All language subtitles for Andy.and.the.Band.S04E08.Theres.No.School.Like.Rock.School.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AEK_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,040 playing all across the land 2 00:00:05,040 --> 00:00:09,320 are here for you, you, you 3 00:00:09,320 --> 00:00:12,920 Andy and the Band 4 00:00:22,560 --> 00:00:23,840 Morning. 5 00:00:23,840 --> 00:00:25,320 Morning. Morning. 6 00:00:25,320 --> 00:00:28,200 Morning. Did you guys see that outside? 7 00:00:28,200 --> 00:00:29,640 Yeah, who are all those people? 8 00:00:29,640 --> 00:00:31,720 Did I miss a scheduled meeting of some sort? 9 00:00:31,720 --> 00:00:33,520 I got asked for an autograph. 10 00:00:33,520 --> 00:00:35,240 Good morning, Odd Socks. 11 00:00:35,240 --> 00:00:37,400 Morning. Andy, what's going on? 12 00:00:37,400 --> 00:00:39,000 Oh, didn't you get Mum's memo? 13 00:00:39,000 --> 00:00:42,440 Oh! There you are, my little crumpets. 14 00:00:42,440 --> 00:00:46,000 I hope you haven't forgotten that today's our big open day, have you? 15 00:00:46,000 --> 00:00:49,400 Of course not, Mum. No, not forgotten at all. Definitely not. 16 00:00:49,400 --> 00:00:51,680 Good, because I've invited a journalist 17 00:00:51,680 --> 00:00:53,120 from the local newspaper 18 00:00:53,120 --> 00:00:56,640 to come and write about our amazing Rock Star School. 19 00:00:56,640 --> 00:00:58,680 It'll be wonderful. 20 00:00:58,680 --> 00:01:00,280 Excuse me, my dears. 21 00:01:00,280 --> 00:01:03,520 Andy! Yes, Blu? What's an open day? 22 00:01:03,520 --> 00:01:06,680 Open day? You know. It's when we show off the school 23 00:01:06,680 --> 00:01:08,520 and let the kids and parents look around. 24 00:01:08,520 --> 00:01:09,720 Thank you, Lewis. 25 00:01:09,720 --> 00:01:12,880 Yes, and if they like it, hopefully they'll want to join. 26 00:01:12,880 --> 00:01:13,920 Yeah. 27 00:01:13,920 --> 00:01:15,800 And that's today? 28 00:01:15,800 --> 00:01:18,600 Er, actually, in ten minutes. 29 00:01:18,600 --> 00:01:20,360 Ten minutes? Ten minutes? Oh! 30 00:01:20,360 --> 00:01:22,160 Don't panic. 31 00:01:22,160 --> 00:01:23,800 I've got a plan. 32 00:01:23,800 --> 00:01:25,480 I'll help Mum with the tour. 33 00:01:25,480 --> 00:01:29,440 You guys can run the lessons and show how brilliant our school is. 34 00:01:29,440 --> 00:01:33,400 I've even got...walkie-talkies. 35 00:01:33,400 --> 00:01:35,760 We love walkie-talkies! 36 00:01:35,760 --> 00:01:39,400 Blu, Rio, no-one does music like The Odd Socks. 37 00:01:39,400 --> 00:01:41,640 Give them a music lesson to remember. 38 00:01:41,640 --> 00:01:43,720 Mac, Moxy! 39 00:01:43,720 --> 00:01:47,280 Handy inventions and science. You never fail to impress. 40 00:01:47,280 --> 00:01:48,800 Roger that! 41 00:01:48,800 --> 00:01:52,080 Guys, this day is super important. 42 00:01:52,080 --> 00:01:55,440 We need more students to sign up to help save the school. 