All language subtitles for Andy.and.the.Band.S01E01.Ruby.the.Superfan.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AEK_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,440 Hi, I'm Andy and this is The Band. Hit it! 2 00:00:05,960 --> 00:00:09,000 Yeah! 3 00:00:09,000 --> 00:00:11,760 with a cool, cool style 4 00:00:13,960 --> 00:00:17,280 and our keyboard-playing star 5 00:00:18,680 --> 00:00:21,800 on his favourite guitar 6 00:00:28,600 --> 00:00:32,640 for you, you, you 7 00:00:32,640 --> 00:00:35,960 Andy and The Band 8 00:00:45,320 --> 00:00:47,280 OK, Band, ready to tune up? 9 00:00:50,240 --> 00:00:52,720 Mac, automatic autotune, please. 10 00:00:56,560 --> 00:00:57,880 ZAPPING 11 00:00:57,880 --> 00:00:59,160 Whoa! 12 00:00:59,160 --> 00:01:01,160 ZAPPING 13 00:01:01,160 --> 00:01:03,200 LONG CHORD PLAYS RIO LAUGHS 14 00:01:03,200 --> 00:01:04,760 ZAPPING 15 00:01:07,160 --> 00:01:09,000 That's cool. 16 00:01:09,000 --> 00:01:10,960 That's magical. That's science! 17 00:01:10,960 --> 00:01:12,400 Five, six, seven... 18 00:01:13,360 --> 00:01:14,480 MUSIC STOPS 19 00:01:14,480 --> 00:01:17,080 This is a Code Pink. 20 00:01:17,080 --> 00:01:19,880 All new equipment must be checked by the TOED. 21 00:01:19,880 --> 00:01:21,640 The toad? 22 00:01:21,640 --> 00:01:24,280 Tour Operations Executive Director. 23 00:01:24,280 --> 00:01:26,600 Who's that, then? Me. 24 00:01:26,600 --> 00:01:30,360 I didn't like the name Roadie so I got a better job title. 25 00:01:30,360 --> 00:01:33,040 Congratulations. 26 00:01:33,040 --> 00:01:36,560 Be careful with that autotuner, Whiff! 27 00:01:36,560 --> 00:01:38,960 I handle complex equipment all the time! 28 00:01:38,960 --> 00:01:41,680 Now this must be the off switch. No, no, no... 29 00:01:41,680 --> 00:01:43,240 ZAPPING 30 00:01:43,240 --> 00:01:46,160 HIGH-There you go. No, wait, no, I... 31 00:01:46,160 --> 00:01:48,920 HOOTER BLARES 32 00:01:48,920 --> 00:01:52,120 Hang on, Band, we've got a message from Fanbase. 33 00:01:53,200 --> 00:01:55,920 Oh, yes, there you are, my cherub. 34 00:01:55,920 --> 00:02:00,400 Now, I don't want to make you late for your gig but... 35 00:02:00,400 --> 00:02:04,520 ..your beautiful sister Ruby here needs your help. 36 00:02:04,520 --> 00:02:06,960 Oh, look at the little cheeks. 37 00:02:06,960 --> 00:02:11,240 I want to meet my hero and get her autograph, please! 38 00:02:11,240 --> 00:02:14,200 She's a vlogger called Fay Moss. 39 00:02:14,200 --> 00:02:16,280 Her vids are amazing. 40 00:02:16,280 --> 00:02:18,440 And I wear all her accessories. 41 00:02:18,440 --> 00:02:21,000 Oh-ho, you are superfan, Ruby. 42 00:02:21,000 --> 00:02:24,440 Tracking down this Fay Moss won't be easy.Hm. 43 00:02:24,440 --> 00:02:27,720 I know where Fay is, she just posted it online. 44 00:02:27,720 --> 00:02:29,480 Ahhhh! 45 00:02:29,480 --> 00:02:33,520 All right, leave it with us. Thanks, darlings. Goodbye. 