All language subtitles for Andy.and.the.Band.S02E08.BBC.Shutdown.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AEK_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,320 --> 00:00:10,360 for you, you, you 2 00:00:10,360 --> 00:00:13,680 Andy and the band 3 00:00:24,200 --> 00:00:25,680 There it is. 4 00:00:25,680 --> 00:00:26,960 Wow! 5 00:00:26,960 --> 00:00:28,880 Beautiful pigeon. 6 00:00:28,880 --> 00:00:32,000 No, Rio, it's us - on the giant screen. 7 00:00:32,000 --> 00:00:34,960 Oh, rock and roll! Huh? 8 00:00:34,960 --> 00:00:39,200 What? Sorry, Whiff. We didn't want to wake you. You overslept. 9 00:00:39,200 --> 00:00:43,440 But you're not playing on the Zoe Ball Breakfast Show until tomorrow. 10 00:00:43,440 --> 00:00:47,200 You've overslept since yesterday. No wonder I'm so hungry! 11 00:00:47,200 --> 00:00:49,600 RUMBLING Come on. 12 00:00:58,760 --> 00:01:01,800 Hi, Odd Socks, welcome to the BBC. 13 00:01:01,800 --> 00:01:06,040 I'm Helen, your runner, and I'm a huge fan. 14 00:01:06,040 --> 00:01:08,080 Oh! Hi, Helen. 15 00:01:08,080 --> 00:01:12,240 I'll make sure you get to the right place and nothing goes wrong. 16 00:01:12,240 --> 00:01:14,280 What could possibly go wrong? 17 00:01:14,280 --> 00:01:16,760 SQUEAKING OVER HEADPHONES Yes, Malcolm. 18 00:01:16,760 --> 00:01:19,360 We'll get to the radio studio right now. 19 00:01:19,360 --> 00:01:21,240 Sorry, it's my boss, Malcolm. 20 00:01:21,240 --> 00:01:24,200 He's in my ear. He must be tiny. 21 00:01:24,200 --> 00:01:27,960 It's actually my first day, so I'm still working all this out. 22 00:01:27,960 --> 00:01:30,440 Have you worked out where the food is? 23 00:01:30,440 --> 00:01:34,320 Erm, I'll get a BBC map and take a look. 24 00:01:34,320 --> 00:01:36,480 See you through there. OK? 25 00:01:37,760 --> 00:01:41,120 Whoa. Whoa, whoa, whoa. Whoa, not so fast. 26 00:01:41,120 --> 00:01:43,000 Show us your passes. 27 00:01:43,000 --> 00:01:45,680 Oddchester leisure centre pass? 28 00:01:45,680 --> 00:01:47,280 BBC Security pass. 29 00:01:47,280 --> 00:01:49,240 Don't try and be funny with me. 30 00:01:49,240 --> 00:01:51,560 I've not laughed since 2003. 31 00:01:51,560 --> 00:01:53,600 I'll go get you passes, then. 32 00:01:53,600 --> 00:01:59,000 Oh, and you lot stay here, and don't touch anything. 33 00:02:00,240 --> 00:02:04,360 Well, I'm really hungry, so this is definitely an emergency. 34 00:02:04,360 --> 00:02:06,160 Whiff, no! 35 00:02:06,160 --> 00:02:08,760 ALARM BLARES 36 00:02:08,760 --> 00:02:10,280 Oooh, our passes. 37 00:02:10,280 --> 00:02:13,360 You've pushed the shutdown button, which means 38 00:02:13,360 --> 00:02:15,440 people can't get in and out. 39 00:02:15,440 --> 00:02:17,680 Oh, no! 40 00:02:17,680 --> 00:02:21,680 Malcolm says none of the BBC presenters can get in the building. 41 00:02:23,200 --> 00:02:26,040 Oh! It's Hacker and Dodge. Oh! 42 00:02:26,040 --> 00:02:28,440 Guys? Oh, yeah. 43 00:02:28,440 --> 00:02:30,520 Hi, I'm Mac, technical support. 