Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,450 --> 00:00:15,700
Wh-What did you just say?
2
00:00:15,700 --> 00:00:20,830
I said that Elulu there is the
girl destined to become Igzasion.
3
00:00:20,830 --> 00:00:24,450
What does that mean?!
I thought Igzasion was a weapon!
4
00:00:24,450 --> 00:00:28,120
Of course. The ultimate sword
for defeating the Demon Lord.
5
00:00:28,120 --> 00:00:31,040
The legend states that
only when a dragonkin girl,
6
00:00:31,040 --> 00:00:36,540
born human in appearance,
offers her life, shall it be made manifest.
7
00:00:36,540 --> 00:00:39,160
That doesn't mean that Elulu has to die--
8
00:00:39,160 --> 00:00:44,120
Word is that the Demon Lord's forces
already control 70% of the world.
9
00:00:44,120 --> 00:00:45,160
That much?!
10
00:00:45,160 --> 00:00:47,750
Hordes of monsters are devouring people.
11
00:00:47,750 --> 00:00:51,080
Evil demonkin are burning down whole towns.
12
00:00:51,080 --> 00:00:55,700
And giants are trampling down
one castle after another.
13
00:00:55,700 --> 00:00:58,620
Most every kingdom has
been completely overthrown.
14
00:00:58,620 --> 00:01:01,080
All that remain are small towns and villages.
15
00:01:01,080 --> 00:01:03,660
All except for Roseguard Castle.
16
00:01:03,660 --> 00:01:09,040
If the towns and villages you visited
are still safe, it was only by chance.
17
00:01:09,040 --> 00:01:11,500
It's true, since we keep going back
and forth to the Divine Realm,
18
00:01:11,500 --> 00:01:14,910
we haven't really seen
the big picture of this world.
19
00:01:14,910 --> 00:01:18,620
It is only a matter of time
before they control the world.
20
00:01:18,620 --> 00:01:21,000
Except the Demon Lord be defeated,
21
00:01:21,000 --> 00:01:24,410
there is no other way to save Gaeabrande.
22
00:01:24,410 --> 00:01:29,290
Elulu... I envy you.
23
00:01:29,290 --> 00:01:32,370
You are the very power
that will save this world.
24
00:01:32,370 --> 00:01:35,790
You are the sacred sword
that will strike down the Demon Lord.
25
00:01:35,790 --> 00:01:38,750
An honor to all dragonkin!
26
00:01:39,750 --> 00:01:42,950
Th-Thank you very much...
27
00:01:45,580 --> 00:01:48,290
Tonight, we shall make ready
the sacred sword ceremony.
28
00:01:48,290 --> 00:01:53,750
You should spend your time before
the last supper among your friends.
29
00:01:53,750 --> 00:01:55,870
Are you really sure about this?
30
00:01:55,870 --> 00:01:58,080
Sure? About what?
31
00:01:58,080 --> 00:02:04,500
Even if it is to save the world,
you're going to die and become a sword.
32
00:02:04,500 --> 00:02:07,910
If that is my calling, then what else can I do?
33
00:02:07,910 --> 00:02:10,120
She said it was a great honor.
34
00:02:10,120 --> 00:02:12,160
B-Be that as it may...
35
00:02:12,160 --> 00:02:15,410
I've always wanted to be
of service to everyone else.
36
00:02:15,410 --> 00:02:18,950
I'm actually a little bit happy
my wish is coming true.
37
00:02:18,950 --> 00:02:21,160
Elulu...
38
00:02:21,160 --> 00:02:24,830
Rista, you came here to save our world, right?
39
00:02:24,830 --> 00:02:27,910
I'm going to be serving a goddess, aren't I?
40
00:02:27,910 --> 00:02:30,200
Yes...
41
00:02:30,200 --> 00:02:33,750
Hearing Leviae's words
once again reminded me...
42
00:02:33,750 --> 00:02:40,250
...that it is my mission to defeat the
Demon Lord and save this world. But...
43
00:02:40,250 --> 00:02:41,750
Say, Seiya...
44
00:02:42,790 --> 00:02:45,620
--Huh?
--Sir, these are speed seeds.
45
00:02:45,620 --> 00:02:48,910
They don't sell them in human towns.
46
00:02:48,910 --> 00:02:52,910
For each one you eat,
your speed will increase for ten minutes.
47
00:02:52,910 --> 00:02:57,040
You're sure about this? If you're lying,
you'll pay. I'll file a lawsuit.
48
00:02:57,040 --> 00:02:58,120
Hey, Seiya!
