Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,640 --> 00:00:10,040
are here for you, you, you!
2
00:00:27,200 --> 00:00:29,320
Writing new songs is hard.
3
00:00:29,320 --> 00:00:31,080
OK, how about this?
4
00:00:31,080 --> 00:00:32,440
Rio, you give me an A.
5
00:00:36,880 --> 00:00:43,560
to let you stay...
6
00:00:50,040 --> 00:00:52,360
No, that's not going to work, Whiff.
7
00:00:52,360 --> 00:00:54,400
What are you listening to?
8
00:00:54,400 --> 00:00:57,560
The Kreepy Krawlies, Insects Rule.
9
00:00:57,560 --> 00:00:59,480
Yeah, The Krawlers were legends.
10
00:00:59,480 --> 00:01:02,000
You can learn a few things
from their epic lyrics.
11
00:01:02,000 --> 00:01:04,960
Yeah, well, if we need any song
ideas about insects, we know
12
00:01:04,960 --> 00:01:06,760
where to come.
13
00:01:06,760 --> 00:01:08,640
ALARM RINGS
It's Fanbase.
14
00:01:11,560 --> 00:01:14,320
Hi, Andy's mum. Hi, Rudy.
15
00:01:14,320 --> 00:01:17,000
Hello, my little sweet potato skins.
16
00:01:17,000 --> 00:01:19,400
Andy, what's wrong?
17
00:01:19,400 --> 00:01:21,400
Sorry, mum, we're trying to write
a new song
18
00:01:21,400 --> 00:01:23,560
and it's really difficult.
19
00:01:23,560 --> 00:01:25,840
Have you got writer's block?
20
00:01:25,840 --> 00:01:29,600
Prunes. Prunes will get
rid of any blockage.
21
00:01:30,800 --> 00:01:33,400
Well, this mission will give
you some musical inspiration.
22
00:01:33,400 --> 00:01:37,040
It's for a mega-talented guitar
playing duo called Jimmy and Leo.
23
00:01:40,160 --> 00:01:45,080
But they've been kept after school
by their super-strict headmaster.
24
00:01:45,080 --> 00:01:47,160
Why? For no good reason.
25
00:01:47,160 --> 00:01:48,200
THEY GASP
26
00:01:48,200 --> 00:01:50,000
They have their first gig tonight
27
00:01:50,000 --> 00:01:52,560
and need you to break them
out of detention
28
00:01:52,560 --> 00:01:54,040
or they'll never make it.
29
00:01:54,040 --> 00:01:55,200
We're on it, Mum.
30
00:01:55,200 --> 00:01:57,960
Band, we have an odd job.
31
00:01:57,960 --> 00:01:59,640
Let's get the rock
and roller back to...
32
00:02:04,280 --> 00:02:07,400
I'm a bit nervous about
going back to school.
33
00:02:07,400 --> 00:02:10,040
Huh! I completed school
in two weeks.
34
00:02:10,040 --> 00:02:13,480
Really? Yeah, after that, the
teacher said there was nothing
35
00:02:13,480 --> 00:02:16,840
she could teach me and I should
never, ever come back.
36
00:02:16,840 --> 00:02:19,760
So obviously I'm a genius.
37
00:02:19,760 --> 00:02:20,880
We're here!
38
00:02:20,880 --> 00:02:22,440
Odd Socks, off the bus.
39
00:02:27,680 --> 00:02:28,720
ALARM RINGS
40
00:02:31,800 --> 00:02:33,320
It's locked.
41
00:02:33,320 --> 00:02:34,680
How are we going to get in?
42
00:02:34,680 --> 00:02:39,600
I know what we need. A ridiculously
complicated detention breakout plan.
43
00:02:39,600 --> 00:02:41,240
Yeah.
44
00:02:45,000 --> 00:02:46,720
First we need plans of the school.
45
00:02:47,840 --> 00:02:49,200
Plan secured.
46
00:02:50,720 --> 00:02:55,400
Me, Blu, and Mack will trick the
headteacher into letting us in.
47
00:02:55,400 --> 00:02:56,440
Copy that.
48
00:02:57,800 --> 00:03:01,440
We're here to collect some extra
homework, cos that's the type
49
00:03:01,440 --> 00:03:04,280
of real, non-pretend
students we are.
50
00:03:04,280 --> 00:03:05,960
Convincing.
51
00:03:05,960 --> 00:03:08,000
DOOR BUZZES
52
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
Nice.
53
00:03:10,000 --> 00:03:13,360
Moxy and Rio will dress
up as school inspectors.
54
00:03:13,360 --> 00:03:17,000
They'll stay totally focused
on looking for escape routes,
55
00:03:17,000 --> 00:03:18,680
in case we need a plan B.
