Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,920
Playing all across the land
2
00:00:05,920 --> 00:00:10,000
for you, you, you
3
00:00:11,040 --> 00:00:15,640
Always here to lend a hand
4
00:00:25,400 --> 00:00:27,680
ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYS
5
00:00:35,960 --> 00:00:38,000
THUDDING DRUMBEAT
6
00:00:58,600 --> 00:00:59,800
Yeah!
7
00:00:59,800 --> 00:01:02,600
Yes! Definitely got it that time.
8
00:01:02,600 --> 00:01:04,760
Upload that to the
Ding Dang Dance Contest.
9
00:01:04,760 --> 00:01:06,520
Most likes wins!
10
00:01:06,520 --> 00:01:08,760
I reckon we're in with
a good chance.
11
00:01:08,760 --> 00:01:12,640
No chance. If I upload a
video of my dance routine instead,
12
00:01:12,640 --> 00:01:14,760
I'll easily win that dance-off.
13
00:01:14,760 --> 00:01:16,840
PLAYS A HORSE NEIGH
Oh, Andy!
14
00:01:18,520 --> 00:01:20,320
Hello, my little Odd Sockers.
15
00:01:20,320 --> 00:01:22,880
Hi, Mum! Hi, Andy's mum!
Hi, Ruby!
16
00:01:22,880 --> 00:01:24,600
What have you been up
to today, then?
17
00:01:24,600 --> 00:01:28,200
We've just filmed our entry
for the Ding Dang Dance-Off contest.
18
00:01:28,200 --> 00:01:31,000
We haven't heard of that.
Have we, Rubes?
19
00:01:31,000 --> 00:01:32,040
No, Mum.
20
00:01:32,040 --> 00:01:33,480
Hit it, Ruby!
21
00:01:33,480 --> 00:01:35,920
ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYS
22
00:01:48,880 --> 00:01:51,280
Wow! Amazing!
23
00:01:51,280 --> 00:01:54,920
This next odd job
is a horsey odd job... Oh!
24
00:01:54,920 --> 00:01:57,960
..from a fan called Jackie Jodhpurs,
25
00:01:57,960 --> 00:02:01,440
who wants to win the Oddchester
horse jumping competition.
26
00:02:01,440 --> 00:02:05,320
Yes. If Jackie wins, it'll be
a record third year in a row.
27
00:02:05,320 --> 00:02:08,040
But this year's horse won't jump,
28
00:02:08,040 --> 00:02:11,080
so she needs your help
getting its feet off the ground.
29
00:02:11,080 --> 00:02:13,760
Mum, we're on it. Good luck.
30
00:02:13,760 --> 00:02:16,200
Band, giddy up.
31
00:02:16,200 --> 00:02:18,000
Let's get this rock and roller
on the...
32
00:02:20,960 --> 00:02:23,000
THEY WHICKER
33
00:02:24,880 --> 00:02:27,760
What do you call a horse that lives
next door?
34
00:02:27,760 --> 00:02:29,640
A NEIGHbour!
35
00:02:29,640 --> 00:02:32,040
THEY LAUGH
36
00:02:32,040 --> 00:02:34,560
What's a horse's favourite sport?
37
00:02:34,560 --> 00:02:35,680
Stable tennis!
38
00:02:35,680 --> 00:02:37,880
THEY CHEER AND LAUGH
39
00:02:37,880 --> 00:02:40,080
Band, we've arrived. Off the bus.
40
00:02:46,720 --> 00:02:49,800
Hi, Jackie! Thank you so much for
coming, Odd Socks.
41
00:02:49,800 --> 00:02:52,640
The competition's tomorrow and I
have to defend my title
42
00:02:52,640 --> 00:02:54,240
as show jumping champion,
43
00:02:54,240 --> 00:02:56,680
but I can't even get Hugh to jump
to conclusions,
44
00:02:56,680 --> 00:02:58,160
let alone over a fence.
45
00:02:58,160 --> 00:03:00,840
Don't worry, Jackie, we'll get
Hugh jumping in no time.
46
00:03:00,840 --> 00:03:02,000
Oh!
47
00:03:02,000 --> 00:03:05,960
That's not Hugh, but he's around
here somewhere.
48
00:03:05,960 --> 00:03:07,360
Hugh!