49
00:02:58,120 --> 00:03:03,540
Now isn't the time for that!
Think about Elulu, would you?
50
00:03:03,540 --> 00:03:07,660
What she has to do should already be obvious.
51
00:03:07,660 --> 00:03:11,160
In fact, I shouldn't even have to say anything.
52
00:03:11,160 --> 00:03:12,660
Yes, you're right.
53
00:03:12,660 --> 00:03:16,450
You're right. You're absolutely right, Seiya!
54
00:03:16,450 --> 00:03:18,250
Elulu!
55
00:03:39,040 --> 00:03:42,450
What is the matter? Do not be shy.
The members of the village
56
00:03:42,450 --> 00:03:45,450
put their whole hearts into
preparing this ceremonial feast.
57
00:03:45,450 --> 00:03:47,660
B-But Elulu isn't...
58
00:03:47,660 --> 00:03:51,660
Elulu is currently getting dressed.
She will return shortly.
59
00:03:51,660 --> 00:03:53,000
But...
60
00:04:01,000 --> 00:04:02,450
Hey there!
61
00:04:02,450 --> 00:04:05,120
We made cookies! Try some!
62
00:04:05,120 --> 00:04:07,450
Th-Thank you.
63
00:04:07,450 --> 00:04:10,950
You have one too, mister.
We did our best making them.
64
00:04:11,830 --> 00:04:13,330
Go ahead and eat one.
65
00:04:22,410 --> 00:04:23,830
It is time.
66
00:04:35,200 --> 00:04:37,160
And now, it is upon us.
67
00:04:37,160 --> 00:04:40,700
We will carry out the sacred sword ceremony!
68
00:04:40,700 --> 00:04:42,660
Here, in the Dragon Abyss,
69
00:04:42,660 --> 00:04:45,870
is the magic circle set forth
by the first Dragon Emperor.
70
00:04:45,870 --> 00:04:49,540
By leaping into it, the girl's flesh
and blood will be assimilated
71
00:04:49,540 --> 00:04:51,910
and transformed into the sacred sword Igzasion.
72
00:04:51,910 --> 00:04:55,450
The sacred sword that will defeat
the Demon Lord will then emerge!
73
00:04:57,750 --> 00:04:59,580
Elulu...
74
00:04:59,580 --> 00:05:02,330
H-Hold on... Hold on a minute...
75
00:05:04,120 --> 00:05:06,750
S-See you around, Mash, Rista.
76
00:05:06,750 --> 00:05:10,000
And you, too, Seiya. Once I become your sword,
77
00:05:10,000 --> 00:05:13,870
make sure to polish me once
in a while to make sure I don't rust.
78
00:05:13,870 --> 00:05:19,580
Come, Elulu! Now throw yourself
into the Dragon Abyss!
79
00:05:19,580 --> 00:05:20,910
--Igzasion! Igzasion! Igzasion!
80
00:05:20,910 --> 00:05:22,700
--Is this really what's right?
--Igzasion! Igzasion! Igzasion!
81
00:05:22,700 --> 00:05:23,750
--Mash...
--Igzasion! Igzasion! Igzasion!
82
00:05:23,750 --> 00:05:28,620
--Even if this is to save
the world... this is wrong.
--Igzasion! Igzasion! Igzasion!
83
00:05:28,620 --> 00:05:29,830
Move it!
84
00:05:30,580 --> 00:05:32,200
--Let me go! Hey! Come on!
85
00:05:32,200 --> 00:05:34,000
--M-Mash...
--Let me go! Hey! Come on!
86
00:05:34,000 --> 00:05:35,950
I-I...
87
00:05:35,950 --> 00:05:41,000
Oh? Are you starting to have second thoughts?
Someone help her out.
88
00:05:43,410 --> 00:05:46,370
W-Wait, please! This is just outright murder!
89
00:05:46,370 --> 00:05:49,450
--This is a blessed event!
--Quickly, into the Abyss!
--Igzasion! Igzasion! Igzasion!
90
00:05:49,450 --> 00:05:51,540
--They've completely lost their minds.
--Igzasion! Igzasion! Igzasion!
91
00:05:51,540 --> 00:05:53,830
--Elulu! Elulu!
--Igzasion! Igzasion! Igzasion!
92
00:05:53,830 --> 00:05:56,830
--Igzasion! Igzasion! Igzasion!
93
00:05:56,830 --> 00:05:59,870
Come! Help her cast herself in!
94
00:06:09,910 --> 00:06:11,290
What is this?!