44 00:02:30,520 --> 00:02:34,120 Have you tried turning the building off and on again? What? 45 00:02:34,120 --> 00:02:37,400 With everyone locked out, there's no-one to present 46 00:02:37,400 --> 00:02:38,800 any TV or radio shows. 47 00:02:38,800 --> 00:02:43,760 Which means you lot will never work at the BBC ever again. 48 00:02:43,760 --> 00:02:46,800 Yeah, I've got those responsible here. 49 00:02:46,800 --> 00:02:48,240 Tall, handsome bloke. 50 00:02:48,240 --> 00:02:50,400 Big hair, impressive nostrils. 51 00:02:51,680 --> 00:02:53,680 I'll be out the door for sure. 52 00:02:53,680 --> 00:02:57,000 We'll keep the BBC on air until it's opened again. 53 00:02:57,000 --> 00:02:59,640 Right, Odd Socks? Yeah! Thanks. 54 00:02:59,640 --> 00:03:02,600 I have been known to present quite a few shows on 55 00:03:02,600 --> 00:03:07,000 the BBC. The first show to save is Zoe Ball's Breakfast Show. Let's go. 56 00:03:09,160 --> 00:03:11,400 Any news on the food? 57 00:03:11,400 --> 00:03:14,000 Oi, you lot, get back here now. 58 00:03:19,160 --> 00:03:21,240 LIFT DINGS 59 00:03:23,120 --> 00:03:27,560 Thank you so much for presenting my show for me, Odd Socks. 60 00:03:27,560 --> 00:03:31,480 Apparently, some lemon has closed down the BBC. 61 00:03:31,480 --> 00:03:33,640 Anyway, you are total legends 62 00:03:33,640 --> 00:03:37,480 for taking over and stepping in, and just do me one favour. 63 00:03:37,480 --> 00:03:39,840 Please take care of my studio. 64 00:03:39,840 --> 00:03:42,720 Don't you worry, Zoe. We've all got radios at home. 65 00:03:42,720 --> 00:03:45,640 It's just, you've got a few more buttons. 66 00:03:45,640 --> 00:03:48,720 BEEPING Uh, we better get going. Catch you later. 67 00:03:50,560 --> 00:03:53,360 Right, Moxy, start the Breakfast Show. 68 00:03:53,360 --> 00:03:56,240 ROCK MUSIC PLAYS 69 00:03:58,680 --> 00:04:01,320 JAUNTY FOLK MUSIC PLAYS 70 00:04:05,240 --> 00:04:06,880 Whoa, whoa, whoa, whoa, stop. 71 00:04:06,880 --> 00:04:11,120 Red light means they're on air, we can't go in. Well, I'm running 72 00:04:11,120 --> 00:04:13,360 on air too. I need food. 73 00:04:13,360 --> 00:04:15,000 GURGLING 74 00:04:15,000 --> 00:04:17,920 but the show still rocks 75 00:04:22,520 --> 00:04:27,080 Odd Socks, the next BBC show's about to start, what do we do? 76 00:04:27,080 --> 00:04:29,200 Oh! 77 00:04:29,200 --> 00:04:32,760 The Odd Socks auto rock box 1.21. 78 00:04:33,920 --> 00:04:37,920 Playing nonstop Odd Socks till we can get back for our live song. 79 00:04:37,920 --> 00:04:39,400 Brilliant. 80 00:04:39,400 --> 00:04:40,960 MUSIC PLAYS 81 00:04:40,960 --> 00:04:42,640 Yeah! 82 00:04:42,640 --> 00:04:45,520 I really do need breakfast. GURGLING 83 00:04:45,520 --> 00:04:47,160 Oh! CRASH! 84 00:04:50,240 --> 00:04:54,440 Oi! Where are they, mate? Where are you going now? 85 00:04:55,760 --> 00:04:57,640 Please, let it be the cafe. 86 00:04:57,640 --> 00:04:59,520 LIFT DINGS 87 00:05:03,160 --> 00:05:05,200 LIFT DINGS 88 00:05:10,080 --> 00:05:11,840 It's Newsround next. 89 00:05:11,840 --> 00:05:14,240 I'm sure the studio is here somewhere. 90 00:05:14,240 --> 00:05:15,800 Oof! 91 00:05:15,800 --> 00:05:18,880 ..then I fell over a badger... Dodge and Hacker! 