49
00:03:11,160 --> 00:03:13,840
Odd. I hope you don't mind me
saying, Jackie,
50
00:03:13,840 --> 00:03:18,640
there's something a
little...different about Hugh.
51
00:03:18,640 --> 00:03:20,880
You've spotted it too!
52
00:03:20,880 --> 00:03:22,400
His mane's too short.
53
00:03:22,400 --> 00:03:24,680
Ah. Ah. Yes, of course.
54
00:03:24,680 --> 00:03:26,240
And you say he can't jump?
55
00:03:26,240 --> 00:03:28,080
It's not that he can't jump...
56
00:03:28,080 --> 00:03:29,320
..he won't!
57
00:03:29,320 --> 00:03:31,360
HUGH WHICKERS
Good luck!
58
00:03:31,360 --> 00:03:33,720
I've got this.
I'm a horse whisperer.
59
00:03:33,720 --> 00:03:35,280
Oh!
60
00:03:35,280 --> 00:03:37,080
What's a horse whisperer?
61
00:03:37,080 --> 00:03:38,640
Psst. Hugh.
62
00:03:38,640 --> 00:03:40,760
It means you can talk to horses.
63
00:03:40,760 --> 00:03:41,960
Neigh.
64
00:03:41,960 --> 00:03:44,560
HUGH WHINNIES
65
00:03:44,560 --> 00:03:46,160
What did you say, Blu?
66
00:03:46,160 --> 00:03:48,400
I thought I said,
"It's nice to meet you."
67
00:03:48,400 --> 00:03:50,560
HUGH WHINNIES
I can go one better
68
00:03:50,560 --> 00:03:53,640
than horse whispering...
Horse shouting!
69
00:03:53,640 --> 00:03:55,800
Horse tickling.
70
00:03:55,800 --> 00:03:58,680
If you tickle a horse, they become
instantly happy.
71
00:03:58,680 --> 00:04:00,080
Behind the ear?
72
00:04:00,080 --> 00:04:02,040
Under the armpit!
73
00:04:02,040 --> 00:04:04,080
HUGH WHINNIES
74
00:04:08,800 --> 00:04:10,840
ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYS
75
00:04:13,240 --> 00:04:14,320
I'm doing it!
76
00:04:14,320 --> 00:04:15,920
I can't lose! Ha-ha!
77
00:04:15,920 --> 00:04:17,280
Oh!
78
00:04:26,600 --> 00:04:29,240
What are you doing down there?
79
00:04:29,240 --> 00:04:32,240
Moxy, I don't think tickling's
going to work.
80
00:04:32,240 --> 00:04:33,440
Any other ideas?
81
00:04:34,600 --> 00:04:37,280
We've got to show Hugh what to do.
82
00:04:37,280 --> 00:04:39,320
And I've got just the thing!
83
00:04:40,480 --> 00:04:42,240
Guys, can you give me a wee hand?
84
00:04:45,400 --> 00:04:48,720
Right, jockeys, let's show Hugh
how it's done.
85
00:04:48,720 --> 00:04:51,200
Where is Hugh? Hugh's behind you.
Who's behind me?
86
00:04:51,200 --> 00:04:53,840
Yes, Hugh's behind you. That's what
I said. Who's behind me?
87
00:04:53,840 --> 00:04:54,880
No, Hugh.
88
00:04:54,880 --> 00:04:56,440
This could take some time.
89
00:04:56,440 --> 00:04:58,360
Rio, Hugh's over there.
90
00:05:01,120 --> 00:05:03,440
Why didn't you say so?
91
00:05:03,440 --> 00:05:05,040
And they're off!
92
00:05:05,040 --> 00:05:08,520
Oh, it's a bit of an awkward start
there from Rio, but here he comes.
93
00:05:08,520 --> 00:05:10,760
He's pulling it back.
94
00:05:10,760 --> 00:05:13,480
Up, and he's over.
95
00:05:13,480 --> 00:05:15,200
Mac's over. Blu's over.
96
00:05:15,200 --> 00:05:16,560
Can they do it?
97
00:05:16,560 --> 00:05:19,400
Oh, Rio and Moxy have stopped
at the fence.
98
00:05:19,400 --> 00:05:22,600
But what's this? Oh, camaraderie at
its best!
99
00:05:22,600 --> 00:05:25,320
And he's jumped. What a handsome
rider he is.