43 00:01:55,440 --> 00:01:58,720 So, as long as we stick to the plan, we'll have a day to remember. 44 00:02:01,200 --> 00:02:02,240 Stick to the plan. 45 00:02:03,320 --> 00:02:04,920 Stick to the plan. 46 00:02:04,920 --> 00:02:07,280 How's that, Mrs Flowerpot? 47 00:02:07,280 --> 00:02:08,320 Knock, knock! 48 00:02:08,320 --> 00:02:10,600 Oh, Andy dear. 49 00:02:10,600 --> 00:02:12,560 I'm so excited. 50 00:02:12,560 --> 00:02:16,080 I've prepared the perfect speech for the perfect day. 51 00:02:16,080 --> 00:02:20,560 So long as nobody brings in any animals, 52 00:02:20,560 --> 00:02:24,520 experiments on the children or plays super loud music. 53 00:02:26,600 --> 00:02:28,640 I'll tell all that to The Odd Socks. 54 00:02:28,640 --> 00:02:31,280 Just the perfect day. 55 00:02:31,280 --> 00:02:33,920 Oh, it'll be perfect all right! 56 00:02:33,920 --> 00:02:36,280 Perfectly terrible! 57 00:02:36,280 --> 00:02:38,200 HE LAUGHS LOUDLY 58 00:02:38,200 --> 00:02:39,880 Aaagh! 59 00:02:39,880 --> 00:02:41,120 Ohh! 60 00:02:43,960 --> 00:02:48,120 Now...for my next disguise. 61 00:02:48,120 --> 00:02:50,520 No animals, experimenting on children, 62 00:02:50,520 --> 00:02:52,640 playing extra loud music... Aagh! 63 00:02:52,640 --> 00:02:54,360 No! 64 00:02:55,360 --> 00:02:56,760 We need a "do not" list. 65 00:02:56,760 --> 00:02:59,200 Eh? Er... 66 00:03:00,200 --> 00:03:01,440 Ah! 67 00:03:01,440 --> 00:03:06,240 "Bring animals into school." What? 68 00:03:06,240 --> 00:03:09,360 "Experiment on children. 69 00:03:09,360 --> 00:03:11,760 "Play extra loud music. 70 00:03:11,760 --> 00:03:13,840 "Do not..." 71 00:03:13,840 --> 00:03:16,560 Oh! Pen's run out! 72 00:03:16,560 --> 00:03:17,600 Oh! 73 00:03:24,320 --> 00:03:27,360 "Not." There we go. Eh? 74 00:03:27,360 --> 00:03:29,320 Now nothing can go wrong. 75 00:03:30,480 --> 00:03:32,720 Oh, oh! Who put that there? 76 00:03:32,720 --> 00:03:35,360 Whiff, give this to The Odd Socks. 77 00:03:35,360 --> 00:03:37,560 OK? Make sure they follow the instructions. 78 00:03:37,560 --> 00:03:40,560 It's all part of the plan. Well, can't you give it to them? 79 00:03:40,560 --> 00:03:43,680 No, the parents and kids will arrive any second. 80 00:03:43,680 --> 00:03:46,560 Oh! Plus, I need to change my soggy sock. 81 00:03:46,560 --> 00:03:49,960 Oh, and you'll need this. What for? There we go. 82 00:03:49,960 --> 00:03:52,320 Quick! Run! What? Oh... 83 00:03:53,320 --> 00:03:55,920 Well, I'm not wasting these Cheesy Puffs! 84 00:03:58,760 --> 00:04:00,920 Right, here's the instructions from Andy. 85 00:04:00,920 --> 00:04:03,080 All part of his plan, apparently. 86 00:04:04,360 --> 00:04:06,320 "Do bring animals into school? 87 00:04:06,320 --> 00:04:08,040 "Do experiment on the children? 88 00:04:08,040 --> 00:04:09,920 "Do play extra loud music"? 89 00:04:09,920 --> 00:04:12,120 Whiff, this can't be right. 90 00:04:12,120 --> 00:04:13,840 Well, them's the instructions Andy gave me. 91 00:04:13,840 --> 00:04:16,880 Right, I've done my bit. I'm off for a sit-down and relax. 