Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,430 --> 00:00:07,230
Can't you see?
2
00:00:13,070 --> 00:00:13,870
You'll get it.
3
00:00:16,340 --> 00:00:17,010
M
a
4
00:00:17,010 --> 00:00:17,480
t
a
5
00:00:17,480 --> 00:00:17,870
t
a
6
00:00:17,870 --> 00:00:18,290
k
u
7
00:00:18,290 --> 00:00:18,640
r
y
u
s
8
00:00:18,640 --> 00:00:19,220
s
e
9
00:00:19,220 --> 00:00:19,570
i
n
10
00:00:19,570 --> 00:00:20,350
n
e
11
00:00:20,350 --> 00:00:20,790
g
a
12
00:00:21,170 --> 00:00:21,170
i
w
w
o
13
00:00:21,170 --> 00:00:22,040
t
a
14
00:00:22,040 --> 00:00:22,400
k
Entrust my wishes to the shining, falling star.
15
00:00:22,400 --> 00:00:23,550
Entrust my wishes to the shining, falling star.
16
00:00:23,550 --> 00:00:22,400
u
s
s
h
17
00:00:22,590 --> 00:00:22,590
i
t
t
e
18
00:00:22,590 --> 00:00:18,170
ta
19
00:00:18,940 --> 00:00:19,520
ryu
20
00:00:19,870 --> 00:00:20,650
i
21
00:00:21,090 --> 00:00:21,090
ga
22
00:00:21,920 --> 00:00:21,920
wo
23
00:00:22,700 --> 00:00:22,700
ku
24
00:00:23,120 --> 00:00:23,850
te
25
00:00:23,850 --> 00:00:23,550
S
a
26
00:00:24,080 --> 00:00:24,080
n
d
d
o
27
00:00:24,880 --> 00:00:24,880
t
s
u
b
b
u
28
00:00:24,880 --> 00:00:25,640
y
a
29
00:00:25,940 --> 00:00:25,940
i
t
t
a
30
00:00:26,830 --> 00:00:26,830
o
s
s
a
31
00:00:26,830 --> 00:00:27,450
n
a
32
00:00:27,450 --> 00:00:27,840
i
o
33
00:00:28,190 --> 00:00:28,190
m
34
00:00:28,190 --> 00:00:28,620
o
Childhood memories whispered three times.
35
00:00:28,620 --> 00:00:29,850
Childhood memories whispered three times.
36
00:00:29,850 --> 00:00:29,080
i
d
d
e
37
00:00:29,080 --> 00:00:24,850
do
38
00:00:25,660 --> 00:00:25,660
bu
39
00:00:26,240 --> 00:00:26,240
i
40
00:00:26,240 --> 00:00:26,830
ta
41
00:00:27,330 --> 00:00:27,330
sa
42
00:00:28,140 --> 00:00:28,140
i
43
00:00:28,920 --> 00:00:28,920
mo
44
00:00:29,630 --> 00:00:30,150
de
45
00:00:30,290 --> 00:00:30,290
O
t
t
o
46
00:00:30,290 --> 00:00:31,050
g
i
47
00:00:31,050 --> 00:00:31,470
b
a
48
00:00:31,470 --> 00:00:31,920
n
a
49
00:00:32,260 --> 00:00:32,260
s
h
i
s
s
a
50
00:00:32,260 --> 00:00:32,840
t
o
51
00:00:32,840 --> 00:00:33,500
s
a
52
00:00:33,500 --> 00:00:34,030
m
e
53
00:00:34,030 --> 00:00:34,460
t
a
54
00:00:34,460 --> 00:00:34,820
m
a
55
00:00:34,820 --> 00:00:30,930
The likeness of a fairy tale and a cold stare.
O
56
00:00:30,930 --> 00:00:35,220
The likeness of a fairy tale and a cold stare.
n
57
00:00:35,220 --> 00:00:36,660
The likeness of a fairy tale and a cold stare.
58
00:00:36,660 --> 00:00:35,590
z
a
59
00:00:35,850 --> 00:00:35,850
s
h
i
d
d
e
60
00:00:35,850 --> 00:00:31,350
gi
61
00:00:32,220 --> 00:00:32,220
na
62
00:00:32,870 --> 00:00:32,870
sa
63
00:00:32,870 --> 00:00:33,500
to
64
00:00:34,330 --> 00:00:34,330
me
65
00:00:35,120 --> 00:00:35,120
ma
66
00:00:35,890 --> 00:00:35,890
za
67
00:00:36,960 --> 00:00:36,960
de
A
k
k
i
68
00:00:36,960 --> 00:00:37,800
r
a
69
00:00:37,800 --> 00:00:38,190
m
e
70
00:00:38,190 --> 00:00:38,520
t
e
71
00:00:38,920 --> 00:00:38,920
i
t
t
a
72
00:00:38,920 --> 00:00:39,490
r
a
73
00:00:40,110 --> 00:00:40,110
i
s
s
s
74
00:00:40,110 --> 00:00:40,540
h
o
75
00:00:41,050 --> 00:00:41,050
u
t
t
s
76
00:00:41,050 --> 00:00:41,440
u
k
77
00:00:41,880 --> 00:00:43,230
You can't capture the life you want by giving up.
