14,509 --> 00:38:17,338 Jack thought he was protecting Crockett by erasing the data, 786 00:38:17,382 --> 00:38:19,384 but Crockett wasn't responsible for Richard Evans' death. 787 00:38:19,427 --> 00:38:21,473 2.0 was. 788 00:38:26,521 --> 00:38:28,306 Sausage pizza, extra cheese, 789 00:38:28,349 --> 00:38:31,874 and whatever, you know, the wine shop said this was. 790 00:38:31,918 --> 00:38:34,355 Thank you, Daniel. Thank you so much. 791 00:38:34,399 --> 00:38:36,488 Why you whispering? 792 00:38:36,531 --> 00:38:39,142 Pawel just fell asleep. 793 00:38:39,186 --> 00:38:40,927 Oh. 794 00:38:40,970 --> 00:38:43,364 Everything, uh... everything OK? 795 00:38:47,020 --> 00:38:49,370 - What's going on? - I had to pull out of escrow. 796 00:38:49,414 --> 00:38:51,024 What? 797 00:38:51,067 --> 00:38:53,766 Why? Did the house not appraise? 798 00:38:53,809 --> 00:38:56,290 Pawel is having financial difficulties. 799 00:38:56,334 --> 00:38:58,379 All right, honey. 800 00:38:58,423 --> 00:39:01,034 What's going on? Talk to me. Tell me. 801 00:39:05,734 --> 00:39:08,433 He has a very large gambling debt. 802 00:39:08,476 --> 00:39:09,782 And so you're gonna... 803 00:39:09,825 --> 00:39:11,044 You're gonna pay it off for him? 804 00:39:11,087 --> 00:39:13,394 Well, of course. I have to. 805 00:39:13,438 --> 00:39:16,354 I mean, sweetie, is that really your responsibility? 806 00:39:16,397 --> 00:39:19,444 Well, he's my brother, and we are responsible for each other. 807 00:39:19,487 --> 00:39:21,663 Right. OK. OK. 808 00:39:21,707 --> 00:39:23,448 Well, I don't know. Can I, uh... 809 00:39:23,491 --> 00:39:25,885 Can I at least help you unpack some stuff or something? 810 00:39:25,928 --> 00:39:27,408 There's no reason to. 811 00:39:27,452 --> 00:39:30,411 I still have to move out before the end of the month. 812 00:39:30,455 --> 00:39:31,804 Why? 813 00:39:31,847 --> 00:39:34,502 I talked to the landlord, and he won't budge. 814 00:39:34,546 --> 00:39:37,200 I still have to honor the notice I gave him. 815 00:39:37,244 --> 00:39:39,028 Wait, wait. That's ridiculous. 816 00:39:39,072 --> 00:39:40,682 Do you have his number? Let me give him a call. 817 00:39:40,726 --> 00:39:43,903 No, I don't want you to call him. It's my responsibility. 818 00:39:43,946 --> 00:39:45,557 OK, but, um, where are you gonna live? 819 00:39:45,600 --> 00:39:46,688 I don't know yet. 820 00:39:46,732 --> 00:39:51,214 I haven't thought that far ahead. 821 00:39:51,258 --> 00:39:55,436 Why don't... you come live with me? 822 00:39:55,480 --> 00:39:56,785 What? 823 00:39:56,829 --> 00:39:58,091 You can come live with me. 824 00:39:58,134 --> 00:40:00,659 I mean, I got plenty of room, that's for sure. 825 00:40:00,702 --> 00:40:03,705 No. No, no, no, no. I can't. 826 00:40:03,749 --> 00:40:07,013 But, honey, why not? I mean, at least until you, 827 00:40:07,056 --> 00:40:08,754 I don't know, find another place to stay. 828 00:40:08,797 --> 00:40:10,799 I can take care of myself, Daniel. 829 00:40:10,843 --> 00:40:12,279 I don't need your help. 830 00:40:12,322 --> 00:40:16,501 I just don't have it figured out right in this moment. 831 00:40:16,544 --> 00:40:18,546 I know you can take care of yourself, OK? 832 00:40:18,590 --> 00:40:20,853 I'm actually asking you to do this because I want to. 833 00:40:20,896 --> 00:40:22,028 Oh, really? 834 00:40:22,071 --> 00:40:23,986 Then why didn't you ask me before? 835 00:40:24,030 --> 00:40:25,901 Why are you only asking me now? 836 00:40:25,945 --> 00:40:27,468 Gee, I don't know. 837 00:40:27,512 --> 00:40:29,201 Maybe because you bought a freakin' house before I could? 838 00:40:29,226 --> 00:40:31,820 Oh, so maybe my house falling through 839 00:40:31,864 --> 00:40:34,475 is not such a terrible thing for you 840 00:40:34,519 --> 00:40:36,216 because you can come in here 841 00:40:36,259 --> 00:40:39,437 and rescue me like I am some charity case? 842 00:40:39,480 --> 00:40:42,091 Are you serious? What are you talking about? 843 00:40:42,135 --> 00:40:43,789 I've never thought of you that way. 844 00:40:43,832 --> 00:40:46,182 You know what? This is not a good night for company. 845 00:40:46,226 --> 00:40:49,795 I think you might be right about that. 846 00:40:49,838 --> 00:40:52,362 "Charity case." 847 00:41:08,383 --> 00:41:12,383 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com -62236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.