All language subtitles for Chicago Med - 8x05 - Yep This Is the World We Live In.WEB.ION10.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,840 --> 00:00:06,016
There's been a collapse
in the subway tunnel.
2
00:00:06,041 --> 00:00:07,779
Over here! I'm Jack Dayton.
3
00:00:07,804 --> 00:00:09,506
Over there. He works for me.
4
00:00:09,531 --> 00:00:10,706
His lung is likely collapsed.
5
00:00:10,749 --> 00:00:12,273
- Let's get him out here.
- No, no, no.
6
00:00:12,316 --> 00:00:15,667
If we're gonna save him,
we got to do it right here.
7
00:00:15,711 --> 00:00:17,060
I mean, what do you do if you can't get
8
00:00:17,104 --> 00:00:18,670
the only drug that
will treat an infection?
9
00:00:18,714 --> 00:00:21,021
- I'll start calling around.
- Everyone I talk to is out.
10
00:00:21,064 --> 00:00:22,805
I know someone
who has access to everything.
11
00:00:22,848 --> 00:00:24,633
You're talking like
some kind of drug dealer.
12
00:00:24,676 --> 00:00:26,461
Look, no one can ever know about this.
13
00:00:26,504 --> 00:00:28,071
In the future, maybe at least page me
14
00:00:28,115 --> 00:00:29,681
before administering a very high dose...
15
00:00:29,725 --> 00:00:31,944
Six milligrams is well within
the standard of care.
16
00:00:31,988 --> 00:00:34,817
The standard of care is not
some blanket template
17
00:00:34,860 --> 00:00:36,384
you follow without any regard
18
00:00:36,427 --> 00:00:39,430
for the person you're supposed
to be helping.
19
00:00:39,474 --> 00:00:42,607
I just don't always
trust my own instincts.
20
00:00:42,651 --> 00:00:44,348
I can promise you, you will get there.
21
00:00:44,392 --> 00:00:46,241
I don't have a shred of doubt
in my mind.
22
00:00:48,613 --> 00:00:49,875
Good morning.
23
00:00:49,919 --> 00:00:51,138
Hi.
24
00:00:51,181 --> 00:00:53,531
So night shift left us three patients.
25
00:00:53,575 --> 00:00:56,099
A bipolar woman, 38. Checked herself in.
26
00:00:56,143 --> 00:00:58,536
A gentleman with CTE, 64.
27
00:00:58,580 --> 00:01:00,364
Got booted from his board and care home.
28
00:01:00,408 --> 00:01:02,192
Let me guess, smoking violation?
29
00:01:02,236 --> 00:01:03,367
Yeah.
30
00:01:03,411 --> 00:01:06,892
And lastly, a 31-year-old psychotic
31
00:01:06,936 --> 00:01:08,285
in an extrapyramidal state.
32
00:01:08,329 --> 00:01:09,939
You know, that gentleman
looks like we probably
33
00:01:09,982 --> 00:01:12,115
just have to rebalance his
meds, but these other two,
34
00:01:12,159 --> 00:01:13,705
I think we're gonna have to admit.
35
00:01:13,730 --> 00:01:16,380
Agreed, but once again,
36
00:01:16,424 --> 00:01:18,165
there are no beds in the psych unit
37
00:01:18,208 --> 00:01:20,471
and all the other local EDs
are at capacity.
38
00:01:20,515 --> 00:01:21,820
Well, we got to branch out.
39
00:01:21,864 --> 00:01:24,649
Check the TRCs.
See if they have any room.
40
00:01:24,693 --> 00:01:26,651
Every morning it's the same thing.
41
00:01:26,695 --> 00:01:30,655
Psych patients
just stashed around the ED.
42
00:01:30,699 --> 00:01:32,440
You know, my parents,
where they come from,
43
00:01:32,483 --> 00:01:34,616
no one talks about psychiatry.
44
00:01:34,659 --> 00:01:37,445
In fact, they're not convinced
I'm even a real doctor
45
00:01:37,488 --> 00:01:40,752
because my brother is
a pediatric spine surgeon.
46
00:01:40,796 --> 00:01:42,928
So they see him helping kids walk again,
47
00:01:42,972 --> 00:01:45,409
but me...
48
00:01:45,453 --> 00:01:47,455
pretty good argument...
I'm not even treating patients,
49
00:01:47,498 --> 00:01:50,632
just shuffling them off somewhere else.
50
00:01:51,807 --> 00:01:55,419
- Will. Will. Hey.
- Good morning.
51
00:01:55,463 --> 00:01:57,160
So I reached out to Rose Fremont,
52
00:01:57,204 --> 00:01:58,683
our UTI from the other day,
53
00:01:58,727 --> 00:02:01,251
and I know what happened
didn't happen...
54
00:02:01,295 --> 00:02:03,471
That's okay.
I've been thinking about her too.
55
00:02:03,506 --> 00:02:05,247
- How's she doing?
- She's amazing.
56
00:02:05,299 --> 00:02:07,170
She said she finally
feels like herself again.
57
00:02:07,214 --> 00:02:09,346
That's really great news.
58
00:02:09,390 --> 00:02:10,913
Yeah, you know, still,
59
00:02:10,956 --> 00:02:13,133
we never buy drugs
from that dealer again.
60
00:02:13,176 --> 00:02:16,048
Or any dealer.
61
00:02:16,092 --> 00:02:17,398
- Hey.
- Hey.
62
00:02:17,441 --> 00:02:19,008
You and Will are getting close.
63
00:02:19,051 --> 00:02:21,619
Uh, yeah. I guess, we are.
64
00:02:24,056 --> 00:02:25,667
Hey, where are you headed?
65
00:02:25,710 --> 00:02:26,901
Treatment four.
66
00:02:26,926 --> 00:02:28,017
No, I need you in treatment six.
67
00:02:28,060 --> 00:02:29,192
Archer's already there.
68
00:02:29,236 --> 00:02:30,454
Yeah... oh, treatment seven then.
69
00:02:30,498 --> 00:02:33,457
Dr. Halstead, I need you in
treatment four. I'll send you the chart.
70
00:02:33,501 --> 00:02:34,589
Will, Will, Will, scratch that.
71
00:02:34,632 --> 00:02:35,894
- I already got it.
- Wait. Hold...
72
00:02:35,938 --> 00:02:37,635
Mags, Mags, I'll be in four.
73
00:02:37,679 --> 00:02:40,682
Yeah.
74
00:02:40,725 --> 00:02:43,250
- April.
- Ethan.
75
00:02:44,599 --> 00:02:49,038
Uh, and you got the chart, so...
76
00:02:49,081 --> 00:02:50,300
I got to go.
77
00:02:58,317 --> 00:03:02,317
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
78
00:03:06,335 --> 00:03:07,945
Hey, I'm Dr. Choi.
79
00:03:07,970 --> 00:03:10,191
Brock Huntley. Nice to meet you, sir.
80
00:03:10,364 --> 00:03:11,756
- So...
- Sorry.
81
00:03:11,800 --> 00:03:13,367
I should've introduced you.
82
00:03:13,410 --> 00:03:15,978
Dr. Choi and I used to work together.
83
00:03:16,021 --> 00:03:18,067
He is an excellent physician.
84
00:03:18,110 --> 00:03:20,896
Thank you. So, Brock, what's going on?
85
00:03:20,939 --> 00:03:22,506
Feeling pretty lousy, sir.
86
00:03:22,550 --> 00:03:25,030
For how long? Days, weeks?
87
00:03:25,074 --> 00:03:28,120
- More like months.
- Yeah, that's why we're here.
88
00:03:28,164 --> 00:03:31,776
Brock has been seen by a number
of internists at my group.
89
00:03:31,820 --> 00:03:34,431
Fever, headache, abdominal pain,
90
00:03:34,475 --> 00:03:36,085
diarrhea, high white count.
91
00:03:36,128 --> 00:03:37,869
It sounds like viral gastroenteritis.
92
00:03:37,913 --> 00:03:41,525
That is what we thought as well,
but bugs usually come with vomiting.
93
00:03:41,569 --> 00:03:43,426
That hasn't been a symptom.
94
00:03:44,702 --> 00:03:46,878
- It's a little tender.
- Ah, sorry about that.
95
00:03:46,922 --> 00:03:49,359
Sometimes small talk's
a good distraction.
96
00:03:49,403 --> 00:03:51,231
So what do you do, Brock?
97
00:03:51,274 --> 00:03:53,363
I'm a mechanic.
98
00:03:53,407 --> 00:03:55,626
I'm in between jobs.
99
00:03:55,670 --> 00:03:59,239
I work on Honeywell AGT1500s.
100
00:04:01,284 --> 00:04:02,894
It's a gas turbine engine, right?
101
00:04:02,938 --> 00:04:04,200
- Yeah.
- High powered.
102
00:04:04,244 --> 00:04:06,594
So, Dr. Choi, what do you think?
103
00:04:06,637 --> 00:04:10,772
Well, the diffused belly pain
104
00:04:10,815 --> 00:04:13,296
could indicate a surgical issue,
105
00:04:13,340 --> 00:04:16,081
but the other symptoms
like headache, diarrhea...
106
00:04:16,125 --> 00:04:19,868
- They don't support it.
- No.
107
00:04:19,911 --> 00:04:22,349
All right, Brock, next steps. Labs.
108
00:04:22,392 --> 00:04:25,134
Stools, ultrasound, CT, the works.
