All language subtitles for A Porta ao Lado 2022-bs-hr.hr-bs.hr.bs-hr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,220 --> 00:00:13,530 The. 2 00:02:46,410 --> 00:02:46,860 Prolaz. 3 00:02:47,280 --> 00:02:48,415 Zatvoreno s tobom. 4 00:02:52,080 --> 00:02:53,080 Kao. 5 00:02:53,520 --> 00:02:54,520 Stranica od. 6 00:02:54,596 --> 00:02:56,272 Hodali smo sat vremena. 7 00:02:56,796 --> 00:02:56,914 I uhvati ga. 8 00:02:57,060 --> 00:02:57,510 9 00:02:57,810 --> 00:02:58,810 Platili su. 10 00:03:00,233 --> 00:03:00,750 Bijeg 11 00:03:00,986 --> 00:03:02,310 Ako si ga morao čekati. 12 00:03:04,170 --> 00:03:04,461 Izlazi. 13 00:03:04,977 --> 00:03:05,977 Obično se to postiže. 14 00:03:07,803 --> 00:03:08,803 Do lica ako. 15 00:03:09,900 --> 00:03:10,900 Ja. 16 00:03:16,080 --> 00:03:17,080 Gledajući gore navedeno. 17 00:03:18,000 --> 00:03:18,720 Ne tvoje tajne 18 00:03:18,929 --> 00:03:19,929 Daleko. 19 00:03:20,430 --> 00:03:21,430 Prouči to. 20 00:03:22,920 --> 00:03:23,920 Zatim. 21 00:03:24,720 --> 00:03:24,990 Nikad. 22 00:03:25,448 --> 00:03:26,448 Bilo koje mjesto. 23 00:03:29,010 --> 00:03:30,010 Da. 24 00:03:32,130 --> 00:03:33,130 Da se pojavi. 25 00:03:40,620 --> 00:03:42,660 Da. 26 00:03:50,626 --> 00:03:53,190 Da. 27 00:05:31,410 --> 00:05:33,210 Prosječan posjetilac. 28 00:05:35,160 --> 00:05:36,160 Jedan. 29 00:05:36,360 --> 00:05:37,360 Od njih. 30 00:05:38,460 --> 00:05:38,700 Bež. 31 00:05:39,329 --> 00:05:40,329 I. 32 00:05:42,660 --> 00:05:44,010 Tuneli i sanduk. 33 00:05:44,400 --> 00:05:46,153 Tri dana su e. 34 00:05:49,709 --> 00:05:50,787 Šta ima? 35 00:06:34,908 --> 00:06:35,908 Uradi to. 36 00:06:37,470 --> 00:06:39,150 Da postoje novi ljudi On se useljava u zgradu. 37 00:06:40,385 --> 00:06:41,460 Vjerujem da govorim. 38 00:06:42,600 --> 00:06:42,720 Jedan 39 00:06:42,960 --> 00:06:44,040 Muškarac bez želje za aferom. 40 00:06:44,753 --> 00:06:45,753 U slučaju da. 41 00:06:55,440 --> 00:06:56,440 Pozdrav. 42 00:06:58,411 --> 00:06:59,411 Ostali. 43 00:07:01,286 --> 00:07:01,500 Iz logike. 44 00:07:01,680 --> 00:07:02,680 45 00:07:05,640 --> 00:07:06,640 Sa srećom. 46 00:07:08,160 --> 00:07:09,160 Ko je sretan? 47 00:07:10,320 --> 00:07:11,320 Kašalj je bio 48 00:07:11,430 --> 00:07:12,480 Sa mnom ranije. 49 00:07:13,050 --> 00:07:13,421 Od tada 50 00:07:13,655 --> 00:07:14,655 Ona jeste. 51 00:07:14,820 --> 00:07:16,800 Mnogo kiše, baš mnogo. 52 00:07:17,310 --> 00:07:18,310 Pogledaj. 53 00:07:18,594 --> 00:07:19,594 Opet prelijepo. 54 00:07:21,330 --> 00:07:22,364 Trebaju im. 55 00:07:23,520 --> 00:07:23,670 Mjesto 56 00:07:23,850 --> 00:07:24,330 57 00:07:24,614 --> 00:07:24,923 unutra 58 00:07:25,554 --> 00:07:26,554 Knjige. 59 00:07:28,980 --> 00:07:31,290 Zatim staklo Moj balkon je pokvaren. 60 00:07:31,590 --> 00:07:32,590 Da. 61 00:07:33,122 --> 00:07:34,122 Tvoja kuća. 62 00:07:36,210 --> 00:07:37,210 Halo, kakva šteta. 63 00:07:37,470 --> 00:07:38,470 Tiho. 64 00:07:39,385 --> 00:07:39,823 Rezervacija i poslije. 65 00:07:39,930 --> 00:07:40,440 66 00:07:40,770 --> 00:07:41,070 Da. 67 00:07:41,553 --> 00:07:41,956 Neću dati. 68 00:07:42,142 --> 00:07:43,500 te na mom mobitelu jer ja. 69 00:07:43,830 --> 00:07:44,850 Obično ga ne koristim. 70 00:07:45,480 --> 00:07:45,810 Ovo. 71 00:07:46,110 --> 00:07:47,110 Vrijeme. 72 00:07:48,270 --> 00:07:49,270 Bio sam u svojoj kući. 73 00:07:50,192 --> 00:07:51,192 Da uštedim. 74 00:07:51,615 --> 00:07:52,615 Izbriši sve. 75 00:07:53,280 --> 00:07:53,489 Bolje. 76 00:07:53,933 --> 00:07:54,933 Ostao/la sam. 77 00:07:58,054 --> 00:07:59,054 Jedne večeri. 78 00:07:59,492 --> 00:08:00,492 Uradi. 79 00:08:01,770 --> 00:08:04,710 Stavi to blizu prozora, ne ostavljaj to Ako je u prostoriji, neće previše loše mirisati. 80 00:08:05,854 --> 00:08:07,500 Cvjeta samo jednom godišnje. 81 00:08:08,040 --> 00:08:09,040 Da. 82 00:08:09,660 --> 00:08:11,389 Ima dana za tebe. Ne sviđa mi se tvoj. 83 00:08:11,697 --> 00:08:12,697 Pokaži. 84 00:08:13,243 --> 00:08:13,560 Mislim. 85 00:08:14,160 --> 00:08:15,160 Veoma posebno. 86 00:08:15,810 --> 00:08:17,520 Hvala, nije mi trebalo mjesec dana. 87 00:08:18,720 --> 00:08:19,720 Donesi to. 88 00:08:20,040 --> 00:08:21,040 Da. 89 00:08:21,270 --> 00:08:22,270 Zadovoljstvo. 90 00:08:22,830 --> 00:08:23,830 Više. 91 00:08:25,350 --> 00:08:26,350 Hvala. 92 00:08:43,560 --> 00:08:44,560 Moj komšija mi ga je dao. 93 00:08:45,870 --> 00:08:47,880 Predviđanje može ubiti Čak i plastične biljke. 94 00:08:49,170 --> 00:08:50,170 Uši. 95 00:08:51,450 --> 00:08:52,450 Bilo je super. 96 00:08:53,160 --> 00:08:54,530 Ona je drugačija. 97 00:08:54,870 --> 00:08:55,870 Volim ovo. 98 00:09:06,750 --> 00:09:07,750 Prokletstvo. 99 00:09:08,435 --> 00:09:08,765 Ljubav. 100 00:09:09,360 --> 00:09:09,870 Skinuo/la sam ga. 101 00:09:10,080 --> 00:09:11,080 Dno. 102 00:09:11,970 --> 00:09:12,480 Ne vjerujte, ne Meksiko. 103 00:09:12,660 --> 00:09:13,660 104 00:09:25,182 --> 00:09:25,350 Ručno 105 00:09:25,606 --> 00:09:25,775 jedan 106 00:09:26,070 --> 00:09:28,379 Vježbajte dva puta. Rižoto i dvije bruskete. 107 00:09:28,680 --> 00:09:29,680 Evo. 108 00:09:44,070 --> 00:09:44,400 On je bio 109 00:09:44,600 --> 00:09:46,770 dama koja želi razgovarati Kuhajte oko rebara. 110 00:09:48,510 --> 00:09:49,648 Krv. 111 00:09:50,640 --> 00:09:51,640 Bacanje. 112 00:09:59,490 --> 00:10:00,490 Preplanula. 113 00:10:02,634 --> 00:10:03,139 I 114 00:10:03,354 --> 00:10:04,354 Ti si šef. 115 00:10:04,884 --> 00:10:05,484 Naš kuhar 116 00:10:05,664 --> 00:10:06,174 117 00:10:06,348 --> 00:10:07,348 Mnogi kuhari. 118 00:10:07,702 --> 00:10:08,754 Naravno da je bilo entuzijazma, 119 00:10:08,904 --> 00:10:11,264 Osjećam se kao da sam zaostao, znaš. 120 00:10:11,454 --> 00:10:12,454 Volim. 121 00:10:12,788 --> 00:10:15,234 Idu jer oni Ljudi to radije rade. 122 00:10:15,594 --> 00:10:16,594 Da. 123 00:10:16,674 --> 00:10:18,294 Većina ljudi ne On zna šta je dobro. 124 00:10:19,374 --> 00:10:20,374 Kakvo zadovoljstvo. 125 00:10:22,104 --> 00:10:23,104 Besplatno. 126 00:10:24,924 --> 00:10:25,945 Čovjek 127 00:10:26,154 --> 00:10:29,274 Jesi li znao/la da jesam? Organske farme. 128 00:10:29,784 --> 00:10:31,467 Malo, ali počinje. 129 00:10:32,256 --> 00:10:34,104 Žele dostavljati restorane. 130 00:10:34,433 --> 00:10:34,733 Samo. 131 00:10:35,195 --> 00:10:36,324 Dat ću vam popust 132 00:10:36,444 --> 00:10:36,954 Ako želiš da me pratiš 133 00:10:37,164 --> 00:10:38,164 Ko zna. 134 00:10:38,875 --> 00:10:40,648 Karta za ovaj vikend 135 00:10:40,797 --> 00:10:41,514 Idemo. 136 00:10:41,664 --> 00:10:43,734 Degustacija opere. 137 00:10:45,743 --> 00:10:46,743 Primanje. 138 00:10:49,764 --> 00:10:51,539 Nikada nisi odustao/la. 139 00:10:51,703 --> 00:10:52,765 Vaš mobilni telefon. 140 00:10:53,932 --> 00:10:54,932 Muževi. 141 00:10:55,914 --> 00:10:56,914 Izgleda kao. 142 00:10:58,132 --> 00:10:58,516 Šta ti znaš? 143 00:10:59,065 --> 00:11:00,065 Dešava se. 144 00:11:01,136 --> 00:11:02,136 Zatim. 145 00:11:11,124 --> 00:11:11,604 Svi. 146 00:11:12,076 --> 00:11:13,076 I. 147 00:11:14,692 --> 00:11:15,692 Ruka. 148 00:11:16,224 --> 00:11:19,494 Dakle, sada moj drugi. Nije lako održavati ravnotežu. 149 00:11:24,834 --> 00:11:26,990 Ne znaš. Danas ga je ponovo pronašao. 150 00:11:27,984 --> 00:11:28,984 Restoran. 151 00:11:30,174 --> 00:11:31,174 Komšija/susjed. 152 00:11:32,364 --> 00:11:33,364 Čudno. 153 00:11:33,985 --> 00:11:34,985 Dobri ljudi. 154 00:11:36,983 --> 00:11:37,983 Je li ti se svidjelo? 155 00:11:38,184 --> 00:11:39,184 Potrošeno. 156 00:11:41,154 --> 00:11:42,564 IT organski proizvodi. 157 00:11:43,584 --> 00:11:44,721 Napravi muškarca uzroke 158 00:11:44,853 --> 00:11:46,329 Subota u njihovim stanovima. 159 00:11:46,700 --> 00:11:47,700 Ljudi tamo. 160 00:11:48,983 --> 00:11:49,983 Ne znam. 161 00:11:51,952 --> 00:11:52,952 Zašto. 162 00:11:54,051 --> 00:11:54,146 Da ne želim ići. 163 00:11:54,264 --> 00:11:55,264 164 00:11:58,404 --> 00:11:59,404 Normalno. 165 00:11:59,694 --> 00:12:00,694 Ko je glavni? 166 00:12:03,384 --> 00:12:07,314 Nakon šesnaest godina rada sati dnevno na vrućini 167 00:12:07,314 --> 00:12:09,324 od četrdeset pet stepeni, i Zaista nemam mnogo želje. 168 00:12:09,472 --> 00:12:10,472 On ne radi ništa. 169 00:12:12,084 --> 00:12:13,284 Sada jesi. 170 00:12:13,673 --> 00:12:14,673 Ako dozvolite. 171 00:12:14,725 --> 00:12:16,824 Krštenje boli Grane koje oni čak ni ne poznaju. 172 00:12:18,354 --> 00:12:19,354 Volim ljude. 173 00:12:19,767 --> 00:12:20,767 Uradi nešto. 174 00:12:23,544 --> 00:12:25,394 Kada su moji prijatelji Događaj na koji nikad ne idem. 175 00:12:26,933 --> 00:12:28,074 Volite svoje članove. 176 00:12:30,054 --> 00:12:31,434 Ali ovaj put je ona sa strane. 177 00:12:31,974 --> 00:12:33,623 Djelovala je prijateljski. 