78
00:00:43,230 --> 00:00:37,600
A
a
79
00:00:41,880 --> 00:00:41,880
a
m
m
e
80
00:00:41,880 --> 00:00:42,560
n
a
81
00:00:42,560 --> 00:00:38,100
i
ki
82
00:00:38,490 --> 00:00:42,810
i
83
00:00:42,810 --> 00:00:38,820
te
84
00:00:39,560 --> 00:00:39,560
ta
85
00:00:39,560 --> 00:00:40,110
ra
86
00:00:40,840 --> 00:00:41,350
ssho
87
00:00:41,740 --> 00:00:41,740
tsu
88
00:00:42,590 --> 00:00:42,590
me
89
00:00:43,110 --> 00:00:43,110
i
90
00:00:43,570 --> 00:00:43,570
G
e
t
b
b
a
91
00:00:43,570 --> 00:00:44,030
c
k
92
00:00:44,330 --> 00:00:44,330
M
93
00:00:44,330 --> 00:00:44,600
o
u
94
00:00:44,850 --> 00:00:44,850
i
95
00:00:44,850 --> 00:00:44,900
c
back
96
00:00:45,550 --> 00:00:45,550
c
h
i
d
d
o
97
00:00:45,550 --> 00:00:46,280
k
o
98
00:00:46,280 --> 00:00:46,510
k
o
99
00:00:46,510 --> 00:00:46,700
r
o
100
00:00:46,700 --> 00:00:46,880
n
o
101
00:00:47,100 --> 00:00:47,100
o
k
k
u
102
00:00:47,100 --> 00:00:47,520
d
e
103
00:00:47,520 --> 00:00:47,740
n
e
104
00:00:47,740 --> 00:00:45,150
Once more, sleeping in the depths of my soul.
Mo
105
00:00:45,150 --> 00:00:48,000
Once more, sleeping in the depths of my soul.
m
106
00:00:48,000 --> 00:00:48,970
Once more, sleeping in the depths of my soul.
107
00:00:48,970 --> 00:00:48,380
t
t
e
i
108
00:00:48,380 --> 00:00:48,590
r
u
109
00:00:48,590 --> 00:00:45,850
i
110
00:00:46,200 --> 00:00:46,200
do
111
00:00:46,810 --> 00:00:46,810
ko
112
00:00:47,200 --> 00:00:47,200
no
113
00:00:47,640 --> 00:00:47,640
ku
114
00:00:48,040 --> 00:00:48,040
ne
115
00:00:48,680 --> 00:00:48,680
ttei
116
00:00:49,270 --> 00:00:49,270
A
117
00:00:49,270 --> 00:00:49,800
n
o
118
00:00:49,800 --> 00:00:50,020
h
i
119
00:00:50,020 --> 00:00:50,160
n
o
120
00:00:51,250 --> 00:00:51,250
o
m
m
o
121
00:00:51,690 --> 00:00:51,690
i
w
w
o
122
00:00:51,690 --> 00:00:52,750
s
o
123
00:00:52,750 --> 00:00:53,080
r
a
124
00:00:53,080 --> 00:00:53,320
n
i
125
00:00:53,320 --> 00:00:53,500
t
o
126
00:00:53,500 --> 00:00:54,500
k
i
127
00:00:54,500 --> 00:00:54,820
h
Release the memories of that day into the sky.
128
00:00:54,820 --> 00:00:56,200
Release the memories of that day into the sky.
129
00:00:56,200 --> 00:00:54,820
a
n
n
a
130
00:00:54,820 --> 00:00:55,170
t
e
131
00:00:55,170 --> 00:00:50,320
hi
132
00:00:50,320 --> 00:00:51,250
no
133
00:00:51,770 --> 00:00:51,770
mo
134
00:00:52,190 --> 00:00:53,050
wo
135
00:00:53,380 --> 00:00:53,380
ra
136
00:00:53,820 --> 00:00:54,800
to
137
00:00:55,120 --> 00:00:55,120
ha
138
00:00:55,510 --> 00:00:56,500
te
139
00:00:56,500 --> 00:00:56,680
M
e
140
00:00:56,790 --> 00:00:56,790
c
h
a
k
k
u
141
00:00:57,090 --> 00:00:57,090
c
h
a
n
n
i
142
00:00:57,090 --> 00:00:57,520
g
a
143
00:00:57,520 --> 00:00:57,740
m
u
144
00:00:57,850 --> 00:00:57,850
s
h
a
r
r
a
145
00:00:57,850 --> 00:00:58,370
n
i
146
00:00:58,370 --> 00:00:58,560
k
Recklessly, mindlessly, soullessly.