95
00:06:11,290 --> 00:06:14,120
Seiya? Why?
96
00:06:14,120 --> 00:06:16,370
I said I shouldn't have to say anything,
97
00:06:16,370 --> 00:06:18,790
but are you going to make me
come out and say it?
98
00:06:18,790 --> 00:06:20,910
You are my baggage carrier.
99
00:06:20,910 --> 00:06:23,830
You can't carry my things
if you become a sword, can you?
100
00:06:23,830 --> 00:06:26,870
I said I was making these
two my baggage carriers.
101
00:06:26,870 --> 00:06:28,700
I have not changed that decision.
102
00:06:28,700 --> 00:06:32,040
But if Elulu doesn't become
Igzasion, this world will be...
103
00:06:32,040 --> 00:06:33,620
I'm not so sure.
104
00:06:33,620 --> 00:06:37,950
Hmph, I can't even be sure the sword
will defeat the Demon Lord.
105
00:06:39,200 --> 00:06:43,200
How dare you say that! It was revealed
by the first Dragon Emperor!
106
00:06:43,200 --> 00:06:46,700
You surprise me. That's completely illogical.
107
00:06:46,700 --> 00:06:49,120
Just the natterings of an old lizard crone.
108
00:06:49,120 --> 00:06:50,910
L-Lizard crone?!
109
00:06:56,620 --> 00:06:58,700
What?! What are you laughing at?!
110
00:06:58,700 --> 00:07:01,120
Are you saying that you, goddess, like the hero,
111
00:07:01,120 --> 00:07:04,910
have no intention of slaying
the Demon Lord and saving this world?!
112
00:07:04,910 --> 00:07:06,200
No!
113
00:07:06,200 --> 00:07:09,700
I swear to you, we will still save this world!
114
00:07:09,700 --> 00:07:13,080
But we can't sacrifice the life
of one of our friends to do so!
115
00:07:13,080 --> 00:07:16,160
We will find some other way
that does not require Igzasion
116
00:07:16,160 --> 00:07:18,620
and defeat the Demon Lord!
117
00:07:18,620 --> 00:07:23,040
Really... like hero, like goddess.
118
00:07:23,040 --> 00:07:28,000
It is as though you think nothing of our world.
You only think of yourselves.
119
00:07:28,000 --> 00:07:29,370
Screw you!
120
00:07:29,370 --> 00:07:31,870
You should be saying that about yourselves!
121
00:07:33,000 --> 00:07:35,160
Elulu, I'm coming to save you--
122
00:07:36,290 --> 00:07:37,540
Mash!
123
00:07:37,540 --> 00:07:38,620
What's wrong?
124
00:07:38,620 --> 00:07:40,580
H-Huh?
125
00:07:41,870 --> 00:07:44,290
I am the careful sort.
126
00:07:44,290 --> 00:07:46,330
I had a hunch that this might happen.
127
00:07:46,330 --> 00:07:50,160
Which is why I had that
food earlier laced with a paralytic.
128
00:07:52,660 --> 00:07:56,120
Even those cookies we made
you had the drug in them!
129
00:07:56,120 --> 00:07:58,790
It cannot be reversed
with a spell or an antidote.
130
00:07:58,790 --> 00:08:01,750
Even you, goddess,
will be unable to move for a time!
131
00:08:01,750 --> 00:08:03,250
None of us can move!
132
00:08:03,250 --> 00:08:06,410
Now then, let us proceed
with the sacred sword ceremony.
133
00:08:06,410 --> 00:08:10,450
Go on, then, someone cast Elulu into the Abyss!
134
00:08:11,700 --> 00:08:12,790
Elulu!
135
00:08:12,790 --> 00:08:15,870
Damn! Damn it all! Damn it all! Damn it all!
136
00:08:18,700 --> 00:08:20,870
Wh-Wha--?!
137
00:08:20,870 --> 00:08:22,000
But why?!
138
00:08:22,000 --> 00:08:24,160
Did the drug not work on you?!
139
00:08:24,160 --> 00:08:26,950
It didn't work, because
I never ate it in the first place.
140
00:08:26,950 --> 00:08:29,080
L-Liar! You did so eat it!
141
00:08:29,080 --> 00:08:33,120
I only pretended to eat, and then later,
I secretly vomited it up again.
142
00:08:33,120 --> 00:08:35,790
Food made by lizards,
whether they're children or not,
143
00:08:35,790 --> 00:08:37,370
is too nasty to even consider eating.
144
00:08:37,370 --> 00:08:38,790
Th-That's mean!