92 00:05:18,880 --> 00:05:20,880 Ooh, you all right, cockers? 93 00:05:20,880 --> 00:05:22,880 How did you two get in? 94 00:05:22,880 --> 00:05:25,600 Have you never heard of a dog flap? 95 00:05:25,600 --> 00:05:27,640 Oh! Clever. 96 00:05:27,640 --> 00:05:28,840 Are you in trouble? 97 00:05:28,840 --> 00:05:32,600 Can't be worse than that time we gave the Blue Peter dog fleas. 98 00:05:32,600 --> 00:05:35,440 We really need to find the Newsround studio. 99 00:05:35,440 --> 00:05:38,120 It goes live in one minute. That's ages! 100 00:05:38,120 --> 00:05:42,040 Well, in dog years. Yeah. Now focus! Take the first right... 101 00:05:42,040 --> 00:05:45,200 Then left. Then cock your leg at the big plant pot. 102 00:05:45,200 --> 00:05:48,440 Then round that thing twice. Then up the other thing. 103 00:05:48,440 --> 00:05:51,800 Take a right. Then left. And then it's just down there. 104 00:05:51,800 --> 00:05:54,400 Oh, thanks. You're the best! 105 00:05:54,400 --> 00:05:58,720 Bye. He's taller than you think, isn't he? He's funny looking. Yeah. 106 00:05:58,720 --> 00:06:00,800 Which way did they go, doggies? 107 00:06:00,800 --> 00:06:02,760 Oh, erm, well... 108 00:06:02,760 --> 00:06:05,200 They sort of... I'm not a fan of his work. 109 00:06:05,200 --> 00:06:08,480 His tie's a bit wonky, I think. They went way. 110 00:06:09,560 --> 00:06:13,040 I don't want any of your funny business. Too late, cocker, 111 00:06:13,040 --> 00:06:15,720 you've already stepped in our business. 112 00:06:15,720 --> 00:06:17,000 Ohhhh! 113 00:06:17,000 --> 00:06:21,760 Food! Oh, hey, you can share our meat paste if you like. 114 00:06:21,760 --> 00:06:23,680 Eurgh. 115 00:06:26,040 --> 00:06:29,960 There is just no pleasing some humans. Hmph! 116 00:06:29,960 --> 00:06:32,680 ROCK MUSIC 117 00:06:39,640 --> 00:06:41,960 Can't believe we're here, guys. 118 00:06:41,960 --> 00:06:45,600 The Newsround studio. Right, Odd Socks, listen up. 119 00:06:45,600 --> 00:06:48,240 Moxy, Blu, you're the presenters. 120 00:06:48,240 --> 00:06:50,520 Mac, you're our cameraman. 121 00:06:50,520 --> 00:06:53,720 I'll be director, and, Rio, you're on weather. 122 00:06:53,720 --> 00:06:56,920 The Newsround doesn't do the weather. It does now. 123 00:06:56,920 --> 00:06:59,320 Theme from Newsround 124 00:07:02,920 --> 00:07:05,040 Andy, have we started? 125 00:07:05,040 --> 00:07:07,960 What Moxy means is, hello, this is the news. 126 00:07:07,960 --> 00:07:10,000 Blu, over here. 127 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 Hi again, this is still the news. 128 00:07:13,000 --> 00:07:14,840 Our top story. 129 00:07:14,840 --> 00:07:17,240 The BBC has been shut down. 130 00:07:20,640 --> 00:07:25,360 But amazing, world-famous band The Odd Socks have come to the rescue. 131 00:07:25,360 --> 00:07:27,160 Sort of. 132 00:07:27,160 --> 00:07:30,600 We're on it, Malcolm. Andy, "Saturday Mash-Up!" starts 133 00:07:30,600 --> 00:07:32,720 in a few minutes. We need to hurry. 134 00:07:32,720 --> 00:07:34,880 Got it. Mac, speed up the autocue. 