100
00:05:25,320 --> 00:05:27,440
Oh, I'm not sure what's
going on there.
101
00:05:27,440 --> 00:05:29,520
What are these jokers up to?
102
00:05:29,520 --> 00:05:30,800
And they're finished.
103
00:05:30,800 --> 00:05:33,360
I've never seen anything
like this before!
104
00:05:34,760 --> 00:05:36,400
It's easy!
105
00:05:36,400 --> 00:05:37,840
Hm.
106
00:05:37,840 --> 00:05:39,880
ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING
107
00:05:43,960 --> 00:05:45,200
Perfect!
108
00:05:45,200 --> 00:05:48,320
There's no way I won't win
this competition now.
109
00:05:48,320 --> 00:05:50,280
And upload!
110
00:05:50,280 --> 00:05:52,320
CHIME
A like?!
111
00:05:52,320 --> 00:05:54,360
Already! For little me?!
112
00:06:00,880 --> 00:06:03,120
No! Oh, no, no,
that's the wrong video! No!
113
00:06:03,120 --> 00:06:04,560
Delete! Delete!
114
00:06:04,560 --> 00:06:06,400
No, not share!
115
00:06:06,400 --> 00:06:07,880
What are we going to do?
116
00:06:07,880 --> 00:06:09,520
I know how we can make Hugh jump.
117
00:06:09,520 --> 00:06:11,560
How?
THEY GASP
118
00:06:11,560 --> 00:06:13,080
Boo!
Oh!
119
00:06:13,080 --> 00:06:14,920
Rio, you..! Genius!
120
00:06:14,920 --> 00:06:17,200
Look, we all jumped over the fence.
121
00:06:17,200 --> 00:06:19,960
We just need to startle
Hugh into jumping.
122
00:06:19,960 --> 00:06:22,640
Brilliant. Frighteningly brilliant!
123
00:06:23,840 --> 00:06:25,480
Pfft.
124
00:06:25,480 --> 00:06:27,520
Boo!
MAC SCREAMS
125
00:06:29,680 --> 00:06:31,880
Boo!
THEY SCREAM
126
00:06:34,280 --> 00:06:36,520
Look, guys, in order for this
to work,
127
00:06:36,520 --> 00:06:39,160
we all just need to calm down.
128
00:06:39,160 --> 00:06:41,680
Hi, guys!
ANDY SCREAMS
129
00:06:41,680 --> 00:06:44,720
Oh, sorry, Jackie.
I'm just feeling a bit jumpy.
130
00:06:44,720 --> 00:06:46,960
What about Hugh?
Is he feeling jumpy yet?
131
00:06:46,960 --> 00:06:48,480
Not yet.
132
00:06:48,480 --> 00:06:50,480
Where is Hugh? Who?
133
00:06:50,480 --> 00:06:51,640
Hugh!
134
00:06:51,640 --> 00:06:53,920
He's in the stable, but there isn't
much time left
135
00:06:53,920 --> 00:06:56,520
if he's going to be ready
for the competition tomorrow.
136
00:06:59,240 --> 00:07:02,640
Hugh? We've come to talk to you
band to horse.
137
00:07:03,640 --> 00:07:06,720
Look, Jackie really needs you to
jump and we're running out of time.
138
00:07:06,720 --> 00:07:10,200
HUGH WHICKERS
That is one huffy horse.
139
00:07:10,200 --> 00:07:12,200
Help us out, guys.
140
00:07:12,200 --> 00:07:13,880
We need to inspire him.
141
00:07:14,880 --> 00:07:17,360
We need to motivate him. Yeah! Hm?
142
00:07:17,360 --> 00:07:20,360
We need to dream big. Yeah!
143
00:07:20,360 --> 00:07:23,480
And play really, really loud music.
144
00:07:23,480 --> 00:07:24,880
Yeah!
145
00:07:24,880 --> 00:07:27,760
Well, if that's not a cue
for a song, I don't know what is.
146
00:07:27,760 --> 00:07:29,840
Odd Socks, let's jump.
147
00:07:47,280 --> 00:07:49,960
round with me
148
00:07:57,520 --> 00:07:59,600
You gotta, you gotta
149
00:08:02,600 --> 00:08:05,480
BOING!
150
00:08:22,320 --> 00:08:24,480
You gotta, you gotta
151
00:08:25,840 --> 00:08:27,840
You gotta jump!