178 00:12:34,825 --> 00:12:35,825 Sveti Benedikt. 179 00:12:36,954 --> 00:12:38,244 Večernji poziv. 180 00:12:40,164 --> 00:12:41,482 Bio sam pristojan. 181 00:12:45,354 --> 00:12:46,354 Umoran/a sam. 182 00:13:02,364 --> 00:13:03,444 Svijet kao kod. 183 00:13:04,854 --> 00:13:05,854 To je kod. 184 00:13:07,075 --> 00:13:11,244 Iako gledamo sa puta, ti već Znam šta je tipično što radimo za ručkom sa mojom majkom. 185 00:13:13,467 --> 00:13:14,467 Ne. 186 00:13:18,536 --> 00:13:19,536 I poljubac. 187 00:13:20,304 --> 00:13:20,814 Ozbiljno. 188 00:13:21,264 --> 00:13:22,264 Uradi to. 189 00:13:23,859 --> 00:13:25,110 Elegantno i. 190 00:13:28,164 --> 00:13:29,164 Ja sam muškarac. 191 00:13:50,454 --> 00:13:53,994 Prošli put se preselio iz ove kuće. sedmično i već izgleda 192 00:13:53,994 --> 00:13:54,994 Kao na naslovnoj strani U kratkom časopisu. 193 00:13:57,563 --> 00:13:58,563 Evo. 194 00:14:02,154 --> 00:14:03,154 Povratak. 195 00:14:12,084 --> 00:14:13,084 Dobrodošli. 196 00:14:16,254 --> 00:14:17,254 Odgoj. 197 00:14:18,114 --> 00:14:19,114 Ohladite svoju kuću. 198 00:14:21,114 --> 00:14:23,124 Također postavljanje Ovaj manji prostor. 199 00:14:24,414 --> 00:14:25,414 Soba. 200 00:14:26,574 --> 00:14:27,574 Prednja strana. 201 00:14:32,154 --> 00:14:33,154 Nula. 202 00:14:35,998 --> 00:14:36,998 Odlično je. 203 00:14:51,615 --> 00:14:52,615 Komšija/susjed. 204 00:14:53,239 --> 00:14:54,239 Zadovoljstvo. 205 00:14:57,144 --> 00:14:58,144 Pogledaj. 206 00:15:18,834 --> 00:15:19,834 Već. 207 00:15:19,974 --> 00:15:20,974 Došao je. 208 00:15:25,164 --> 00:15:26,164 On to želi. 209 00:15:32,874 --> 00:15:33,874 To je to. 210 00:15:35,994 --> 00:15:36,444 On dolazi. 211 00:15:36,801 --> 00:15:37,405 I uzeo/la si ga. 212 00:15:37,580 --> 00:15:37,701 213 00:15:38,013 --> 00:15:39,013 Ruka. 214 00:16:12,459 --> 00:16:14,064 The. 215 00:16:51,624 --> 00:16:52,624 Italija. 216 00:17:14,625 --> 00:17:15,625 Na farmi. 217 00:17:16,944 --> 00:17:17,944 Humor. 218 00:17:18,804 --> 00:17:19,804 Tražim. 219 00:17:24,564 --> 00:17:25,017 Lagana diskusija o farmi. 220 00:17:25,134 --> 00:17:26,454 221 00:17:26,814 --> 00:17:28,434 I od voća Oni su još uvijek ovdje. 222 00:17:32,182 --> 00:17:33,182 Jednog dana. 223 00:17:35,243 --> 00:17:36,243 Nema farme. 224 00:17:41,934 --> 00:17:42,934 Pao je. 225 00:17:52,723 --> 00:17:53,723 Šta. 226 00:17:54,714 --> 00:17:55,714 Idemo sada. 227 00:17:59,184 --> 00:18:00,184 Troškovi. 228 00:18:20,184 --> 00:18:21,184 Jeste li znali? 229 00:18:21,414 --> 00:18:22,414 Zašto. 230 00:18:22,674 --> 00:18:22,884 Zašto je gotovo? 231 00:18:23,064 --> 00:18:24,384 232 00:18:24,831 --> 00:18:25,831 Utičnica. 233 00:18:26,124 --> 00:18:27,324 Da. 234 00:18:28,314 --> 00:18:28,674 Iz ideje. 235 00:18:29,027 --> 00:18:30,027 Od koga? 236 00:18:30,354 --> 00:18:30,864 Oni jesu. 237 00:18:31,224 --> 00:18:33,474 Nije bilo kada smo mogli. 238 00:18:34,434 --> 00:18:35,634 Reci ovdje ne. 239 00:19:15,386 --> 00:19:16,386 Da. 240 00:19:16,948 --> 00:19:17,948 Ljubav prema mlijeku. 241 00:19:20,814 --> 00:19:21,814 Njihov show. 242 00:19:23,124 --> 00:19:24,124 Izdani čekovi, promjena. 243 00:19:24,174 --> 00:19:24,444 244 00:19:24,924 --> 00:19:25,924 nemam torbu. 245 00:19:27,744 --> 00:19:28,074 Možda je to modernizam. 246 00:19:28,224 --> 00:19:29,274 247 00:19:29,934 --> 00:19:30,594 I to moramo biti mi. 248 00:19:30,705 --> 00:19:31,014 249 00:19:31,314 --> 00:19:32,314 br. 250 00:19:32,874 --> 00:19:33,874 Učitaj ga. 251 00:19:36,054 --> 00:19:37,054 Ona je to rekla. 252 00:19:37,197 --> 00:19:37,285 Ili. 253 00:19:37,914 --> 00:19:38,914 br. 254 00:19:39,774 --> 00:19:40,914 Vjenčanje se mora dogoditi sada. 255 00:19:43,794 --> 00:19:44,214 Zalupiti. 256 00:19:44,604 --> 00:19:44,904 Plima. 257 00:19:45,534 --> 00:19:46,534 Majka. 258 00:19:47,124 --> 00:19:49,434 Što možemo jamčiti? Ta bi osoba ostala. 259 00:19:50,154 --> 00:19:51,864 Fokusiranje na seksualni život. 260 00:19:53,004 --> 00:19:55,043 Za mene veza otvoren očaju. 261 00:19:55,704 --> 00:19:56,154 Matičar vjenčanih. 262 00:19:56,298 --> 00:19:57,298 263 00:19:57,324 --> 00:19:58,324 Ispalo je požudno. 264 00:19:59,477 --> 00:20:01,254 Seksualni odnosi s drugima reklame ili filmove. 265 00:20:02,778 --> 00:20:03,778 Nema računa za plaćanje. 266 00:20:04,848 --> 00:20:05,848 Izmišljanje stvari. 267 00:20:07,344 --> 00:20:09,256 Probajte Budi zanimljiv/a. 268 00:20:10,848 --> 00:20:11,848 Ne. 269 00:20:12,018 --> 00:20:13,018 Hajdemo spavati. 270 00:20:28,607 --> 00:20:29,607 Trgovina. 271 00:20:31,668 --> 00:20:32,668 Učitaj. 272 00:20:33,738 --> 00:20:34,738 Sve dobro. 273 00:20:35,718 --> 00:20:36,167 O tome pričamo. 274 00:20:36,547 --> 00:20:37,547 I Marijana. 275 00:20:37,878 --> 00:20:38,878 Od. 276 00:20:39,198 --> 00:20:41,028 Vaša zgrada, vaš život, vaš komšija. 277 00:20:42,051 --> 00:20:45,138 Borba oko tvog Organski proizvodi. 278 00:20:45,916 --> 00:20:48,108 Želim da testiram kako govoriš. 279 00:20:59,628 --> 00:21:00,628 Odlično. 280 00:21:01,398 --> 00:21:02,508 Tako cool u kombinaciji. 281 00:21:05,688 --> 00:21:06,532 Ne samo to, hvala ti 282 00:21:06,689 --> 00:21:08,748 Vidiš, vidiš da smo se smjestili. 283 00:21:09,318 --> 00:21:10,318 Troškovi. 284 00:21:20,058 --> 00:21:21,058 Šta. 285 00:21:21,648 --> 00:21:22,648 I za tebe. 286 00:21:23,718 --> 00:21:24,718 Odjednom bez. 287 00:21:26,628 --> 00:21:27,628 Nastavite čitati. 288 00:21:31,008 --> 00:21:32,008 Imenjaci. 289 00:21:32,057 --> 00:21:33,057 UNUTRA. 290 00:21:33,918 --> 00:21:35,748 Večeramo. U kući tvojih roditelja. 291 00:21:38,418 --> 00:21:39,738 Vjenčani papir. 292 00:21:40,068 --> 00:21:41,089 O Božjoj ljubavi u 293 00:21:41,328 --> 00:21:41,883 moj život kao 294 00:21:42,139 --> 00:21:42,498 To je to. 295 00:21:42,877 --> 00:21:43,908 Ljubav je Marian bez ukusa. 296 00:21:45,444 --> 00:21:46,444 Naše nije. 297 00:22:07,706 --> 00:22:08,706 Ljubav. 298 00:22:10,728 --> 00:22:11,728 Loše. 299 00:22:12,768 --> 00:22:13,768 Za film. 300 00:22:18,768 --> 00:22:19,768 Santana. 301 00:22:20,208 --> 00:22:21,208 Dobro. 302 00:22:21,348 --> 00:22:22,348 Ne sedmično. 303 00:22:24,498 --> 00:22:25,498 Ne. 304 00:22:25,578 --> 00:22:29,118 Molim te da ne kažeš Volim detalje, mjesta, stvari. 305 00:22:31,172 --> 00:22:31,967 Missily laže. 306 00:22:32,148 --> 00:22:33,148 307 00:22:34,549 --> 00:22:36,468 Supermarket vraća vrećicu sira. 308 00:22:37,638 --> 00:22:37,877 Ja 309 00:22:38,118 --> 00:22:39,648 Znate li naziv filma, molim vas? 310 00:22:41,808 --> 00:22:42,167 Ostani. 311 00:22:42,798 --> 00:22:43,798 Ne. 312 00:22:44,929 --> 00:22:45,075 Da. 313 00:22:45,408 --> 00:22:46,408 Hoćeš. 314 00:22:48,228 --> 00:22:49,228 Idem u kino. 315 00:22:52,638 --> 00:22:53,295 Ali kada si ti taj/ta. 316 00:22:53,478 --> 00:22:54,678 317 00:22:55,008 --> 00:22:56,008 Tamo. 318 00:22:57,678 --> 00:22:58,678 Vaša lozinka. 319 00:23:11,713 --> 00:23:12,713 Dobar film. 320 00:23:12,738 --> 00:23:13,738 U kojem se i ja nalazim. 321 00:23:32,538 --> 00:23:33,588 Više rezanja. 322 00:23:33,948 --> 00:23:34,638 I 323 00:23:34,908 --> 00:23:35,908 skriveno u 324 00:23:36,441 --> 00:23:37,698 Od svih monaha. 325 00:23:39,768 --> 00:23:40,768 Mogu li? 326 00:23:48,485 --> 00:23:49,608 Osjećao/la sam se kao da osjećam 327 00:23:49,758 --> 00:23:52,278 Na vrhu klupe. 328 00:23:52,788 --> 00:23:53,788 Kad sam bio mali. 329 00:23:54,738 --> 00:23:57,018 I natjerali su me da me pošalju Takve naredbe nikada nisu pomogle. 330 00:23:57,231 --> 00:23:58,548 To će biti nemoguće. 331 00:23:59,928 --> 00:24:00,318 Život 332 00:24:00,556 --> 00:24:02,688 Skoro se ispostavilo Prozor četvrtog člana. 333 00:24:03,438 --> 00:24:06,198 Međutim, nakon toga Nikad nije stavio veliku. 334 00:24:07,250 --> 00:24:09,738 Zastrašujuća kuća sa sjajnim ljudima Kao da smo zarobljeni. 335 00:24:10,938 --> 00:24:11,938 Živ/a. 336 00:24:12,288 --> 00:24:14,568 Jesam zbog svojih godina. Kasnije sam uspio pobjeći. 337 00:24:14,780 --> 00:24:16,247 Osušite na ulaznim vratima. 338 00:24:24,149 --> 00:24:24,708 Restoran 339 00:24:24,948 --> 00:24:25,948 Ali nije neophodno. 340 00:24:26,689 --> 00:24:27,918 Vrijeme je za razgovor. 341 00:24:28,278 --> 00:24:28,555 Postoji više ili više nekoliko 342 00:24:28,668 --> 00:24:30,198 343 00:24:30,468 --> 00:24:31,518 Trideset godina. 344 00:24:32,688 --> 00:24:33,778 On je već toliko star. 345 00:24:43,728 --> 00:24:44,988 Tvoj muž ne postoji. 346 00:24:48,528 --> 00:24:49,528 Zaista previše. 347 00:24:49,788 --> 00:24:52,038 Teško ovih dana. 348 00:24:53,088 --> 00:24:54,138 Imaš sreće. 349 00:24:57,048 --> 00:24:58,048 Čekaš. 350 00:24:59,899 --> 00:25:00,899 Ne razumijem. 351 00:25:02,988 --> 00:25:06,168 Znate da pušači imaju teže je zatrudnjeti. 