147
00:00:58,560 --> 00:00:59,810
Recklessly, mindlessly, soullessly.
148
00:00:59,810 --> 00:00:58,560
a
r
r
a
149
00:00:58,560 --> 00:00:57,290
cha
p
150
00:00:59,170 --> 00:00:59,170
p
p
o
n
n
i
151
00:00:59,170 --> 00:00:57,420
cha
152
00:00:57,820 --> 00:00:57,820
ga
153
00:00:58,240 --> 00:00:58,240
sha
154
00:00:58,670 --> 00:00:58,670
ni
155
00:00:59,110 --> 00:00:59,110
ra
156
00:00:59,670 --> 00:00:59,670
A
157
00:00:59,670 --> 00:01:00,100
r
u
158
00:01:00,100 --> 00:01:00,520
i
t
159
00:01:00,790 --> 00:01:00,790
t
a
s
s
o
160
00:01:00,790 --> 00:01:01,210
n
o
161
00:01:01,210 --> 00:01:01,370
s
a
162
00:01:01,370 --> 00:01:01,610
k
i
163
00:01:01,610 --> 00:01:01,760
n
i
164
00:01:01,760 --> 00:01:00,420
Ahead of the the path I walked.
A
165
00:01:00,820 --> 00:01:02,910
Ahead of the the path I walked.
166
00:01:02,910 --> 00:01:01,090
ta
167
00:01:01,550 --> 00:01:01,550
no
168
00:01:01,910 --> 00:01:01,910
ki
169
00:01:01,910 --> 00:01:02,590
ni
170
00:01:02,620 --> 00:01:03,210
ni
T
o
171
00:01:03,290 --> 00:01:03,290
u
172
00:01:03,290 --> 00:01:03,540
m
e
173
00:01:03,720 --> 00:01:03,720
i
n
n
a
174
00:01:03,720 --> 00:01:04,120
m
i
175
00:01:04,310 --> 00:01:04,310
c
h
i
s
s
h
176
00:01:04,440 --> 00:01:04,440
i
r
r
u
177
00:01:04,440 --> 00:01:04,960
b
e
178
00:01:05,200 --> 00:01:05,200
u
k
k
a
179
00:01:05,200 --> 00:01:05,720
b
An invisible road sign appears...
180
00:01:05,720 --> 00:01:06,590
An invisible road sign appears...
181
00:01:06,590 --> 00:01:05,720
u
y
y
o
182
00:01:05,720 --> 00:01:03,930
me
183
00:01:04,220 --> 00:01:04,220
na
184
00:01:04,620 --> 00:01:04,620
chi
185
00:01:04,940 --> 00:01:04,940
ru
186
00:01:05,500 --> 00:01:05,500
u
187
00:01:06,020 --> 00:01:06,020
bu
188
00:01:06,590 --> 00:01:06,590
k
yo
yo
189
00:01:06,590 --> 00:01:06,710
m
i
190
00:01:06,710 --> 00:01:06,870
d
a
191
00:01:06,870 --> 00:01:07,160
k
e
192
00:01:07,160 --> 00:01:07,590
n
o
193
00:01:07,590 --> 00:01:07,990
k
o
194
00:01:07,990 --> 00:01:08,440
k
o
195
00:01:08,440 --> 00:01:09,030
r
o
196
00:01:09,030 --> 00:01:09,340
n
i
197
00:01:09,340 --> 00:01:07,090
...only in your soul.
ki
198
00:01:07,210 --> 00:01:09,890
...only in your soul.
199
00:01:09,890 --> 00:01:07,460
ke
200
00:01:08,290 --> 00:01:08,290
ko
201
00:01:08,440 --> 00:01:09,030
ko
202
00:01:09,640 --> 00:01:09,640
G
203
00:01:09,640 --> 00:01:09,890
e
n
204
00:01:09,890 --> 00:01:10,150
k
a
205
00:01:10,150 --> 00:01:10,190
ni
i
206
00:01:10,410 --> 00:01:10,410
n
207
00:01:10,590 --> 00:01:10,590
o
m
m
u
208
00:01:10,590 --> 00:01:11,000
k
o
209
00:01:11,130 --> 00:01:11,130
u
w
w
a
210
00:01:11,130 --> 00:01:11,630
m
u
211
00:01:11,630 --> 00:01:11,830
g
e
212
00:01:12,090 --> 00:01:12,090
n
d
d
a
213
00:01:12,090 --> 00:01:12,630
i
On the other side of your limits is your...