145
00:08:38,790 --> 00:08:41,540
Which one of us is the mean one,
you little snots?
146
00:08:41,540 --> 00:08:45,000
Just as I expected, it was poisoned. Moreover,
147
00:08:45,000 --> 00:08:49,080
as a rule, I only eat the food that woman makes.
148
00:08:49,080 --> 00:08:50,700
Ah! I feel all tingly!
149
00:08:50,700 --> 00:08:54,160
I mean, I actually feel numb,
but also, the happiness of being a wife!
150
00:08:54,160 --> 00:08:56,750
I mean, not that I'm a wife! I'm really not!
151
00:08:58,040 --> 00:09:01,120
Seiya, you're so fine tonight!
152
00:09:01,120 --> 00:09:02,620
Well, well...
153
00:09:02,620 --> 00:09:04,870
At this point, you leave me little choice.
154
00:09:04,870 --> 00:09:10,000
I do not wish to get violent with you
who will bear the sacred sword,
155
00:09:10,000 --> 00:09:12,910
but I may have to rough you up just a bit.
156
00:09:12,910 --> 00:09:14,830
Ho, go ahead and try.
157
00:09:14,830 --> 00:09:19,040
Aren't you confident?
But you should not underestimate me.
158
00:09:19,040 --> 00:09:20,330
Allow me to show you...
159
00:09:20,330 --> 00:09:23,120
...something that is only possible
for chosen dragonkin--
160
00:09:23,120 --> 00:09:25,120
the Dragon God Metamorphosis!
161
00:09:46,910 --> 00:09:47,160
"Leviae"
162
00:09:47,160 --> 00:09:49,160
"Leviae"
Gah! Her HP is unusually high.
On top of which...
163
00:09:49,160 --> 00:09:50,660
Gah! Her HP is unusually high.
On top of which...
164
00:09:52,540 --> 00:09:55,700
A dragon's scales are tougher than any metal.
165
00:09:55,700 --> 00:09:58,620
You won't even be able to
scratch me with an ordinary sword.
166
00:09:58,620 --> 00:10:02,790
You probably never guessed
that you would ever fight a dragon.
167
00:10:02,790 --> 00:10:04,620
Hey, Mash...
168
00:10:04,620 --> 00:10:06,950
That one item is in this bag, right?
169
00:10:06,950 --> 00:10:08,370
R-Right!
170
00:10:09,750 --> 00:10:11,290
I-Is that sword...
171
00:10:11,290 --> 00:10:14,790
...a Dragon Killer?! How do you have that?!
172
00:10:14,790 --> 00:10:17,450
From the moment it was determined
we were going to the Dragons' Den,
173
00:10:17,450 --> 00:10:21,580
I knew there was a very good
chance I'd be fighting dragons.
174
00:10:21,580 --> 00:10:25,950
Ha-ha! Seiya is, at all times
and in all places, perfectly prepared!
175
00:10:25,950 --> 00:10:29,120
That's my master! But how did you
get your hands on such a weapon?
176
00:10:29,120 --> 00:10:33,080
By Synthesis, of course.
The ingredients were a platinum sword,
177
00:10:33,080 --> 00:10:36,500
and a strand of hair from both you
and Elulu, since you're dragonkin.
178
00:10:36,500 --> 00:10:38,660
I finished it off with 100 of Rista's hairs.
179
00:10:38,660 --> 00:10:39,330
Huh?
180
00:10:39,330 --> 00:10:41,080
Hey, that's an awful lot from just me!
181
00:10:41,080 --> 00:10:43,790
And how did you even get
that many hairs from me?
182
00:10:43,790 --> 00:10:46,410
I plucked them from you myself
while you were sleeping.
183
00:10:46,410 --> 00:10:47,080
Huh?
184
00:10:47,080 --> 00:10:50,450
Hold on! Huh? You plucked them
while I was sleeping?!
185
00:10:50,450 --> 00:10:54,750
R-Right. At the moment,
combat is more important, huh?
186
00:10:54,750 --> 00:10:58,660
All right, very well!
For now, just focus on fighting!
187
00:10:58,660 --> 00:11:02,620
But... But still, afterward, I am definitely...
188
00:11:02,620 --> 00:11:06,160
...going to ask you all about this!
189
00:11:06,160 --> 00:11:08,250
Atomic Split Slash!
190
00:11:10,450 --> 00:11:13,950
Dragon Killer or not,
I was not expecting so much damage...
191
00:11:13,950 --> 00:11:15,080
But still...!
