Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,440
Playing all across the land
2
00:00:22,400 --> 00:00:26,080
ANDY SNORES
3
00:00:27,120 --> 00:00:32,760
ALARM CLOCK RINGS
4
00:00:32,760 --> 00:00:37,360
Time to get up! Huh?
Sleep is for wimps!
5
00:00:37,360 --> 00:00:40,160
This is the new me!
6
00:00:40,160 --> 00:00:45,160
I've stayed awake all night and
it's great! I am SO! PUMPED! UP!
7
00:00:46,520 --> 00:00:48,680
Aren't you just going to fall asleep
later?
8
00:00:48,680 --> 00:00:50,040
SHE SCOFFS
Never!
9
00:00:50,040 --> 00:00:52,560
Staying awake
is the new going to sleep!
10
00:00:52,560 --> 00:00:55,640
Look at you lot!
Look at what sleep does for you!
11
00:00:55,640 --> 00:00:58,640
Ooh, we do look terrible...
12
00:00:58,640 --> 00:01:01,160
Morning!
13
00:01:01,160 --> 00:01:02,640
..apart from Blu!
14
00:01:02,640 --> 00:01:04,200
What? I look good, too!
15
00:01:04,200 --> 00:01:06,760
I know, I'm just lucky that way!
16
00:01:06,760 --> 00:01:09,280
Ha-ha! And now I have your
attention,
17
00:01:09,280 --> 00:01:13,240
I want you to know I have
sold all of tonight's tickets!
18
00:01:13,240 --> 00:01:14,480
THEY GASP
19
00:01:14,480 --> 00:01:16,000
That's great, Whiff! Yeah!
20
00:01:16,000 --> 00:01:18,720
Emerald is going to be pretty
thrilled
21
00:01:18,720 --> 00:01:21,520
she gave me ticket sales to look
after!
22
00:01:21,520 --> 00:01:24,560
TELEPHONE RINGS
23
00:01:28,520 --> 00:01:30,000
We'll put it on the screen.
24
00:01:30,000 --> 00:01:33,080
RINGING CONTINUES
25
00:01:33,080 --> 00:01:35,400
Odd Socks, Brian Langton here.
26
00:01:35,400 --> 00:01:37,000
Hi, Brian!
27
00:01:37,000 --> 00:01:40,560
My son Charlie is sleeping in
again. He won't get up for school.
28
00:01:40,560 --> 00:01:42,800
Pfft! He'd better have a good
reason!
29
00:01:42,800 --> 00:01:46,160
He's been listening to Andy and the
Odd Socks music all night!
30
00:01:46,160 --> 00:01:48,720
Ha! That's a goo-o-ood reason!
31
00:01:48,720 --> 00:01:51,120
No, it's happening every night.
He's a massive fan,
32
00:01:51,120 --> 00:01:53,600
and I think you're the only ones
who can wake him up.
33
00:01:53,600 --> 00:01:54,880
Brian, we'd love to help,
34
00:01:54,880 --> 00:01:58,400
but Emerald, our manager, is having
us rehearse all the time these days!
35
00:01:58,400 --> 00:02:01,040
We're having to cut back on some of
our odd jobs, I'm afraid!
36
00:02:01,040 --> 00:02:04,080
Frankly, if Charlie is late for
school one more time,
37
00:02:04,080 --> 00:02:06,720
I'm cancelling his Odd Socks ticket
for tonight.
38
00:02:06,720 --> 00:02:08,600
KLAXON
What?
39
00:02:08,600 --> 00:02:12,240
No! I sold all the tickets!
This is a disaster for me!
40
00:02:12,240 --> 00:02:13,400
HE STAMMERS
Er, for us!
41
00:02:13,400 --> 00:02:16,320
We can't let Charlie miss out
on one of our gigs!
42
00:02:16,320 --> 00:02:19,280
You're right!
Brian, we're coming over!
43
00:02:19,280 --> 00:02:22,160
We'll wake Charlie up, and then, you
won't have to cancel the ticket!
44
00:02:22,160 --> 00:02:24,600
I'm not answering that phone again
until this is sorted -
45
00:02:24,600 --> 00:02:26,720
my nerves won't take another
cancellation.
46
00:02:26,720 --> 00:02:30,080
Good plan, Whiff.