56
00:03:20,240 --> 00:03:21,800
Canteen.
57
00:03:21,800 --> 00:03:23,200
Let's check it out.
58
00:03:28,560 --> 00:03:31,240
If we can't see him,
he can't see us.
59
00:03:36,200 --> 00:03:37,280
Yes!
60
00:03:37,280 --> 00:03:38,760
It worked!
61
00:03:38,760 --> 00:03:42,760
Then me and Blu will help Max
sneak into detention class.
62
00:03:42,760 --> 00:03:43,840
Cool.
63
00:03:43,840 --> 00:03:46,520
Hang on, why are you holding a rope?
64
00:03:48,280 --> 00:03:49,320
Ah.
65
00:03:51,560 --> 00:03:53,400
HE PANTS
66
00:03:56,040 --> 00:03:57,760
Uh, isn't that the head teacher?
67
00:03:57,760 --> 00:03:58,800
Same again, Blu.
68
00:03:59,920 --> 00:04:02,080
It's the perfect plan.
69
00:04:02,080 --> 00:04:03,320
What could possibly go wrong?
70
00:04:03,320 --> 00:04:04,360
RECORD SCRATCH
71
00:04:04,360 --> 00:04:05,400
TEACHER SIGHS
72
00:04:07,960 --> 00:04:09,120
CRASH!
73
00:04:13,360 --> 00:04:14,400
Detention.
74
00:04:14,400 --> 00:04:16,080
Yes, sir.
75
00:04:16,080 --> 00:04:18,120
Sorry, sir.
76
00:04:18,120 --> 00:04:20,080
Hi, Jimmy, Hi, Leo.
77
00:04:20,080 --> 00:04:22,000
I'm Mac.
78
00:04:22,000 --> 00:04:23,120
I'm here to rescue you.
79
00:04:31,720 --> 00:04:33,920
The Odd Socks? Wow!
80
00:04:33,920 --> 00:04:35,160
You've come to rescue us?
81
00:04:35,160 --> 00:04:36,200
Absolutely.
82
00:04:36,200 --> 00:04:37,680
Absolutely.
83
00:04:37,680 --> 00:04:39,680
But now we're in detention, too.
84
00:04:39,680 --> 00:04:42,040
Don't worry, we'll get you out.
85
00:04:42,040 --> 00:04:43,920
So what exactly do we have to do?
86
00:04:43,920 --> 00:04:47,320
A thousand lines, loads of tricky
sums, list all the biscuits
87
00:04:47,320 --> 00:04:49,520
in the world in alphabetical order?
88
00:04:49,520 --> 00:04:51,360
Write a song!
89
00:04:51,360 --> 00:04:53,200
Oh.
90
00:04:53,200 --> 00:04:56,640
That's a weird but
kind of cool detention task.
91
00:04:56,640 --> 00:04:58,120
But we have to hurry or
92
00:04:58,120 --> 00:05:00,320
Jimmy and I'll miss
our first-ever gig.
93
00:05:00,320 --> 00:05:04,920
Never fear. At this very moment,
Moxy and Rio have Plan B in action.
94
00:05:07,880 --> 00:05:08,920
MOXY GASPS
95
00:05:08,920 --> 00:05:10,920
Rio! What about Plan B?
96
00:05:12,200 --> 00:05:14,240
Uh, what are you doing here?
97
00:05:14,240 --> 00:05:16,560
We're looking for Leo and...
98
00:05:16,560 --> 00:05:18,200
You must be his parents.
99
00:05:18,200 --> 00:05:19,480
TEACHER CHUCKLES
100
00:05:19,480 --> 00:05:21,400
Well, delighted to meet you.
101
00:05:21,400 --> 00:05:24,080
Um... Follow me.
102
00:05:26,960 --> 00:05:28,240
How can I help you?
103
00:05:28,240 --> 00:05:32,280
We're very unhappy about
how you're treating our boy.
104
00:05:32,280 --> 00:05:33,560
Aren't we, darling?
105
00:05:33,560 --> 00:05:35,760
Yes, darling.
106
00:05:35,760 --> 00:05:37,440
Oh, well, I can only...
107
00:05:37,440 --> 00:05:39,800
Ah! We don't call out.
108
00:05:39,800 --> 00:05:43,400
If you want to speak,
raise your hand.
109
00:05:45,360 --> 00:05:46,960
Go on.
110
00:05:46,960 --> 00:05:49,800
I'm sorry,
Leo's mum and dad.
111
00:05:49,800 --> 00:05:54,040
Now, we'll collect our boy
and his friend, Jimmy
112
00:05:54,040 --> 00:06:01,080
and any surprisingly large children
you might have in detention.