152
00:08:31,360 --> 00:08:33,720
You gotta, you gotta
153
00:08:38,160 --> 00:08:40,680
Jump, jump, jump!
154
00:08:40,680 --> 00:08:42,880
Jump, jump, jump!
155
00:08:42,880 --> 00:08:45,080
Jump, jump, jump!
156
00:08:50,000 --> 00:08:52,040
BLU PANTS
157
00:08:56,280 --> 00:08:58,480
You gotta, you gotta
158
00:09:04,280 --> 00:09:06,240
HUGH WHICKERS
159
00:09:06,240 --> 00:09:07,320
Useless.
160
00:09:07,320 --> 00:09:09,080
ANDY SIGHS WHICKER-LIKE
Hm?
161
00:09:09,080 --> 00:09:11,360
HUGH REPLIES
Oh, wow!
162
00:09:11,360 --> 00:09:13,120
Maybe I'm a horse whisperer!
163
00:09:13,120 --> 00:09:14,720
Ask him why he won't jump.
164
00:09:14,720 --> 00:09:16,760
Oh.
ANDY WHICKERS
165
00:09:16,760 --> 00:09:19,360
HUGH REPLIES
What did he say?
166
00:09:19,360 --> 00:09:21,360
"Don't you know who I am?"
167
00:09:21,360 --> 00:09:23,480
You're Andy. But what did he say?
168
00:09:24,480 --> 00:09:26,280
Oh!
169
00:09:26,280 --> 00:09:28,160
Well, do we know who he is?
170
00:09:28,160 --> 00:09:31,000
Well, he is a pantomime horse.
171
00:09:31,000 --> 00:09:34,960
I know exactly who we can call -
panto royalty.
172
00:09:34,960 --> 00:09:36,360
My old buddy Craig.
173
00:09:38,320 --> 00:09:41,920
Hi, Craigy, I don't suppose,
you know Hugh the horse?
174
00:09:41,920 --> 00:09:44,320
Of course I know Hugh the horse!
175
00:09:44,320 --> 00:09:47,000
We need to get him to jump.
Do you have any ideas?
176
00:09:47,000 --> 00:09:48,560
Hugh's a performer, darling.
177
00:09:48,560 --> 00:09:53,000
The only way to get him to do
anything is to make it a dance.
178
00:09:53,000 --> 00:09:54,800
Hugh is no dancer.
179
00:09:54,800 --> 00:09:56,440
Oh, yes, he is.
180
00:09:56,440 --> 00:09:57,680
Oh, no, he isn't!
181
00:09:57,680 --> 00:09:59,560
Oh, yes, he is!
182
00:09:59,560 --> 00:10:01,360
Oh, no, he isn't!
183
00:10:02,720 --> 00:10:04,560
Oh, yes, he is!
184
00:10:08,120 --> 00:10:10,160
Thanks, Craig. You've been
a great help.
185
00:10:10,160 --> 00:10:11,720
Oh, no, I haven't!
186
00:10:11,720 --> 00:10:13,520
Oh, yes, you have!
187
00:10:13,520 --> 00:10:15,120
Oh, no, I...
188
00:10:15,120 --> 00:10:18,040
I'm going before this gets
out of hand! Ta-ta!
189
00:10:18,040 --> 00:10:19,240
Bye!
190
00:10:22,240 --> 00:10:23,480
Delete!
191
00:10:23,480 --> 00:10:25,080
Oh! Argh!
192
00:10:25,080 --> 00:10:28,280
Oh, thank you very much.
GRUNTING
193
00:10:28,280 --> 00:10:32,000
I'm sorry, sweet, lovely phone.
You served me well.
194
00:10:32,000 --> 00:10:34,240
PHONE CHIMES
Oh.
195
00:10:35,240 --> 00:10:39,080
"Congratulations, your video is
in the lead
196
00:10:39,080 --> 00:10:41,760
"of the Ding Dang Dance-Off."
197
00:10:41,760 --> 00:10:44,240
"Hilarious." "Comic genius."
198
00:10:44,240 --> 00:10:45,680
"So funny."
199
00:10:45,680 --> 00:10:47,640
I knew it! I'm the best!
200
00:10:47,640 --> 00:10:50,360
I didn't doubt it for a second!