214
00:01:12,630 --> 00:01:13,200
On the other side of your limits is your...
215
00:01:13,200 --> 00:01:10,710
i
216
00:01:11,110 --> 00:01:11,110
mu
217
00:01:11,500 --> 00:01:11,500
u
218
00:01:11,930 --> 00:01:11,930
mu
219
00:01:12,390 --> 00:01:12,390
n
220
00:01:12,950 --> 00:01:12,950
k
221
00:01:13,200 --> 00:01:13,200
u
r
r
i
222
00:01:13,500 --> 00:01:13,500
k
i
k
a
223
00:01:14,070 --> 00:01:14,070
e
s
s
u
224
00:01:14,070 --> 00:01:14,490
d
e
225
00:01:14,720 --> 00:01:14,720
n
s
s
e
226
00:01:14,870 --> 00:01:14,870
t
s
s
u
227
00:01:14,870 --> 00:01:13,730
...infinitely repeating legend.
ku
228
00:01:14,010 --> 00:01:16,360
...infinitely repeating legend.
229
00:01:16,360 --> 00:01:14,370
e
230
00:01:14,790 --> 00:01:14,790
de
231
00:01:15,220 --> 00:01:15,220
set
232
00:01:15,220 --> 00:01:15,830
su
233
00:01:16,530 --> 00:01:16,530
su
K
o
su
234
00:01:16,530 --> 00:01:16,760
t
e
235
00:01:16,760 --> 00:01:16,990
y
u
236
00:01:16,990 --> 00:01:17,210
k
o
237
00:01:17,410 --> 00:01:17,410
u
n
n
u
238
00:01:17,410 --> 00:01:17,730
r
i
239
00:01:17,730 --> 00:01:17,960
k
a
240
00:01:18,250 --> 00:01:18,250
e
t
t
e
241
00:01:18,250 --> 00:01:18,760
y
u
242
00:01:18,760 --> 00:01:19,050
k
o
243
00:01:19,050 --> 00:01:19,290
u
Let's go beyond. Let's start over.
244
00:01:19,290 --> 00:01:19,630
Let's go beyond. Let's start over.
245
00:01:19,630 --> 00:01:17,290
yu
246
00:01:17,710 --> 00:01:17,710
u
247
00:01:18,110 --> 00:01:18,110
ri
248
00:01:18,550 --> 00:01:18,550
e
249
00:01:19,060 --> 00:01:19,060
yu
250
00:01:19,590 --> 00:01:19,590
D
251
00:01:19,800 --> 00:01:19,800
o
y
y
o
252
00:01:19,800 --> 00:01:19,960
u
r
253
00:01:19,960 --> 00:01:19,930
b
u
b
e
254
00:01:19,930 --> 00:01:20,110
s
t
255
00:01:20,530 --> 00:01:20,530
f
o
r
y
y
o
256
00:01:20,530 --> 00:01:20,880
u
r
257
00:01:20,880 --> 00:01:21,240
s
a
k
e
258
00:01:21,240 --> 00:01:21,730
a
n
259
00:01:21,730 --> 00:01:22,330
n
y
260
00:01:22,330 --> 00:01:22,530
t
i
m
261
00:01:22,530 --> 00:01:20,460
e
your
262
00:01:20,830 --> 00:01:22,530
e
263
00:01:22,530 --> 00:01:21,180
your
264
00:01:22,030 --> 00:01:22,630
a
265
00:01:22,830 --> 00:01:25,060
time
266
00:01:27,610 --> 00:01:28,510
Can't you see?
267
00:01:47,600 --> 00:01:49,370
We're reading a strong energy fluctuation...
268
00:01:49,370 --> 00:01:51,060
...in the field surrounding Ragudo Mezegis!
269
00:01:51,900 --> 00:01:54,870
Ragudo Mezegis is... evolving!
270
00:01:55,670 --> 00:01:57,230
He assimilated her!
271
00:01:58,210 --> 00:01:59,940
Damn, talk about being a sore loser!
272
00:02:06,080 --> 00:02:11,580
The Maiden Returns
273
00:02:13,860 --> 00:02:15,290
We're going to die!
274
00:02:15,930 --> 00:02:18,260
Captain Millie, this is madness!
275
00:02:18,260 --> 00:02:19,390
Alert! Alert!
276
00:02:19,530 --> 00:02:22,120
Main engine output has reached critical limits.
277
00:02:22,330 --> 00:02:24,490
It could possibly go out of control at this rate.