Odd Socks, to Charlie's house!
47
00:02:30,080 --> 00:02:31,440
Hurry!
48
00:02:33,160 --> 00:02:34,560
Oh! Mox!
49
00:02:34,560 --> 00:02:35,880
Huh!
50
00:02:35,880 --> 00:02:37,400
Oof!
CLANG!
51
00:02:37,400 --> 00:02:38,880
Heavy!
52
00:02:42,960 --> 00:02:45,160
DOORBELL RINGS
53
00:02:45,160 --> 00:02:46,720
Hi, Brian!
54
00:02:46,720 --> 00:02:50,160
Odd Socks to the rescue, ready for
Operation Wake Up Charlie!
55
00:02:51,400 --> 00:02:53,160
Hmm, we'll see about that!
56
00:02:53,160 --> 00:02:56,360
Yeah, whoo, yeah! Let's do this!
57
00:02:56,360 --> 00:02:58,840
She's been up all night. Yeah!
58
00:02:58,840 --> 00:03:00,480
You'd better come on in.
59
00:03:04,360 --> 00:03:06,640
SHE YAWNS
60
00:03:06,640 --> 00:03:08,760
Moxy! Coming!
61
00:03:08,760 --> 00:03:10,480
Brr! Yeah!
62
00:03:13,680 --> 00:03:17,600
Charlie, it's your favourite band,
Andy and the Odd Socks!
63
00:03:17,600 --> 00:03:20,720
Ta-dah!
64
00:03:23,280 --> 00:03:28,280
He really is asleep!
Don't worry, Brian,
65
00:03:28,280 --> 00:03:31,480
we have a clever and sophisticated
way to wake Charlie up. Mac...
66
00:03:31,480 --> 00:03:35,800
PARP!
67
00:03:35,800 --> 00:03:38,160
HE GASPS
68
00:03:40,840 --> 00:03:43,560
Moxy, hit it! And keep hitting it!
69
00:03:52,320 --> 00:03:53,840
Rock on, Rio.
70
00:03:53,840 --> 00:03:56,440
PLAYS LOUD CHORD
71
00:03:56,440 --> 00:04:01,080
WIND WHISTLES
72
00:04:01,080 --> 00:04:08,760
CAR ALARMS WAIL
73
00:04:08,760 --> 00:04:12,280
Tough, isn't it? Ah, it's not!
Let's get Charlie to school,
74
00:04:12,280 --> 00:04:15,280
and then we can worry about
the wakey-uppy details
75
00:04:15,280 --> 00:04:19,080
once we get there! Hmm! Cool idea!
But how?
76
00:04:22,040 --> 00:04:25,240
I call it the Turbo Bedmeister 4,
ha-ha!
77
00:04:25,240 --> 00:04:30,520
Easy to steer, rear-view mirrors,
Mac Nav - which is like sat nav,
78
00:04:30,520 --> 00:04:35,040
only better - and, of course,
a cool starter button!
79
00:04:35,040 --> 00:04:38,320
Heated mattress? Yes, that comes
as standard! I'll take two!
80
00:04:38,320 --> 00:04:42,000
Rio, we're not buying the bed,
we're driving it to...?
81
00:04:42,000 --> 00:04:43,560
Oddchester Primary school.
82
00:04:43,560 --> 00:04:45,320
I'll still take two!
Deal!
83
00:04:45,320 --> 00:04:47,720
DEVICE BEEPS AND WHIRS
84
00:04:47,720 --> 00:04:49,880
Location...
SHE YAWNS
85
00:04:49,880 --> 00:04:53,320
..loaded! So, how much time
have we got?
86
00:04:53,320 --> 00:04:55,520
That much!
MAC AND ANDY GASP
87
00:04:55,520 --> 00:04:57,880
We've got eight minutes
to get Charlie to school...
88
00:04:57,880 --> 00:05:01,000
..and wake him up... ..or the ticket
gets cancelled! Argh!
89
00:05:01,000 --> 00:05:05,200
Well, what are we waiting for? Let's
do it! Odd Socks, assume formation!
90
00:05:07,440 --> 00:05:09,160
Mox, are you tired?
SHE SCOFFS
91
00:05:10,520 --> 00:05:14,160
No! Great, let's go!