352 00:25:07,368 --> 00:25:08,537 Još je bilo stvarno. 353 00:25:11,058 --> 00:25:12,058 Brazil. 354 00:25:13,098 --> 00:25:14,098 I na radiju. 355 00:25:26,268 --> 00:25:27,678 Vidi također. 356 00:25:29,237 --> 00:25:29,658 Razred. 357 00:25:30,048 --> 00:25:30,408 Novo. 358 00:25:31,008 --> 00:25:32,008 UNUTRA. 359 00:25:33,048 --> 00:25:34,048 On nastavlja. 360 00:25:34,938 --> 00:25:35,938 Sviđa mi se. 361 00:25:36,533 --> 00:25:37,728 Kupi jednu ručno rađenu za sebe. 362 00:25:40,398 --> 00:25:41,398 Da. 363 00:25:43,398 --> 00:25:44,398 Suho. 364 00:25:46,435 --> 00:25:47,435 Šta. 365 00:25:47,682 --> 00:25:48,682 Ako umreš. 366 00:25:50,778 --> 00:25:51,918 Ne propuštam ništa. 367 00:25:59,388 --> 00:26:01,338 Kada prolazimo kroz osobu s vremena na vrijeme. 368 00:26:03,528 --> 00:26:04,528 Istaknuti. 369 00:26:09,130 --> 00:26:10,130 Oboje. 370 00:26:16,694 --> 00:26:17,268 I ne razumije. 371 00:26:17,718 --> 00:26:18,718 Volim ovo. 372 00:26:18,825 --> 00:26:19,825 Svakako. 373 00:26:21,739 --> 00:26:22,739 Uradit ćeš to. 374 00:26:25,223 --> 00:26:26,808 Serija nije ozbiljna. 375 00:26:27,888 --> 00:26:28,888 Uradi to ovdje. 376 00:26:30,215 --> 00:26:31,215 Došao sam da to uradim. 377 00:26:33,168 --> 00:26:35,058 Stigao/la sam i mogu Uživaj u malom životu. 378 00:26:36,288 --> 00:26:37,638 Uvijek damo malo. 379 00:26:39,238 --> 00:26:40,238 Zabavno. 380 00:26:40,997 --> 00:26:43,008 Imati seks sa Svi, budite sretni. 381 00:26:44,210 --> 00:26:45,210 To bi moglo poći po zlu. 382 00:26:52,828 --> 00:26:53,829 Užasno je svaki put kad odeš. 383 00:26:53,947 --> 00:26:54,947 384 00:27:01,519 --> 00:27:02,519 Pazi. 385 00:27:04,158 --> 00:27:05,158 UNUTRA. 386 00:28:39,168 --> 00:28:41,208 Sve sam uradio/uradila. Već ograničenja 387 00:28:41,502 --> 00:28:42,768 O mojoj trojici sudija. 388 00:28:57,528 --> 00:28:58,528 Dobro. 389 00:28:59,658 --> 00:29:00,658 Feeeej. 390 00:29:03,168 --> 00:29:04,168 Mesni sos. 391 00:29:05,482 --> 00:29:08,028 Mogu se nositi sa svojom majkom. I sada pričaju. 392 00:29:08,484 --> 00:29:08,616 UNUTRA. 393 00:29:09,018 --> 00:29:10,018 Tužno. 394 00:29:11,778 --> 00:29:12,137 Rafa. 395 00:29:12,591 --> 00:29:13,068 Ljudi. 396 00:29:13,488 --> 00:29:14,488 Nikad. 397 00:29:17,868 --> 00:29:18,868 Slučaj. 398 00:29:19,848 --> 00:29:20,848 U logici. 399 00:29:22,097 --> 00:29:23,097 Mi to ne radimo. 400 00:29:23,344 --> 00:29:23,865 U slučaju 401 00:29:24,138 --> 00:29:24,558 unutra 402 00:29:24,918 --> 00:29:27,375 Još uvijek zabavno s digitalnim porodicama. 403 00:29:29,427 --> 00:29:29,615 Šta. 404 00:29:30,228 --> 00:29:30,876 Ali možda imamo ljude 405 00:29:31,010 --> 00:29:31,673 406 00:29:31,844 --> 00:29:32,844 Pogledaj ako znaš. 407 00:29:35,028 --> 00:29:35,178 UNUTRA. 408 00:29:35,653 --> 00:29:36,653 Zašto. 409 00:29:39,108 --> 00:29:40,108 Zašto. 410 00:29:40,753 --> 00:29:43,728 Stvari ako stvari završila sada kada je ona. 411 00:29:44,448 --> 00:29:46,038 Bilo bi previše lako. 412 00:29:46,338 --> 00:29:47,338 Komadi. 413 00:29:48,168 --> 00:29:50,368 Daleko od onoga što smo zajedno Zato što se volimo. 414 00:29:52,068 --> 00:29:53,068 Da. 415 00:29:54,618 --> 00:29:55,618 Požuda. 416 00:29:59,924 --> 00:30:00,924 U njihovom. 417 00:30:02,358 --> 00:30:03,358 Ozbiljno. 418 00:30:03,468 --> 00:30:04,248 Ovo je logičan slijed. 419 00:30:04,366 --> 00:30:05,366 420 00:30:06,242 --> 00:30:07,378 Pričao/la sam o tome. 421 00:30:09,755 --> 00:30:10,180 To je normalno, sine. 422 00:30:10,348 --> 00:30:11,348 423 00:30:12,028 --> 00:30:13,028 Ne. 424 00:30:13,165 --> 00:30:14,165 Trideset godina. 425 00:30:14,398 --> 00:30:15,398 Razmisli o tome. 426 00:30:15,628 --> 00:30:18,118 Brineš se zbog ovoga. Pitanje, ne znam šta je ispravno. 427 00:30:18,418 --> 00:30:19,699 Bilo bi kad bih to htio/htjela. 428 00:30:19,858 --> 00:30:20,858 Imati bebu nije u redu. 429 00:30:21,298 --> 00:30:22,298 Ako razumiješ. 430 00:30:23,097 --> 00:30:24,097 Džekpot. 431 00:30:24,208 --> 00:30:26,818 Da je tvoja majka nekada bila opet nezgodno za promjenu 432 00:30:27,088 --> 00:30:28,742 To nije, 433 00:30:28,916 --> 00:30:29,916 Ali nije samo sin. 434 00:30:31,108 --> 00:30:32,148 Možemo imati bebu. 435 00:30:32,368 --> 00:30:35,129 Nije fer prema tebi. da odlučuje o meni, 436 00:30:35,256 --> 00:30:36,937 Mislio sam da jeste. Prava stvar za sada. 437 00:30:38,788 --> 00:30:39,838 Voliš li dijete? 438 00:30:43,332 --> 00:30:44,332 Ne. 439 00:30:44,410 --> 00:30:44,805 Znam. 440 00:30:45,291 --> 00:30:47,098 Ja sam samo dijete. 441 00:30:47,242 --> 00:30:47,668 I imaju malo djece. 442 00:30:48,178 --> 00:30:49,178 Ali može biti smiješno. 443 00:30:49,408 --> 00:30:50,408 Grijeh. 444 00:30:50,488 --> 00:30:52,558 Želite imati dijete danas. 445 00:30:54,088 --> 00:30:55,088 Ne. 446 00:30:56,878 --> 00:30:57,878 Hoćeš. 447 00:31:01,108 --> 00:31:04,438 Takođe, tvoji roditelji imaju samo svoje Opet godišnjica braka. 448 00:31:05,848 --> 00:31:07,653 Mogu se čak i razdvojiti. 449 00:31:08,066 --> 00:31:09,066 Sljedeće godine. 450 00:31:10,018 --> 00:31:11,018 Pozitivno razmišljanje. 451 00:31:25,351 --> 00:31:25,458 Za tebe. 452 00:31:25,648 --> 00:31:26,648 453 00:31:31,078 --> 00:31:32,078 Misliš. 454 00:31:35,398 --> 00:31:36,398 Omiljeno. 455 00:31:37,170 --> 00:31:38,170 Nisam razumio/razumjela. 456 00:31:38,398 --> 00:31:39,398 Omiljeno. 457 00:31:39,688 --> 00:31:40,688 Film. 458 00:31:44,158 --> 00:31:45,158 Dobro. 459 00:31:45,718 --> 00:31:45,988 Ne sviđa ti se. 460 00:31:46,108 --> 00:31:46,498 461 00:31:47,008 --> 00:31:48,008 Kako možeš? 462 00:31:49,379 --> 00:31:51,352 Vremenom dobijamo znati sve. 463 00:31:55,168 --> 00:31:56,998 Nikad nećeš znati. Sve o drugima. 464 00:32:00,087 --> 00:32:01,144 Pa, nije bilo. 465 00:32:01,318 --> 00:32:02,318 Čak i jedan za mene. 466 00:32:03,148 --> 00:32:04,198 Trenutak je došao. 467 00:32:09,868 --> 00:32:11,428 Poznajem te stare gracije. 468 00:32:12,808 --> 00:32:13,808 Ja 469 00:32:14,075 --> 00:32:15,075 I ti također. 470 00:32:15,416 --> 00:32:16,193 Planeta 471 00:32:16,438 --> 00:32:18,058 lijenost njegove generacije. 472 00:32:19,498 --> 00:32:20,638 Iz moje generacije. 473 00:32:25,378 --> 00:32:26,378 Svi. 474 00:33:37,581 --> 00:33:38,161 Da niko ne dolazi. 475 00:33:38,590 --> 00:33:39,590 Organski. 476 00:33:39,955 --> 00:33:41,818 I meni maska ​​pomaže Ima ih skoro dva. 477 00:33:42,928 --> 00:33:43,928 Ne pokazuj to nikome. 478 00:33:54,298 --> 00:33:55,298 The. 479 00:33:56,758 --> 00:33:57,088 The. 480 00:33:57,628 --> 00:33:58,628 Šta. 481 00:34:00,448 --> 00:34:02,107 The. 482 00:34:03,808 --> 00:34:08,278 The. 483 00:34:10,258 --> 00:34:11,908 The. 484 00:34:13,618 --> 00:34:14,618 The. 485 00:34:15,756 --> 00:34:17,895 The. 486 00:34:20,251 --> 00:34:21,251 The. 487 00:34:23,398 --> 00:34:24,398 The. 488 00:34:26,158 --> 00:34:27,838 The. 489 00:34:29,818 --> 00:34:31,858 The. 490 00:34:33,178 --> 00:34:34,178 The. 491 00:34:35,938 --> 00:34:36,268 The. 492 00:34:36,868 --> 00:34:37,868 The. 493 00:34:40,811 --> 00:34:41,811 The. 494 00:34:42,988 --> 00:34:43,988 The. 495 00:34:46,678 --> 00:34:47,678 The. 496 00:34:50,638 --> 00:34:51,638 The. 497 00:34:59,789 --> 00:35:01,318 Zmije u tanjiru. 498 00:35:02,003 --> 00:35:03,688 Činjenica vidljiva na farmi. 499 00:35:04,018 --> 00:35:06,605 Krava je skoro uginula. Uloga buduće majke. 500 00:35:07,589 --> 00:35:09,269 Telefon sa kočnicama ne bi bio uključen. 501 00:35:12,028 --> 00:35:13,028 Istina. 502 00:35:13,108 --> 00:35:13,348 Ali. 503 00:35:13,797 --> 00:35:14,308 To nije bio ulaz. 504 00:35:14,458 --> 00:35:15,988 Jer smo ga odveli. 505 00:35:16,387 --> 00:35:17,387 Mreža. 506 00:35:20,548 --> 00:35:22,198 Zašto si odlučio/la da budeš šef/ica? 507 00:35:23,968 --> 00:35:24,968 Šta. 508 00:35:25,858 --> 00:35:27,868 Ne moraš. 509 00:35:27,988 --> 00:35:29,068 Razgovarajte u sobi. 510 00:35:33,568 --> 00:35:33,928 I 511 00:35:34,198 --> 00:35:35,198 Nadalje. 512 00:35:36,418 --> 00:35:37,418 Jedna majka. 513 00:35:37,798 --> 00:35:39,778 Uvijek sam govorio/govorila da kuham. 514 00:35:40,858 --> 00:35:41,858 Veoma loše. 515 00:35:42,268 --> 00:35:42,838 Dakle, ovo 516 00:35:43,138 --> 00:35:44,138 To je moja osveta. 517 00:35:46,651 --> 00:35:47,651 Izgleda kao priča. 518 00:35:49,588 --> 00:35:51,265 Čak i kada je lijepo i teško 519 00:35:51,538 --> 00:35:52,538 Šok. 520 00:35:53,271 --> 00:35:54,778 Želio sam da moj život bude čovjek. 521 00:35:56,400 --> 00:35:57,400 Da. 522 00:35:57,448 --> 00:35:57,778 Pozdravljam majku. 523 00:35:57,880 --> 00:35:58,880 524 00:36:00,958 --> 00:36:01,958 One su i dalje majke. 525 00:36:02,128 --> 00:36:03,268 Dobro. 526 00:36:04,678 --> 00:36:05,678 Zatim. 