192
00:11:18,500 --> 00:11:20,080
Ho, not bad.
193
00:11:20,080 --> 00:11:24,120
Wh-Wha--?! A-Are you trying to kill Elulu?!
What about Igzasion?!
194
00:11:24,120 --> 00:11:28,330
There is little difference if she dies
before or after being cast in.
195
00:11:28,330 --> 00:11:31,540
The important thing is that the flesh
and blood of the chosen girl is there.
196
00:11:31,540 --> 00:11:32,750
You're the worst!
197
00:11:32,750 --> 00:11:37,830
Hero, I imagine you will go
on protecting the girl, but as I said,
198
00:11:37,830 --> 00:11:40,540
I am the careful sort.
199
00:11:43,450 --> 00:11:46,370
Elulu! What did you do to Elulu?!
200
00:11:47,450 --> 00:11:50,160
Activated the Death Sentence Necklace.
201
00:11:50,160 --> 00:11:55,450
Once its black light encircles her neck,
Elulu's life will be over.
202
00:11:55,450 --> 00:11:58,160
I would say she has three minutes to live.
203
00:11:58,160 --> 00:12:01,330
A cursed item?!
You'd go that far to sacrifice Elulu?!
204
00:12:01,330 --> 00:12:04,080
Elulu is destined to die
and become the sacred sword!
205
00:12:04,080 --> 00:12:06,290
This is all to save our world!
206
00:12:06,290 --> 00:12:08,200
Leviae!!
207
00:12:08,200 --> 00:12:09,580
Hey...
208
00:12:09,580 --> 00:12:12,910
Lizard crone, you're not
with the Demon Lord's forces.
209
00:12:12,910 --> 00:12:15,620
So I'm giving you one warning.
210
00:12:15,620 --> 00:12:17,830
Lift the curse you placed on short-stuff.
211
00:12:17,830 --> 00:12:23,750
You're a fascinating hero.
I am the one who is pressing you.
212
00:12:23,750 --> 00:12:26,000
The sacred sword ceremony is absolute!
213
00:12:26,000 --> 00:12:29,910
If you want the curse lifted,
you will have to kill me!
214
00:12:29,910 --> 00:12:31,120
I see.
215
00:12:31,120 --> 00:12:33,120
Then I won't hold back any longer.
216
00:12:33,120 --> 00:12:34,790
Phoenix Drive!
217
00:12:39,040 --> 00:12:41,870
H-He's making mincemeat
out of her! At this rate...
218
00:12:42,450 --> 00:12:43,160
"Leviae"
219
00:12:43,160 --> 00:12:44,500
"Leviae"
Yes! He's winnowed her down
by nearly half in no time at all!
220
00:12:44,500 --> 00:12:46,330
Yes! He's winnowed her down
by nearly half in no time at all!
221
00:12:47,870 --> 00:12:53,950
Hero, you are indeed strong.
But it will take more than this to save the girl!
222
00:13:00,580 --> 00:13:04,410
I have activated Ultimate Wall!
223
00:13:04,410 --> 00:13:08,330
Your attacks will now
have no effect at all on me.
224
00:13:08,330 --> 00:13:11,200
I will knock that "wall" down.
225
00:13:20,040 --> 00:13:23,330
H-He kind of reminds me of a hamster right now.
226
00:13:26,080 --> 00:13:27,870
Speed seeds.
227
00:13:28,830 --> 00:13:31,500
Another Dragon Killer? You had two of them?
228
00:13:31,500 --> 00:13:33,250
Of course I have a spare.
229
00:13:33,250 --> 00:13:36,700
But sometimes, a spare can be used like this.
230
00:13:36,700 --> 00:13:40,580
Mode: Double Eternal Sword!
231
00:13:40,580 --> 00:13:43,370
Dual-wielding Dragon Killers
while using speed seeds?
232
00:13:43,370 --> 00:13:45,620
And when paired with
the Eternal Sword technique...
233
00:13:47,080 --> 00:13:50,910
Are you quite ready now? Then come at me.
234
00:13:50,910 --> 00:13:52,250
That I will.
235
00:13:58,910 --> 00:14:01,540
Amazing! He's doing it! He's doing it!
236
00:14:02,120 --> 00:14:02,540
"Leviae"
237
00:14:02,540 --> 00:14:03,910
"Leviae"
Gah! N-No way!
238
00:14:03,910 --> 00:14:05,620
It's barely unchanged from before!
239
00:14:06,830 --> 00:14:10,000
My Ultimate Wall is the
supreme hardening technique.