46 00:02:33,520 --> 00:02:36,720 Right, Band, we've got an Odd Job to do.Yeah! 47 00:02:36,720 --> 00:02:39,360 Hang on, if they get distracted helping Ruby 48 00:02:39,360 --> 00:02:42,400 meet Fay Moss, they'll miss the gig, get kicked off the tour 49 00:02:42,400 --> 00:02:44,160 and I'll take their place. 50 00:02:44,160 --> 00:02:47,400 ROCK MUSIC PLAYS 51 00:02:52,880 --> 00:02:54,920 Ahem... 52 00:02:54,920 --> 00:02:58,560 I, erm, need to check the kit. 53 00:03:00,320 --> 00:03:04,880 Let's get the Rock And Roller 54 00:03:04,880 --> 00:03:06,720 TYRES SCREECH 55 00:03:06,720 --> 00:03:10,400 Mac, let's take the autotuner with us. It may come in handy. 56 00:03:10,400 --> 00:03:14,200 Aye! Will do. Yeah, take that useless thing with you. 57 00:03:14,200 --> 00:03:16,320 Can I bring my autograph book? 58 00:03:16,320 --> 00:03:18,880 Good idea. I'm sure Fay'll sign it. 59 00:03:18,880 --> 00:03:21,920 It's not for Fay, it's for Ruby. She's so cool. 60 00:03:21,920 --> 00:03:23,880 We've arrived. 61 00:03:23,880 --> 00:03:25,640 Band, off the bus. 62 00:03:25,640 --> 00:03:27,880 ROCK MUSIC PLAYS 63 00:03:30,160 --> 00:03:33,520 Hi guys.Hi, Ruby. I can't believe Fay is here. 64 00:03:33,520 --> 00:03:35,240 I'm so excited I could... 65 00:03:39,560 --> 00:03:41,680 How am I going to meet her? 66 00:03:41,680 --> 00:03:45,320 I'm the cool lead singer of a world-famous rock band. 67 00:03:45,320 --> 00:03:47,800 I'll just ask her. 68 00:03:47,800 --> 00:03:49,360 KNOCK ON DOOR 69 00:03:49,360 --> 00:03:51,240 THUD! Oh! 70 00:03:51,240 --> 00:03:53,400 HE GASPS 71 00:03:53,400 --> 00:03:57,440 Or maybe Blu can think of another way for you to meet her. 72 00:03:58,520 --> 00:04:01,080 WHIRRING 73 00:04:01,080 --> 00:04:03,480 WHIFF CACKLES 74 00:04:03,480 --> 00:04:06,880 Now I just need to find a way of delaying your little visit 75 00:04:06,880 --> 00:04:09,560 and get you kicked off the tour. 76 00:04:20,440 --> 00:04:22,160 Blu is a genius. 77 00:04:22,160 --> 00:04:24,840 This is the perfect way for us to get close to Fay 78 00:04:24,840 --> 00:04:28,800 and find out how Ruby can meet her. All good, Moxy? 79 00:04:28,800 --> 00:04:31,440 Andy, I'm dressed as a bin. 80 00:04:31,440 --> 00:04:34,560 I love it. Let's go. 81 00:04:41,320 --> 00:04:44,240 Darling! Mwah! 82 00:04:44,240 --> 00:04:47,640 I'm doing a fashion shoot for a new clothing label. 83 00:04:47,640 --> 00:04:50,520 Oh! Sebastian! Flower! 84 00:04:50,520 --> 00:04:54,440 I know it's amazing, I'm the new face... Yeah. 85 00:04:54,440 --> 00:04:56,480 That's it. 86 00:04:56,480 --> 00:04:58,960 Yes, darling, I'll call you later. 87 00:04:58,960 --> 00:05:01,200 SHE HOOTS WITH LAUGHTER 88 00:05:01,200 --> 00:05:03,760 Did you hear that? Fay's here for a fashion shoot. 89 00:05:06,240 --> 00:05:10,240 Oi, mate! Cans in the other bin. Sorry. 90 00:05:12,280 --> 00:05:14,040 Thank you. 91 00:05:14,040 --> 00:05:19,120 So, we set up our own fake shoot and we get Fay come into our studio. 