109
00:04:25,177 --> 00:04:27,745
As long as we figure this out.
110
00:04:27,789 --> 00:04:28,790
I'll be right back.
111
00:04:31,009 --> 00:04:33,751
Hey, Ethan.
112
00:04:33,795 --> 00:04:35,362
Dr. Choi.
113
00:04:35,405 --> 00:04:36,711
Yeah.
114
00:04:36,754 --> 00:04:39,279
Hey, I'm really sorry
for the sneak attack.
115
00:04:40,845 --> 00:04:43,326
I just was worried that
reuniting in a treatment room
116
00:04:43,370 --> 00:04:46,808
would be awkward, which it was.
117
00:04:46,851 --> 00:04:50,072
Yeah, a little,
118
00:04:50,115 --> 00:04:52,030
but no harm, no foul.
119
00:04:52,074 --> 00:04:53,554
I hope not.
120
00:04:53,597 --> 00:04:55,338
I know using Maggie to skirt
the system and cherry-pick
121
00:04:55,382 --> 00:04:57,949
a doc must be a headache
for the ED chief.
122
00:04:57,993 --> 00:05:02,084
Yeah, but good thing
it's not me anymore.
123
00:05:03,781 --> 00:05:05,522
My choice.
124
00:05:08,917 --> 00:05:11,659
April Sexton in the flesh.
125
00:05:11,702 --> 00:05:13,095
Dr. Marcel.
126
00:05:13,138 --> 00:05:14,662
Man, it's been forever.
127
00:05:14,705 --> 00:05:16,011
Maybe for you.
128
00:05:16,054 --> 00:05:17,839
I mean, for me, it feels like yesterday.
129
00:05:17,882 --> 00:05:20,494
Oh, that's because it was.
130
00:05:20,537 --> 00:05:24,019
I saw you. The Trib, the "Sun-Times".
131
00:05:24,062 --> 00:05:26,413
- The tunnel collapse.
- Mm-hmm.
132
00:05:26,456 --> 00:05:29,372
I got to say, the heroics
were not a surprise,
133
00:05:29,416 --> 00:05:31,505
but I didn't see
transplant surgeon coming.
134
00:05:31,548 --> 00:05:33,376
Yeah, well, I guess like you,
135
00:05:33,420 --> 00:05:35,509
I was looking for something more.
136
00:05:35,552 --> 00:05:36,988
Excuse me.
137
00:05:37,032 --> 00:05:40,136
It's the ICU.
It's really nice to see you.
138
00:05:40,161 --> 00:05:41,380
You too.
139
00:05:42,820 --> 00:05:43,821
Hey.
140
00:05:43,865 --> 00:05:46,346
I came in to say good morning
and suddenly alarms start going off.
141
00:05:46,389 --> 00:05:48,213
Nathaniel, what's going on, bud?
142
00:05:48,238 --> 00:05:50,915
I... I can't breathe.
143
00:05:50,959 --> 00:05:52,656
Sats are into the 80s and dropping.
144
00:05:52,700 --> 00:05:54,397
Heart rate's climbing.
145
00:05:54,441 --> 00:05:56,225
Yeah, he's in respiratory distress.
146
00:05:56,268 --> 00:05:58,314
Cannula, mask him. High flow O2 please.
147
00:05:58,358 --> 00:06:00,055
I was in with his sister
yesterday telling jokes,
148
00:06:00,098 --> 00:06:01,622
laughing. He was fine.
149
00:06:01,665 --> 00:06:03,493
And call anesthesia.
We're intubating him.
150
00:06:03,537 --> 00:06:05,713
CT PE to follow.
151
00:06:05,756 --> 00:06:07,410
What's happening?
152
00:06:07,454 --> 00:06:09,934
I'm gonna find out, okay?
153
00:06:09,978 --> 00:06:11,848
Lift your chin up. There you go.
154
00:06:13,851 --> 00:06:16,071
He's looking better.
155
00:06:16,114 --> 00:06:18,508
I gave him 2 of benztropine.
156
00:06:18,552 --> 00:06:20,554
Gonna let him rest a bit
and then discharge him.
157
00:06:20,597 --> 00:06:22,207
How's it going with those transfers?
158
00:06:22,251 --> 00:06:23,644
You know, the overnight intake?
159
00:06:23,687 --> 00:06:26,549
I found them each a spot
in therapeutic residential centers.
160
00:06:26,574 --> 00:06:27,948
Oh, excellent.
161
00:06:27,973 --> 00:06:32,217
They are successfully
shuffled off to someplace else.
162
00:06:32,261 --> 00:06:34,437
Dr. Charles, I just sent you
treatment three.
163
00:06:34,481 --> 00:06:36,221
Good Samaritan found him
wandering in the street.
164
00:06:36,265 --> 00:06:38,963
No phone, no wallet,
no ID, and very confused.
165
00:06:39,007 --> 00:06:41,009
- Thanks, Mags.
- Right.
166
00:06:43,449 --> 00:06:45,016
Where am I?
167
00:06:45,405 --> 00:06:46,971
You are in the hospital.
168
00:06:47,015 --> 00:06:49,626
Um... I'm Dr. Charles,
169
00:06:49,670 --> 00:06:52,020
and this is Dr. Cuevas.
170
00:06:52,063 --> 00:06:53,500
What's your name?
171
00:06:55,502 --> 00:06:57,982
I, um...
172
00:06:58,026 --> 00:07:00,202
I don't know.
173
00:07:04,772 --> 00:07:06,382
Will.
174
00:07:06,426 --> 00:07:08,079
- Hey, you.
- Hey.
175
00:07:08,123 --> 00:07:09,951
I was hoping I'd run into you.
176
00:07:09,994 --> 00:07:11,169
Odds were in your favor.
177
00:07:11,213 --> 00:07:12,519
I've been working
a bunch of double shifts.
178
00:07:12,562 --> 00:07:14,477
- Money troubles again.
- Wait. What?
179
00:07:14,521 --> 00:07:16,218
I heard you bought
a whole apartment building.
180
00:07:16,261 --> 00:07:19,961
Uh, long story.
What's, uh, what's up with your gig?
181
00:07:20,004 --> 00:07:22,311
Oh, well, COVID burnout.
182
00:07:22,354 --> 00:07:24,226
You know, hit the practice really hard.
183
00:07:24,269 --> 00:07:26,141
And you know what?
It's been a challenge,
184
00:07:26,184 --> 00:07:28,709
but really rewarding.
185
00:07:28,752 --> 00:07:31,233
- I'm proud of you.
- Thank you, Will.
186
00:07:34,541 --> 00:07:37,326
So he doesn't know his name,
age, where he lives,
187
00:07:37,369 --> 00:07:40,416
or how he ended up
wandering the streets.
188
00:07:40,460 --> 00:07:41,852
I mean, you think he's unhoused?
189
00:07:41,896 --> 00:07:43,332
I'm not really getting that vibe.
190
00:07:43,375 --> 00:07:45,377
His clothes are clean, they fit.
191
00:07:45,421 --> 00:07:47,336
- Mm.
- Fingernails are trimmed.
192
00:07:47,379 --> 00:07:48,598
Well, he's clearly anxious
193
00:07:48,642 --> 00:07:50,992
and in some sort of dissociative state.
194
00:07:51,035 --> 00:07:54,691
Could be drug induced or
self-medicating mental illness.
195
00:07:54,735 --> 00:07:56,998
Yeah, perhaps.
I mean, unless it's a stroke.
196
00:07:57,041 --> 00:08:00,175
I didn't see any facial
paralysis or muscle weakness.
197
00:08:00,218 --> 00:08:03,395
I was thinking more atypical TIA.
198
00:08:03,439 --> 00:08:05,789
Okay, well, since right now
it could be anything,
199
00:08:05,833 --> 00:08:08,836
I'm gonna order head CT, labs,
200
00:08:08,879 --> 00:08:12,535
tox screen, chest X-ray, EKG,
201
00:08:12,579 --> 00:08:14,363
EEG to check for subclinical seizures,
202
00:08:14,406 --> 00:08:16,104
and CT to check for stroke.
203
00:08:16,147 --> 00:08:17,409
Excellent. Sounds like a plan.
204
00:08:17,453 --> 00:08:18,585
Okay.
205
00:08:18,628 --> 00:08:21,457
Excuse me. Please, could you help me?
206
00:08:21,501 --> 00:08:25,374
My name is Elinor Whipple.
I fell last night.
207
00:08:25,417 --> 00:08:28,377
Actually, this watch that my son gave me
208
00:08:28,420 --> 00:08:30,553
called the paramedics.
He lives in Oregon.
209
00:08:30,597 --> 00:08:32,163
Oh, boy. Well, are you all right?
210
00:08:32,207 --> 00:08:33,382
- You feeling better?
- Oh, yeah.
211
00:08:33,425 --> 00:08:36,298
I just have a bruise on my hip.
212
00:08:36,341 --> 00:08:39,301
You know, the doctor
discharged me hours ago
213
00:08:39,344 --> 00:08:41,390
and the van was
supposed to drive me home,
214
00:08:41,433 --> 00:08:43,479
but it's been a long time.
Nobody's come.
215
00:08:43,523 --> 00:08:45,742
Let me see if I can
figure out what's going on.
216
00:08:45,786 --> 00:08:48,092
- Okay?
- Thank you.
217
00:08:48,136 --> 00:08:52,166
Mags, do you have an update
on Elinor Whipple's transportation?