240
00:14:10,000 --> 00:14:15,500
Take pride in the fact that you can do
even a little damage! Nonetheless...
241
00:14:15,500 --> 00:14:18,160
I would say you have one minute left.
242
00:14:18,160 --> 00:14:23,330
There is no saving the girl now.
Hero, why not cease this pointless fighting?
243
00:14:23,330 --> 00:14:27,290
Seiya... that's... enough...
244
00:14:27,290 --> 00:14:28,500
Elulu!
245
00:14:28,500 --> 00:14:34,750
Thank you... for trying to save me.
But that's enough.
246
00:14:35,790 --> 00:14:36,660
Is she...
247
00:14:36,660 --> 00:14:39,080
...destined to become Igzasion?
248
00:14:39,080 --> 00:14:43,000
Must we go this far to save this S-difficulty world?
249
00:14:43,000 --> 00:14:46,790
Now, admit defeat!
Elulu, die, and become Igzasion,
250
00:14:46,790 --> 00:14:49,580
for the good of the world
and the sake of justice!
251
00:14:52,410 --> 00:14:54,750
The only one admitting defeat will be you.
252
00:14:54,750 --> 00:14:57,080
Huh? What are you talking about?
253
00:15:00,250 --> 00:15:01,500
Wha--?!
254
00:15:01,500 --> 00:15:04,660
Honestly, you call yourself careful?
255
00:15:06,370 --> 00:15:09,290
S-Stop! C-Cease your attack!
256
00:15:09,290 --> 00:15:12,540
Lift the curse immediately!
Or you'll fall into the Abyss!
257
00:15:12,540 --> 00:15:15,750
Why? Why would you go so far to protect her?!
258
00:15:15,750 --> 00:15:18,120
The girl has no talent for fighting!
259
00:15:18,120 --> 00:15:20,160
Until she is the sacred sword,
she is ordinary scum!
260
00:15:20,160 --> 00:15:23,160
Scum that does nobody any good!
261
00:15:23,160 --> 00:15:24,500
She is not scum.
262
00:15:25,660 --> 00:15:28,620
She is my precious baggage carrier.
263
00:15:30,160 --> 00:15:31,870
Seiya...
264
00:15:31,870 --> 00:15:38,200
Actually... I was hoping you'd
call her your precious friend, but...
265
00:15:38,200 --> 00:15:43,500
Lift the curse right now, Leviae!
Or we really will let you fall!
266
00:15:56,700 --> 00:16:00,950
I'll lift it! I have lifted it!
So cease your attack!
267
00:16:04,620 --> 00:16:08,000
Fool! What I lifted was my Ultimate Wall!
268
00:16:08,000 --> 00:16:11,870
There is nowhere for you to run! Dragon Breath!
269
00:16:11,870 --> 00:16:14,120
Double Wind Blade!
270
00:16:17,950 --> 00:16:22,080
W-Well, I still have my wings!
271
00:16:25,910 --> 00:16:29,250
M-My wings...! B-But how...?!
272
00:16:41,250 --> 00:16:44,160
Th-Thank goodness. Leviae is dead,
273
00:16:44,160 --> 00:16:46,330
and the curse is lifted.
274
00:16:46,330 --> 00:16:48,290
E-Elulu...
275
00:16:50,500 --> 00:16:51,870
Elulu...
276
00:16:53,660 --> 00:16:54,330
Elulu!
277
00:16:54,330 --> 00:16:56,450
Stop it. You're embarrassing me.
278
00:16:56,450 --> 00:16:58,040
Wah! My feet are still asleep.
279
00:16:58,040 --> 00:16:58,950
Jeez...
280
00:16:58,950 --> 00:17:00,540
--Aw, the drug is still working...
281
00:17:00,540 --> 00:17:01,330
--Tell me, Seiya, when exactly
did you damage Leviae's wings?
--Aw, the drug is still working...
282
00:17:01,330 --> 00:17:03,500
--Tell me, Seiya, when exactly
did you damage Leviae's wings?
--Huh? Well, I guess that's that.
283
00:17:03,500 --> 00:17:05,040
--Tell me, Seiya, when exactly
did you damage Leviae's wings?
--Yeah. Sorry.
284
00:17:05,040 --> 00:17:08,540
Before she activated her Ultimate Wall.
285
00:17:08,540 --> 00:17:11,790
It was easy to imagine that
she would switch to defense.
286
00:17:11,790 --> 00:17:14,910
Normally, defeating her before
she activated it would have been best.