527 00:36:07,228 --> 00:36:10,529 Mislim da sam duboko u sebi oduvijek bio 528 00:36:10,679 --> 00:36:11,458 nadajući se da će neko to moći uraditi 529 00:36:11,668 --> 00:36:12,668 Koliko ja znam. 530 00:36:14,068 --> 00:36:15,068 Vijeće. 531 00:36:15,808 --> 00:36:16,808 Rafa. 532 00:36:17,221 --> 00:36:19,078 Ostavite ovakav utisak kako bismo mogli vidjeti mir. 533 00:36:19,558 --> 00:36:20,558 The. 534 00:36:20,605 --> 00:36:21,605 Posao. 535 00:36:22,528 --> 00:36:23,578 To te sprečava da budeš majka. 536 00:36:25,348 --> 00:36:26,348 Jednostavno ne. 537 00:36:26,668 --> 00:36:27,668 Tamo. 538 00:36:29,019 --> 00:36:30,019 I ti također. 539 00:36:31,378 --> 00:36:32,378 Nikada nije pitala. 540 00:36:32,608 --> 00:36:33,658 Jednostavna sedmica. 541 00:36:34,436 --> 00:36:35,436 Ni jedno ni drugo. 542 00:36:35,968 --> 00:36:36,178 I 543 00:36:36,448 --> 00:36:38,068 Mnogo sam se pitao/pitala. pitanja iz prošle godine. 544 00:36:39,255 --> 00:36:41,338 Mnogo stvari za Pokušajte shvatiti zašto. 545 00:36:41,788 --> 00:36:43,048 Donesite tu odluku. 546 00:36:44,518 --> 00:36:47,144 Suočen s istom sigurnošću rubovi čovječanstva i. 547 00:36:47,548 --> 00:36:48,548 Ne hvala. 548 00:36:51,208 --> 00:36:52,821 Moj život nije Oni se vrte oko toga. 549 00:36:53,968 --> 00:36:55,078 Takođe ne žele ponude. 550 00:36:55,738 --> 00:36:56,336 Zatim. 551 00:36:56,698 --> 00:36:57,698 Nula. 552 00:36:59,548 --> 00:36:59,997 Da. 553 00:37:00,298 --> 00:37:00,628 Popij to. 554 00:37:01,078 --> 00:37:01,558 Ne čovječe, molim te nastavi. 555 00:37:01,678 --> 00:37:03,034 556 00:37:03,178 --> 00:37:04,178 Da tačno razumijem doktora 557 00:37:04,256 --> 00:37:05,536 Decembar, dozvolite mi da nešto kažem. 558 00:37:06,748 --> 00:37:07,748 Ne možemo. 559 00:37:08,188 --> 00:37:09,298 Prestani raditi. 560 00:37:10,048 --> 00:37:11,048 Bilo šta. 561 00:37:12,088 --> 00:37:13,088 Niko. 562 00:37:14,338 --> 00:37:14,488 Ne mora biti tako. 563 00:37:14,639 --> 00:37:15,639 564 00:37:21,599 --> 00:37:22,599 Ne. 565 00:37:26,339 --> 00:37:27,339 Između. 566 00:37:46,888 --> 00:37:47,888 Laku noć. 567 00:37:48,085 --> 00:37:49,085 Noć. 568 00:37:53,099 --> 00:37:55,582 Tražim sutra. Napravite poseban meni sa. 569 00:37:56,158 --> 00:37:57,278 Restorani koje želite. 570 00:37:58,288 --> 00:37:58,798 Glasajte. 571 00:37:59,188 --> 00:38:00,188 San Francisco. 572 00:38:00,928 --> 00:38:01,928 Molite se. 573 00:38:06,601 --> 00:38:07,601 To sam ja. 574 00:38:07,733 --> 00:38:08,733 Da. 575 00:38:10,138 --> 00:38:11,138 Sviđa mi se. 576 00:38:14,158 --> 00:38:15,628 Sjedio je i nije progovorio. 577 00:38:20,698 --> 00:38:21,698 Dokazi. 578 00:38:22,738 --> 00:38:23,738 Kao. 579 00:38:25,678 --> 00:38:26,678 Akcija. 580 00:38:34,678 --> 00:38:35,678 Istina. 581 00:40:49,556 --> 00:40:50,556 Mlijeko. 582 00:40:53,957 --> 00:40:54,085 UNUTRA. 583 00:40:54,557 --> 00:40:55,557 Velika briga. 584 00:40:56,606 --> 00:40:57,090 Sjećam se toga. 585 00:40:57,288 --> 00:40:58,390 razgovarao sa mnom 586 00:40:58,525 --> 00:40:59,525 Tri mjeseca. 587 00:41:02,019 --> 00:41:03,086 Grijeh kopileta. 588 00:41:03,568 --> 00:41:06,535 Industrija maloprodaje grudnjaka je dovoljno loša. Ko god želi probati, propustit će. 589 00:41:09,296 --> 00:41:10,296 Ne pričaj. 590 00:41:11,726 --> 00:41:12,726 Šta. 591 00:41:13,706 --> 00:41:14,006 Proći će. 592 00:41:14,186 --> 00:41:15,186 593 00:41:18,716 --> 00:41:19,716 Psi. 594 00:41:19,827 --> 00:41:20,827 Da. 595 00:41:21,776 --> 00:41:22,776 Kako čistiti. 596 00:41:23,487 --> 00:41:24,536 Zaista se vidi. 597 00:41:24,901 --> 00:41:26,190 Rafael jer to želi 598 00:41:26,306 --> 00:41:27,446 Pronađite sve tepihe 599 00:41:27,716 --> 00:41:29,456 Mrak na putu za Sao Paulo. 600 00:41:32,996 --> 00:41:35,065 Dobra vijest je da jesam. Nastavit ću to raditi. 601 00:41:37,498 --> 00:41:37,738 Jedan. 602 00:41:38,396 --> 00:41:39,396 Postavi ovo. 603 00:41:40,558 --> 00:41:41,558 Mogu li? 604 00:41:41,666 --> 00:41:42,666 Naravno da ne možeš dati 605 00:41:42,776 --> 00:41:43,256 606 00:41:43,466 --> 00:41:45,026 napustiti restoran. 607 00:41:45,696 --> 00:41:46,696 Ogromna količina. 608 00:41:47,066 --> 00:41:47,227 Više, ali. 609 00:41:47,645 --> 00:41:48,645 Uvijek pričam. 610 00:41:48,776 --> 00:41:49,106 Ne. 611 00:41:49,471 --> 00:41:50,471 Oni su četvrti. dani kada su najbolji 612 00:41:50,576 --> 00:41:53,942 Kupci su ljudi. koji cijene pravu hranu. 613 00:41:54,357 --> 00:41:55,357 Jedite dobro. 614 00:42:02,846 --> 00:42:03,846 Tražen/a. 615 00:42:04,012 --> 00:42:05,012 Razmisli. 616 00:42:06,998 --> 00:42:07,502 Kaže mu. 617 00:42:07,903 --> 00:42:08,126 Šta. 618 00:42:08,814 --> 00:42:09,814 Kaže mu. 619 00:42:15,266 --> 00:42:16,266 Šta. 620 00:42:16,856 --> 00:42:17,856 Prašina okolo. 621 00:42:17,908 --> 00:42:18,626 Restoran. 622 00:42:18,926 --> 00:42:19,926 Šta. 623 00:42:22,147 --> 00:42:23,147 Tvoj/Tvoja. 624 00:42:34,554 --> 00:42:35,554 Misliš li tako? 625 00:42:37,349 --> 00:42:38,349 Soba. 626 00:42:38,456 --> 00:42:39,456 Olovka. 627 00:42:40,196 --> 00:42:41,196 Ima potencijal. 628 00:42:41,906 --> 00:42:42,906 Pobijedi. 629 00:42:43,345 --> 00:42:44,505 Investicija koju želim napraviti. 630 00:42:45,866 --> 00:42:46,866 Račun. 631 00:42:52,496 --> 00:42:53,726 Vaš restoran Marijana. 632 00:43:04,976 --> 00:43:05,976 The. 633 00:43:07,826 --> 00:43:09,293 Restoran najbrži način ako. 634 00:43:09,806 --> 00:43:10,806 Nema pjene. 635 00:43:11,846 --> 00:43:14,996 To se savršeno računa i pokret Tokom sedmice pored naše kuće. 636 00:43:16,016 --> 00:43:17,016 Tvoja cca. 637 00:43:22,256 --> 00:43:23,256 Mačka. 638 00:43:28,196 --> 00:43:29,196 Čak i ako je to prazno mjesto. 639 00:43:30,866 --> 00:43:31,866 Toliko je to trajalo. 640 00:43:32,486 --> 00:43:33,486 Zašto. 641 00:43:35,306 --> 00:43:36,306 Poljupci. 642 00:44:42,697 --> 00:44:43,976 Žele isti prozor. 643 00:44:44,576 --> 00:44:45,576 U kancelariju. 644 00:45:45,056 --> 00:45:46,056 Bio je. 645 00:45:50,726 --> 00:45:51,726 Tek u ponedjeljak. 646 00:45:57,906 --> 00:45:58,196 Samo 647 00:45:58,465 --> 00:45:59,486 Oni su tvoj mali svijet. 648 00:46:16,526 --> 00:46:17,526 Nešto. 649 00:46:18,836 --> 00:46:20,126 Došao sam da vam se zahvalim na pozivu. 650 00:46:22,286 --> 00:46:23,286 Pozovite. 651 00:46:23,576 --> 00:46:23,996 Profesionalno. 652 00:46:24,596 --> 00:46:25,766 Degustacijski meni. 653 00:46:27,801 --> 00:46:28,801 Danas. 654 00:46:30,579 --> 00:46:31,579 Otprilike. 655 00:46:33,566 --> 00:46:35,396 U redu, niko, ne 656 00:46:35,546 --> 00:46:36,546 Jedna stvar zaista ostaje. 657 00:46:38,396 --> 00:46:39,396 Kakva šteta. 658 00:46:47,156 --> 00:46:48,156 Da. 659 00:46:48,777 --> 00:46:49,777 Nulta rečenica. 660 00:47:14,157 --> 00:47:15,157 Reci. 661 00:47:16,766 --> 00:47:17,766 Šta. 662 00:47:20,287 --> 00:47:20,696 Kažu da. 663 00:47:20,866 --> 00:47:21,265 664 00:47:21,626 --> 00:47:22,044 Rođen je 665 00:47:22,256 --> 00:47:23,256 napraviti. 666 00:47:28,766 --> 00:47:29,766 Ovo. 667 00:49:29,757 --> 00:49:30,757 Povratak. 668 00:49:31,526 --> 00:49:33,026 Trebao bi ostati. Daleko kada se svađamo. 669 00:50:46,960 --> 00:50:48,401 Koga si uradio/la? 670 00:50:48,686 --> 00:50:48,804 The. 671 00:50:49,300 --> 00:50:49,690 Korak 672 00:50:49,961 --> 00:50:50,111 unutra 673 00:50:50,440 --> 00:50:51,021 Ostani u tekstilu ispred mene. 674 00:50:51,160 --> 00:50:53,049 675 00:50:55,276 --> 00:50:56,276 The. 676 00:51:01,166 --> 00:51:01,440 Da. 677 00:51:01,903 --> 00:51:02,903 Da. 678 00:51:03,370 --> 00:51:03,970 Želim plakati. 679 00:51:04,090 --> 00:51:05,090 680 00:51:51,280 --> 00:51:52,280 Šta mogu učiniti da pomognem? 681 00:51:52,510 --> 00:51:53,510 sa životinjama. 682 00:51:54,403 --> 00:51:55,403 Ljubav za mene. 683 00:51:56,770 --> 00:51:57,931 Ne znam kada ćemo se vratiti. 684 00:52:15,250 --> 00:52:16,250 The. 685 00:52:25,090 --> 00:52:26,090 The. 686 00:52:29,980 --> 00:52:30,980 The. 687 00:52:34,840 --> 00:52:35,840 The. 688 00:52:39,167 --> 00:52:40,167 The. 689 00:52:53,260 --> 00:52:54,260 The. 690 00:52:58,150 --> 00:52:59,150 The. 691 00:53:03,010 --> 00:53:04,010 The. 692 00:53:07,870 --> 00:53:08,870 The. 693 00:53:22,600 --> 00:53:23,600 The. 694 00:53:27,520 --> 00:53:28,520 The. 695 00:53:37,330 --> 00:53:38,330 The. 696 00:53:47,110 --> 00:53:48,110 The. 697 00:53:56,920 --> 00:53:57,970 The. 698 00:54:45,311 --> 00:54:45,760 Uradi to. 699 00:54:46,160 --> 00:54:47,160 Ljudi. 700 00:54:48,129 --> 00:54:49,129 Moram to reći. 701 00:54:50,110 --> 00:54:51,250 Treba ti ovaj. 702 00:54:51,940 --> 00:54:52,940 Svijet. 703 00:54:53,075 --> 00:54:54,075 Svi. 704 00:54:55,240 --> 00:54:56,240 Gigijeve greške. 705 00:54:57,280 --> 00:54:59,080 Puni su sranja u glavama 706 00:54:59,161 --> 00:55:00,161 da ne mogu jebati ispravno. 707 00:55:01,986 --> 00:55:03,100 To je samo šala. 708 00:55:03,936 --> 00:55:05,216 Šta mogu, koristim. 