92 00:04:16,880 --> 00:04:18,960 Oh, there you are, Whiffy. 93 00:04:18,960 --> 00:04:21,560 I need you to be on car park duty immediately. 94 00:04:22,560 --> 00:04:24,560 Chop-chop! Oh... 95 00:04:24,560 --> 00:04:26,800 I mean, what...? 96 00:04:26,800 --> 00:04:29,400 These instructions are weird, even for Andy. 97 00:04:29,400 --> 00:04:32,760 I don't see the problem. We love playing extra loud music. 98 00:04:32,760 --> 00:04:34,880 Andy did say, "Stick to the plan." 99 00:04:34,880 --> 00:04:38,160 Even if the plan doesn't make any sense. 100 00:04:38,160 --> 00:04:39,960 We'd best get busy, then, guys. 101 00:04:42,200 --> 00:04:43,800 Too late. 102 00:04:43,800 --> 00:04:46,600 Oh, er, er, sorry, folks. 103 00:04:46,600 --> 00:04:49,640 No, the open day is cancelled. 104 00:04:49,640 --> 00:04:55,080 There is a, er...gorilla on the loose in the local area. 105 00:04:55,080 --> 00:04:58,640 I know, yeah, shame. Sorry about that. 106 00:04:58,640 --> 00:04:59,920 All right... 107 00:05:01,960 --> 00:05:04,320 Now it's time to have some fun 108 00:05:04,320 --> 00:05:08,280 and make sure no new kids sign up to this terrible school. 109 00:05:09,280 --> 00:05:10,880 HORNS BLARE All right, OK. 110 00:05:10,880 --> 00:05:13,120 All right, calm down. Just calm down. 111 00:05:13,120 --> 00:05:14,720 I'll sort this out. 112 00:05:14,720 --> 00:05:16,280 Oh, why me? 113 00:05:16,280 --> 00:05:18,480 WHIFF GRUNTS AND GROANS 114 00:05:18,480 --> 00:05:20,640 HORNS CONTINUE BLARING 115 00:05:24,880 --> 00:05:27,600 Sorry I'm late. Mix-up at the office, but I'm here now. 116 00:05:27,600 --> 00:05:31,360 The newspaper sent me. I'm the photographer. 117 00:05:31,360 --> 00:05:33,760 I usually take my own photos. 118 00:05:33,760 --> 00:05:36,800 Oh, well, today's your lucky day. 119 00:05:40,800 --> 00:05:42,760 ANDY'S MUM CLEARS THROAT 120 00:05:42,760 --> 00:05:46,000 Hello, my little pumpkin seeds. 121 00:05:46,000 --> 00:05:48,480 Don't you all look wonderful? 122 00:05:48,480 --> 00:05:53,080 Welcome to Andy And The Band's Rock Star School. 123 00:05:54,520 --> 00:05:55,800 Where is everyone? 124 00:05:55,800 --> 00:05:58,280 I was expecting a lot more people. 125 00:05:58,280 --> 00:06:02,160 Now, this is no ordinary school. Oh, no. 126 00:06:02,160 --> 00:06:07,200 As our teachers are a famously talented rock band. 127 00:06:07,200 --> 00:06:09,680 Ooh! 128 00:06:09,680 --> 00:06:12,760 I give you Mr Andy, Mr Mac, 129 00:06:12,760 --> 00:06:16,800 Miss Moxy, Mr Blu and Mr Rio. 130 00:06:16,800 --> 00:06:18,920 APPLAUSE 131 00:06:20,800 --> 00:06:23,560 Aren't they such a lovely bunch of sweeties? 132 00:06:23,560 --> 00:06:25,280 MOBILE PHONE VIBRATES 133 00:06:25,280 --> 00:06:26,880 JINGLE PLAYS 134 00:06:27,960 --> 00:06:30,320 Oh! Terribly sorry. 135 00:06:30,320 --> 00:06:32,520 Excuse me one teeny moment. 136 00:06:34,120 --> 00:06:35,800 Hello? Hello. 