135 00:07:34,880 --> 00:07:38,560 No problem, just needs a tweak. Scientists discovered a planet 136 00:07:38,560 --> 00:07:42,640 the size of a marble. Lord somebody opened an envelope. The pound is up, 137 00:07:42,640 --> 00:07:44,120 United down, we're back 138 00:07:44,120 --> 00:07:47,440 at one, six and ten with more. Here's the weather. Thanks. 139 00:07:47,440 --> 00:07:51,320 Well, we're certainly going to be rocking all over the UK. 140 00:07:51,320 --> 00:07:55,320 Expect some heavy metal in the Midlands and some patches 141 00:07:55,320 --> 00:07:57,480 of disco across Scotland. 142 00:07:57,480 --> 00:07:59,680 So, cool and hot. 143 00:08:00,760 --> 00:08:02,120 Let's run. 144 00:08:06,280 --> 00:08:08,680 Gotcha! Is this the cafe? 145 00:08:12,560 --> 00:08:13,960 Oh. Hm... 146 00:08:21,360 --> 00:08:23,760 I'm sure we're on floor six. No, seven, 147 00:08:23,760 --> 00:08:27,520 that's where I parked the car. There isn't a floor seven. Oh! 148 00:08:27,520 --> 00:08:31,160 Where are we now? Should we go back up? Come on, let's go back up. 149 00:08:32,240 --> 00:08:34,120 It's Saturday Mash-Up! 150 00:08:34,120 --> 00:08:38,480 Please welcome your host, Andy Day and Cousin Mac! 151 00:08:39,800 --> 00:08:43,960 Good morning, lovely people, and welcome to Saturday Mash-Up! 152 00:08:43,960 --> 00:08:48,200 We are live, which means literally anything can happen. Actually, 153 00:08:48,200 --> 00:08:50,680 scientifically, that's not possible. 154 00:08:50,680 --> 00:08:54,880 So... And the first game is - Slime Flies. 155 00:08:54,880 --> 00:08:56,920 We just need two contestants. 156 00:08:56,920 --> 00:09:01,520 Welcome on "Saturday Mash-Up!" it's Whiff and Baz. 157 00:09:01,520 --> 00:09:04,520 And welcome to Slime Flies. 158 00:09:04,520 --> 00:09:06,360 Yes, we have two buckets. 159 00:09:06,360 --> 00:09:10,840 One is filled with glitter and prizes, and the other is SLIME. 160 00:09:10,840 --> 00:09:12,320 CHEERING 161 00:09:12,320 --> 00:09:15,360 All you have to do is pick the correct bucket. 162 00:09:15,360 --> 00:09:19,080 Oh, I pick bucket number one. 163 00:09:19,080 --> 00:09:20,520 Oh! 164 00:09:20,520 --> 00:09:21,920 Good luck, Baz. 165 00:09:24,560 --> 00:09:26,520 Bad luck, Baz. 166 00:09:26,520 --> 00:09:31,560 Oh, well, that just leaves you with bucket number two. 167 00:09:31,560 --> 00:09:33,560 Let's see what you've won. 168 00:09:33,560 --> 00:09:35,800 Oh, yeah, is it food? Give it to me. 169 00:09:35,800 --> 00:09:37,080 OK. 170 00:09:38,240 --> 00:09:40,400 Oh, incredible. 171 00:09:40,400 --> 00:09:42,240 We've never had this before. 172 00:09:42,240 --> 00:09:44,840 Both buckets were filled with slime. 173 00:09:44,840 --> 00:09:48,440 LAUGHTER AND CHEERING Oi, that's cheating! 174 00:09:48,440 --> 00:09:50,240 Where's my grub? No, no. 175 00:09:50,240 --> 00:09:52,080 ELECTRICAL BUZZING 176 00:09:53,800 --> 00:09:57,080 Oh, no. First, a shutdown and now a blackout. 177 00:09:57,080 --> 00:09:58,480 Mac, do something. 178 00:09:58,480 --> 00:10:01,920 Aha! The BBC electricity cupboard. 