218
00:08:52,191 --> 00:08:54,708
- Medicar still hasn't come?
- No.
219
00:08:54,751 --> 00:08:56,231
I'm gonna make a call and light a fire.
220
00:08:56,274 --> 00:08:57,754
Thank you.
221
00:08:57,798 --> 00:08:59,147
Maggie, the charge nurse,
222
00:08:59,190 --> 00:09:01,149
is gonna call the company
and see what's happening.
223
00:09:01,192 --> 00:09:03,151
I just want to go home.
224
00:09:03,194 --> 00:09:06,937
My husband spent
his final weeks in hospice.
225
00:09:06,981 --> 00:09:08,722
I don't like hospitals.
226
00:09:08,765 --> 00:09:12,421
Why don't we see if we can
find you a place to...
227
00:09:12,464 --> 00:09:13,814
To sit while you wait.
228
00:09:13,857 --> 00:09:15,293
- Oh, thank you.
- Okay?
229
00:09:15,337 --> 00:09:18,209
- I'm Dr. Charles, by the way.
- Thank you, Dr. Charles.
230
00:09:18,253 --> 00:09:20,560
Male, late 20s. Stoned out of his mind.
231
00:09:20,603 --> 00:09:22,649
Picked him up talking to a
mailbox. Wouldn't give a name.
232
00:09:22,692 --> 00:09:24,389
- Oh, my God, Devon.
- You know him?
233
00:09:24,433 --> 00:09:26,261
Yeah, sort of. From med school.
234
00:09:26,304 --> 00:09:27,610
- Wait, wait!
- Get off!
235
00:09:27,635 --> 00:09:28,760
I'm out of here.
236
00:09:33,398 --> 00:09:34,835
Come at me! Let's go!
237
00:09:36,358 --> 00:09:37,664
Get back. Get back.
238
00:09:47,535 --> 00:09:48,805
Hey.
239
00:09:51,503 --> 00:09:53,027
- Get off, man.
- Taser, Taser!
240
00:09:53,070 --> 00:09:54,637
No. Don't hit Ethan.
241
00:09:54,681 --> 00:09:55,725
Pile on.
242
00:10:01,035 --> 00:10:02,950
All right.
243
00:10:02,993 --> 00:10:04,647
Ethan, are y'all all right?
244
00:10:04,691 --> 00:10:07,128
I'm good. Dean got the worst of it.
245
00:10:07,171 --> 00:10:08,334
Hey.
246
00:10:15,573 --> 00:10:17,575
Wait. That's Devon. Seriously?
247
00:10:17,600 --> 00:10:19,245
Guy who just went all "Incredible Hulk"
248
00:10:19,270 --> 00:10:20,722
is the dealer we're using to treat Rose?
249
00:10:20,747 --> 00:10:22,012
It gets worse.
250
00:10:22,056 --> 00:10:25,102
His tox report just came back...
Cocaine laced with PCP.
251
00:10:25,146 --> 00:10:26,582
PCP?
252
00:10:26,626 --> 00:10:28,845
Hold on, you told me this guy
was into party pills
253
00:10:28,889 --> 00:10:30,325
and medicine cabinet pharma.
254
00:10:30,368 --> 00:10:32,283
I thought he was.
255
00:10:32,327 --> 00:10:34,459
We had to use him, though.
I mean, Rose needed those meds.
256
00:10:34,503 --> 00:10:35,852
She could've died.
257
00:10:35,896 --> 00:10:38,420
We didn't have another play,
but that was then.
258
00:10:38,463 --> 00:10:40,814
I mean, now, we have to call the police.
259
00:10:40,857 --> 00:10:42,467
Laced drugs? Come on.
260
00:10:42,511 --> 00:10:45,166
Whoever gave them to Devon,
they have to be off the street.
261
00:10:45,209 --> 00:10:47,037
If we call PD, they're gonna
ask Devon a lot of questions
262
00:10:47,081 --> 00:10:49,300
and my name could come up.
263
00:10:49,344 --> 00:10:51,346
Vanessa, as long as
there's a bad batch out there,
264
00:10:51,389 --> 00:10:52,913
someone else could OD.
265
00:10:54,828 --> 00:10:58,962
No, you're right. We call CPD.
266
00:10:59,006 --> 00:11:01,095
If I would've known Devon
was involved in hard drugs,
267
00:11:01,138 --> 00:11:02,487
I would've never suggested going to him.
268
00:11:02,531 --> 00:11:04,620
Hey. I know.
269
00:11:04,664 --> 00:11:06,796
I think they might be a thing.
270
00:11:06,840 --> 00:11:08,798
Keep walking, Doris.
271
00:11:12,715 --> 00:11:14,630
Easy, easy.
272
00:11:14,674 --> 00:11:16,153
You're lucky I tired him out for you.
273
00:11:16,197 --> 00:11:17,894
Yeah, the way you went at him
with your face and ribs,
274
00:11:17,938 --> 00:11:19,026
that was impressive.
275
00:11:19,069 --> 00:11:20,941
Even smiling hurts, all right?
276
00:11:20,984 --> 00:11:22,725
'Cause your jaw's swollen.
Let me see your ribs.
277
00:11:22,769 --> 00:11:24,118
All right, I got it. I got it. I got it.
278
00:11:24,161 --> 00:11:25,859
All right.
279
00:11:25,902 --> 00:11:26,903
Flesh wound?
280
00:11:26,947 --> 00:11:29,297
Oh, yeah, yeah. Nice one.
281
00:11:29,340 --> 00:11:30,428
Hey, Zach, do a work up.
282
00:11:30,472 --> 00:11:32,300
No, no. First year resident, no, no.
283
00:11:32,335 --> 00:11:33,859
- I don't think so.
- Hey, come on.
284
00:11:33,910 --> 00:11:35,607
We're still a teaching hospital, Dean.
285
00:11:35,651 --> 00:11:37,218
It's already been a day, okay?
286
00:11:37,261 --> 00:11:39,786
Just order me X-rays for my ribs
287
00:11:39,829 --> 00:11:41,875
and a CT for my jaw, will you, please?
288
00:11:41,918 --> 00:11:43,398
Yeah, you got it, man.
289
00:11:46,531 --> 00:11:48,229
Hey.
290
00:11:48,272 --> 00:11:50,361
Ooh, man.
291
00:11:50,405 --> 00:11:53,930
I go upstairs to deliver
a baby and miss all the action.
292
00:11:55,845 --> 00:11:57,542
How you doing?
293
00:11:57,586 --> 00:11:59,762
- I'll live.
- Okay.
294
00:11:59,806 --> 00:12:01,764
If you need anything, I'm around.
295
00:12:01,808 --> 00:12:03,287
All right.
296
00:12:05,899 --> 00:12:08,815
This is Nathaniel's chest X-ray
from when he was admitted.
297
00:12:08,858 --> 00:12:10,730
The left chest had a hemopneumothorax.
298
00:12:10,773 --> 00:12:13,297
The right chest, however, was okay.
Gene.
299
00:12:13,341 --> 00:12:15,560
Now, his chest X-ray
from 30 minutes ago.
300
00:12:15,604 --> 00:12:16,736
Night and day.
301
00:12:16,779 --> 00:12:19,303
Wait, this happened in 36 hours?
302
00:12:19,347 --> 00:12:21,218
It caught me by surprise too.
303
00:12:21,262 --> 00:12:22,872
Yeah.
304
00:12:22,916 --> 00:12:26,049
- Peter.
- I'm sorry to interrupt.
305
00:12:26,093 --> 00:12:28,225
Peter, what's going on?
306
00:12:28,269 --> 00:12:31,011
Nathaniel has given
permission for the hospital
307
00:12:31,054 --> 00:12:33,100
to share his medical
information with Mr. Dayton.
308
00:12:33,143 --> 00:12:36,886
Now, I know this is unorthodox,
but I built that train.
309
00:12:36,930 --> 00:12:38,409
Nathaniel, he's been with me for years
310
00:12:38,453 --> 00:12:41,108
and my team, they're more than
just employees.
311
00:12:41,151 --> 00:12:44,067
They may as well be family.
312
00:12:44,111 --> 00:12:46,548
Legal signed off on it.
313
00:12:46,591 --> 00:12:48,923
Okay. Peter, thank you.
314
00:12:52,119 --> 00:12:54,948
Bilateral multi-lobar consolidation.
315
00:12:54,991 --> 00:12:58,125
- Heavy scarring, inflammation.
- Which means?
316
00:12:58,168 --> 00:13:00,257
His lungs are destroyed,
317
00:13:00,301 --> 00:13:04,740
but this much damage this fast, how?
318
00:13:04,784 --> 00:13:07,438
- Only thing I can think of...
- Train's batteries.
319
00:13:07,482 --> 00:13:09,049
Mm-hmm.
320
00:13:09,092 --> 00:13:11,225
From when he was trapped
in the conductor's compartment.
321
00:13:11,268 --> 00:13:13,401
The tunnel was full of moisture.
322
00:13:13,444 --> 00:13:15,969
Leaky lithium ion batteries
plus moisture?
323
00:13:16,012 --> 00:13:17,927
Hydrofluoric acid.
324
00:13:17,971 --> 00:13:22,062
Highly corrosive, toxic.
325
00:13:22,105 --> 00:13:25,239
- Nathaniel inhaled it.
- So what's the fix?