137 00:06:35,800 --> 00:06:38,080 I was just wondering when we should expect you 138 00:06:38,080 --> 00:06:41,640 for the grand meeting of supreme headteachers 139 00:06:41,640 --> 00:06:44,400 that started ten minutes ago. 140 00:06:44,400 --> 00:06:46,480 I'll be there in a jiffy. 141 00:06:46,480 --> 00:06:48,960 Oh-oh! Oh! Oh! 142 00:06:50,040 --> 00:06:52,120 Oh, oh! Mum! 143 00:06:52,120 --> 00:06:54,360 Hmm? You can't leave. 144 00:06:54,360 --> 00:06:57,280 Oh, but I must, Andy. Duty calls. 145 00:06:57,280 --> 00:07:00,560 You'll be fine running the open day, my little cherub. 146 00:07:00,560 --> 00:07:04,480 The school will be perfectly safe in your hands. 147 00:07:04,480 --> 00:07:06,040 Er... Good luck! 148 00:07:10,800 --> 00:07:14,200 Right, why don't we start with a song? 149 00:07:19,280 --> 00:07:21,520 everybody gather round 150 00:07:21,520 --> 00:07:23,720 to the funky sound 151 00:07:23,720 --> 00:07:25,800 Splendiferous School 152 00:07:25,800 --> 00:07:28,200 see why it's cool 153 00:07:28,200 --> 00:07:30,440 unique, that's us 154 00:07:32,600 --> 00:07:34,840 coming alive 155 00:07:50,160 --> 00:07:52,400 and find your feet 156 00:07:52,400 --> 00:07:54,720 to a non-stop beat 157 00:07:54,720 --> 00:07:57,120 there's no mistaking 158 00:07:57,120 --> 00:07:59,080 in the making 159 00:07:59,080 --> 00:08:01,280 that's the name of the game 160 00:08:01,280 --> 00:08:03,200 and we'll do the same 161 00:08:03,200 --> 00:08:05,720 and it's one for all 162 00:08:05,720 --> 00:08:07,600 just having a ball 163 00:08:07,600 --> 00:08:09,880 get ready to shine 164 00:08:09,880 --> 00:08:12,400 we'll have the best time 165 00:08:25,200 --> 00:08:27,880 and find your feet 166 00:08:27,880 --> 00:08:29,720 to a non-stop beat 167 00:08:42,840 --> 00:08:45,000 and find your feet 168 00:08:49,400 --> 00:08:52,320 APPLAUSE 169 00:08:54,840 --> 00:08:58,200 Right, let's get this show on the road. 170 00:08:58,200 --> 00:08:59,800 CHEERING 171 00:08:59,800 --> 00:09:01,080 Yeah! 172 00:09:06,160 --> 00:09:08,000 Ohh! 173 00:09:08,000 --> 00:09:10,040 Whiff! Oh! 174 00:09:10,040 --> 00:09:12,440 Go and check Rio and Blu's music lesson is ready. 175 00:09:12,440 --> 00:09:14,200 First impressions are everything. 176 00:09:14,200 --> 00:09:15,520 Oh, God. 177 00:09:16,520 --> 00:09:18,480 WALKIE-TALKIE CRACKLES Yeah, coming, 178 00:09:18,480 --> 00:09:22,360 Totally Awesome Guitar Solo and Too Cool For School. 179 00:09:22,360 --> 00:09:25,440 Er, Curly Beanpole is incoming! 180 00:09:25,440 --> 00:09:28,000 Who's this? Over. 181 00:09:28,000 --> 00:09:30,680 This is Rock Star Roadie. 182 00:09:30,680 --> 00:09:32,600 Who? Over. 183 00:09:32,600 --> 00:09:34,240 Whiff. 184 00:09:34,240 --> 00:09:36,880 Oh, right, roger that. Can you come and give us a hand, Whiff? 185 00:09:36,880 --> 00:09:37,920 Over and out. 186 00:09:39,160 --> 00:09:41,000 WHIFF SIGHS 187 00:09:43,720 --> 00:09:44,760 At this school, 188 00:09:44,760 --> 00:09:48,160 we want our children's musical talents to flourish, 189 00:09:48,160 --> 00:09:52,240 so who better to teach music than The Odd Socks? 