287
00:17:14,910 --> 00:17:19,160
But with her high HP, it was impossible
to do so in such a short time.
288
00:17:19,160 --> 00:17:20,870
So instead, I decided to deal with her
289
00:17:20,870 --> 00:17:24,080
by allowing her to activate it,
and then, when she was put in a tight spot,
290
00:17:24,080 --> 00:17:26,040
dropped her defense and tried to escape,
291
00:17:26,040 --> 00:17:28,370
denying her means to do so ahead of time.
292
00:17:28,370 --> 00:17:31,200
Just how cautious are you, anyway?
293
00:17:31,200 --> 00:17:33,910
And, if I was wrong about anything...
294
00:17:33,910 --> 00:17:38,200
...it was that she was less
"Nurikabe-y" than I thought.
295
00:17:38,200 --> 00:17:41,830
You don't know about slimes,
but you know about Nurikabe?
296
00:17:41,830 --> 00:17:44,500
Mm-hmm. I know what Hyosube are, too.
297
00:17:44,500 --> 00:17:47,500
Stupid Leviae.
Like hell you're the careful sort.
298
00:17:47,500 --> 00:17:50,910
If it were me, I'd have activated
Ultimate Wall during the feast.
299
00:17:50,910 --> 00:17:53,700
Yeah, well, it would be weird if
she started hardening up during the feast.
300
00:17:53,700 --> 00:17:55,120
L-Leviae...
301
00:17:55,120 --> 00:17:57,950
--How could this happen?
--What are we going to do now?
302
00:17:59,000 --> 00:18:02,290
Wh-What is that?!
303
00:18:02,290 --> 00:18:04,580
L-Leviae has...
304
00:18:04,580 --> 00:18:09,040
...turned into a sword, by the power
of the magic circle in the Abyss!
305
00:18:09,040 --> 00:18:12,200
She said Igzasion required
the flesh, blood, and life of a woman
306
00:18:12,200 --> 00:18:14,790
who bore the blood of the dragonkin, didn't she?
307
00:18:14,790 --> 00:18:20,290
Leviae's life is already in here. That means...
308
00:18:20,290 --> 00:18:22,620
Have Rista heal you at once.
309
00:18:22,620 --> 00:18:25,750
The sword has now been combined
with Elulu's flesh and blood.
310
00:18:28,250 --> 00:18:30,000
How heavenly magnificent!
311
00:18:30,000 --> 00:18:32,120
No doubt about it. That is...
312
00:18:32,120 --> 00:18:34,790
The sacred sword, Igzasion...
313
00:18:34,790 --> 00:18:38,330
Mm-hmm, we now have the sword
that can kill the Demon Lord.
314
00:18:38,330 --> 00:18:42,000
Nice that you all could
fulfill your mission as a dragonkin.
315
00:18:42,000 --> 00:18:43,910
I'd say it's a win-win outcome.
316
00:18:43,910 --> 00:18:47,200
But our Leviae has now passed away.
317
00:18:47,200 --> 00:18:50,910
She would have wanted to offer
her life to save the world, right?
318
00:18:50,910 --> 00:18:53,540
She said so herself while
she was still alive, didn't she?
319
00:18:53,540 --> 00:18:55,790
W-Well, I suppose so...
320
00:18:55,790 --> 00:18:58,250
Then there's no problem. Win-win.
321
00:18:58,250 --> 00:19:01,290
Is it a win-win, though?
322
00:19:01,290 --> 00:19:05,700
It's entirely a win-win!
Which means the ceremony is now concluded!
323
00:19:05,700 --> 00:19:07,290
All right, dismissed!
324
00:19:12,160 --> 00:19:14,580
Whew... At last, we're back.
325
00:19:14,580 --> 00:19:18,410
Thank you, Seiya! I was so scared!
I didn't want to die!
326
00:19:18,410 --> 00:19:20,790
Stop that. You're bothering me.
327
00:19:20,790 --> 00:19:22,370
Elulu...
328
00:19:24,120 --> 00:19:28,830
You know what?
The thing that was hardest for me
329
00:19:28,830 --> 00:19:32,000
would have to be not being
able to talk to you anymore.
330
00:19:32,000 --> 00:19:34,250
M-Me, too...
331
00:19:34,250 --> 00:19:37,950
Hold on, is this the way
these two are supposed to end up?
332
00:19:37,950 --> 00:19:41,080
Then again, love does accompany an adventure.
333
00:19:41,080 --> 00:19:43,250
Mash, Elulu...
334
00:19:43,250 --> 00:19:45,370
Go on ahead and wait for us at the entrance.