278
00:02:24,670 --> 00:02:26,330
Please reduce navigation speed.
279
00:02:26,770 --> 00:02:28,540
Alert! Alert! Main engine...
280
00:02:28,540 --> 00:02:30,640
Shut up, you pathetic rocket!
281
00:02:30,640 --> 00:02:32,200
Why don't you go light your butt on fire?!
282
00:02:32,340 --> 00:02:36,140
Millie, please don't ever consider
getting a spaceship license!
283
00:02:52,430 --> 00:02:54,230
I'm not going to let you get away!
284
00:02:55,600 --> 00:02:57,090
Go to hell!
285
00:03:00,240 --> 00:03:02,330
Ragudo Mezegis upper armor heavily damaged.
286
00:03:02,540 --> 00:03:03,600
He's slowed down.
287
00:03:04,010 --> 00:03:04,730
We're finishing him off!
288
00:03:05,840 --> 00:03:06,810
Don't underestimate him.
289
00:03:06,940 --> 00:03:09,500
He has outstanding auto-repair
functions like us.
290
00:03:09,610 --> 00:03:10,940
I'm not going to give him time for that!
291
00:03:11,350 --> 00:03:13,250
Load all shells into the leap rail gun!
292
00:03:13,550 --> 00:03:15,240
That will leave us with no remaining ammo.
293
00:03:15,380 --> 00:03:16,040
It's too dangerous!
294
00:03:16,120 --> 00:03:17,110
Load all shells!
295
00:03:17,190 --> 00:03:18,350
Deploy the electromagnetic rails!
296
00:03:20,190 --> 00:03:22,280
Don't be in such a hurry, Volfied...
297
00:03:22,420 --> 00:03:24,890
...no, Kane Blueriver.
298
00:03:25,830 --> 00:03:29,200
I'll be right there to play with you.
299
00:03:30,430 --> 00:03:35,600
Initiating final sequence of removing
physical barrier to psi-energy.
300
00:03:38,810 --> 00:03:40,470
Die!
301
00:03:47,350 --> 00:03:48,080
Yes!
302
00:03:48,250 --> 00:03:50,340
Get sucked into that singularity
and get ripped apart!
303
00:03:50,650 --> 00:03:51,450
Something's wrong.
304
00:03:54,160 --> 00:03:58,090
Analyze all sensor data
in picosecond increments.
305
00:04:03,030 --> 00:04:04,590
Ragudo Mezegis is still alive!
306
00:04:04,770 --> 00:04:05,870
What's going on?!
307
00:04:05,870 --> 00:04:07,270
The leap rail gun didn't work?!
308
00:04:07,640 --> 00:04:08,330
Damn!
309
00:04:10,310 --> 00:04:12,800
That's not it. He reversed phase on impact.
310
00:04:13,280 --> 00:04:15,210
When the leap rail gun fired,
311
00:04:15,340 --> 00:04:18,540
he turned the null space inside out.
312
00:04:18,650 --> 00:04:20,380
So, he completely canceled the impact?
313
00:04:20,850 --> 00:04:23,480
Analyze the charge time for
his phase reverse function.
314
00:04:23,750 --> 00:04:24,380
Roger!
315
00:04:25,490 --> 00:04:28,550
Reading a high-energy build-up in the
field surrounding Ragudo Mezegis.
316
00:04:28,820 --> 00:04:31,590
The field shows an unknown frequency anomaly.
317
00:04:32,060 --> 00:04:34,690
Alert! The enemy has all guns aimed at us!
318
00:04:34,830 --> 00:04:36,170
He's more mobile than we are.
319
00:04:36,170 --> 00:04:37,060
We can't dodge it!
320
00:04:37,600 --> 00:04:39,120
Raise the psi-barrier's output to maximum.
321
00:04:39,240 --> 00:04:40,460
Concentrate all energy in the bow.
322
00:04:40,600 --> 00:04:42,000
Deploy multi-layer psi-barrier.
323
00:04:42,240 --> 00:04:44,370
Set inertial neutralizer at maximum.
324
00:04:44,440 --> 00:04:45,000
Roger!
325
00:04:45,270 --> 00:04:49,180
Oh, God! God and Prince of
the Stars, please save us!
326
00:04:49,380 --> 00:04:50,500
Please save us!
327
00:04:55,050 --> 00:04:55,680
It's coming!
328
00:05:00,060 --> 00:05:00,750
The beam!
329
00:05:07,030 --> 00:05:08,090
We've been captured?
330
00:05:08,260 --> 00:05:09,930
It's not a beam. It's a whip of light.
331
00:05:10,330 --> 00:05:12,890
It's a high-energy flexible tractor beam.