190 00:09:52,240 --> 00:09:55,720 Let's begin by taking a look at one of our music lessons, 191 00:09:55,720 --> 00:10:00,360 a place for focused creativity in a harmonious environment. 192 00:10:00,360 --> 00:10:02,360 BLEATING Whiff, clean up all the poo. 193 00:10:05,280 --> 00:10:06,600 Hey, how are you? 194 00:10:08,440 --> 00:10:09,680 BLEATING 195 00:10:09,680 --> 00:10:12,120 Andy's not going to be happy about this. 196 00:10:12,120 --> 00:10:14,080 ANDY CLEARS THROAT Oh, too late. 197 00:10:14,080 --> 00:10:17,800 Hello, everyone. Let me introduce you to our class pets. 198 00:10:17,800 --> 00:10:20,280 Bunny, Goaty 199 00:10:20,280 --> 00:10:22,200 and Tony the Pony. 200 00:10:22,200 --> 00:10:24,680 Today, they're going to help us practise our vocal ranges. 201 00:10:24,680 --> 00:10:27,000 Yeah, who doesn't love animal noises? 202 00:10:27,000 --> 00:10:29,720 Right, kids? One, two, three, hit it! 203 00:10:29,720 --> 00:10:31,280 Baa! Baa! 204 00:10:31,280 --> 00:10:33,440 Baa! Baa! Baa! 205 00:10:33,440 --> 00:10:35,520 Baa! Baa! Baa! 206 00:10:35,520 --> 00:10:36,920 Baa! Baa! 207 00:10:36,920 --> 00:10:40,720 Guys, I said, "Do not bring animals into the school." 208 00:10:40,720 --> 00:10:42,320 Huh! 209 00:10:42,320 --> 00:10:44,720 NEIGHING, SQUAWKING 210 00:10:44,720 --> 00:10:47,400 This school is really unique. 211 00:10:47,400 --> 00:10:50,720 Yeah, we try all sorts of creative things. 212 00:10:50,720 --> 00:10:52,600 Oh... 213 00:10:52,600 --> 00:10:53,840 WOMAN SCREAMS 214 00:10:53,840 --> 00:10:55,200 BLEATING 215 00:10:55,200 --> 00:10:59,440 Why don't we head over to science class next? 216 00:10:59,440 --> 00:11:01,760 Yeah? NEIGHING 217 00:11:02,760 --> 00:11:04,640 Aagh! Oh! 218 00:11:04,640 --> 00:11:06,880 Aaagh! Yuck! 219 00:11:06,880 --> 00:11:09,040 Sorry. I missed a bit. 220 00:11:09,040 --> 00:11:11,400 Come on, everyone. On with the tour. 221 00:11:11,400 --> 00:11:14,520 Whiff! Huh? Go and get Mac and Moxy ready. 222 00:11:14,520 --> 00:11:16,480 We can't have another disastrous lesson. 223 00:11:16,480 --> 00:11:18,080 Oh... 224 00:11:19,320 --> 00:11:20,880 Disaster? 225 00:11:21,880 --> 00:11:25,080 Is it really safe to let children play with animals at school? 226 00:11:25,080 --> 00:11:28,440 Er, yes, because here at Rock Star School, 227 00:11:28,440 --> 00:11:32,120 we have everything under...control. 228 00:11:32,120 --> 00:11:34,800 We encourage all types of teaching methods. 229 00:11:34,800 --> 00:11:38,680 To be a performer, you must be prepared for anything. 230 00:11:40,360 --> 00:11:41,520 Follow me. 231 00:11:49,800 --> 00:11:51,520 Glitter. Oh! 232 00:11:54,920 --> 00:11:55,960 Chalk. 233 00:11:57,440 --> 00:11:58,960 Thank you, Whiff. 