92
00:05:14,160 --> 00:05:16,000
Whoa!
93
00:05:16,000 --> 00:05:20,160
Best of luck, Odd Socks! Now
I get why Charlie's such a fan.
94
00:05:20,160 --> 00:05:24,560
TELEPHONE RINGS
95
00:05:25,800 --> 00:05:29,560
Phew, it's going to be a very
long day!
96
00:05:41,200 --> 00:05:43,360
Brake!
THEY PANT
97
00:05:43,360 --> 00:05:44,560
Zebra crossing!
98
00:05:44,560 --> 00:05:46,440
Neigh!
99
00:05:47,920 --> 00:05:49,920
Moxy, are you getting sleepy?
100
00:05:49,920 --> 00:05:53,960
No, there's just something in
my...both my eyes! Come on!
101
00:06:05,960 --> 00:06:07,280
HE SIGHS
102
00:06:08,760 --> 00:06:10,800
TELEPHONE RINGS
Argh!
103
00:06:10,800 --> 00:06:12,280
RINGING CONTINUES
104
00:06:12,280 --> 00:06:13,720
RINGING STOPS ABRUPTLY
105
00:06:16,400 --> 00:06:17,960
TELEPHONE RINGS NEARBY
Oh!
106
00:06:17,960 --> 00:06:19,640
What? Where? How?
107
00:06:19,640 --> 00:06:21,240
RINGING CONTINUES
108
00:06:21,240 --> 00:06:23,200
OK...
109
00:06:23,200 --> 00:06:25,520
RINGING STOPS ABRUPTLY
WHIFF PANTS
110
00:06:25,520 --> 00:06:26,840
Phew!
111
00:06:26,840 --> 00:06:28,880
MOBILE PHONE RINGS
Argh!
112
00:06:28,880 --> 00:06:30,080
RINGING CONTINUES
113
00:06:30,080 --> 00:06:33,360
GORILLA GROWLS
Oh, uh, thank you, yeah!
114
00:06:33,360 --> 00:06:35,440
RINGING CONTINUES
WHIFF STAMMERS
115
00:06:37,200 --> 00:06:38,800
Ha! Erm...
116
00:06:38,800 --> 00:06:39,880
BEEP!
RINGING STOPS
117
00:06:39,880 --> 00:06:42,280
HE SIGHS
Oh, please, stop ringing!
118
00:06:42,280 --> 00:06:45,240
I can't cope with any more ticket
cancellations!
119
00:06:47,720 --> 00:06:50,280
Silence... Thank goodness for that!
120
00:06:51,280 --> 00:06:53,480
TELEPHONE RINGS
Oh! Gah!
121
00:06:53,480 --> 00:06:58,680
HE STAMMERS
RINGING CONTINUES
122
00:06:58,680 --> 00:07:00,040
What?
123
00:07:02,040 --> 00:07:03,760
Doh!
124
00:07:07,800 --> 00:07:09,600
GULP!
RINGING FADES
125
00:07:10,760 --> 00:07:12,920
WHIFF SIGHS
126
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
MUFFLED RINGING FROM STOMACH
127
00:07:17,000 --> 00:07:18,800
Hurry up, Odd Socks!
128
00:07:21,720 --> 00:07:24,840
This is taking too long!
Short cut! OK!
129
00:07:24,840 --> 00:07:28,040
THEY GROAN
Come on, we've got to get to school!
130
00:07:28,040 --> 00:07:30,320
Otherwise he won't make it to the
gig!
131
00:07:34,360 --> 00:07:36,320
DRILLS WHIR
CAR HORNS HONK
132
00:07:36,320 --> 00:07:37,840
ALL SCREAM
133
00:07:37,840 --> 00:07:39,160
There's a stop sign!
134
00:07:39,160 --> 00:07:42,480
There's roadworks! And it's caused
a traffic jam!
135
00:07:42,480 --> 00:07:44,800
Moxy, you're falling asleep!
Sleep is for wimps!
136
00:07:44,800 --> 00:07:47,240
SHOUTING, HORNS HONK
Everyone's really angry.
137
00:07:47,240 --> 00:07:48,760
What are we going to do?