332
00:05:13,600 --> 00:05:14,330
Impossible!
333
00:05:14,640 --> 00:05:17,540
He's converted from an assault
form to a grappling form?!
334
00:05:18,270 --> 00:05:20,270
I've kept you waiting, Volfied.
335
00:05:21,010 --> 00:05:22,200
Deactivate psi-barrier!
336
00:05:22,410 --> 00:05:24,470
Maximize thrust on plasma neutrino engines!
337
00:05:24,980 --> 00:05:25,840
Reverse jet!
338
00:05:30,450 --> 00:05:31,980
Open side thruster to maximum!
339
00:05:35,220 --> 00:05:37,850
Negative! The beam has our center of gravity.
340
00:05:38,130 --> 00:05:39,150
We can't shake it off.
341
00:05:39,460 --> 00:05:41,550
We'll blow it away with
the phalanx and psi-blaster!
342
00:05:45,030 --> 00:05:47,730
Negative! The gun ports are
being blocked by the whip!
343
00:05:47,840 --> 00:05:50,030
He can tell what we're planning to do.
344
00:05:54,540 --> 00:05:56,980
In a shrieking situation,
if you feel like shrieking, you shriek!
345
00:06:00,780 --> 00:06:03,880
To die in the line of duty is written
as the color of bamboo shoots...
346
00:06:04,350 --> 00:06:06,010
Like hell I'm giving up!
347
00:06:06,220 --> 00:06:08,420
If I... If I don't do this...
348
00:06:09,560 --> 00:06:12,320
Who will? Who'll get him to...
349
00:06:13,600 --> 00:06:14,560
Phase Drive!
350
00:06:15,160 --> 00:06:16,760
Your command has been denied.
351
00:06:17,030 --> 00:06:18,900
Please enter the administrator's code.
352
00:06:19,700 --> 00:06:20,790
Hey, touch this!
353
00:06:22,840 --> 00:06:24,640
Phase Drive setting on.
354
00:06:25,510 --> 00:06:27,300
Countdown system start.
355
00:06:28,380 --> 00:06:31,610
10, 9, 8, 7, 6...
356
00:06:31,610 --> 00:06:32,840
Here we go! Here we go! Here we go!
10, 9, 8, 7, 6...
357
00:06:33,180 --> 00:06:36,890
5, 4, 3, 2, 1, 0.
358
00:06:36,890 --> 00:06:38,610
I'm the best in the universe!
5, 4, 3, 2, 1, 0.
359
00:06:42,160 --> 00:06:45,090
This is space network relay satellite, Theodras.
360
00:06:45,330 --> 00:06:47,890
We're still working on the
repair of the main transponder.
361
00:06:49,700 --> 00:06:52,030
Roger. Transfer the data analysis immediately.
362
00:06:52,840 --> 00:06:53,800
"Behold..."
363
00:06:54,200 --> 00:06:56,190
"...I come as a thief."
364
00:06:56,840 --> 00:06:58,270
"And the tainted spirits..."
365
00:06:58,640 --> 00:07:04,040
"...gathered the kings together into the place
which is called in Hebrew Har-magedon."
366
00:07:04,980 --> 00:07:06,170
"Light and Dark."
367
00:07:06,450 --> 00:07:07,810
"Destruction and Creation."
368
00:07:08,680 --> 00:07:13,490
"The great final battle between God
and Devil, repeated since ancient days."
369
00:07:14,520 --> 00:07:17,490
Space is a great theater, huh?
370
00:07:17,890 --> 00:07:19,190
I swear...
371
00:07:22,430 --> 00:07:23,630
It makes me sick.
372
00:07:25,300 --> 00:07:30,030
But don't think humans will
remain a fatuous audience forever.
373
00:07:31,310 --> 00:07:35,000
Sometimes a single rat can spoil a big show.
374
00:07:36,610 --> 00:07:37,770
Damn Lost Ships!
375
00:07:40,480 --> 00:07:41,710
Don't lose, Kane.
376
00:07:42,480 --> 00:07:45,280
Though, I don't really want him to win, either.
377
00:07:50,060 --> 00:07:51,580
Forward at maximum!
378
00:07:51,730 --> 00:07:52,320
Roger!
379
00:07:54,860 --> 00:07:56,060
Starboard engine has stalled.
380
00:07:56,300 --> 00:07:58,600
We have a problem in the
plasma neutrino reactor.
381
00:07:58,900 --> 00:08:00,330
The pressure-resistant shell has been damaged.
382
00:08:11,910 --> 00:08:13,040
What about the plasma blaster?
383
00:08:13,180 --> 00:08:15,310
It will take approximately
1200 seconds to charge it.
384
00:08:15,480 --> 00:08:16,880
Why so long?!