709 00:55:05,489 --> 00:55:06,489 Prosječan prosjek. 710 00:55:07,595 --> 00:55:08,619 Mnogo lakše 711 00:55:08,907 --> 00:55:12,310 Jer sada vi koji udarate Pa, pokvario sam raspoloženje. 712 00:55:13,270 --> 00:55:14,080 Donesi još jednu. 713 00:55:14,229 --> 00:55:15,970 Uništila sam nam krevet. 714 00:55:16,180 --> 00:55:17,712 Pa, voliš pornografiju. 715 00:55:18,304 --> 00:55:19,736 To je drugačije, jer zašto. 716 00:55:20,066 --> 00:55:20,380 I. 717 00:55:20,801 --> 00:55:22,660 Čovječe, to je drugačije. 718 00:55:25,030 --> 00:55:26,030 E, to je već seksizam. 719 00:55:28,300 --> 00:55:31,390 U modi sada, niko nikada prošao kroz tunel manjina. 720 00:55:33,760 --> 00:55:34,760 Pogledaj me, u redu? 721 00:55:36,940 --> 00:55:39,941 Da li zaista misliš da si bio teži? Vrijeme u tvom životu više nego zato što si žena? 722 00:55:46,660 --> 00:55:47,660 Stanite u red. 723 00:55:48,640 --> 00:55:51,130 Želiš li razgovarati o tome? Predrasude i jebi me. 724 00:55:53,440 --> 00:55:55,270 Nije trebao da se okrene. u političku debatu. 725 00:55:57,457 --> 00:55:58,457 Želio sam to iskoristiti. 726 00:56:00,050 --> 00:56:01,660 Samo bih volio da jesi. Kako je bilo u ovome. 727 00:56:03,430 --> 00:56:04,430 Kako. 728 00:56:17,260 --> 00:56:18,260 Povećaj. 729 00:56:19,390 --> 00:56:20,390 Svidjelo mi se. 730 00:56:24,010 --> 00:56:25,010 Ovo je uznemirujuće. 731 00:56:26,530 --> 00:56:28,245 Oni ljudi koji igraju 732 00:56:28,390 --> 00:56:28,808 Kuća unutar kuće. 733 00:56:29,157 --> 00:56:30,157 Odlično. 734 00:56:30,220 --> 00:56:31,220 Problem. 735 00:56:32,050 --> 00:56:34,540 Problem je sljedeći. Ovdje nema nikoga. 736 00:56:36,400 --> 00:56:40,150 Ovi ljudi se sastaju. ove stvari misle da hoće 737 00:56:40,150 --> 00:56:42,790 Donesite kući lijep život Savršen brak, ali neće. 738 00:56:44,829 --> 00:56:48,910 Sapunica i prezir prema strašnima Nesavršenosti su pravi brak. 739 00:56:51,100 --> 00:56:52,100 Rafa. 740 00:56:53,044 --> 00:56:54,044 Zdravo Suzana. 741 00:56:56,619 --> 00:56:59,770 Ljubav je Susana, nova. Bankarski menadžer, rekao sam ne. 742 00:57:01,150 --> 00:57:02,150 Pregovarajte. 743 00:57:02,410 --> 00:57:02,650 Rafa. 744 00:57:03,040 --> 00:57:04,040 Od toliko mnogo ljudi. 745 00:57:04,300 --> 00:57:05,300 Donesi to. 746 00:57:05,470 --> 00:57:06,490 Za tebe, Marijana. 747 00:57:07,049 --> 00:57:07,744 Ludi ljudi posjećuju restorane. 748 00:57:07,870 --> 00:57:08,870 749 00:57:11,740 --> 00:57:12,272 Logično 750 00:57:12,490 --> 00:57:13,960 Osvojite veliku nagradu kad god želite. 751 00:57:15,730 --> 00:57:17,829 Vidimo se u ponedjeljak u 752 00:57:17,950 --> 00:57:18,950 Sastanak sa Felipeom. 753 00:57:19,480 --> 00:57:21,910 Vidjeti Felipea uspravnog, ali bolestan od podjele 754 00:57:22,150 --> 00:57:23,150 Obećavam Americi. 755 00:57:25,180 --> 00:57:26,180 Miki Maus. 756 00:57:27,490 --> 00:57:28,490 Do ponedjeljka i Obećaj da ne ovaj put. 757 00:57:28,641 --> 00:57:31,599 Pojedi sav sir stvari u sobi. 758 00:57:32,230 --> 00:57:32,590 Stani. 759 00:57:32,945 --> 00:57:33,945 Sve sam uradio/uradila. 760 00:57:35,410 --> 00:57:35,710 Šta. 761 00:57:36,191 --> 00:57:37,270 Veliko mi je zadovoljstvo upoznati vas. 762 00:57:38,590 --> 00:57:40,090 Vidimo se kasnije. Onda u ponedjeljak, ok. 763 00:57:42,370 --> 00:57:42,614 Vrijeme. 764 00:57:42,938 --> 00:57:43,463 Neću. 765 00:57:43,600 --> 00:57:44,600 Nabavite licencu. 766 00:57:58,090 --> 00:57:58,481 Ako ne. 767 00:57:58,629 --> 00:57:59,629 768 00:58:10,990 --> 00:58:11,990 Rekao sam da je to dovoljno. 769 00:58:13,016 --> 00:58:14,710 Ključ za tebe, zaglavili smo. 770 00:58:16,690 --> 00:58:17,770 Nije bilo samo to. 771 00:58:19,307 --> 00:58:19,864 Siromašni ljudi napolju, ali 772 00:58:19,994 --> 00:58:22,570 Veliki dečko je imao odličnu ideju. 773 00:58:22,990 --> 00:58:23,990 Da preskočim zid. 774 00:58:25,540 --> 00:58:26,540 Zdravlje. 775 00:58:26,650 --> 00:58:27,650 Kupujte ljude. 776 00:58:28,733 --> 00:58:29,733 Ludilo. 777 00:58:30,400 --> 00:58:31,400 Za tebe. 778 00:58:32,773 --> 00:58:33,773 Ljudi dolaze. 779 00:58:34,900 --> 00:58:35,900 Mačka. 780 00:58:37,120 --> 00:58:38,120 Bazen. 781 00:58:54,773 --> 00:58:55,476 Već ste platili. 782 00:58:55,686 --> 00:58:56,470 uraditi to 783 00:58:56,680 --> 00:58:58,961 Ne treba mi pomoć. Stavljanje biljke u saksiju. 784 00:59:01,060 --> 00:59:02,440 Očigledno nam je potreban. 785 00:59:06,760 --> 00:59:08,640 Sa tvojim sljedećim problemom Pravila u Marijani. 786 00:59:09,820 --> 00:59:11,140 Želim to uraditi na putu, Rafa. 787 00:59:11,590 --> 00:59:13,990 Zaista jednom u životu Želim to uraditi na putu. 788 00:59:14,260 --> 00:59:15,260 Samo tvoj način. 789 00:59:15,358 --> 00:59:16,690 To nije tačno, ne možeš to vidjeti. 790 00:59:17,590 --> 00:59:19,295 Jer imaš toliko toga Problemi i ostavite me. 791 00:59:41,560 --> 00:59:42,560 Vrijednog. 792 01:00:47,616 --> 01:00:49,536 Uradi to. 793 01:01:26,736 --> 01:01:27,736 Istina. 794 01:03:22,746 --> 01:03:23,746 Lica. 795 01:03:24,576 --> 01:03:24,874 Rekao bih 796 01:03:25,170 --> 01:03:26,170 Restoran. 797 01:03:27,190 --> 01:03:28,190 Evo. 798 01:03:38,856 --> 01:03:40,386 Tačno sam tamo gdje je i dijeta. 799 01:03:45,276 --> 01:03:47,196 Ova stvar sa prazninom 800 01:03:47,466 --> 01:03:48,516 Otkad si ga oduzeo/la. 801 01:03:50,196 --> 01:03:51,636 Kada sam diplomirao/la. 802 01:03:52,086 --> 01:03:53,086 Da. 803 01:03:54,096 --> 01:03:55,236 Vrijeme je za razmišljanje. 804 01:03:55,686 --> 01:03:56,686 Šta sam pitao/pitala? 805 01:03:57,726 --> 01:03:58,146 Zanimljive lekcije. 806 01:03:58,266 --> 01:03:59,266 807 01:04:01,296 --> 01:04:03,876 Bolje je razmišljati dok postoji. Još uvijek ima vremena da se nešto promijeni. 808 01:04:10,894 --> 01:04:11,894 Otkrijte. 809 01:04:12,578 --> 01:04:13,578 Šta želiš? 810 01:04:15,666 --> 01:04:16,666 Bilo šta. 811 01:04:19,986 --> 01:04:20,986 Svi. 812 01:04:41,929 --> 01:04:42,929 Ne izvinjavaj se. 813 01:04:46,620 --> 01:04:47,914 Samo uradi ono što ti Sviđa mi se. 814 01:04:49,476 --> 01:04:50,476 To nije tačno. 815 01:04:50,586 --> 01:04:51,786 Radim samo ono što želim. 816 01:04:52,336 --> 01:04:53,336 Pitamo se sami. 817 01:04:57,074 --> 01:04:59,043 Ljudi imaju dogovor, Ne znam jesi li primijetio/la. 818 01:04:59,856 --> 01:05:01,476 Dječak kad smo se upoznali. 819 01:05:02,886 --> 01:05:04,506 Ona je bila ta koja je oduvijek bila. Želio/željela sam da bude tako. 820 01:05:04,956 --> 01:05:05,166 Nikada nismo otišli. 821 01:05:05,293 --> 01:05:06,293 822 01:05:06,456 --> 01:05:07,456 Izdaja. 823 01:05:08,826 --> 01:05:10,086 Izdaja je izdaja. 824 01:05:11,646 --> 01:05:12,646 Nije važno. 825 01:05:13,116 --> 01:05:13,656 Bahijski način. 826 01:05:13,778 --> 01:05:14,778 827 01:05:15,246 --> 01:05:16,646 Nečija glava počevši od kraja. 828 01:05:18,276 --> 01:05:19,716 Vidjela sam svoju majku kao Ovo je cijeli moj život. 829 01:05:20,766 --> 01:05:22,536 Njena majka je vozila bicikl. dva mjeseca kasnije. 830 01:05:22,963 --> 01:05:24,363 Bila je nepoštovna. nekome drugom. 831 01:05:25,446 --> 01:05:26,016 Biti loš/loša. 832 01:05:26,346 --> 01:05:27,346 Loše u glavi. 833 01:05:28,818 --> 01:05:29,818 I puzi. 834 01:05:29,886 --> 01:05:30,427 Traži oproštaj. 835 01:05:30,576 --> 01:05:30,996 836 01:05:31,236 --> 01:05:32,236 Ruke ponovo. 837 01:05:33,336 --> 01:05:35,017 Ovo je izdaja. To uništava kao porodicu. 838 01:05:38,436 --> 01:05:39,436 Stani. 839 01:05:40,325 --> 01:05:41,325 Jedna stvar. 840 01:05:42,516 --> 01:05:44,406 Ljudi nikada neće odvojeno zbog toga. 841 01:05:50,496 --> 01:05:50,598 Zato 842 01:05:50,737 --> 01:05:52,656 To uopšte nije važno. 843 01:05:55,206 --> 01:05:55,749 Ne postoji važeća vrijednost. 844 01:05:55,917 --> 01:05:56,917 845 01:05:58,241 --> 01:05:59,706 Ljudi se rađaju i umiru svaki dan. 846 01:06:00,402 --> 01:06:01,402 Iskustva. 847 01:06:02,080 --> 01:06:04,236 Hipoteza traje deset godina 848 01:06:04,366 --> 01:06:04,866 To je trajalo deset dana. 849 01:06:05,256 --> 01:06:06,931 Od nedjelje do prodavačice 850 01:06:07,134 --> 01:06:08,134 Šta kažeš? 851 01:06:10,176 --> 01:06:10,806 On živi ovdje. 852 01:06:10,956 --> 01:06:11,346 853 01:06:11,796 --> 01:06:12,796 Tužno. 854 01:06:13,326 --> 01:06:14,326 Jeb' se. 855 01:06:14,736 --> 01:06:16,416 I uživamo razgovarati o svemu zajedno. 856 01:06:17,166 --> 01:06:18,575 I idem kući. Danas je sve. 857 01:06:18,726 --> 01:06:21,905 Pa, zato što nijedan od Ovo se tiče mog braka. 858 01:06:22,926 --> 01:06:23,926 Tako jednostavno. 859 01:06:24,699 --> 01:06:27,366 Ne biste trebali dozvoliti svom Šef i RAF se zbrkaju. 860 01:06:28,866 --> 01:06:28,992 je 861 01:06:29,286 --> 01:06:30,286 Kada progovori. 862 01:06:37,746 --> 01:06:38,916 Već znaš šta ćeš uraditi. 