113
00:06:01,080 --> 00:06:02,480
What?!
114
00:06:02,480 --> 00:06:04,360
Stop scratching, dear.
115
00:06:04,360 --> 00:06:06,920
It's very itchy, dear.
116
00:06:08,080 --> 00:06:10,840
Fake moustache? Just a minute.
117
00:06:10,840 --> 00:06:14,360
You're no parent,
and neither are you!
118
00:06:14,360 --> 00:06:16,600
Right. Who are you?
119
00:06:16,600 --> 00:06:21,160
We'll, never reveal our true
identities, will we, Moxy?
120
00:06:21,160 --> 00:06:22,360
Nice one, Rio.
121
00:06:22,360 --> 00:06:23,400
Moxy?
122
00:06:23,400 --> 00:06:26,120
Rio?!
123
00:06:26,120 --> 00:06:28,680
Aren't you in a world-famous band?
124
00:06:28,680 --> 00:06:30,000
Yes. No.
125
00:06:30,000 --> 00:06:32,360
Andy And The Odd Socks.
126
00:06:32,360 --> 00:06:33,400
Gotcha.
127
00:06:38,320 --> 00:06:39,960
Plan B?
128
00:06:39,960 --> 00:06:42,160
Well, well, well.
129
00:06:42,160 --> 00:06:43,400
No Plan B.
130
00:06:43,400 --> 00:06:49,040
The world-famous Odd Socks, together
with two young musical geniuses?
131
00:06:49,040 --> 00:06:52,160
You'll be able to write
a brilliant song!
132
00:06:52,160 --> 00:06:55,000
So, ho-ho! Get at it.
133
00:06:55,000 --> 00:06:56,480
But our gig!
134
00:06:56,480 --> 00:07:02,000
I'm going to be just outside,
so I suggest you get cracking.
135
00:07:04,520 --> 00:07:07,560
We've been trying to write
a song for hours.
136
00:07:07,560 --> 00:07:09,600
If we're going
to write him a song,
137
00:07:09,600 --> 00:07:12,480
it's going to be the best song
he's ever heard.
138
00:07:12,480 --> 00:07:14,040
Let's rock this school!
139
00:07:14,040 --> 00:07:15,080
Yeah!
140
00:09:00,200 --> 00:09:02,560
That song rocked!
141
00:09:02,560 --> 00:09:03,880
Yeah!
142
00:09:03,880 --> 00:09:06,240
Mr Krawley has to let us go now.
143
00:09:06,240 --> 00:09:07,880
Mr Krawley?
144
00:09:07,880 --> 00:09:09,160
Yes?
145
00:09:10,080 --> 00:09:11,560
Hey!
146
00:09:11,560 --> 00:09:13,800
What are you doing with
that recording equipment?
147
00:09:13,800 --> 00:09:15,560
Are you stealing our song?
148
00:09:15,560 --> 00:09:18,160
No! Well, why would I?
149
00:09:18,160 --> 00:09:19,520
I mean, it's not very good.
150
00:09:19,520 --> 00:09:23,320
I mean, it's only got
3,000 hits on Rock Cloud?
151
00:09:23,320 --> 00:09:25,360
You lot had better write four more
great songs
152
00:09:25,360 --> 00:09:28,120
before you can get out of here.
Get writing!
153
00:09:30,400 --> 00:09:31,800
Krawley.
154
00:09:31,800 --> 00:09:33,360
I know that name.
155
00:09:36,600 --> 00:09:39,880
The Kreepy Krawlies, Insects Rule.
156
00:09:39,880 --> 00:09:41,040
Hmm.
157
00:09:41,040 --> 00:09:42,440
Mr Krawley.
158
00:09:42,440 --> 00:09:43,480
Yes?
159
00:09:44,960 --> 00:09:48,120
Mr Krawley is the lead singer
of The Kreepy Krawlies!
160
00:09:48,120 --> 00:09:49,240
Huh?
161
00:09:49,240 --> 00:09:51,720
The band that Whiff
was listening to?
162
00:09:51,720 --> 00:09:53,240
Ah!
163
00:09:53,240 --> 00:09:54,880
Find them on Rock Cloud.
164
00:09:58,520 --> 00:10:00,520
Mr Krawley has stolen our song!
165
00:10:05,040 --> 00:10:08,280
We really do have to go out
of here, to get to our gig.
166
00:10:08,280 --> 00:10:09,320
It's OK.
167
00:10:09,320 --> 00:10:11,320
Mac's been working on a new plan.
168
00:10:11,320 --> 00:10:13,320
Mac, you know the drill.