92 00:05:19,120 --> 00:05:22,520 But Fay won't hang around if you've no fashion for her to model. 93 00:05:23,840 --> 00:05:27,480 Rio und Blu, fashion designers. Ja. 94 00:05:37,040 --> 00:05:39,400 HEAVENLY MUSIC PLAYS 95 00:05:39,400 --> 00:05:41,560 Pfft! 96 00:05:41,560 --> 00:05:43,440 It's awful. 97 00:05:43,440 --> 00:05:46,400 It's terrible. It's fashion. Ja. 98 00:05:46,400 --> 00:05:49,520 And it's all we've got, so come on. 99 00:05:49,520 --> 00:05:50,800 WHIRRING 100 00:05:50,800 --> 00:05:52,960 Ha-ha, terrible outfit! 101 00:05:52,960 --> 00:05:56,600 And they've still got to get past the bodyguard. 102 00:05:57,840 --> 00:05:59,480 HE CHOKES 103 00:05:59,480 --> 00:06:02,560 Psst. In here. 104 00:06:06,160 --> 00:06:08,480 Mr Bodyguard-Man, sir. 105 00:06:08,480 --> 00:06:09,880 Giant. 106 00:06:09,880 --> 00:06:12,360 Have you ever considered a makeover? 107 00:06:12,360 --> 00:06:15,160 I'll tell you what I think... 108 00:06:16,480 --> 00:06:19,920 ..that wearing peach or magenta would really bring out 109 00:06:19,920 --> 00:06:21,760 the colour of my eyes. 110 00:06:21,760 --> 00:06:23,000 Oh. 111 00:06:24,800 --> 00:06:27,320 Ohh! You are so right. 112 00:06:28,440 --> 00:06:31,400 So how about I take Fay to the studio, 113 00:06:31,400 --> 00:06:34,760 and you get to know the real you. 114 00:06:34,760 --> 00:06:37,120 Yeah, all right. 115 00:06:40,360 --> 00:06:42,360 Andy, your voice. 116 00:06:42,360 --> 00:06:46,520 I've set the autotuner to make you sound more like the bodyguard. 117 00:06:46,520 --> 00:06:48,120 ZAPPING 118 00:06:49,400 --> 00:06:53,800 Sebastian?Right here, this way, Miss Moss. 119 00:07:01,760 --> 00:07:03,720 Oh, Fay Moss! 120 00:07:03,720 --> 00:07:08,000 Rio und Blu, creators of Odd Sock fashion. So excited to meet you. 121 00:07:08,000 --> 00:07:11,760 Ja. Blu is excited on the inside. 122 00:07:11,760 --> 00:07:13,640 Yeah. Let's start. 123 00:07:13,640 --> 00:07:15,880 I'm trying on a new hat at 3 o'clock sharp. 124 00:07:17,680 --> 00:07:20,800 It's so you. Really?! 125 00:07:20,800 --> 00:07:24,080 It... It smells of tuna! 126 00:07:24,080 --> 00:07:28,080 And tuna is so hot right now. Sss-ss! 127 00:07:28,080 --> 00:07:30,360 Ja. 128 00:07:31,840 --> 00:07:34,560 I'm Moxy, photographer. 129 00:07:34,560 --> 00:07:36,760 20 years in the business. 130 00:07:36,760 --> 00:07:40,040 Let's go. Yes, Fay! Yes! 131 00:07:40,040 --> 00:07:41,480 Give me more. 132 00:07:41,480 --> 00:07:42,920 Yes! 133 00:07:42,920 --> 00:07:45,000 Work that accordion. Yes! 134 00:07:45,000 --> 00:07:46,960 And...relax. 135 00:07:46,960 --> 00:07:52,080 OK, take five. If you need anything, just ask our assistant Ruby. 136 00:07:53,440 --> 00:07:55,240 Right, Ruby? 137 00:07:58,480 --> 00:08:00,120 Hi, Fay. 138 00:08:00,120 --> 00:08:03,760 Yeah, I need someone to film me for my behind-the-scenes vlog. 139 00:08:03,760 --> 00:08:07,440 Oh, and some mineral water, three degrees below room temperature, 140 00:08:07,440 --> 00:08:10,040 seven twizzles of lemon. Hm? 141 00:08:11,960 --> 00:08:14,240 Oh, darling! Oh, yes... 142 00:08:14,240 --> 00:08:18,240 She spoke to me. I've met Fay Moss! 143 00:08:18,240 --> 00:08:21,560 Still waiting on that water! 