326
00:13:25,282 --> 00:13:27,415
At this point, a lung transplant.
327
00:13:27,458 --> 00:13:29,678
I'll put Nathaniel
on the list immediately.
328
00:13:29,721 --> 00:13:32,855
In the meantime, I'd like to get
him off the vent and onto ECMO.
329
00:13:32,899 --> 00:13:34,030
Take some pressure off his lungs.
330
00:13:34,074 --> 00:13:36,337
I'm afraid ECMO's not an option.
331
00:13:36,380 --> 00:13:37,991
Tubing shortage.
332
00:13:38,034 --> 00:13:40,080
The machine's down
until the shipment arrives.
333
00:13:40,123 --> 00:13:41,646
When will that be?
334
00:13:41,690 --> 00:13:43,866
Maybe two days, three?
335
00:13:43,910 --> 00:13:45,346
People spend weeks on ventilators.
336
00:13:45,389 --> 00:13:47,827
Sometimes longer, right?
So maybe we're in good shape.
337
00:13:47,870 --> 00:13:49,306
We're not.
338
00:13:49,350 --> 00:13:50,917
Nathaniel's lungs are so injured,
339
00:13:50,960 --> 00:13:52,962
the vent's barely doing the job
and I've only got a little
340
00:13:53,006 --> 00:13:56,879
wiggle room with the settings
without risking further damage.
341
00:13:56,923 --> 00:13:59,664
Even with the vent, we're sinking.
342
00:14:07,977 --> 00:14:09,674
Fever notched up a bit.
343
00:14:09,718 --> 00:14:11,111
I've just been laying here,
but I'm spent.
344
00:14:11,154 --> 00:14:12,764
Your body's at war.
345
00:14:12,808 --> 00:14:15,202
Unfortunately, I don't know yet
what it's fighting against.
346
00:14:15,245 --> 00:14:17,204
The labs and scans didn't show anything?
347
00:14:17,247 --> 00:14:18,945
Nothing definitive.
348
00:14:18,988 --> 00:14:20,816
A mild enlargement
of the liver and spleens,
349
00:14:20,860 --> 00:14:23,819
swollen lymph nodes,
global intestinal inflammation.
350
00:14:23,863 --> 00:14:26,039
So all viral symptoms,
351
00:14:26,082 --> 00:14:28,258
but not pointing
in a specific direction.
352
00:14:28,302 --> 00:14:31,348
Brock, you've got an
extensive vaccination history.
353
00:14:31,392 --> 00:14:34,308
I see the requirements like
mumps, measles, rubella.
354
00:14:34,351 --> 00:14:36,571
Some optionals like flu and COVID,
355
00:14:36,614 --> 00:14:38,790
but there are a few that are
356
00:14:38,834 --> 00:14:41,445
only for international travel.
357
00:14:41,489 --> 00:14:42,964
Have you left the country recently?
358
00:14:42,989 --> 00:14:44,554
No. Never.
359
00:14:44,579 --> 00:14:46,537
I'm from Chicago.
360
00:14:46,581 --> 00:14:50,106
I... I've been in Georgia since
graduating high school.
361
00:14:50,150 --> 00:14:54,458
First the south of Atlanta
then near the coast.
362
00:14:54,502 --> 00:14:57,592
I just recently moved back home.
363
00:14:57,635 --> 00:15:01,639
Should we bring in infectious diseases?
364
00:15:01,683 --> 00:15:04,512
I could call a fellow,
but if there's been no travel
365
00:15:04,555 --> 00:15:07,384
then I don't think she'll have
anything new to add.
366
00:15:07,428 --> 00:15:08,995
Where do we go from here then?
367
00:15:09,038 --> 00:15:11,388
More labs.
368
00:15:11,432 --> 00:15:13,869
Blood and stool cultures,
a mono spot test,
369
00:15:13,913 --> 00:15:15,262
but I'll definitely put you on
370
00:15:15,305 --> 00:15:18,482
empiric broad-spectrum antibiotics.
371
00:15:18,526 --> 00:15:20,267
Hopefully, we can get that fever down.
372
00:15:23,052 --> 00:15:25,750
So our mystery patient...
373
00:15:25,794 --> 00:15:27,883
EEG and CT, both negative.
374
00:15:27,927 --> 00:15:29,929
He didn't have a seizure or stroke.
375
00:15:29,972 --> 00:15:32,105
Tox also negative, so not drugs.
376
00:15:32,148 --> 00:15:34,324
His electrolytes were a little off,
377
00:15:34,368 --> 00:15:35,673
but I'm not buying amnesia.
378
00:15:35,717 --> 00:15:36,979
No, me neither.
379
00:15:37,023 --> 00:15:38,676
I just hung a second bag of fluids.
380
00:15:38,720 --> 00:15:40,243
He seems more alert
than when he came in.
381
00:15:40,287 --> 00:15:42,028
- Thank you, Nancy.
- Good.
382
00:15:44,856 --> 00:15:46,380
How you doing?
383
00:15:46,423 --> 00:15:50,123
It's Dr. Charles and Dr. Cuevas again.
384
00:15:50,166 --> 00:15:53,039
- Do you remember us from before?
- Kind of.
385
00:15:53,082 --> 00:15:54,192
Do you know where you are?
386
00:15:54,217 --> 00:15:56,582
Uh, looks like the hospital.
Emergency room.
387
00:15:56,607 --> 00:15:59,959
Mm-hmm. And do you know who you are?
388
00:16:00,002 --> 00:16:03,397
Harris. I'm Harris Bevel.
389
00:16:03,440 --> 00:16:05,616
- And how old are you, Harris?
- 28.
390
00:16:05,660 --> 00:16:07,270
And where do you live?
391
00:16:07,314 --> 00:16:09,316
Wrigleyville. Near the ballpark.
392
00:16:09,359 --> 00:16:11,231
Wow. That's the north side of town.
393
00:16:11,274 --> 00:16:13,276
Do you know how you ended up
here in the West Loop?
394
00:16:13,320 --> 00:16:16,062
No. I'm not sure.
395
00:16:16,105 --> 00:16:18,020
I don't know why I would be outside.
396
00:16:18,064 --> 00:16:20,327
I don't know why I would take that risk.
397
00:16:20,370 --> 00:16:22,329
What do you mean by that?
Taking the risk.
398
00:16:22,372 --> 00:16:26,289
It's dangerous outside.
It's hard to hide.
399
00:16:26,333 --> 00:16:28,161
You got to always have a hiding spot.
400
00:16:28,204 --> 00:16:31,033
Okay. Okay.
401
00:16:31,077 --> 00:16:32,469
Yeah, well, I noticed you haven't really
402
00:16:32,513 --> 00:16:34,776
touched your sandwich.
What? No appetite?
403
00:16:34,819 --> 00:16:37,387
Didn't have the energy.
404
00:16:37,431 --> 00:16:39,607
I'm tired.
405
00:16:39,650 --> 00:16:41,000
I don't sleep that much.
406
00:16:41,043 --> 00:16:44,003
So is that having a hard time
falling asleep,
407
00:16:44,046 --> 00:16:45,265
having a hard time staying asleep...
408
00:16:45,308 --> 00:16:46,744
Yeah, yeah, that one.
409
00:16:46,788 --> 00:16:49,095
Every night, 3 a.m.,
410
00:16:49,138 --> 00:16:52,576
I'm wide awake thinking,
411
00:16:52,620 --> 00:16:53,795
you know, worrying.
412
00:16:53,838 --> 00:16:55,636
About anything in particular?
413
00:16:55,661 --> 00:16:59,361
No. Just... everything.
414
00:17:01,629 --> 00:17:04,980
Yeah. I get it.
415
00:17:05,024 --> 00:17:07,330
That happens to me sometimes too.
416
00:17:07,374 --> 00:17:09,724
- It does?
- Oh, yeah.
417
00:17:09,767 --> 00:17:12,857
Sometimes the world just...
418
00:17:12,901 --> 00:17:15,730
moves too fast. You know?
419
00:17:17,384 --> 00:17:21,083
What about family?
Harris, anyone live nearby?
420
00:17:21,127 --> 00:17:22,911
No. Tucson.
421
00:17:22,954 --> 00:17:24,347
Any friends?
422
00:17:24,391 --> 00:17:27,046
I have... I haven't seen them
in a while.
423
00:17:27,089 --> 00:17:28,830
Okay.
424
00:17:28,873 --> 00:17:31,267
You know what?
That's been really helpful.
425
00:17:31,311 --> 00:17:33,226
Dr. Cuevas and I are gonna
step out for bit.
426
00:17:33,269 --> 00:17:35,010
Do you mind hanging out
for a little while?
427
00:17:35,054 --> 00:17:38,100
- No.
- We'll be back soon, okay?
428
00:17:45,020 --> 00:17:46,587
If I were a gambler,
429
00:17:46,630 --> 00:17:49,242
I'd bet big on Harris having
undiagnosed depression.
430
00:17:49,285 --> 00:17:51,896
I don't disagree.
I don't think he's a suicide risk,
431
00:17:51,940 --> 00:17:54,247
but I'm just not crazy
about discharging him, either.
432
00:17:54,290 --> 00:17:56,466
Yeah, me too.
433
00:17:56,510 --> 00:17:58,294
One problem, psych unit's full,
434
00:17:58,338 --> 00:18:00,557
and I used up all the TRC
options this morning.
435
00:18:00,601 --> 00:18:03,386
I'm gonna call up there anyway.