385
00:08:17,150 --> 00:08:19,180
We're spending all our energy on
protecting the life support system.
386
00:08:19,390 --> 00:08:22,920
The Swordbreaker isn't made for
combat involving physical contact.
387
00:08:23,060 --> 00:08:23,720
Damn!
388
00:08:32,270 --> 00:08:33,730
Oh, please, Lieutenant,
389
00:08:33,900 --> 00:08:37,000
humans die after going
without sleep for 48 hours.
390
00:08:37,540 --> 00:08:39,840
The guitar is quiet on the bottom of the sea.
391
00:08:39,910 --> 00:08:42,400
A sewing machine is really hot in summer!
392
00:08:42,640 --> 00:08:44,940
The piano is silent at the bottom of the dark sea.
393
00:08:45,010 --> 00:08:47,020
No, lunches don't keep well,
394
00:08:47,020 --> 00:08:49,420
so you have to blend it well
with rhinoceros beetles.
395
00:08:53,690 --> 00:08:55,320
Hyperspace radar on.
396
00:08:55,960 --> 00:08:58,360
Thorough search, auto-analysis mode on.
397
00:08:59,560 --> 00:09:00,860
All I can do now is cross my fingers.
398
00:09:01,530 --> 00:09:02,590
It'll work out somehow.
399
00:09:03,230 --> 00:09:04,390
I know it'll work out somehow.
400
00:09:06,970 --> 00:09:09,340
Ragudo Mezegis is preparing
to fire his main cannon!
401
00:09:09,400 --> 00:09:10,700
Bastard, I'm not going to let him!
402
00:09:10,870 --> 00:09:12,640
Force-charge the plasma blaster!
403
00:09:12,840 --> 00:09:16,140
We can't. The psi-system is overloaded.
404
00:09:16,550 --> 00:09:19,450
The limiter would kick in,
and only lower the power.
405
00:09:19,550 --> 00:09:20,140
Just do it!
406
00:09:20,250 --> 00:09:22,010
Kane, stop being reckless!
407
00:09:22,250 --> 00:09:24,580
Swordbreaker is different from them.
408
00:09:24,790 --> 00:09:25,950
How is it different?!
409
00:09:26,150 --> 00:09:28,020
You must understand, master!
410
00:09:28,190 --> 00:09:30,420
Using a different type of psi-energy won't do it.
411
00:09:31,360 --> 00:09:32,020
He's fired!
412
00:09:32,090 --> 00:09:32,820
Psi-barrier!
413
00:09:33,930 --> 00:09:34,860
Deploy the psi-barrier!
414
00:09:35,030 --> 00:09:36,690
Psi-system is not responding!
415
00:09:36,800 --> 00:09:37,790
We have a translation error!
416
00:10:52,370 --> 00:10:53,070
Who are you?
417
00:10:59,750 --> 00:11:03,240
I'm FCS Canal Volfied,
418
00:11:03,520 --> 00:11:05,820
the control system of Swordbreaker.
419
00:11:06,090 --> 00:11:09,990
Canal? You're Canal? But...
420
00:11:10,160 --> 00:11:12,250
Initialization code 666:
421
00:11:12,530 --> 00:11:15,500
I've been visualized in auto-start-up mode.
422
00:11:20,840 --> 00:11:22,570
All systems are go.
423
00:11:22,910 --> 00:11:24,530
We're ready to take off anytime.
424
00:11:25,940 --> 00:11:28,500
Master, I'm waiting for your order.
425
00:11:32,820 --> 00:11:36,180
Then... Then, you mean I can
have the Swordbreaker?
426
00:11:36,450 --> 00:11:42,320
Yes, the Swordbreaker is a ship for
a strong man. For a strong man...
427
00:12:08,380 --> 00:12:09,580
I'll kill them.
428
00:12:10,390 --> 00:12:13,050
I'll kill them! I will kill them!
429
00:12:35,040 --> 00:12:36,980
I'll kill them! I'll kill them!
430
00:12:49,360 --> 00:12:50,220
I'm not finished yet!
431
00:13:07,180 --> 00:13:08,510
I don't understand.
432
00:13:09,510 --> 00:13:14,110
A Lost Ship that has not even completed
an assimilation has beaten Nezard,
433
00:13:14,420 --> 00:13:16,610
and is having an even
battle with Ragudo Mezegis.
434
00:13:17,050 --> 00:13:18,020
How?
435
00:13:18,750 --> 00:13:19,810
That's easy.
436
00:13:20,090 --> 00:13:23,290
Because there is something
else that flows out of him.
437
00:13:23,930 --> 00:13:24,860
That's all.
438
00:13:25,230 --> 00:13:26,520
Something else?