144 00:08:21,560 --> 00:08:22,800 WHIRRING 145 00:08:22,800 --> 00:08:25,960 This is a disaster. Ruby's meeting Fay. 146 00:08:25,960 --> 00:08:29,000 They're going to be back in no time. Right. 147 00:08:29,000 --> 00:08:33,440 Hacking into studio lighting control. Ha! 148 00:08:33,440 --> 00:08:35,960 SHE SLURPS 149 00:08:35,960 --> 00:08:38,360 Hm. Argh! 150 00:08:38,360 --> 00:08:44,360 This has six twizzles of lemon. I asked for seven. Yeuch! 151 00:08:45,600 --> 00:08:48,200 Now, while I get ready for my gig, 152 00:08:48,200 --> 00:08:51,760 let's see how well they do in the dark. 153 00:08:51,760 --> 00:08:54,560 What's going on? Where's the light switch? 154 00:08:54,560 --> 00:08:56,600 SCREAMING AND BANGING 155 00:08:57,920 --> 00:09:00,440 Get...me...out...of...here! 156 00:09:02,920 --> 00:09:04,520 Sorry, Miss Moss. 157 00:09:04,520 --> 00:09:06,280 Huh? 158 00:09:07,560 --> 00:09:11,560 Ah! Erm, is this a good moment to ask you for an autograph? 159 00:09:11,560 --> 00:09:15,040 No, no, no, no! 160 00:09:15,040 --> 00:09:19,400 This is outrageous. Don't you know who I am? 161 00:09:19,400 --> 00:09:22,040 I'm Fay Moss! 162 00:09:22,040 --> 00:09:24,720 SHE SCREAMS 163 00:09:24,720 --> 00:09:28,440 She'll rant for hours. The band will never get back in time. 164 00:09:28,440 --> 00:09:31,640 I think that might be Whiff job complete. 165 00:09:34,560 --> 00:09:37,000 SHE WAILS 166 00:09:37,000 --> 00:09:39,400 SHE RANTS 167 00:09:39,400 --> 00:09:42,040 WAILING CONTINUES 168 00:09:42,040 --> 00:09:43,960 Wait! You... You... Sorry, guys, 169 00:09:43,960 --> 00:09:46,400 I'm sure she'll calm down in a minute. 170 00:09:46,400 --> 00:09:48,760 WAILING CONTINUES 171 00:09:48,760 --> 00:09:50,320 Wait, stop! 172 00:09:50,320 --> 00:09:54,080 Are you filming all this? Yes. You asked me to. 173 00:09:54,080 --> 00:09:55,880 Well, don't! 174 00:09:55,880 --> 00:09:59,800 Sorry, I didn't mean to upset you. I'm a really big fan. 175 00:09:59,800 --> 00:10:01,760 A fan? Yes. 176 00:10:01,760 --> 00:10:04,920 Oh, well, why didn't you say so? 177 00:10:04,920 --> 00:10:07,680 I kind of set this whole thing up just to meet you. 178 00:10:07,680 --> 00:10:10,280 With help from my brother. Hi. 179 00:10:10,280 --> 00:10:14,200 And his band. Hello. Where is Sebastian? 180 00:10:14,200 --> 00:10:17,640 Erm, he got a taste for high fashion. 181 00:10:17,640 --> 00:10:20,920 CAMERA SHUTTER CLICKS 182 00:10:20,920 --> 00:10:25,160 You know that footage of my little foot-stampy moment? 183 00:10:25,160 --> 00:10:27,680 You will be deleting it, of course? Of course. 