863 01:06:54,306 --> 01:06:55,416 Već si razgovarao sa praskom. 864 01:07:03,006 --> 01:07:04,006 On mora znati. 865 01:07:05,076 --> 01:07:06,076 Šta. 866 01:07:07,506 --> 01:07:08,506 Moram znati. 867 01:07:09,546 --> 01:07:10,747 Ja sam taj/ta sa 868 01:07:10,918 --> 01:07:11,918 Problemi sa samim sobom. 869 01:07:12,126 --> 01:07:13,126 To sam ja. 870 01:07:15,636 --> 01:07:16,896 On je otac točka. 871 01:07:17,093 --> 01:07:17,408 I kakav je on otac? 872 01:07:17,556 --> 01:07:18,556 nego. 873 01:07:20,286 --> 01:07:20,684 Ništa ne može promijeniti njegov život. 874 01:07:20,796 --> 01:07:21,426 875 01:07:21,666 --> 01:07:22,666 bilo šta. 876 01:07:23,256 --> 01:07:24,485 Imam. 877 01:07:27,997 --> 01:07:28,997 To ne bi ništa promijenilo. 878 01:07:29,826 --> 01:07:30,826 Promjena. 879 01:07:56,616 --> 01:07:57,616 Kada je to? 880 01:07:58,777 --> 01:07:59,777 Samo s posla. 881 01:08:03,036 --> 01:08:04,036 Restoran. 882 01:08:07,206 --> 01:08:08,206 Kao. 883 01:08:12,576 --> 01:08:13,925 Bio sam u restoranu i nisam jeo. 884 01:08:16,746 --> 01:08:17,856 Već od moje hrane. 885 01:08:23,950 --> 01:08:25,356 Ja upravljam tom fabrikom. 886 01:08:25,806 --> 01:08:26,806 Cvijeće. 887 01:08:28,326 --> 01:08:29,326 Mjesto u okruženju. 888 01:08:30,336 --> 01:08:31,336 Šta. 889 01:09:07,869 --> 01:09:08,869 Da. 890 01:09:15,816 --> 01:09:16,816 The. 891 01:09:35,376 --> 01:09:36,376 The. 892 01:09:37,956 --> 01:09:38,976 Od kada ti znaš? 893 01:09:42,456 --> 01:09:43,456 Isus. 894 01:09:46,017 --> 01:09:46,146 to 895 01:09:46,397 --> 01:09:47,397 Strah. 896 01:09:48,061 --> 01:09:48,337 Strah. 897 01:09:48,971 --> 01:09:49,971 Od tebe do. 898 01:09:50,167 --> 01:09:50,496 Uvijek onaj pravi. 899 01:09:50,676 --> 01:09:51,676 900 01:09:54,546 --> 01:09:56,306 Toliko je ludo što jesam Želite imati svoje dijete. 901 01:09:59,796 --> 01:10:00,796 Svi. 902 01:10:01,176 --> 01:10:03,656 Možemo biti ono što želimo. Samo reci šta želiš. 903 01:10:06,426 --> 01:10:07,426 Mogu se promijeniti. 904 01:10:07,926 --> 01:10:09,216 Možemo se promijeniti, ja ne želim. 905 01:10:15,456 --> 01:10:16,456 Ali ja želim. 906 01:10:19,385 --> 01:10:19,746 Došao/Došla sam ovdje. 907 01:10:20,076 --> 01:10:21,076 Za mene. 908 01:10:24,464 --> 01:10:25,464 Da rodi dijete. 909 01:10:25,515 --> 01:10:25,844 I. 910 01:10:26,444 --> 01:10:27,444 To ga muči. 911 01:10:27,480 --> 01:10:28,480 Usta. 912 01:10:31,004 --> 01:10:32,004 Nisam dječak. 913 01:10:32,924 --> 01:10:33,924 Tvoj muž. 914 01:10:36,284 --> 01:10:37,664 A šta je sa slobodom? 915 01:10:38,534 --> 01:10:39,534 Da i da. 916 01:10:41,534 --> 01:10:43,215 Sloboda da radimo šta želimo. 917 01:10:50,684 --> 01:10:51,684 Njegov karakter. 918 01:10:55,304 --> 01:10:56,304 Od sada nadalje. 919 01:11:16,424 --> 01:11:17,424 Ne. 920 01:11:25,965 --> 01:11:26,965 Haha. 921 01:11:29,774 --> 01:11:31,094 Sa poentom koja te muči. 922 01:11:48,494 --> 01:11:49,494 Upozoren/a. 923 01:11:52,364 --> 01:11:53,364 Vrijeme je. 924 01:11:53,534 --> 01:11:53,623 UNUTRA 925 01:11:53,842 --> 01:11:54,842 Ljudi. 926 01:11:56,684 --> 01:11:57,684 Kakvo iznenađenje. 927 01:11:59,464 --> 01:12:00,464 Bilo je. 928 01:12:02,024 --> 01:12:03,024 Krava. 929 01:12:03,974 --> 01:12:04,395 Ne. 930 01:12:04,874 --> 01:12:05,564 I 931 01:12:05,834 --> 01:12:06,394 Rafa. 932 01:12:06,796 --> 01:12:07,796 Ljudi. 933 01:12:07,904 --> 01:12:08,904 Pokaži. 934 01:12:09,104 --> 01:12:10,104 Najbolje nevjerovatno. 935 01:12:11,774 --> 01:12:12,774 Uradi to. 936 01:12:13,364 --> 01:12:13,931 Ruke mi odlaze popodne. 937 01:12:14,077 --> 01:12:16,424 za sebe i da te upoznam. 938 01:12:18,917 --> 01:12:21,284 Pomoći ću vam, ljudi, 939 01:12:21,395 --> 01:12:22,395 POTREBNO OVDJE. 940 01:12:23,070 --> 01:12:24,070 The. 941 01:12:27,824 --> 01:12:28,824 Šta se desilo? 942 01:12:29,294 --> 01:12:29,503 Uradi to. 943 01:12:29,675 --> 01:12:30,675 944 01:12:31,153 --> 01:12:32,153 Ne možeš se iznenaditi. 945 01:12:32,412 --> 01:12:33,412 Dijete. 946 01:12:34,964 --> 01:12:35,474 Za slanje 947 01:12:35,744 --> 01:12:36,744 Poruka. 948 01:12:42,051 --> 01:12:43,051 Naš. 949 01:12:43,124 --> 01:12:44,954 Ljudi su pričali. O ovoj vrsti dekoracije. 950 01:12:46,304 --> 01:12:47,304 Uradi to. 951 01:12:47,554 --> 01:12:49,304 To je naša misija. 952 01:12:49,484 --> 01:12:49,781 953 01:12:50,024 --> 01:12:50,703 Ja sam jedna stvar. 954 01:12:50,894 --> 01:12:51,973 955 01:12:55,694 --> 01:12:56,694 Naslijeđe. 956 01:12:58,334 --> 01:12:59,334 Bilo šta. 957 01:12:59,684 --> 01:13:02,354 Kupili smo ovaj stol u Takva prodavnica namještaja. 958 01:13:02,564 --> 01:13:03,854 Ima još mnogo ovakvih pandi. 959 01:13:05,264 --> 01:13:06,264 Super. 960 01:13:06,765 --> 01:13:08,366 To je kao zanimljivo kao moja kuća. 961 01:13:08,748 --> 01:13:09,748 Da. 962 01:13:11,384 --> 01:13:13,634 Razgovaramo s brendom On ima tvoju kašiku. 963 01:13:14,023 --> 01:13:16,694 Od Caravelle do 1500 pne. 964 01:13:17,467 --> 01:13:19,094 Sadašnja egzotična zemlja. 965 01:13:22,394 --> 01:13:23,894 Imaš veoma dobar ukus. 966 01:13:25,098 --> 01:13:28,484 Mladić je opsjednuo ukrašavanje vašeg doma. 967 01:13:28,902 --> 01:13:30,794 Djevojka neće kopirati duže. 968 01:13:31,274 --> 01:13:32,274 Hm. 969 01:13:32,355 --> 01:13:32,864 Znajući da 970 01:13:33,162 --> 01:13:33,526 Moja majka 971 01:13:33,787 --> 01:13:35,414 nego novac za ukrašavanje kuće. 972 01:13:35,774 --> 01:13:38,294 Kad je bila dijete Uradila je ono što je mislila. 973 01:13:38,864 --> 01:13:39,314 Fotografija. 974 01:13:39,792 --> 01:13:42,044 Umjetnički i animalistički, postavio je na zidu kuće. 975 01:13:44,204 --> 01:13:45,204 Nije bilo fotografije. 976 01:13:45,734 --> 01:13:46,734 Pomoć. 977 01:13:47,294 --> 01:13:48,294 Loš način. 978 01:13:49,454 --> 01:13:51,044 Ali kad odrastem, moći ću. 979 01:13:52,154 --> 01:13:53,954 To je ispunilo slučaj. sa pravom slikom. 980 01:13:54,494 --> 01:13:55,494 Mnogi. 981 01:13:58,754 --> 01:13:59,754 Moja historija. 982 01:14:02,384 --> 01:14:03,384 U redu, reći ću ti. 983 01:14:04,545 --> 01:14:05,545 Mjesto. 984 01:14:06,194 --> 01:14:07,194 Od mene. 985 01:14:07,274 --> 01:14:08,653 Sa očeve farme 986 01:14:08,924 --> 01:14:09,404 Mnoge rijeke. 987 01:14:09,884 --> 01:14:10,934 Francuski. 988 01:14:18,374 --> 01:14:21,284 Uz veliki trud to izgleda zanimljivo. 989 01:14:21,821 --> 01:14:22,821 Moj život. 990 01:14:25,214 --> 01:14:26,231 Nisam ga ja doveo/dovela. 991 01:14:27,554 --> 01:14:32,293 Od dana sadnje, održivost Sve je ovo zanimljivo za farmu. 992 01:14:32,579 --> 01:14:33,972 Kamen Tim i 993 01:14:34,076 --> 01:14:34,157 994 01:14:34,334 --> 01:14:35,334 LED-dioda. 995 01:14:36,075 --> 01:14:37,075 Priznaj. 996 01:14:37,732 --> 01:14:38,732 Google. 997 01:14:40,418 --> 01:14:41,442 Intervju o spavanju. 998 01:14:42,524 --> 01:14:43,524 Posjetite. 999 01:14:43,709 --> 01:14:44,735 Sviđa mi se glavni program. 1000 01:14:44,984 --> 01:14:45,254 Svi. 1001 01:14:45,914 --> 01:14:46,124 Da. 1002 01:14:46,454 --> 01:14:46,843 Volim seoski globus. 1003 01:14:46,994 --> 01:14:48,040 1004 01:14:48,644 --> 01:14:49,111 A također 1005 01:14:49,364 --> 01:14:50,416 i novo zbog toga što volim 1006 01:14:50,684 --> 01:14:51,684 Ova manija se završava. 1007 01:14:51,914 --> 01:14:52,914 Uradi. 1008 01:14:53,294 --> 01:14:54,644 To je više ruralni globus. 1009 01:14:55,038 --> 01:14:56,114 Naš intervju. 1010 01:14:56,439 --> 01:14:57,439 Bacanje. 1011 01:14:58,214 --> 01:14:59,214 Mrzim kamere. 1012 01:15:00,434 --> 01:15:01,434 Nije uspio. 1013 01:15:02,686 --> 01:15:02,770 Šta 1014 01:15:03,039 --> 01:15:03,164 jednog dana. 1015 01:15:03,343 --> 01:15:04,343 1016 01:15:04,784 --> 01:15:05,784 To je odlično. 1017 01:15:06,914 --> 01:15:08,294 Sergio je bio odličan. 1018 01:15:08,679 --> 01:15:09,524 Jedan ovdje u istom 1019 01:15:09,644 --> 01:15:10,754 To je mnogo bolji intervju 1020 01:15:10,874 --> 01:15:11,114 Da. 1021 01:15:11,834 --> 01:15:12,834 U maju. 1022 01:15:13,510 --> 01:15:15,704 Nešto iz vaše biografije neovlašteno. 1023 01:15:17,024 --> 01:15:17,504 Po mom mišljenju, ne. 1024 01:15:17,684 --> 01:15:19,903 Svako ima neku tajnu. 1025 01:15:22,334 --> 01:15:23,334 Pogledaj. 1026 01:15:25,185 --> 01:15:26,185 I tamo. 1027 01:15:30,044 --> 01:15:31,044 Dobro. 1028 01:15:31,154 --> 01:15:32,384 Ni on ne pije. 1029 01:15:33,543 --> 01:15:34,574 Marijino ime. 1030 01:15:38,834 --> 01:15:39,834 Gvakamole. 1031 01:15:41,684 --> 01:15:42,684 Serija. 1032 01:15:43,574 --> 01:15:46,214 To je naša veza. Naša ljubav u istini. 1033 01:15:46,934 --> 01:15:50,144 Postoji samo zato što Ove žene ispred 1034 01:15:50,324 --> 01:15:51,374 Dajem sve od sebe. Moda na planeti. 1035 01:15:55,214 --> 01:15:56,214 Pogledajte tamo. 1036 01:15:56,324 --> 01:15:57,618 Nije pretjerano. 