169
00:10:22,920 --> 00:10:24,240
Whew!
170
00:10:27,840 --> 00:10:30,240
DRILLING RESUMES
171
00:10:35,840 --> 00:10:37,800
Yeah!
172
00:10:56,800 --> 00:10:59,120
AFTER SCHOOL PLAYS IN MR KRAWLEY'S
HEADPHONE
173
00:11:10,360 --> 00:11:11,760
Yeah!
174
00:11:11,760 --> 00:11:13,200
Well done, Mac!
175
00:11:13,200 --> 00:11:14,760
We're free!
176
00:11:14,760 --> 00:11:17,560
Jimmy, our gig! We've got to go!
177
00:11:17,560 --> 00:11:20,200
Yay! We did it!
178
00:11:22,280 --> 00:11:24,800
There you are. Wait, wait!
179
00:11:24,800 --> 00:11:27,280
You can't leave. You stole our song!
180
00:11:27,280 --> 00:11:29,840
I know, and I'm really sorry
about that.
181
00:11:29,840 --> 00:11:33,160
But The Kreepy Krawlies haven't
had a hit for 20 years,
182
00:11:33,160 --> 00:11:36,160
and I just thought that your song
might take us back to the top.
183
00:11:36,160 --> 00:11:37,840
You can't just steal things.
184
00:11:37,840 --> 00:11:39,440
Yeah. Not cool.
185
00:11:39,440 --> 00:11:40,920
You're right.
186
00:11:40,920 --> 00:11:42,960
It's just you're a world-famous band
187
00:11:42,960 --> 00:11:45,040
and these guys are amazing and,
well,
188
00:11:45,040 --> 00:11:47,040
I think I'm struggling
to write songs lately.
189
00:11:48,360 --> 00:11:53,400
Well, we are a world-famous band,
and Jimmy and Leo are pretty epic.
190
00:11:54,600 --> 00:11:57,640
Maybe we could let Mr Krawley
keep the song.
191
00:11:57,640 --> 00:11:59,640
Jimmy? Leo?
192
00:11:59,640 --> 00:12:00,760
What do you think?
193
00:12:00,760 --> 00:12:03,520
As long as you never steal
any of our songs again.
194
00:12:03,520 --> 00:12:08,440
Absolutely. Oh, thank you.
Thank you so much, guys.
195
00:12:08,440 --> 00:12:11,400
Mr Krawley? Sorry to bother you.
196
00:12:11,400 --> 00:12:14,000
Our roadie Whiff is your biggest fan
197
00:12:14,000 --> 00:12:17,760
and I was wondering,
could he have your autograph?
198
00:12:17,760 --> 00:12:19,600
M-my autograph?!
199
00:12:19,600 --> 00:12:21,680
Well, yeah, of course!
200
00:12:26,920 --> 00:12:29,120
Well, I suppose I better
get back to...
201
00:12:30,560 --> 00:12:31,600
See you later.
202
00:12:32,640 --> 00:12:35,240
Well, guys, I guess
that's Odd Job complete.
203
00:12:35,240 --> 00:12:37,280
Oh, no! We've missed our gig!
204
00:12:41,560 --> 00:12:43,000
Hang on.
205
00:12:44,040 --> 00:12:45,960
Why don't you guys come gig with us?
206
00:12:45,960 --> 00:12:48,360
We get to play live
with The Odd Socks?
207
00:12:48,360 --> 00:12:49,720
That'd be epic!
208
00:12:49,720 --> 00:12:51,160
Yeah!
209
00:12:51,160 --> 00:12:53,760
Now, that really is Odd Job complete.
210
00:12:53,760 --> 00:12:55,560
Who's in The Odd Socks?
211
00:12:55,560 --> 00:12:56,920
We are!
212
00:13:01,920 --> 00:13:04,440
Oh, you're back.
213
00:13:04,440 --> 00:13:09,520
I'm listening to the best track ever
from my favourite band of all time.
214
00:13:10,800 --> 00:13:12,320
Here you go.
215
00:13:31,360 --> 00:13:33,000
Oh, that's us!
216
00:13:33,000 --> 00:13:36,320
What?! So we ARE your favourite
band of all time.
217
00:13:36,320 --> 00:13:37,800
Thanks, Whiff.
218
00:13:37,800 --> 00:13:41,240
And you're our favourite roadie.
219
00:13:41,240 --> 00:13:44,520
So I got you something special.
220
00:13:46,680 --> 00:13:48,080
Oh!
221
00:13:48,080 --> 00:13:49,120
How?
222
00:13:49,120 --> 00:13:52,280
Well, it's a long story.
223
00:13:58,000 --> 00:14:02,240
for you, you, you
14905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.