234 00:12:00,000 --> 00:12:01,720 Totally Awesome Guitar Solo 235 00:12:01,720 --> 00:12:03,400 to Teeny McBeany and Noisy Crash Bang. 236 00:12:03,400 --> 00:12:05,840 Curly Beanpole is on his way. Over. 237 00:12:05,840 --> 00:12:09,200 Affirmative, Totally Awesome Guitar Solo. Over. 238 00:12:09,200 --> 00:12:12,480 Er, what exactly are we making? 239 00:12:12,480 --> 00:12:15,680 An advanced fairy dust formula. 240 00:12:15,680 --> 00:12:19,480 Just a little experiment to make the children sparkle even more. 241 00:12:20,480 --> 00:12:24,320 Let's see what happens if we switch fairy dust... 242 00:12:25,320 --> 00:12:27,840 ..for hairy dust. 243 00:12:32,000 --> 00:12:33,840 Oh, one last ingredient. 244 00:12:33,840 --> 00:12:36,760 Whiff, the fairy dust. Oh! 245 00:12:45,640 --> 00:12:48,000 Alongside our performing arts classes, 246 00:12:48,000 --> 00:12:51,480 we also teach core subjects such as science, 247 00:12:51,480 --> 00:12:55,200 led by our ingenious head of handy inventions. 248 00:12:55,200 --> 00:12:56,800 Get ready to be impressed. 249 00:13:03,240 --> 00:13:05,280 GROWLING 250 00:13:09,560 --> 00:13:12,680 I told you not to experiment on the children! 251 00:13:12,680 --> 00:13:14,960 GROWLING 252 00:13:14,960 --> 00:13:18,320 Welcome to our science lab 253 00:13:18,320 --> 00:13:22,680 where no experiment is a bad experiment. 254 00:13:22,680 --> 00:13:25,320 LOUD GROWLING 255 00:13:25,320 --> 00:13:30,160 Today, we are experimenting with the body 256 00:13:30,160 --> 00:13:32,000 as percussion. 257 00:13:32,000 --> 00:13:33,320 Join in, everyone. 258 00:13:33,320 --> 00:13:35,560 Right. 259 00:13:37,200 --> 00:13:38,360 GROWLING 260 00:13:38,360 --> 00:13:39,560 Very good. 261 00:13:41,840 --> 00:13:44,600 Er, what an experience, huh? 262 00:13:44,600 --> 00:13:47,520 One, I'm sure, you'll never forget 263 00:13:47,520 --> 00:13:49,520 and we will never do again. 264 00:13:50,800 --> 00:13:52,840 Oh, I smell lunch. 265 00:13:52,840 --> 00:13:54,120 Who's hungry? Me! 266 00:13:54,120 --> 00:13:57,120 GROWLING 267 00:13:57,120 --> 00:13:58,800 Who likes peas? 268 00:13:58,800 --> 00:14:01,280 There's some really lovely food in the canteen. 269 00:14:02,640 --> 00:14:04,360 Oh, right. 270 00:14:06,040 --> 00:14:07,760 Don't sit down! What? 271 00:14:07,760 --> 00:14:10,320 You're on lunch duty, Whiff! 272 00:14:17,560 --> 00:14:20,280 Whiff, they're on their way. Don't forget to smile. 273 00:14:21,920 --> 00:14:23,440 CAMERA CLICKS 274 00:14:25,560 --> 00:14:27,000 Lunch is cancelled. 275 00:14:27,000 --> 00:14:29,160 Just tell the others we're on our way. 276 00:14:29,160 --> 00:14:32,400 But I've cooked all the... Andy! 277 00:14:32,400 --> 00:14:34,480 Music performance next. 278 00:14:34,480 --> 00:14:36,520 Oh... 279 00:14:36,520 --> 00:14:39,640 BAND MEMBERS MUTTERING 280 00:14:39,640 --> 00:14:41,280 Andy's on his way. 281 00:14:41,280 --> 00:14:44,440 Please, just get it right, so I can sit down. 282 00:14:44,440 --> 00:14:48,160 Hold up. Are we sure Andy wants us to play extra loud music? 