138
00:07:48,760 --> 00:07:51,080
I know how we can cheer them up!
139
00:07:53,560 --> 00:07:56,360
chased
140
00:07:56,360 --> 00:07:59,280
toothpaste
141
00:07:59,280 --> 00:08:01,680
school
142
00:08:01,680 --> 00:08:04,560
swimming pool
143
00:08:04,560 --> 00:08:07,800
under
144
00:08:16,280 --> 00:08:19,120
GUITAR SOLO
145
00:08:24,160 --> 00:08:27,440
and get to it
146
00:08:30,560 --> 00:08:33,200
gotta get out of bed now
147
00:08:36,280 --> 00:08:39,280
get you, get you, get out of bed
148
00:08:41,800 --> 00:08:44,560
gotta get out of bed now
149
00:08:47,720 --> 00:08:50,840
you, get you, get out of bed
150
00:08:50,840 --> 00:08:56,200
Now you feel like a ten-tonne weight
151
00:09:02,360 --> 00:09:04,600
GUITAR SOLO
152
00:09:10,000 --> 00:09:13,280
and get to it
153
00:09:16,160 --> 00:09:18,920
bed now
154
00:09:21,840 --> 00:09:25,000
you, get you, get out of bed
155
00:09:27,600 --> 00:09:30,440
bed now
156
00:09:42,200 --> 00:09:43,800
ALL PANT
157
00:09:43,800 --> 00:09:45,480
Yes, we're here!
158
00:09:45,480 --> 00:09:48,080
And with...five minutes to go!
159
00:09:48,080 --> 00:09:50,280
Awesome! It is,
but if we've arrived,
160
00:09:50,280 --> 00:09:53,520
why is the timer still counting
down? Hmm?
161
00:09:53,520 --> 00:09:55,440
Um... Who cares?
162
00:09:55,440 --> 00:10:00,520
We're here, mission accomplished!
And I totally stayed awake!
163
00:10:01,920 --> 00:10:03,600
Ooh! Looks like Charlie's dad
164
00:10:03,600 --> 00:10:06,480
doesn't have to cancel the tickets
now after all!
165
00:10:06,480 --> 00:10:09,000
Yes, Charlie's finally here for
another day
166
00:10:09,000 --> 00:10:10,720
at Oddchester Primary
School! Ha-ha!
167
00:10:10,720 --> 00:10:14,680
OK, problem - this is
Oddchester ACADEMY School!
168
00:10:14,680 --> 00:10:17,320
THEY GASP
We're at the wrong school!
169
00:10:17,320 --> 00:10:20,480
Moxy must have put the wrong
directions into the Mac Nav!
170
00:10:20,480 --> 00:10:25,160
Uh... Maybe...
But NOT because I was tired!
171
00:10:25,160 --> 00:10:26,440
POWER HUMS
172
00:10:27,720 --> 00:10:30,520
Guys, if we're at the wrong school,
then we need to get going!
173
00:10:30,520 --> 00:10:32,320
Come on, let's grab the bed!
174
00:10:32,320 --> 00:10:33,800
THEY YELP
175
00:10:35,400 --> 00:10:38,320
THEY YELL IN HORROR
176
00:10:38,320 --> 00:10:43,080
WHIFF SCREAMS
MULTIPLE TELEPHONES RING
177
00:10:43,080 --> 00:10:46,720
How many phones are on this bus?!
How many?!
178
00:10:46,720 --> 00:10:48,440
Oh!
179
00:10:50,560 --> 00:10:52,360
HE STAMMERS
180
00:11:04,640 --> 00:11:06,240
Let's take a quick break, guys!
181
00:11:06,240 --> 00:11:08,560
THEY SIGH
Right, that'll do. Let's go!
182
00:11:14,000 --> 00:11:15,840
Look out!
183
00:11:22,080 --> 00:11:23,560
Stop!
THEY PUFF AND PANT
184
00:11:25,480 --> 00:11:28,160
Go, Rio! Yes! I knew you'd outsmart
that bed!
185
00:11:28,160 --> 00:11:32,560
Load in the new location!
Correct location...loaded!
186
00:11:32,560 --> 00:11:34,240
OK. 60 seconds left, guys!
187
00:11:34,240 --> 00:11:35,520
Let's go!