I mean, you never know.
436
00:18:03,430 --> 00:18:06,563
There could be somebody's
on a hold who's expiring today,
437
00:18:06,607 --> 00:18:08,391
getting discharged early.
It's worth a shot.
438
00:18:08,435 --> 00:18:11,220
Okay. I'll call Harris' family.
See if I can get more of a history.
439
00:18:11,264 --> 00:18:12,700
Excellent.
440
00:18:15,137 --> 00:18:16,965
Need some help, Dr. Charles.
441
00:18:17,008 --> 00:18:21,056
Patients are piling up.
I need trauma two back.
442
00:18:21,100 --> 00:18:22,318
Elinor's still here?
443
00:18:22,362 --> 00:18:24,190
Yeah, I called Medicar three times.
444
00:18:24,233 --> 00:18:25,713
They're short on drivers.
445
00:18:25,756 --> 00:18:27,628
Skip them all together
and call Uber or taxi?
446
00:18:27,671 --> 00:18:29,325
No, no, no, let's stick
with medical transport.
447
00:18:29,369 --> 00:18:30,544
I mean, at least we know them.
448
00:18:30,587 --> 00:18:32,546
Copy that, but I still need the room.
449
00:18:32,589 --> 00:18:33,982
Mags, do you mind if we just
450
00:18:34,025 --> 00:18:36,245
set up a chair for her
in the nursing station?
451
00:18:36,289 --> 00:18:40,031
I know it's not ideal,
but she's just had a really rough day.
452
00:18:40,075 --> 00:18:42,164
- Yeah. I'll find a corner.
- Thank you very much.
453
00:18:42,208 --> 00:18:44,210
Okay.
454
00:18:44,253 --> 00:18:47,256
So news?
455
00:18:47,300 --> 00:18:49,389
A pair of lungs has become available.
456
00:18:49,432 --> 00:18:51,042
Well, that's great.
457
00:18:51,086 --> 00:18:53,436
The donor died in a car crash.
458
00:18:53,480 --> 00:18:55,830
These lungs are beat up pretty good.
459
00:18:55,873 --> 00:18:58,354
- Will they work?
- No, not right now,
460
00:18:58,398 --> 00:19:01,836
but I believe with EVLP,
they can be resuscitated.
461
00:19:01,879 --> 00:19:03,490
- EVLP?
- Yeah.
462
00:19:03,533 --> 00:19:06,145
Ex vivo lung perfusion.
463
00:19:06,188 --> 00:19:09,713
Instead of sitting on ice,
the donor lungs are attached
464
00:19:09,757 --> 00:19:12,107
to a machine that
circulates blood through them.
465
00:19:12,151 --> 00:19:13,761
Well, thank God for tech, huh?
466
00:19:13,804 --> 00:19:15,415
There is one issue.
467
00:19:15,458 --> 00:19:18,464
The hospital doesn't have
an EVLP machine.
468
00:19:18,489 --> 00:19:22,291
Supply chain disruptions have
led to a delay in delivery.
469
00:19:22,335 --> 00:19:25,599
Why are we talking about EVLP
if we don't have the machine?
470
00:19:25,642 --> 00:19:28,645
We think that you
and your engineering team
471
00:19:28,689 --> 00:19:32,997
can build an EVLP machine
using parts from machines
472
00:19:33,041 --> 00:19:35,522
that are already in the hospital.
473
00:19:35,565 --> 00:19:38,177
All the schematics are online.
474
00:19:38,220 --> 00:19:40,179
Here's the thing, Jack.
475
00:19:40,222 --> 00:19:42,137
If we pass on these lungs,
476
00:19:42,181 --> 00:19:44,966
I don't think another pair
will become available in time.
477
00:19:46,881 --> 00:19:50,232
So intricate machinery, a ticking clock,
478
00:19:50,276 --> 00:19:51,494
and a life at stake.
479
00:19:51,538 --> 00:19:54,236
Yeah. It is a monumental challenge.
480
00:19:54,280 --> 00:19:55,455
No question.
481
00:19:57,108 --> 00:19:59,807
Well then, I'm on board.
482
00:20:01,069 --> 00:20:03,202
- Excellent.
- Great.
483
00:20:12,211 --> 00:20:13,386
The police.
484
00:20:23,419 --> 00:20:26,112
Multiple non-displaced
lateral rib fractures.
485
00:20:26,137 --> 00:20:27,269
- Yeah, yeah, yeah.
- Heavy contusions.
486
00:20:27,313 --> 00:20:28,879
Yeah, yeah. My jaw.
487
00:20:28,923 --> 00:20:31,230
Dislocated temporomandibular joint.
488
00:20:31,273 --> 00:20:33,449
It needs to be reduced.
489
00:20:33,493 --> 00:20:34,755
All right. Grab Ethan.
490
00:20:34,798 --> 00:20:36,583
He's with a patient.
491
00:20:36,626 --> 00:20:41,370
Dr. Halstead and Dr. Taylor
are busy also, but I'm free.
492
00:20:45,156 --> 00:20:49,291
How many jaw reductions have you done?
493
00:20:51,380 --> 00:20:52,773
Get Asher.
494
00:20:58,474 --> 00:21:00,955
Patients all over the place.
495
00:21:00,998 --> 00:21:03,305
A battle royale in the football.
496
00:21:03,349 --> 00:21:05,960
I guess it's just another day
in the ED, huh?
497
00:21:06,003 --> 00:21:08,179
You miss the action?
498
00:21:08,223 --> 00:21:09,964
Yeah. A little.
499
00:21:10,007 --> 00:21:13,010
But really, I miss y'all.
500
00:21:13,054 --> 00:21:14,817
What are you doing this evening?
501
00:21:16,144 --> 00:21:18,320
X-ray tech Mike moonlights as a DJ.
502
00:21:18,364 --> 00:21:20,409
He's spinning tonight.
A bunch of us are going.
503
00:21:20,453 --> 00:21:23,891
We could dance away the day
like we used to.
504
00:21:23,934 --> 00:21:25,371
- I'm in.
- Yeah?
505
00:21:25,414 --> 00:21:27,677
Yeah, of course.
506
00:21:27,721 --> 00:21:28,983
- Soon.
- Okay.
507
00:21:29,026 --> 00:21:32,116
And apparently we have
a lot to catch up on.
508
00:21:32,160 --> 00:21:33,814
Yeah.
509
00:21:36,730 --> 00:21:39,036
Full disclosure, it's been a decade
510
00:21:39,080 --> 00:21:42,170
since I've reduced a jaw,
but I just watched one
511
00:21:42,213 --> 00:21:43,998
on YouTube, so see one, do one, right?
512
00:21:44,041 --> 00:21:46,000
That's not funny.
513
00:21:46,043 --> 00:21:47,654
- It's a little funny.
- It's not funny.
514
00:21:47,697 --> 00:21:50,352
Okay. Here we go.
515
00:21:50,396 --> 00:21:53,007
Open up.
516
00:21:53,050 --> 00:21:54,791
- Let's do this. Ready?
- Uh-huh.
517
00:21:54,835 --> 00:21:56,663
- One, two...
- Uh-huh.
518
00:22:00,884 --> 00:22:02,495
Damn.
519
00:22:02,538 --> 00:22:04,497
Holy.
520
00:22:04,540 --> 00:22:05,715
You're welcome.
521
00:22:11,721 --> 00:22:13,375
Hey.
522
00:22:13,419 --> 00:22:16,726
The empiric antibiotics
aren't doing anything.
523
00:22:16,770 --> 00:22:20,034
His fever's still ticking up,
and now he's having trouble breathing.
524
00:22:20,077 --> 00:22:22,210
- And his belly pain?
- It's worse.
525
00:22:22,253 --> 00:22:24,125
Is there anything in the latest labs?
526
00:22:24,168 --> 00:22:25,909
No. Mono test was negative.
527
00:22:25,953 --> 00:22:28,172
The blood cultures
are unremarkable so far,
528
00:22:28,216 --> 00:22:30,610
but his lymphocytes
were on the high side.
529
00:22:30,653 --> 00:22:31,915
You're thinking lymphoma.
530
00:22:31,959 --> 00:22:33,743
It's been in the back
of my mind all day.
531
00:22:33,787 --> 00:22:36,616
I just didn't want to jump
straight to the worst option.
532
00:22:36,659 --> 00:22:37,921
Well, I still don't.
533
00:22:39,793 --> 00:22:43,536
His sed rate and CRP are high.
534
00:22:43,579 --> 00:22:47,540
Rising inflammatory markers
could point to an autoimmune issue.
535
00:22:47,583 --> 00:22:49,237
Kawasaki disease?
536
00:22:49,280 --> 00:22:52,501
Kawasaki primarily affects children
537
00:22:52,545 --> 00:22:54,460
and often presents with a telltale rash.
538
00:22:54,503 --> 00:22:56,244
That wasn't one of Brock's symptoms.
539
00:22:56,287 --> 00:22:58,072
Doesn't rule it out, though.
540
00:22:58,115 --> 00:23:01,249
It could just be an odd presentation.
541
00:23:01,292 --> 00:23:03,556
You know what? You're right.
542
00:23:03,599 --> 00:23:07,516
I don't think it's Kawasaki,
but you've given me a thought.
543
00:23:07,560 --> 00:23:09,598
I want to run one more test.
544
00:23:12,782 --> 00:23:15,176
Okay, I like it.