184 00:10:27,680 --> 00:10:31,160 Oh-ho-ho! We don't want that to go viral, eh? 185 00:10:31,160 --> 00:10:37,120 By way of thanks, you can be in my next unboxing vid. Really? 186 00:10:37,120 --> 00:10:40,080 Anything for my favourite superfan. 187 00:10:40,080 --> 00:10:43,040 Thanks. But... 188 00:10:44,040 --> 00:10:45,920 ..no, thanks. Huh? 189 00:10:45,920 --> 00:10:47,160 Huh? Huh? 190 00:10:47,160 --> 00:10:50,120 After seeing you get so angry and horrible, 191 00:10:50,120 --> 00:10:53,920 I don't think I want to be your fan any more. 192 00:10:53,920 --> 00:10:56,040 Sorry. Fine. 193 00:10:56,040 --> 00:10:57,880 FINE! 194 00:10:57,880 --> 00:11:00,120 Sebastian! 195 00:11:00,120 --> 00:11:01,720 We're leaving. 196 00:11:08,400 --> 00:11:14,400 She was my hero. Don't worry, Rubes, you'll find another hero. 197 00:11:14,400 --> 00:11:19,120 In fact, if you look around, there are heroes everywhere. 198 00:11:24,920 --> 00:11:29,440 are shining in the sky 199 00:11:30,920 --> 00:11:35,640 but do you ever wonder why? 200 00:11:35,640 --> 00:11:38,960 A million lights is cool 201 00:11:38,960 --> 00:11:42,760 Who knows? 202 00:11:42,760 --> 00:11:48,840 is always there for you, you, you! 203 00:11:48,840 --> 00:11:51,960 Turn the tune up 204 00:11:51,960 --> 00:11:56,520 moving to the beat and don't stop 205 00:12:00,200 --> 00:12:03,840 Turn the tune up! 206 00:12:03,840 --> 00:12:08,240 moving to the beat and don't stop 207 00:12:14,600 --> 00:12:17,640 the test of time 208 00:12:17,640 --> 00:12:21,120 down and their music makes you 209 00:12:23,320 --> 00:12:26,160 you can be yourself 210 00:12:28,840 --> 00:12:35,200 always there for you, you, you 211 00:12:41,200 --> 00:12:45,000 Don't you dare stop! 212 00:12:45,000 --> 00:12:48,920 Just keep turning the tune up 213 00:13:01,760 --> 00:13:05,240 You're right. I've found a new hero already. 214 00:13:05,240 --> 00:13:08,400 Five of them.Aw! 215 00:13:08,400 --> 00:13:12,520 I think that's Odd Job complete. Yeah! 216 00:13:12,520 --> 00:13:14,160 Who's in the Odd Socks? 217 00:13:14,160 --> 00:13:15,560 We are! 218 00:13:22,120 --> 00:13:23,720 Hello? 219 00:13:23,720 --> 00:13:25,600 Hello? 220 00:13:25,600 --> 00:13:28,400 Yeah, is that tonight's gig? 221 00:13:28,400 --> 00:13:31,920 Oh, yeah, I'm afraid the band ain't going to make it. 222 00:13:31,920 --> 00:13:33,720 Whiff, we're back. What? 223 00:13:33,720 --> 00:13:37,200 Hold the line, caller. EVERYONE TALKS AT ONCE 224 00:13:37,200 --> 00:13:40,560 Wow! Returning band equipment to the TOED. Whoa! 225 00:13:40,560 --> 00:13:42,240 ALL SIGH 226 00:13:42,240 --> 00:13:43,560 I'll phone you back. Yeah. 227 00:13:43,560 --> 00:13:46,400 ZAPPING Ow! Code Purple! 228 00:13:46,400 --> 00:13:48,160 Change my voice back. 229 00:13:50,080 --> 00:13:52,280 TYRES SCREECH 230 00:13:58,400 --> 00:14:02,440 for you, you, you 231 00:14:02,440 --> 00:14:05,760 Andy and The Band 15821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.