GRUNTING
201
00:10:50,360 --> 00:10:52,080
An autograph?
202
00:10:52,080 --> 00:10:53,720
Of course.
203
00:10:53,720 --> 00:10:55,600
And who shall I make this out to?
204
00:10:55,600 --> 00:10:57,640
GRUNTING
205
00:10:58,680 --> 00:11:00,680
You're very welcome.
206
00:11:00,680 --> 00:11:02,320
Ready, Ding Dangers?!
207
00:11:02,320 --> 00:11:03,680
Ready!
208
00:11:06,360 --> 00:11:08,880
I sure love dancing, Andy!
209
00:11:08,880 --> 00:11:12,360
Me too! There's only one thing that
would improve this video.
210
00:11:12,360 --> 00:11:14,600
Yeah - a dancing horse!
211
00:11:16,960 --> 00:11:19,000
But where are we going to find...
212
00:11:19,000 --> 00:11:20,600
..A DANCING HORSE?
213
00:11:36,320 --> 00:11:38,440
Oh, if only we had someone
214
00:11:38,440 --> 00:11:42,720
that could deliver a fantastic dance
leap finale.
215
00:11:42,720 --> 00:11:44,760
HUGH WHICKERS
216
00:11:44,760 --> 00:11:47,440
CHARIOTS OF FIRE-LIKE MUSIC PLAYS
217
00:11:57,760 --> 00:11:59,800
MUSIC DROWNS OUT
218
00:12:27,920 --> 00:12:30,200
THEY CHEER
219
00:12:42,880 --> 00:12:45,480
He's perfect. Thank you, Odd Socks.
220
00:12:45,480 --> 00:12:48,320
I think we've got a champion
show jumper on our hands.
221
00:12:48,320 --> 00:12:50,120
Or should I say hooves?
222
00:12:50,120 --> 00:12:52,360
THEY LAUGH
223
00:12:52,360 --> 00:12:55,760
And it's all caught on camera too.
Uploading to Ding Dang now.
224
00:12:55,760 --> 00:12:56,960
Yeah!
225
00:12:56,960 --> 00:12:58,920
Well, I'd say that's
Odd Job complete.
226
00:12:58,920 --> 00:13:00,280
Who's in the Odd Socks?
227
00:13:00,280 --> 00:13:01,320
We are!
228
00:13:04,120 --> 00:13:06,040
And a third win for Jackie, too!
THEY GIGGLE
229
00:13:06,040 --> 00:13:07,280
Whiff, we're back!
230
00:13:07,280 --> 00:13:10,160
If you want to speak to me,
you'll have to ask my agent.
231
00:13:10,160 --> 00:13:11,880
Who's your agent? It's me.
232
00:13:11,880 --> 00:13:15,120
Well, in that case, Whiff, did you
upload our video from earlier
233
00:13:15,120 --> 00:13:17,720
on to Ding Dang?
Not strictly speaking.
234
00:13:17,720 --> 00:13:20,200
Great, because you can only
enter the competition once,
235
00:13:20,200 --> 00:13:23,000
and we've uploaded a new video,
which is 100 times better.
236
00:13:23,000 --> 00:13:24,560
Have you?
PHONE CHIMES
237
00:13:24,560 --> 00:13:27,320
Wow! We're winning the Dance Off.
Yes!
238
00:13:27,320 --> 00:13:29,920
Is that...a dancing horse?
239
00:13:29,920 --> 00:13:32,480
Isn't he awesome?
Whiff, is this you?
240
00:13:32,480 --> 00:13:34,040
Oh, uh...! Yeah.
241
00:13:34,040 --> 00:13:37,280
You don't want to see that.
Whiff, this is really good!
242
00:13:37,280 --> 00:13:39,360
Nothing to see here.
BEEPING
243
00:13:39,360 --> 00:13:43,080
Phew! I can't have them seeing me
rip my trousers.
244
00:13:43,080 --> 00:13:44,360
Yeah, he could...!
245
00:13:44,360 --> 00:13:47,600
Ooh! Aw! Whoa! Oh...!
246
00:13:47,600 --> 00:13:49,560
THEY GROAN, LAUGH
Oh, Whiff!
247
00:13:50,920 --> 00:13:52,280
HE SIGHS
248
00:13:58,800 --> 00:14:02,920
for you, you, you
16793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.