545
00:23:15,219 --> 00:23:18,788
Arterial and venous tubing
from a dialysis machine.
546
00:23:18,832 --> 00:23:22,792
Pumps, oxygenator, gas and heat
exchanger from an ECMO.
547
00:23:22,836 --> 00:23:24,925
Bits and pieces of an enclosure bed
548
00:23:24,968 --> 00:23:27,057
and added plastic for the housing.
549
00:23:27,101 --> 00:23:30,321
It's not fancy,
but I think it's gonna work.
550
00:23:32,323 --> 00:23:33,673
You're not sold.
551
00:23:33,716 --> 00:23:35,457
I don't like the housing.
552
00:23:35,501 --> 00:23:37,938
It's too flimsy.
It's got to be stronger.
553
00:23:37,981 --> 00:23:39,896
It can't tear. It can't collapse.
554
00:23:39,940 --> 00:23:41,594
I mean, this is
what holds the donor lungs.
555
00:23:41,637 --> 00:23:43,639
Yeah, the lungs,
556
00:23:43,683 --> 00:23:45,424
they're precious.
557
00:23:45,467 --> 00:23:48,339
They have to be treated as such.
558
00:23:48,383 --> 00:23:49,684
Cradled.
559
00:23:51,517 --> 00:23:53,954
Like a newborn.
560
00:23:53,997 --> 00:23:56,130
How about an incubator?
561
00:23:56,173 --> 00:23:59,829
Yeah. Hey, Alex, baby floor.
Get me an incubator.
562
00:23:59,873 --> 00:24:01,614
Donor lungs have arrived.
563
00:24:01,657 --> 00:24:03,180
Great. Let's take a look.
564
00:24:05,338 --> 00:24:06,559
Thank you.
565
00:24:09,796 --> 00:24:11,406
Oh, geez.
566
00:24:11,450 --> 00:24:13,756
It's worse shape than I thought.
567
00:24:13,800 --> 00:24:17,978
Yeah, but seven, eight hours
of perfusion and aeration...
568
00:24:18,021 --> 00:24:19,501
I'm cautiously optimistic.
569
00:24:19,545 --> 00:24:22,156
How long until the machine is ready?
570
00:24:22,199 --> 00:24:25,638
Five minutes. Prep the donor lungs.
571
00:24:25,681 --> 00:24:27,988
Sharon.
572
00:24:28,031 --> 00:24:30,381
We have a situation in the ED.
573
00:24:38,259 --> 00:24:41,175
I cannot believe you put this hospital
574
00:24:41,218 --> 00:24:42,785
in that kind of legal jeopardy.
575
00:24:42,829 --> 00:24:44,352
And yourselves.
576
00:24:44,395 --> 00:24:47,050
You are to fully cooperate
with these detectives.
577
00:24:47,132 --> 00:24:48,568
Is that understood?
578
00:24:53,579 --> 00:24:55,058
Okay.
579
00:24:57,060 --> 00:25:00,324
What the hell is going on?
580
00:25:00,368 --> 00:25:03,066
Will and Vanessa went rogue. It's bad.
581
00:25:03,110 --> 00:25:05,634
- Bought meds off a drug dealer.
- Wha...
582
00:25:05,678 --> 00:25:06,809
That guy.
583
00:25:13,990 --> 00:25:16,689
What's your pain level now,
one through ten?
584
00:25:16,732 --> 00:25:20,040
Uh, 35.
585
00:25:20,083 --> 00:25:23,391
IV fentanyl isn't doing it.
586
00:25:26,046 --> 00:25:28,875
The line's working fine.
587
00:25:28,918 --> 00:25:31,094
I've reduced dozens of jaws.
588
00:25:31,138 --> 00:25:34,097
I've treated thousands of broken ribs.
589
00:25:34,141 --> 00:25:37,405
Pain meds help those patients,
they should be helping me, yeah?
590
00:25:37,448 --> 00:25:39,450
Here, let me see my chart, please.
591
00:25:44,934 --> 00:25:47,371
Are you kidding me?
592
00:25:47,415 --> 00:25:50,723
Get Dr. Asher in here now.
593
00:25:51,941 --> 00:25:53,552
Oh, hey.
594
00:25:53,595 --> 00:25:55,815
So I was able to free up a bed
in the psych unit
595
00:25:55,858 --> 00:25:57,164
for Harris, so that's good.
596
00:25:57,207 --> 00:25:58,948
That's great,
because I think his depression
597
00:25:58,992 --> 00:26:00,733
stems from childhood PTSD.
598
00:26:00,776 --> 00:26:01,995
Really?
599
00:26:02,038 --> 00:26:05,172
Do you remember a couple weeks ago
that shooting on Clark Street?
600
00:26:05,215 --> 00:26:07,261
Yeah, that guy with all the body armor.
601
00:26:07,304 --> 00:26:10,830
Like, 2,000 rounds of ammun...
602
00:26:10,873 --> 00:26:14,398
That was at Wrigleyville
where Harris says he lives.
603
00:26:14,442 --> 00:26:16,183
And it turns out that all went down
604
00:26:16,226 --> 00:26:18,098
in front of Harris' apartment building.
605
00:26:18,141 --> 00:26:19,621
Oh, my God.
606
00:26:19,665 --> 00:26:21,580
So he, like... He saw the whole thing?
607
00:26:21,623 --> 00:26:22,929
He heard it.
608
00:26:22,972 --> 00:26:24,626
I just talked to his sister in Tucson,
609
00:26:24,670 --> 00:26:27,194
and she said that he locked
himself in the apartment
610
00:26:27,237 --> 00:26:29,283
and laid low in the closet.
611
00:26:29,326 --> 00:26:30,676
So he was never in danger,
612
00:26:30,719 --> 00:26:34,375
but apparently since that day,
he's just been off.
613
00:26:34,418 --> 00:26:37,639
Yeah, this morning he said,
"It's dangerous outside.
614
00:26:37,683 --> 00:26:39,989
You always need to find a hiding spot."
615
00:26:40,033 --> 00:26:41,253
Talking about mass shootings.
616
00:26:41,278 --> 00:26:42,601
Mm-hmm.
617
00:26:42,644 --> 00:26:44,820
I was in sixth grade when I had my first
618
00:26:44,864 --> 00:26:47,562
active shooter drill,
and speaking from experience,
619
00:26:47,606 --> 00:26:48,911
they're terrifying.
620
00:26:48,955 --> 00:26:51,435
So it's reasonable to think
that this incident
621
00:26:51,479 --> 00:26:53,481
triggered some deep-rooted fears
622
00:26:53,524 --> 00:26:55,352
that led us to where we are now.
623
00:26:55,396 --> 00:26:59,052
I mean, in my day, it was,
you know, it was air raid drill
624
00:26:59,095 --> 00:27:01,315
in case of nuclear frickin' war.
625
00:27:01,358 --> 00:27:03,665
- Duck and cover, you know?
- Your patient.
626
00:27:03,709 --> 00:27:05,319
Harris Bevel, he's gone.
627
00:27:05,362 --> 00:27:07,451
- What?
- I'm gonna call the other EDs
628
00:27:07,495 --> 00:27:10,063
and see if he shows up at one of them.
629
00:27:10,106 --> 00:27:13,327
I'll reach out to CPD, ask them to
do a welfare check at his apartment.
630
00:27:13,370 --> 00:27:15,416
I'll call security in case
somebody saw him leave.
631
00:27:15,459 --> 00:27:17,984
- All right.
- You underdosed...
632
00:27:18,027 --> 00:27:20,813
You underdosed me. Come here.
633
00:27:20,856 --> 00:27:22,292
Come here.
634
00:27:22,336 --> 00:27:24,686
All right, I'm 6 foot, 180.
635
00:27:24,730 --> 00:27:27,428
The healthy, responsible dose
of fentanyl for me
636
00:27:27,471 --> 00:27:30,126
would be 150mics. You gave me 25.
637
00:27:30,170 --> 00:27:31,388
I'm so sorry.
638
00:27:31,432 --> 00:27:35,436
I got a dislocated jaw and broken ribs,
not a papercut.
639
00:27:35,479 --> 00:27:37,418
I'll fix it. 150mics.
I'll put in the order.
640
00:27:37,443 --> 00:27:38,487
Do it.
641
00:27:40,528 --> 00:27:43,400
Now the doctors are
fighting with each other?
642
00:27:43,444 --> 00:27:47,013
I just want to go home, please.
643
00:27:54,020 --> 00:27:56,587
I'm sorry, Nathaniel.
I know you're uncomfortable.
644
00:28:00,548 --> 00:28:02,245
"Never say die."
645
00:28:04,726 --> 00:28:05,814
That's the spirit.
646
00:28:08,164 --> 00:28:09,426
I'll be right back.
647
00:28:11,167 --> 00:28:12,734
Vent's not cutting it.
648
00:28:12,778 --> 00:28:15,824
Donor lungs have only been
perfusing for four hours.
649
00:28:15,868 --> 00:28:17,652
- Is that long enough?
- It's gonna have to be.
650
00:28:26,705 --> 00:28:27,793
Please have answers.
651
00:28:27,836 --> 00:28:29,098
I do.
652
00:28:29,142 --> 00:28:31,884
The last lab I ran was
a COVID antibody test.
653
00:28:31,927 --> 00:28:34,103
- It was positive.
- I have COVID?
654
00:28:34,147 --> 00:28:36,279
No. You had COVID.