1037 01:15:58,423 --> 01:15:59,423 Ne. 1038 01:15:59,804 --> 01:16:00,804 Ostalo. 1039 01:16:04,546 --> 01:16:05,546 Da. 1040 01:16:06,104 --> 01:16:07,104 Mislio sam. 1041 01:16:07,904 --> 01:16:08,904 Sljedeće sedmice. 1042 01:16:10,815 --> 01:16:11,611 Vrijeme žetve ne ide dobro. 1043 01:16:11,714 --> 01:16:12,714 1044 01:16:13,004 --> 01:16:14,004 Radimo. 1045 01:16:14,843 --> 01:16:15,043 Samo je pričao. 1046 01:16:15,194 --> 01:16:16,194 1047 01:16:17,804 --> 01:16:18,343 Moj otac. 1048 01:16:18,794 --> 01:16:19,794 Godina. 1049 01:16:20,626 --> 01:16:21,626 Da. 1050 01:16:23,234 --> 01:16:23,410 TKANJE 1051 01:16:23,702 --> 01:16:24,702 Jebiga. 1052 01:16:25,214 --> 01:16:26,214 Pritisnite "Idi". 1053 01:16:26,360 --> 01:16:27,360 Sigurnost. 1054 01:16:29,234 --> 01:16:30,234 Na netu. 1055 01:16:32,834 --> 01:16:33,834 Svidjelo mi se. 1056 01:16:46,461 --> 01:16:47,461 Sve dobro. 1057 01:16:53,026 --> 01:16:54,026 Odlučno. 1058 01:16:55,425 --> 01:16:56,425 On jeste. 1059 01:16:58,034 --> 01:16:59,034 Jedna stvar. 1060 01:16:59,744 --> 01:17:00,744 Prije. 1061 01:17:05,325 --> 01:17:06,325 Kancelarija sa mnom. 1062 01:17:10,270 --> 01:17:10,392 Odavde. 1063 01:17:10,577 --> 01:17:11,577 1064 01:17:25,754 --> 01:17:27,554 The. 1065 01:19:12,734 --> 01:19:13,734 Dobro jutro danas. 1066 01:19:15,134 --> 01:19:17,084 Pa, hvala, vidimo se sljedeće sedmice. 1067 01:19:29,084 --> 01:19:30,084 Rafa. 1068 01:19:40,634 --> 01:19:41,654 Gdje si, Rafe? 1069 01:19:59,744 --> 01:20:00,744 Umro je. 1070 01:21:28,974 --> 01:21:30,594 The. 1071 01:21:36,144 --> 01:21:37,681 Ljubav mnogo zahtijeva i 1072 01:21:37,823 --> 01:21:38,823 razgovarao s tobom kod kuće. 1073 01:21:46,074 --> 01:21:47,634 The. 1074 01:22:04,854 --> 01:22:07,404 The. 1075 01:22:44,694 --> 01:22:46,074 Bol i otkriće sna. 1076 01:22:49,044 --> 01:22:49,373 Opet kafa. 1077 01:22:49,554 --> 01:22:50,554 1078 01:22:52,374 --> 01:22:53,374 Upoznaj ženu. 1079 01:22:54,534 --> 01:22:55,059 Sviđa mi se reforma. 1080 01:22:55,165 --> 01:22:56,165 1081 01:22:56,454 --> 01:22:56,754 Postoji jedan. 1082 01:22:57,203 --> 01:22:58,203 Hvala. 1083 01:22:59,214 --> 01:23:00,474 Pa, on je poseban momak. 1084 01:23:01,044 --> 01:23:02,364 Pečat to prepoznaje. 1085 01:23:02,544 --> 01:23:04,044 definitivno prepoznato. 1086 01:23:05,694 --> 01:23:06,694 Čistim. 1087 01:23:07,674 --> 01:23:08,674 Htio sam ti ovo reći. 1088 01:23:38,334 --> 01:23:41,124 The. 1089 01:24:39,173 --> 01:24:40,173 Istina. 1090 01:24:40,794 --> 01:24:41,994 Vozačka vozila. 1091 01:24:43,944 --> 01:24:44,944 Otkrijte. 1092 01:24:55,074 --> 01:24:56,074 Mnogo je radio. 1093 01:24:59,065 --> 01:25:00,065 Iz Južne Koreje. 1094 01:25:02,349 --> 01:25:03,349 Sa terena. 1095 01:25:04,494 --> 01:25:05,754 Koga briga za Južnu Koreju. 1096 01:25:08,803 --> 01:25:09,803 On razumije. 1097 01:25:14,264 --> 01:25:15,264 Kakva Marijana. 1098 01:25:16,585 --> 01:25:17,585 Bio sam sam. 1099 01:25:19,614 --> 01:25:20,614 Većinu vremena. 1100 01:25:22,674 --> 01:25:23,674 U Tamoru. 1101 01:25:28,403 --> 01:25:29,403 Sve dobro. 1102 01:25:30,174 --> 01:25:31,174 Zašto ga nemaš? 1103 01:25:41,574 --> 01:25:42,834 Farma to ne radi. 1104 01:25:47,184 --> 01:25:48,184 Tužno. 1105 01:25:53,664 --> 01:25:54,664 Tuširanje. 1106 01:25:55,279 --> 01:25:56,279 Ured. 1107 01:26:07,674 --> 01:26:08,874 Sav zvuk. 1108 01:26:09,294 --> 01:26:10,294 Srebrna kiša. 1109 01:26:10,914 --> 01:26:12,264 Fokusiran samo na staru stvar. 1110 01:26:14,394 --> 01:26:15,394 D. 1111 01:26:15,864 --> 01:26:16,864 Oni su jasni i. 1112 01:26:19,814 --> 01:26:20,874 I živa ograda. 1113 01:26:24,472 --> 01:26:25,472 Ništa drugo nije počelo. 1114 01:26:34,614 --> 01:26:35,614 Očekujemo bebu. 1115 01:26:42,024 --> 01:26:43,510 Ako ne mislim na kćerku. 1116 01:26:45,392 --> 01:26:46,392 To smo htjeli reći. 1117 01:26:49,674 --> 01:26:50,088 Ispuni 1118 01:26:50,334 --> 01:26:51,334 Opet. 1119 01:27:01,224 --> 01:27:02,224 U tebi. 1120 01:27:04,044 --> 01:27:05,044 Uspio sam ga učitati. 1121 01:27:10,435 --> 01:27:11,454 Imaj seks sa Marie. 1122 01:27:16,164 --> 01:27:16,733 Jedina osoba. 1123 01:27:17,154 --> 01:27:17,218 Da. 1124 01:27:17,336 --> 01:27:18,336 1125 01:27:22,164 --> 01:27:22,553 Tužno. 1126 01:27:22,944 --> 01:27:23,120 Samo 1127 01:27:23,323 --> 01:27:24,323 On kaže. 1128 01:27:27,564 --> 01:27:28,564 Zadovoljan/zadovoljna. 1129 01:27:40,884 --> 01:27:51,564 The. 1130 01:28:02,874 --> 01:28:04,337 Pokušavam shvatiti da postoji 1131 01:28:04,585 --> 01:28:07,220 Ostavi život na hladnoći Evropa da živi u raju. 1132 01:28:08,664 --> 01:28:10,284 To je bila najbolja odluka u tom trenutku. 1133 01:28:12,564 --> 01:28:15,174 Kako je sve? Život funkcioniše neko vrijeme. 1134 01:28:15,864 --> 01:28:16,864 Onda se umoriš. 1135 01:28:18,354 --> 01:28:20,004 To može biti bolno, rekla je žena. 1136 01:28:20,304 --> 01:28:21,324 Idi shvati to. 1137 01:28:22,014 --> 01:28:22,696 Koliko je plave boje fokusirano? 1138 01:28:22,854 --> 01:28:24,504 sa toliko ljepote. 1139 01:28:25,884 --> 01:28:27,226 Vjerujem u prvih nekoliko. 1140 01:28:28,194 --> 01:28:29,572 Dani nisu jednaki. 1141 01:28:29,694 --> 01:28:30,774 Kina uzbuđena. 1142 01:28:31,403 --> 01:28:32,420 Sirena. 1143 01:28:33,563 --> 01:28:36,174 Uhvatio sam ga kako pjeva i smije se u autu. 1144 01:28:36,534 --> 01:28:38,589 Sport sada 1145 01:28:38,724 --> 01:28:39,323 Ne mogu zamisliti. 1146 01:28:39,534 --> 01:28:40,975 Zaustavljena je tzv. 1147 01:28:41,664 --> 01:28:43,821 Sve novo Opet nam se vraća. 1148 01:28:44,844 --> 01:28:46,374 Kraj osjećaja živih ljudi. 1149 01:28:47,512 --> 01:28:50,184 Poboljšajte svaki Detalj, sve. 1150 01:28:52,674 --> 01:28:53,674 Osjeća se kao droga. 1151 01:28:55,014 --> 01:28:55,793 To ne znači da je dobro. 1152 01:28:55,897 --> 01:28:56,897 1153 01:29:01,434 --> 01:29:02,434 Dostava. 1154 01:29:03,506 --> 01:29:04,506 Susjedi. 1155 01:29:23,154 --> 01:29:24,384 Veoma smo impresionirani. 1156 01:29:25,128 --> 01:29:26,214 Sve što uradiš vrijedi toga. 1157 01:29:27,549 --> 01:29:28,014 Spreman 1158 01:29:28,254 --> 01:29:29,254 Naravno da ne. 1159 01:29:30,441 --> 01:29:31,441 Uradi. 1160 01:29:32,064 --> 01:29:33,064 Postoji. 1161 01:29:33,474 --> 01:29:35,634 Nacionalna noćna glamur br. 1162 01:29:38,184 --> 01:29:39,184 Serija. 1163 01:29:39,414 --> 01:29:40,414 Pogledajte lajkove. 1164 01:29:41,334 --> 01:29:42,334 Za šta je to bilo? 1165 01:29:44,334 --> 01:29:45,334 U tome. 1166 01:29:46,560 --> 01:29:46,914 Linija. 1167 01:29:47,575 --> 01:29:48,575 Antonio. 1168 01:29:55,824 --> 01:29:56,824 Trude se. 1169 01:29:56,934 --> 01:29:58,014 Na naslovnici. 1170 01:30:00,299 --> 01:30:01,299 Daleko. 1171 01:30:03,744 --> 01:30:03,894 Jedan 1172 01:30:04,104 --> 01:30:05,104 komad papira. 1173 01:30:05,154 --> 01:30:06,154 Dobro. 1174 01:30:06,323 --> 01:30:07,323 Naprijed. 1175 01:30:13,224 --> 01:30:14,544 Oduvijek sam se bojao vatre. 1176 01:30:15,864 --> 01:30:16,074 Da. 1177 01:30:16,462 --> 01:30:17,513 Uvijek sam volio/voljela. 1178 01:30:18,766 --> 01:30:20,244 To potiče iz te tradicije. 1179 01:30:20,694 --> 01:30:21,694 Srednja dob. 1180 01:30:23,424 --> 01:30:24,424 Da. 1181 01:30:24,594 --> 01:30:26,004 Očistite svoje tijelo i dušu. 1182 01:30:26,471 --> 01:30:27,471 Nečistoće. 1183 01:30:28,357 --> 01:30:29,362 Mislim da je to super opasno. 1184 01:30:31,042 --> 01:30:32,302 Kiša ne zna kako da se igra. 1185 01:30:35,932 --> 01:30:37,085 Hrabriji nego. 1186 01:30:38,782 --> 01:30:39,782 Znaš. 1187 01:30:40,912 --> 01:30:42,112 Umro je, morala sam odustati. 1188 01:30:42,502 --> 01:30:43,502 Križ. 1189 01:30:45,220 --> 01:30:46,220 Šta. 1190 01:30:47,692 --> 01:30:48,692 Dijete. 1191 01:30:52,222 --> 01:30:53,222 Podijeli. 1192 01:30:57,190 --> 01:30:58,190 Teško. 1193 01:31:08,992 --> 01:31:09,992 Mala ispravka. 1194 01:31:11,182 --> 01:31:12,182 Vidjet ćemo. 1195 01:31:24,294 --> 01:31:25,294 Mjesto je odlično. 1196 01:31:27,502 --> 01:31:28,111 Općenito. 1197 01:31:28,412 --> 01:31:29,412 Vi ste administracija. 1198 01:31:37,432 --> 01:31:38,542 Telefon ovdje ne radi. 1199 01:31:46,942 --> 01:31:47,942 Čudno. 1200 01:31:51,082 --> 01:31:52,522 Jedan. 1201 01:31:55,732 --> 01:31:57,742 The. 1202 01:32:14,992 --> 01:32:15,992 Dobro je. 1203 01:32:22,882 --> 01:32:23,882 Tužno. 1204 01:32:26,422 --> 01:32:27,502 Potražit ću svog muža. 1205 01:32:29,872 --> 01:32:30,872 Moj muž. 1206 01:32:36,922 --> 01:32:37,280 Znam to. 1207 01:32:37,552 --> 01:32:38,552 Tamo. 1208 01:32:47,782 --> 01:32:49,382 Želim vidjeti kako I mi pokušavamo to uraditi. 1209 01:32:51,352 --> 01:32:51,734 Mjesto. 1210 01:32:52,254 --> 01:32:53,254 To nije smiješno. 1211 01:33:04,192 --> 01:33:05,192 Da. 1212 01:33:05,272 --> 01:33:06,382 Moram reći, prestani. 1213 01:33:17,632 --> 01:33:18,632 Šta se desilo? 