179 00:10:03,320 --> 00:10:06,720 Can't see a thing. I need the torch, Rio. 180 00:10:08,480 --> 00:10:10,160 Thanks. 181 00:10:10,160 --> 00:10:11,560 Thanks. 182 00:10:14,040 --> 00:10:15,640 OK. 183 00:10:15,640 --> 00:10:19,080 Now, which switch turns the power on? 184 00:10:19,080 --> 00:10:22,240 GORILLA HUFFS Huh? That one? 185 00:10:22,240 --> 00:10:24,880 Ooh-ooh. Ooh. 186 00:10:24,880 --> 00:10:27,080 Thanks. 187 00:10:27,080 --> 00:10:29,760 Let there be light...entertainment. 188 00:10:31,080 --> 00:10:32,760 Yeah. 189 00:10:32,760 --> 00:10:33,920 Ooooh! 190 00:10:46,120 --> 00:10:48,480 They've done it. It's unlocked. 191 00:10:48,480 --> 00:10:50,960 I don't care. I'm still hungry. 192 00:10:50,960 --> 00:10:52,240 Cheesy puff? 193 00:10:52,240 --> 00:10:54,320 Whoa! My favourite! 194 00:10:54,320 --> 00:10:56,200 Cheers, Baz. 195 00:11:05,880 --> 00:11:07,480 Ha-ha! Yeah! 196 00:11:07,480 --> 00:11:09,760 Rio, Mac. Mac was right. 197 00:11:09,760 --> 00:11:12,840 You DO just turn the BBC off and on again. 198 00:11:12,840 --> 00:11:15,160 Well, what can I say? 199 00:11:15,160 --> 00:11:17,120 Oh! 200 00:11:17,120 --> 00:11:20,560 And we got to do loads of special guest appearances. 201 00:11:20,560 --> 00:11:23,560 I think that's our job complete. Yeah! 202 00:11:23,560 --> 00:11:25,440 Oh, no, it's Malcolm. 203 00:11:25,440 --> 00:11:27,360 CHIRPING OVER HEADPHONES 204 00:11:27,360 --> 00:11:29,320 What's that? 205 00:11:29,320 --> 00:11:33,480 Everyone loved The Odd Socks takeover, so I'm being promoted 206 00:11:33,480 --> 00:11:35,240 to Head of Fun! 207 00:11:35,240 --> 00:11:36,360 Yes! 208 00:11:36,360 --> 00:11:40,560 Andy, we should get back to Zoe Ball and play our song. 209 00:11:40,560 --> 00:11:42,200 Oh, yeah. 210 00:11:42,200 --> 00:11:44,480 And what's my next really fun idea? 211 00:11:44,480 --> 00:11:48,200 Well, this one's going to raise the roof. 212 00:11:48,200 --> 00:11:50,200 MUSIC PLAYS 213 00:11:50,200 --> 00:11:53,960 They caused chaos, but they kept the BBC on air. 214 00:11:53,960 --> 00:11:57,400 Here they are, live on the roof for the Breakfast Show. 215 00:11:57,400 --> 00:11:59,520 It's Andy and The Odd Socks. 216 00:12:01,440 --> 00:12:03,880 Don't despair 217 00:12:05,920 --> 00:12:10,000 getting nowhere 218 00:12:11,520 --> 00:12:14,400 How your courage will multiply 219 00:12:17,840 --> 00:12:21,440 the flow, yeah 220 00:12:23,200 --> 00:12:29,840 run, run 221 00:12:29,840 --> 00:12:35,120 The time has come, come, come 222 00:12:49,760 --> 00:12:52,680 staying back and wishing that 223 00:12:54,360 --> 00:12:56,840 is break through 224 00:12:56,840 --> 00:13:00,600 you gotta break through, yeah 225 00:13:02,320 --> 00:13:08,160 we want to run, run, run 226 00:13:08,160 --> 00:13:14,080 come, come, come 227 00:13:22,800 --> 00:13:26,320 calling out 228 00:13:32,520 --> 00:13:35,400 Calling out 229 00:13:43,200 --> 00:13:45,480 Who's The Odd Socks? 230 00:13:45,480 --> 00:13:47,320 We are! 231 00:13:55,800 --> 00:13:58,080 Yeah, yeah, yeah 16536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.