655
00:28:36,323 --> 00:28:38,891
Your symptoms now are the
lasting effects of the virus.
656
00:28:38,934 --> 00:28:41,763
- You're thinking MIS.
- What's that?
657
00:28:41,807 --> 00:28:44,287
Multisystem inflammatory syndrome.
658
00:28:44,331 --> 00:28:47,856
It's a condition associated
with COVID-19.
659
00:28:47,900 --> 00:28:51,381
It can impact the heart,
lungs, kidneys, brain,
660
00:28:51,425 --> 00:28:53,819
or gastrointestinal organs.
661
00:28:53,862 --> 00:28:56,343
It's rare and it's been
affecting children.
662
00:28:56,386 --> 00:28:58,954
And it's only been found
in a handful of adults.
663
00:28:58,998 --> 00:29:00,956
That's why it wasn't on our radar
664
00:29:01,000 --> 00:29:02,784
until everything else was ruled out.
665
00:29:02,828 --> 00:29:06,135
Few months ago, I had a couple weeks
of complete exhaustion.
666
00:29:06,179 --> 00:29:09,095
I COVID tested multiple times,
rapid and PCR,
667
00:29:09,138 --> 00:29:12,359
but the results were always negative.
668
00:29:12,402 --> 00:29:13,752
I probably had it, didn't I?
669
00:29:13,795 --> 00:29:16,319
Yeah, very likely.
670
00:29:16,363 --> 00:29:20,062
It threw my world into chaos,
especially at work.
671
00:29:20,106 --> 00:29:23,326
Yeah, I couldn't pull my weight at all.
672
00:29:23,370 --> 00:29:25,415
Boss got on me.
673
00:29:25,459 --> 00:29:27,635
Colleagues didn't trust me.
674
00:29:27,678 --> 00:29:31,987
It all got to be too much, so I bolted.
675
00:29:32,031 --> 00:29:34,381
I left in the middle of the night.
676
00:29:34,424 --> 00:29:35,730
Went home.
677
00:29:35,774 --> 00:29:37,819
I'm sorry, man.
678
00:29:37,863 --> 00:29:40,256
I know how physical setbacks
can upend your life,
679
00:29:40,300 --> 00:29:42,650
but they don't have to
hold you down forever.
680
00:29:42,693 --> 00:29:45,784
MIS is manageable
with high dose steroids,
681
00:29:45,827 --> 00:29:48,525
and you can get back to your life.
682
00:29:48,569 --> 00:29:50,527
Return to work in Savannah.
683
00:29:53,139 --> 00:29:55,881
That's where you said you were
most recently living, right?
684
00:29:55,924 --> 00:30:00,668
No, he just said near the coast.
685
00:30:00,711 --> 00:30:02,757
Oh, my mistake.
686
00:30:02,801 --> 00:30:05,412
Anyway, I'm gonna have to
admit you for treatment
687
00:30:05,455 --> 00:30:08,328
and a nurse will be by
to start the paperwork.
688
00:30:08,371 --> 00:30:10,939
Okay? April, speak with you a moment.
689
00:30:15,814 --> 00:30:18,294
Is Brock AWOL?
690
00:30:18,338 --> 00:30:21,689
The engine he works on,
the Honeywell AGT1500,
691
00:30:21,732 --> 00:30:25,911
it powers the M1 Abrams.
That's an army tank.
692
00:30:25,954 --> 00:30:28,217
The army's third infantry
uses that tank.
693
00:30:28,261 --> 00:30:31,438
They're based at Fort Stewart,
Savannah, Georgia.
694
00:30:31,481 --> 00:30:34,006
Near the coast.
695
00:30:34,049 --> 00:30:36,356
Third ID also has soldiers in Africa.
696
00:30:36,399 --> 00:30:38,575
Looking at Brock's vaccination history,
697
00:30:38,619 --> 00:30:42,057
if he had to deploy there, he could.
I know Brock is army,
698
00:30:42,101 --> 00:30:45,191
but when he said, "left
in the middle of the night,"
699
00:30:45,234 --> 00:30:48,153
did that mean he was
on active duty and went AWOL?
700
00:30:53,373 --> 00:30:56,593
That's why you didn't want me
taking this case.
701
00:30:56,637 --> 00:31:01,163
You thought if I found out,
I'd turn him in.
702
00:31:01,207 --> 00:31:02,861
Can you blame me?
703
00:31:02,904 --> 00:31:07,213
Ethan, when it comes to the military,
you rarely look the other way.
704
00:31:07,256 --> 00:31:10,738
No, guess I haven't.
705
00:31:13,219 --> 00:31:16,831
I assume you're gonna call the MPs.
706
00:31:16,875 --> 00:31:20,356
No, I'm not.
707
00:31:20,400 --> 00:31:23,925
I wasn't expecting that.
708
00:31:23,969 --> 00:31:27,059
Guess the world's not
so black and white anymore.
709
00:31:28,712 --> 00:31:30,410
Still, skipping out on a commitment
710
00:31:30,453 --> 00:31:33,413
is a serious offense,
so whether he goes back
711
00:31:33,456 --> 00:31:36,068
to his unit or gets out
of the army altogether,
712
00:31:36,111 --> 00:31:38,897
he's gonna need some help.
713
00:31:38,940 --> 00:31:43,684
I am texting you a contact
to a military attorney.
714
00:31:46,165 --> 00:31:48,602
Will you pass it on to Brock?
715
00:31:48,645 --> 00:31:49,864
Absolutely.
716
00:31:59,395 --> 00:32:01,658
Security didn't see Harris.
You check the local ED?
717
00:32:01,702 --> 00:32:05,097
Hasn't turned up and CPD's
welfare check came up dry too.
718
00:32:05,140 --> 00:32:07,316
Dr. Charles, just heard back
from Medicar dispatch.
719
00:32:07,360 --> 00:32:09,449
Elinor's van is gonna be in the
main entrance in three minutes.
720
00:32:09,492 --> 00:32:12,104
What? They told me Ambo Bay in an hour.
721
00:32:12,147 --> 00:32:13,627
Well, welcome to my world.
722
00:32:13,670 --> 00:32:15,977
The left hand has no idea
what the right hand is doing.
723
00:32:16,021 --> 00:32:18,240
- Grab me a wheelchair, please.
- Okay.
724
00:32:18,284 --> 00:32:21,678
Elinor, guess what?
Your ride is finally arriving.
725
00:32:21,722 --> 00:32:24,986
I haven't taken my blood
pressure or cholesterol pills
726
00:32:25,030 --> 00:32:27,815
or my arthritis. My joints really hurt.
727
00:32:27,858 --> 00:32:29,817
Oh, I'm so sorry. Well, you know what?
728
00:32:29,860 --> 00:32:31,340
You're gonna be home before you know it
729
00:32:31,384 --> 00:32:33,299
and you can take all your meds then.
730
00:32:33,342 --> 00:32:36,998
- When will that be?
- Now. Right now.
731
00:32:37,042 --> 00:32:40,262
- Come on.
- Well, it's about time.
732
00:32:40,306 --> 00:32:43,483
I have been waiting here
since last night.
733
00:32:43,526 --> 00:32:45,702
You can't do this to people.
734
00:32:45,746 --> 00:32:48,227
You are absolutely right,
which is why we need to
735
00:32:48,270 --> 00:32:50,185
get you out of here
as quickly as possible.
736
00:32:50,210 --> 00:32:51,266
Did she eat or drink anything today?
737
00:32:51,291 --> 00:32:52,336
I don't know.
738
00:32:52,361 --> 00:32:54,102
I reached out to Upton at CPD.
739
00:32:54,146 --> 00:32:57,236
She thinks even with Devon's
statement and your confession,
740
00:32:57,279 --> 00:32:59,673
the state's department is
unlikely to pursue charges.
741
00:33:01,196 --> 00:33:03,285
- That's a relief.
- Yeah.
742
00:33:03,329 --> 00:33:04,983
Hopefully, we dodged one bullet.
743
00:33:05,026 --> 00:33:06,375
Just have to see if the hospital hits us
744
00:33:06,419 --> 00:33:09,204
with disciplinary action.
How's Devon doing?
745
00:33:09,248 --> 00:33:11,815
Drugs are out of his system,
so he's gonna be okay.
746
00:33:16,603 --> 00:33:18,605
For real, Will?
747
00:33:18,648 --> 00:33:20,737
Buying drugs off the street,
748
00:33:20,781 --> 00:33:23,262
and then you just pull Vanessa into it?
749
00:33:23,305 --> 00:33:25,438
It's a little more
complicated than that.
750
00:33:25,481 --> 00:33:28,484
I mean, you want to risk your
own career, I mean, that's fine.
751
00:33:28,528 --> 00:33:30,486
- But don't...
- Maggie.
752
00:33:30,530 --> 00:33:33,707
Don't risk Vanessa's.
753
00:33:40,844 --> 00:33:44,022
Where's the van? You said it was here.
754
00:33:44,065 --> 00:33:46,067
I'm sure it's just stuck in traffic.
755
00:33:46,111 --> 00:33:47,112
I'm sure it'll be here any minute.
756
00:33:47,155 --> 00:33:51,159
I'll call them.
757
00:33:51,203 --> 00:33:54,641
Hey, Elinor. Can you breathe with me?
758
00:33:54,684 --> 00:33:56,556
Slow and deep just like this.