1214 01:33:29,842 --> 01:33:37,882 The. 1215 01:33:40,972 --> 01:33:42,382 The. 1216 01:33:44,932 --> 01:33:45,932 To je ono što je rečeno Amaru. 1217 01:33:50,662 --> 01:33:51,662 Ljepota. 1218 01:33:53,989 --> 01:33:54,227 On želi 1219 01:33:54,515 --> 01:33:54,819 Govori. 1220 01:33:55,130 --> 01:33:55,770 To se tu ne zaustavlja. 1221 01:33:55,885 --> 01:33:56,885 1222 01:34:00,382 --> 01:34:00,772 Riješi sve. 1223 01:34:00,903 --> 01:34:01,185 1224 01:34:01,822 --> 01:34:02,822 Šta. 1225 01:34:06,592 --> 01:34:07,592 Pričam. 1226 01:34:10,222 --> 01:34:11,512 Nikad nisam željela dijete. 1227 01:34:25,554 --> 01:34:26,842 Ja sam bez odvojenosti. 1228 01:34:27,472 --> 01:34:28,472 Pitao sam. 1229 01:34:30,952 --> 01:34:31,952 Da. 1230 01:34:32,272 --> 01:34:33,272 Prednja strana. 1231 01:34:41,122 --> 01:34:42,122 Moje tijelo. 1232 01:34:43,372 --> 01:34:44,372 Moj život. 1233 01:34:48,562 --> 01:34:50,402 Oduvijek si znao/la da i ja Nije došao na svijet da bi... 1234 01:34:52,132 --> 01:34:53,386 Da živiš bilo koji život. 1235 01:34:56,932 --> 01:34:57,932 Ljubav. 1236 01:34:58,702 --> 01:35:00,381 Koja je razlika? To znači da sam joj ja rekao/rekla. 1237 01:35:04,642 --> 01:35:05,642 Reci da je gotovo. 1238 01:35:06,142 --> 01:35:08,328 Ne želim te. Više, uvijek. 1239 01:35:08,761 --> 01:35:09,761 Ljudi su to morali uraditi. 1240 01:35:11,093 --> 01:35:11,321 Ljudi 1241 01:35:11,572 --> 01:35:12,572 voljni. 1242 01:35:13,942 --> 01:35:14,942 Jesam. 1243 01:35:16,162 --> 01:35:17,162 I. 1244 01:35:19,125 --> 01:35:20,125 Ne dugujem ništa. 1245 01:35:25,312 --> 01:35:26,312 Zašto. 1246 01:35:28,522 --> 01:35:29,522 Šta. 1247 01:35:30,352 --> 01:35:31,352 Sviđa ti se. 1248 01:35:32,512 --> 01:35:32,842 On će biti jači od mene. bogatiji, stariji, 1249 01:35:33,022 --> 01:35:36,832 Znam više o tome. pravo da odlučuje. 1250 01:35:38,752 --> 01:35:40,942 Nemate pravo zabraniti Imam dijete. 1251 01:35:44,752 --> 01:35:45,752 Cisco. 1252 01:35:49,102 --> 01:35:50,102 Škriljevac. 1253 01:35:50,662 --> 01:35:53,452 Moralista o seksu Sve što mrziš. 1254 01:35:56,782 --> 01:35:58,012 Ako me nisi izdao, svlačionica. 1255 01:35:59,182 --> 01:36:00,182 Čak i sada. 1256 01:36:04,225 --> 01:36:05,272 To će biti jedino. 1257 01:36:08,632 --> 01:36:08,812 Uradi 1258 01:36:09,084 --> 01:36:10,084 Da. 1259 01:36:13,517 --> 01:36:14,517 Glas. 1260 01:36:17,108 --> 01:36:18,108 Tvoj/Tvoja. 1261 01:36:18,292 --> 01:36:19,292 Za. 1262 01:36:21,448 --> 01:36:22,448 Da. 1263 01:36:22,963 --> 01:36:23,963 Imaju projekte. 1264 01:37:37,672 --> 01:37:38,672 Zatim. 1265 01:37:41,722 --> 01:37:42,722 Sve dobro. 1266 01:37:49,552 --> 01:37:50,552 Treba vam a. 1267 01:37:55,553 --> 01:37:56,553 I. 1268 01:38:02,273 --> 01:38:03,273 Zabavno. 1269 01:38:10,372 --> 01:38:11,372 Iz noći. 1270 01:38:12,832 --> 01:38:13,832 Svidjelo mi se. 1271 01:38:29,695 --> 01:38:30,695 Evo. 1272 01:38:35,641 --> 01:38:36,641 Uradi to. 1273 01:38:37,132 --> 01:38:38,132 Ima komšija. 1274 01:38:38,745 --> 01:38:39,745 Šta. 1275 01:38:41,933 --> 01:38:42,933 Jedna stvar. 1276 01:38:47,632 --> 01:38:48,632 Aspekt. 1277 01:39:02,896 --> 01:39:03,896 Pregovarajte. 1278 01:39:07,185 --> 01:39:08,185 Zaista mi je žao. 1279 01:39:10,432 --> 01:39:11,432 Ne. 1280 01:39:12,297 --> 01:39:13,297 Ako želiš. 1281 01:39:14,182 --> 01:39:15,182 I. 1282 01:39:41,969 --> 01:39:42,969 Da. 1283 01:39:45,892 --> 01:39:46,892 Ikad. 1284 01:39:52,792 --> 01:39:53,792 Ljudi se mijenjaju. 1285 01:39:55,711 --> 01:39:56,711 Odnosi. 1286 01:39:58,732 --> 01:39:59,732 Svi. 1287 01:40:02,671 --> 01:40:03,671 Lijepa ljubav. 1288 01:40:04,402 --> 01:40:05,402 Zato nikad. 1289 01:40:06,256 --> 01:40:07,256 Bila je to ljubav. 1290 01:40:07,477 --> 01:40:08,152 Kojeg nije imao. 1291 01:40:08,272 --> 01:40:09,272 1292 01:40:14,812 --> 01:40:15,812 Zaljubljena u njega. 1293 01:40:20,966 --> 01:40:21,966 Sve dobro. 1294 01:40:24,442 --> 01:40:25,442 Ne ideš gore. 1295 01:40:29,965 --> 01:40:30,965 Idi gore. 1296 01:40:33,364 --> 01:40:34,364 Prozor za mene. 1297 01:40:58,326 --> 01:40:59,552 Ovo se dešavalo u državama. 1298 01:41:00,872 --> 01:41:01,142 Volim ovo. 1299 01:41:01,770 --> 01:41:02,770 Upravo tako. 1300 01:41:03,696 --> 01:41:06,332 Plakala je jer si to bio/bila ti. rekao joj šta se dešava. 1301 01:41:07,892 --> 01:41:08,973 Plakala je jer. 1302 01:41:09,691 --> 01:41:10,112 Bež. 1303 01:41:10,412 --> 01:41:11,412 Njena stvar. 1304 01:41:11,532 --> 01:41:12,532 Ljudi. 1305 01:41:14,747 --> 01:41:15,747 Da sam ostao pun nade. 1306 01:41:17,102 --> 01:41:18,332 Da vidim da li je ovo pravo vrijeme. 1307 01:41:20,912 --> 01:41:21,334 Želim stići. 1308 01:41:21,872 --> 01:41:22,292 Mjesto. 1309 01:41:22,697 --> 01:41:24,362 Neću umrijeti ovako. 1310 01:41:25,022 --> 01:41:26,022 Marijana. 1311 01:41:26,672 --> 01:41:27,672 Prednja strana. 1312 01:41:28,262 --> 01:41:30,602 Jedan. 1313 01:41:31,082 --> 01:41:32,082 Jednostavno. 1314 01:41:35,372 --> 01:41:35,751 Zatim. 1315 01:41:36,082 --> 01:41:37,082 Nazvala me je. 1316 01:42:12,332 --> 01:42:13,332 Morat ću doći ovdje. 1317 01:42:20,881 --> 01:42:21,881 Takođe i kada. 1318 01:42:23,282 --> 01:42:24,282 Pričam. 1319 01:42:25,922 --> 01:42:26,492 Sad ja pričam, moram znati. 1320 01:42:26,612 --> 01:42:27,902 1321 01:42:35,492 --> 01:42:36,492 Prvi put. 1322 01:42:37,712 --> 01:42:38,712 Hvala. 1323 01:42:40,472 --> 01:42:41,472 Ponekad i više. 1324 01:42:43,202 --> 01:42:43,651 Račun. 1325 01:42:44,072 --> 01:42:45,072 Mnogi. 1326 01:42:45,632 --> 01:42:46,082 Deset. 1327 01:42:46,472 --> 01:42:46,682 UNUTRA. 1328 01:42:47,132 --> 01:42:48,391 Petnaest, koliko puta je otišao? 1329 01:42:48,691 --> 01:42:49,691 od. 1330 01:42:54,272 --> 01:42:54,632 Gdje je to? 1331 01:42:54,752 --> 01:42:55,752 1332 01:42:56,762 --> 01:42:58,202 Gdje kažu gdje? 1333 01:43:01,022 --> 01:43:02,022 Gdje je Marija? 1334 01:43:02,252 --> 01:43:03,252 Gdje. 1335 01:43:04,020 --> 01:43:05,020 Dao/la si mi ga. 1336 01:43:06,062 --> 01:43:07,322 Na tepihu koji si kupio/la. 1337 01:43:07,472 --> 01:43:08,472 1338 01:43:10,022 --> 01:43:11,022 UNUTRA. 1339 01:43:11,582 --> 01:43:14,102 Jebeni restoran Kupio/la si mi to. 1340 01:43:19,374 --> 01:43:20,374 Udari nas. 1341 01:43:21,422 --> 01:43:21,632 Ne. 1342 01:43:22,082 --> 01:43:23,445 On je taj koji plava ruka. 1343 01:43:25,142 --> 01:43:26,142 Bio je. 1344 01:43:55,952 --> 01:43:56,952 Aranžiraj melodiju. 1345 01:43:57,632 --> 01:43:58,632 Saznajte. 1346 01:44:00,391 --> 01:44:01,682 Uvijek si bio dobar. 1347 01:44:08,319 --> 01:44:09,319 Poruke. 1348 01:44:09,721 --> 01:44:12,566 Razgovaraj sa Susan da se uvjeriš. Ovo i odmah je nazovi. 1349 01:44:12,903 --> 01:44:13,903 Osoba. 1350 01:44:15,302 --> 01:44:16,713 Za gomilu poruka poput vaše 1351 01:44:16,952 --> 01:44:17,998 Zbog zabave 1352 01:44:18,182 --> 01:44:19,182 Vrata ista stvar. 1353 01:44:20,192 --> 01:44:21,902 Kako sam se konsultovao/la Svi vole Marijanu. 1354 01:44:23,402 --> 01:44:24,422 Sve dok im se sviđa. 1355 01:44:25,111 --> 01:44:26,111 Hrabrost. 1356 01:44:28,592 --> 01:44:28,887 Uradi. 1357 01:44:29,222 --> 01:44:30,222 Sa mnom. 1358 01:44:31,082 --> 01:44:32,252 Nisi imao/imala hrabrosti za mene. 1359 01:44:33,572 --> 01:44:33,662 Šta bi 1360 01:44:33,769 --> 01:44:33,932 1361 01:44:34,168 --> 01:44:34,562 Kao i oni. 1362 01:44:34,740 --> 01:44:35,740 1363 01:44:37,412 --> 01:44:38,412 Želio/željela sam te. 1364 01:44:39,002 --> 01:44:39,362 Napravite 1365 01:44:39,584 --> 01:44:40,584 Crnci. 1366 01:44:41,162 --> 01:44:41,375 Kako možeš biti takav/takva? 1367 01:44:41,492 --> 01:44:43,352 Glupo? Nema ništa. 1368 01:44:47,702 --> 01:44:48,702 Buket. 1369 01:44:58,532 --> 01:44:59,532 Zašto. 1370 01:45:01,802 --> 01:45:03,002 Dovoljno sam dobar/dobra. 1371 01:45:05,162 --> 01:45:06,162 Kao. 1372 01:45:07,862 --> 01:45:08,862 Budi. 1373 01:45:14,672 --> 01:45:15,042 Ti si samo prijatelj/prijateljica. 1374 01:45:15,220 --> 01:45:16,640 1375 01:45:17,432 --> 01:45:20,192 Zaista voliš moju porodicu. 1376 01:45:22,652 --> 01:45:26,821 Vaš vlasnik otvorenog rudnika Takođe se vraća ako se zaglaviš. 1377 01:45:27,212 --> 01:45:28,212 Sve je na kocki. 1378 01:45:28,892 --> 01:45:29,892 Od. 1379 01:45:33,477 --> 01:45:34,477 Fokusiran/a. 1380 01:45:36,139 --> 01:45:37,139 Toliko da ti. 1381 01:45:40,982 --> 01:45:43,201 Koliko voliš? Zaslužuješ to. 1382 01:45:47,253 --> 01:45:48,302 Mislim da to zaslužuješ. 1383 01:45:53,869 --> 01:45:54,869 Mi smo Marijana. 1384 01:45:57,422 --> 01:45:58,422 Registracija. 1385 01:49:24,302 --> 01:49:29,042 The. 1386 01:50:30,782 --> 01:50:32,342 The. 1387 01:50:35,356 --> 01:50:36,526 The. 1388 01:51:51,243 --> 01:51:56,337 The. 1389 01:52:03,196 --> 01:52:04,876 Da. 77967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.