188
00:11:35,520 --> 00:11:38,120
THEY JABBER
189
00:11:41,320 --> 00:11:42,600
THEY SIGH
This is it!
190
00:11:42,600 --> 00:11:43,920
Yes! Come on!
191
00:11:45,400 --> 00:11:47,280
We're going to do it!
THEY LAUGH AND CHEER
192
00:11:47,280 --> 00:11:49,360
No! No! Argh!
193
00:11:49,360 --> 00:11:52,000
We could still make it! We need to
wake Charlie up!
194
00:11:52,000 --> 00:11:54,120
Charlie! Wake up! Wake up, Charlie!
195
00:11:54,120 --> 00:11:57,040
There's no time for that! Just get
him through the door! Whoa!
196
00:11:57,040 --> 00:11:59,240
Moxy's fallen asleep on the
accelerator!
197
00:11:59,240 --> 00:12:02,000
Argh! Argh! Argh!
198
00:12:04,120 --> 00:12:07,200
Lucas Kingston? Present.
199
00:12:07,200 --> 00:12:08,240
Charlie Langton?
200
00:12:08,240 --> 00:12:14,360
BOOM!
201
00:12:14,360 --> 00:12:16,560
Present!
202
00:12:16,560 --> 00:12:18,480
Argh! Oh!
203
00:12:21,800 --> 00:12:23,520
Yeah, we crushed it!
204
00:12:23,520 --> 00:12:24,800
We certainly did!
205
00:12:24,800 --> 00:12:26,760
Apologies for the wall, everyone!
206
00:12:26,760 --> 00:12:28,240
Odd Socks?!
207
00:12:28,240 --> 00:12:31,080
Morning, Charlie. We'll fix the wall!
208
00:12:31,080 --> 00:12:33,960
And how about we give you free
tickets to our gig tonight?
209
00:12:33,960 --> 00:12:37,360
CLASS CHEER AND APPLAUD
210
00:12:39,280 --> 00:12:40,560
Is it bedtime yet?
211
00:12:44,280 --> 00:12:45,320
Whiff, we're home!
212
00:12:45,320 --> 00:12:47,240
Had a nice day? No...
213
00:12:47,240 --> 00:12:50,480
Ah, just what I need...
214
00:12:50,480 --> 00:12:51,520
NO!
215
00:12:51,520 --> 00:12:52,560
TELEPHONE RINGS
216
00:12:52,560 --> 00:12:56,160
NOOOOOOOOO!
217
00:12:58,240 --> 00:13:00,920
Odd Socks,
thank you for everything!
218
00:13:00,920 --> 00:13:05,320
You got Charlie to school on time,
so ticket cancellation cancelled.
219
00:13:05,320 --> 00:13:06,800
WHIFF GASPS
Yes!
220
00:13:06,800 --> 00:13:10,720
I've been trying to call all morning
to say that I've changed my mind,
221
00:13:10,720 --> 00:13:12,400
and we're coming to the gig!
222
00:13:12,400 --> 00:13:14,360
I rang and rang, but there was just
no answer!
223
00:13:14,360 --> 00:13:16,800
Huh! Ohh...
224
00:13:16,800 --> 00:13:19,120
No worries, Brian!
It was our pleasure!
225
00:13:19,120 --> 00:13:23,280
Heh! Ooh, speaking of gigs,
I think we need to get going!
226
00:13:23,280 --> 00:13:26,040
MOXY SNORTS
SHE MURMURS IN HER SLEEP
227
00:13:26,040 --> 00:13:27,720
Moxy, wake up!
228
00:13:31,560 --> 00:13:34,040
I thought you said
sleeping was for wimps?
229
00:13:34,040 --> 00:13:36,280
And we've got a sold-out gig
to get to!
230
00:13:36,280 --> 00:13:38,160
SHE MUTTERS IN HER SLEEP
231
00:13:39,120 --> 00:13:42,080
MAC SIGHS
I'll get the bed.
232
00:13:42,080 --> 00:13:44,280
Here we go again!
233
00:13:49,320 --> 00:13:53,360
for you, you, you
234
00:13:53,360 --> 00:13:56,720
Andy and The Band
235
00:14:01,200 --> 00:14:03,240
CHEERING
16235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.