759
00:34:01,256 --> 00:34:03,258
Yeah, I'm at the main
entrance with Elinor Whipple.
760
00:34:03,302 --> 00:34:05,478
There's no van.
Please do not put me on hold.
761
00:34:14,443 --> 00:34:17,142
How do the donor lungs look to you?
762
00:34:17,185 --> 00:34:19,274
Better than when they came in.
763
00:34:19,318 --> 00:34:20,855
Riley, can you open it up, please?
764
00:34:24,236 --> 00:34:25,425
Okay.
765
00:34:30,807 --> 00:34:33,854
Oh, finally. Look, Elinor.
766
00:34:33,897 --> 00:34:35,595
The van's here. There it is.
767
00:34:35,638 --> 00:34:38,641
I don't even care anymore.
768
00:34:38,685 --> 00:34:41,166
I'm so tired.
769
00:34:41,209 --> 00:34:45,779
I just want this whole thing to be over.
770
00:34:45,822 --> 00:34:50,778
Uh... is that just venting or
is that a threat of self-harm?
771
00:34:52,873 --> 00:34:54,657
I don't know.
772
00:34:54,701 --> 00:34:56,790
Sorry it took us so long.
It's our eighth run of the day.
773
00:34:56,833 --> 00:35:00,141
- Still got two more.
- Okay. Well, you're here now.
774
00:35:00,185 --> 00:35:02,883
Guess what, Elinor?
It's finally time to go home.
775
00:35:02,926 --> 00:35:05,277
Let's get you into the van...
776
00:35:05,320 --> 00:35:07,931
You're hurting me. Get away.
777
00:35:07,975 --> 00:35:09,657
We're just trying to help you get home.
778
00:35:09,681 --> 00:35:11,413
Do you want to get in the van, Elinor?
779
00:35:11,457 --> 00:35:12,558
What's going on?
780
00:35:12,583 --> 00:35:14,155
She's exhausted, in pain.
781
00:35:14,199 --> 00:35:16,157
She missed her daily medication.
782
00:35:16,201 --> 00:35:19,378
Hasn't eaten all day,
and she's likely dehydrated.
783
00:35:19,421 --> 00:35:21,336
I don't think we can take her like this.
784
00:35:21,380 --> 00:35:25,427
Yeah, well, I'm not gonna
let you anyway.
785
00:35:25,471 --> 00:35:28,343
Okay, well, at least we have a bed.
786
00:35:29,779 --> 00:35:31,912
I'll call psych.
Tell them we're on our way up.
787
00:35:37,803 --> 00:35:40,153
Gave her 0.5 of Xanax to calm her down.
788
00:35:40,486 --> 00:35:43,097
You know, fluids, good night's sleep,
789
00:35:43,141 --> 00:35:44,838
getting her back
on her regular med schedule's
790
00:35:44,881 --> 00:35:47,971
gonna help a lot and then
we'll go from there.
791
00:35:48,015 --> 00:35:50,322
We move mountains to be in a position
792
00:35:50,365 --> 00:35:54,978
to open up space for Harris,
a man seriously in need of help,
793
00:35:55,022 --> 00:35:58,025
but now he's in the wind and Elinor,
794
00:35:58,068 --> 00:36:02,290
who should've been home hours
ago, is in the psych unit.
795
00:36:02,334 --> 00:36:05,075
Irony sucks.
796
00:36:05,119 --> 00:36:06,729
Yeah.
797
00:36:06,773 --> 00:36:09,515
Pushing the rock uphill
798
00:36:09,558 --> 00:36:10,907
and we're not even helping people.
799
00:36:10,951 --> 00:36:13,856
We're just creating patients
along the way.
800
00:36:15,825 --> 00:36:18,437
Maybe my parents were right.
801
00:36:25,922 --> 00:36:28,698
Not much to do for busted
ribs except ice them down.
802
00:36:30,013 --> 00:36:32,059
- Maybe this Velcro binder...
- Oh, thanks.
803
00:36:32,102 --> 00:36:33,843
Will help keep the packs in place.
804
00:36:33,887 --> 00:36:35,236
Yeah.
805
00:36:35,280 --> 00:36:37,151
Moving, breathing,
feels like I'm being stabbed.
806
00:36:37,195 --> 00:36:38,457
Good times.
807
00:36:38,500 --> 00:36:39,545
I'll just put this in your bag.
808
00:36:39,588 --> 00:36:42,069
Thank you.
809
00:36:42,112 --> 00:36:45,115
Uh, listen, um.
810
00:36:45,159 --> 00:36:47,727
I'm sorry for blowing up on you earlier.
811
00:36:47,770 --> 00:36:51,165
- It's the pain talking.
- Dean, no.
812
00:36:51,209 --> 00:36:53,907
Everything that happened today,
that is totally on me
813
00:36:53,950 --> 00:36:58,433
and my complicated history with opiates.
814
00:36:58,477 --> 00:37:00,043
Okay, I know their dark side,
815
00:37:00,087 --> 00:37:04,744
so my instinct is to protect
people from getting sucked in.
816
00:37:04,787 --> 00:37:07,486
- I know I was projecting, but...
- No, it's okay.
817
00:37:07,529 --> 00:37:10,837
It's okay. I get it.
818
00:37:10,880 --> 00:37:12,752
All right.
819
00:37:12,795 --> 00:37:15,145
Can I give you a hand with your bag?
820
00:37:15,189 --> 00:37:17,539
Uh...
821
00:37:17,583 --> 00:37:18,845
I'll help you up.
822
00:37:23,110 --> 00:37:27,636
Ah, Dr. Taylor, Dr. Halstead, a moment.
823
00:37:30,509 --> 00:37:34,208
So the board is not happy
824
00:37:34,252 --> 00:37:36,993
that two of our ED doctors
went to a street dealer.
825
00:37:37,037 --> 00:37:38,125
- That was...
- I'm sorry...
826
00:37:38,168 --> 00:37:39,648
Mm.
827
00:37:39,692 --> 00:37:43,783
But they're not going to press
the matter any further.
828
00:37:43,826 --> 00:37:45,915
You're good doctors.
829
00:37:45,959 --> 00:37:47,743
You're fighting for your patients
830
00:37:47,787 --> 00:37:52,313
and you're being put
in an untenable situation.
831
00:37:52,357 --> 00:37:55,142
And I'm sorry about that.
832
00:37:55,185 --> 00:37:57,971
I understand with your backs
up against the wall
833
00:37:58,014 --> 00:38:02,628
how you'd need to look
for creative solutions.
834
00:38:02,671 --> 00:38:06,849
All I ask is that in the future,
835
00:38:06,893 --> 00:38:09,069
you give me a heads up.
836
00:38:20,123 --> 00:38:21,647
He's back?
837
00:38:21,690 --> 00:38:24,302
Walked in a few minutes ago.
838
00:38:24,353 --> 00:38:25,903
Have you talked to him yet?
839
00:38:25,928 --> 00:38:30,063
Briefly, but he specifically
asked to speak to you.
840
00:38:30,308 --> 00:38:32,397
- Me?
- Yeah.
841
00:38:32,440 --> 00:38:36,488
I mean, he feels rapport
because you connected with him today,
842
00:38:36,531 --> 00:38:38,098
and I saw it happen.
843
00:38:42,885 --> 00:38:47,194
Nellie, of course the system
is deeply flawed,
844
00:38:47,237 --> 00:38:51,285
and it often feels like wins
can be really hard to come by,
845
00:38:51,329 --> 00:38:53,243
but you got one today.
846
00:38:53,287 --> 00:38:56,421
So good work, Doctor.
847
00:38:56,464 --> 00:38:57,726
- Really.
- Thanks.
848
00:39:03,776 --> 00:39:05,386
Dr. Marcel.
849
00:39:05,430 --> 00:39:06,692
Yeah. Hey.
850
00:39:06,735 --> 00:39:08,737
You already started weaning the vent?
851
00:39:11,044 --> 00:39:13,263
The new lungs are working.
852
00:39:13,307 --> 00:39:16,049
I hope to try an SBT tomorrow,
but we're off to a good start.
853
00:39:16,092 --> 00:39:17,964
Well, internet's gonna blow up.
854
00:39:18,007 --> 00:39:19,879
I got 30 million social media followers
855
00:39:19,922 --> 00:39:21,271
waiting to hear how this story ends.
856
00:39:21,315 --> 00:39:23,012
Yeah, Med's gonna go viral, huh?
857
00:39:23,056 --> 00:39:24,753
Not just Med, Dr. Marcel.
858
00:39:24,797 --> 00:39:27,974
You saved Nathaniel's life twice now.
859
00:39:28,017 --> 00:39:31,369
Both in spectacular fashion.
860
00:39:31,412 --> 00:39:32,892
What are you on, by the way?
861
00:39:32,935 --> 00:39:35,590
- Twitter, Insta, TikTok?
- None of the above.
862
00:39:35,634 --> 00:39:37,287
Well, no worries.
863
00:39:37,331 --> 00:39:41,074
I'll text my PR team.
Set up accounts for you.
864
00:39:41,117 --> 00:39:45,208
In the meantime, get ready
for what comes next.
865
00:39:45,252 --> 00:39:47,036
What's that?
866
00:39:47,080 --> 00:39:48,386
Fame.
867
00:39:53,391 --> 00:39:56,655
Put your hands up! Yeah!
868
00:40:49,656 --> 00:40:53,656
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -63858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.