283 00:14:48,160 --> 00:14:50,360 He hasn't been happy with anything else we've done so far. 284 00:14:50,360 --> 00:14:54,480 It's almost as if we're doing the opposite of what he wants us to do. 285 00:14:54,480 --> 00:14:56,480 That's it. 286 00:14:56,480 --> 00:14:59,720 What if the "do" list was actually a "do not" list? 287 00:15:04,120 --> 00:15:06,960 Well, don't look at me. I'm exhausted. 288 00:15:06,960 --> 00:15:09,000 I haven't sat down all day. 289 00:15:09,000 --> 00:15:12,680 All in agreement? No loud music? 290 00:15:12,680 --> 00:15:14,240 Yeah. Yeah. 291 00:15:14,240 --> 00:15:16,120 Yeah, all right. 292 00:15:19,480 --> 00:15:21,920 The Odd Socks have been a disaster today. 293 00:15:21,920 --> 00:15:23,880 I can't take any chances. 294 00:15:25,640 --> 00:15:27,120 Good. Speakers off. 295 00:15:27,120 --> 00:15:29,000 OK, everyone, this way. That's it. 296 00:15:29,000 --> 00:15:32,240 Come on through. Thank you, yes. In we come. 297 00:15:34,240 --> 00:15:37,760 EXTREMELY LOUD HEAVY ROCK MUSIC 298 00:16:16,880 --> 00:16:18,480 LAUGHTER 299 00:16:21,160 --> 00:16:24,680 This has been the worst open day in the history of all open days. 300 00:16:24,680 --> 00:16:26,600 None of the lessons made sense. 301 00:16:26,600 --> 00:16:30,800 I lost an eyebrow, and health and safety went out the window. 302 00:16:30,800 --> 00:16:33,920 WOMAN SOBS I am so sorry. 303 00:16:33,920 --> 00:16:37,080 Our school isn't normally like this. 304 00:16:38,960 --> 00:16:40,720 It's always like this. 305 00:16:42,040 --> 00:16:43,760 SHE SOBS LOUDLY 306 00:16:46,800 --> 00:16:49,480 "I think it's fair to say that in my professional opinion, 307 00:16:49,480 --> 00:16:51,360 "this is the worst school ever 308 00:16:51,360 --> 00:16:54,000 "and should not be attended by anyone." 309 00:16:54,000 --> 00:16:55,400 It's all my fault. 310 00:16:55,400 --> 00:16:57,920 I was so focused on what I didn't want you to do 311 00:16:57,920 --> 00:17:00,880 that you weren't able to show off all the great things you can do. 312 00:17:00,880 --> 00:17:03,920 And not one single kid wanted to join. 313 00:17:03,920 --> 00:17:05,240 ANDY SIGHS 314 00:17:05,240 --> 00:17:07,160 Can I join? Huh? 315 00:17:07,160 --> 00:17:08,680 This school is awesome. 316 00:17:08,680 --> 00:17:11,520 The animal singing, the cave kids 317 00:17:11,520 --> 00:17:13,760 and especially the super loud music. 318 00:17:14,920 --> 00:17:17,520 Well, then, I guess this is the school for you. 319 00:17:19,160 --> 00:17:22,240 We just need to find more kids who love it too. 320 00:17:23,680 --> 00:17:25,560 WHIFF SNORES 321 00:17:26,800 --> 00:17:30,680 Gorilla on the loose. I can't believe they fell for that! 322 00:17:33,000 --> 00:17:34,680 HE LAUGHS 323 00:17:35,920 --> 00:17:38,600 Aaagh! Aaagh! 324 00:17:40,080 --> 00:17:41,520 Aaagh! Aagh! 325 00:17:41,520 --> 00:17:43,480 Huh? 326 00:17:48,720 --> 00:17:52,560 for you, you, you 22411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.