335
00:19:45,370 --> 00:19:47,040
Huh? H-How come?
336
00:19:47,040 --> 00:19:49,580
You two have a lot to talk about, right?
337
00:19:49,580 --> 00:19:52,160
Seiya and I need to have a word, too.
338
00:19:52,160 --> 00:19:53,620
O-Oh, okay.
339
00:19:53,620 --> 00:19:56,040
A-All right, we'll wait for you at the entrance.
340
00:19:58,500 --> 00:20:00,750
Wow, so pure and innocent.
341
00:20:00,750 --> 00:20:02,830
Hmph, ridiculous.
342
00:20:02,830 --> 00:20:06,410
Oh, I meant it when I said
I needed to speak to you.
343
00:20:06,410 --> 00:20:08,410
It's about your Dragon Killers.
344
00:20:08,410 --> 00:20:10,750
You say you plucked out my hair?
345
00:20:10,750 --> 00:20:12,500
So what if I did?
346
00:20:12,500 --> 00:20:14,500
Hey! What's the big idea making me go bald?!
347
00:20:14,500 --> 00:20:16,620
And you came into my room
while I was sleeping?!
348
00:20:16,620 --> 00:20:19,200
I hope you didn't do anything else, did you?!
349
00:20:19,200 --> 00:20:21,660
What do you mean?
350
00:20:21,660 --> 00:20:24,160
I mean, taking advantage of me being asleep
351
00:20:24,160 --> 00:20:26,120
for some of this, and that, and the other.
352
00:20:26,120 --> 00:20:28,750
All I did was pluck 100 of your hairs.
353
00:20:28,750 --> 00:20:31,620
You just plucked 100 of my hairs?
Doesn't that sound funny to you?
354
00:20:31,620 --> 00:20:34,000
That alone is enough for me
to arrest you immediately!
355
00:20:34,000 --> 00:20:37,450
If I hadn't done so, I couldn't
have made those Dragon Killers.
356
00:20:37,450 --> 00:20:39,080
You have no grounds to accuse me.
357
00:20:39,080 --> 00:20:41,000
There's one other thing I want to bring up.
358
00:20:41,000 --> 00:20:42,450
Now what?
359
00:20:42,450 --> 00:20:46,580
That sword--it isn't Igzasion, is it?
360
00:20:46,580 --> 00:20:47,620
What?
361
00:20:47,620 --> 00:20:49,540
I am a goddess, remember.
362
00:20:49,540 --> 00:20:54,750
I don't sense enough sacred energy
from the sword to defeat the Demon Lord.
363
00:20:54,750 --> 00:20:57,620
Apparently, I didn't give you enough credit.
364
00:20:57,620 --> 00:21:03,540
You're right. This isn't Igzasion.
I synthesized a Platinum Sword Plus.
365
00:21:03,540 --> 00:21:06,200
And you used that to
hoodwink everyone else, huh?
366
00:21:06,200 --> 00:21:08,450
To put their minds at ease.
367
00:21:08,450 --> 00:21:11,120
Look, you can't tell anyone.
368
00:21:11,120 --> 00:21:11,950
I know.
369
00:21:11,950 --> 00:21:14,200
But if, like Leviae said,
370
00:21:14,200 --> 00:21:18,080
Igzasion is the only weapon
that can beat the Demon Lord...
371
00:21:18,080 --> 00:21:22,910
We'll just have to find another way.
You said so yourself, didn't you?
372
00:21:22,910 --> 00:21:25,660
I-I was caught up in
the moment when I said that.
373
00:21:25,660 --> 00:21:28,250
"Gonna be okay." Something will work out.
374
00:21:28,250 --> 00:21:29,580
Huh?
375
00:21:29,580 --> 00:21:33,000
Let's go. They're waiting for us.
376
00:21:33,000 --> 00:21:34,750
"Something will work out"?
377
00:21:34,750 --> 00:21:40,290
That isn't like the cautious Seiya I know.
Maybe he's just exhausted.
378
00:21:40,290 --> 00:21:43,370
Once we get back to the village,
we need some rest...
379
00:21:43,370 --> 00:21:44,660
M-Master!
380
00:21:44,660 --> 00:21:46,330
Rista!
381
00:21:58,410 --> 00:22:02,410
All is in readiness, as ordered.
382
00:22:02,410 --> 00:22:05,080
The hero will be of no significance.
383
00:22:05,080 --> 00:22:12,160
Hmm... We will now be able
to destroy even the gods of heaven...
29112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.