439
00:13:27,000 --> 00:13:27,980
It's hatred.
440
00:13:28,630 --> 00:13:31,690
It's a bottomless spring buried
within the dark human mind.
441
00:13:32,470 --> 00:13:35,470
The strongest and the most
intense human motivation.
442
00:13:35,470 --> 00:13:36,800
The core of life.
443
00:13:37,340 --> 00:13:41,000
Sometimes it can even help
you overcome fear of death.
444
00:13:42,380 --> 00:13:43,440
Hatred?
445
00:13:44,350 --> 00:13:49,910
He'll soon understand,
we exist in every human mind.
446
00:13:51,720 --> 00:13:54,090
When he accepts that,
447
00:13:54,790 --> 00:13:57,760
the curtain will rise on the real battle.
448
00:14:07,940 --> 00:14:10,300
Canal! Canal!
449
00:14:11,110 --> 00:14:14,230
Kane! Kane! Kane!
450
00:14:16,310 --> 00:14:19,180
Damn, I can't see too good!
451
00:14:21,050 --> 00:14:21,710
Kane!
452
00:14:23,790 --> 00:14:25,550
Trouble in the mass projection circuit?
453
00:14:25,820 --> 00:14:27,020
I can't touch Kane!
454
00:14:27,120 --> 00:14:28,320
It's almost time.
455
00:14:28,620 --> 00:14:31,420
Set the Psi Code Final in motion.
456
00:14:32,290 --> 00:14:35,890
That's why I'm in grandmother's cockpit.
457
00:14:40,970 --> 00:14:43,060
Your command is unreasonable. I refuse!
458
00:14:43,510 --> 00:14:44,700
Do it, Canal!
459
00:14:45,030 --> 00:14:49,470
Take me... Take my life.
If we do it now, we can defeat him.
460
00:14:49,850 --> 00:14:50,830
After we defeat him,
461
00:14:51,750 --> 00:14:57,010
you go find a new master and
someday defeat Dark Star.
462
00:14:57,520 --> 00:14:58,380
No!
463
00:14:59,960 --> 00:15:02,260
No! No! No!
464
00:15:02,260 --> 00:15:03,190
All right then!
465
00:15:03,860 --> 00:15:06,830
I'll isolate Psi Code Final's
start-up circuit from the system.
466
00:15:07,330 --> 00:15:08,420
No, Kane!
467
00:15:08,600 --> 00:15:09,770
Don't! Stop!
468
00:15:09,770 --> 00:15:12,060
Come on, Kane! Please, don't!
469
00:15:16,000 --> 00:15:20,240
No! God, help me! Stop Kane! Please, God!
470
00:15:20,440 --> 00:15:22,570
Psi Code Final has been set in motion.
471
00:15:22,710 --> 00:15:23,310
No! No! No!
472
00:15:23,310 --> 00:15:25,010
No! No! No!
Entering the physical barrier...
473
00:15:25,180 --> 00:15:26,450
...destruction stage shortly.
474
00:15:26,450 --> 00:15:27,350
No! Stop! Please! Please, stop! Please, stop!
475
00:15:27,350 --> 00:15:31,250
No! Stop! Please! Please, stop! Please, stop!
Two hundred seconds to destruction stage.
476
00:15:31,690 --> 00:15:33,360
Cancellation of the command will be impossible...
477
00:15:33,360 --> 00:15:34,090
Cancellation of the command will be impossible...
Who are you?! You're me, right?!
478
00:15:34,090 --> 00:15:35,420
Who are you?! You're me, right?!
...past the twenty-five second mark.
479
00:15:35,420 --> 00:15:35,960
If you're me, you're Canal, aren't you?!
480
00:15:35,960 --> 00:15:37,090
If you're me, you're Canal, aren't you?!
Countdown in progress.
481
00:15:37,090 --> 00:15:38,060
Countdown in progress.
Then, please stop the countdown!
482
00:15:38,060 --> 00:15:39,490
Then, please stop the countdown!
483
00:15:39,630 --> 00:15:41,360
Stop it!!
484
00:15:47,870 --> 00:15:50,500
One hundred forty seconds to destruction.
485
00:15:56,910 --> 00:15:58,170
A phase-out reaction?
486
00:16:05,390 --> 00:16:06,180
Millie!
487
00:16:07,520 --> 00:16:10,050
The Swordbreaker and the Ragudo Mezegis?
488
00:16:10,790 --> 00:16:13,120
Nina, hurry and get me
patched through to them!
489
00:16:15,200 --> 00:16:15,700
Canal?
490
00:16:18,770 --> 00:16:21,040
Millie, help me! Kane's... Kane's...
491
00:16:21,040 --> 00:16:21,700
Canal!
Millie, help me! Kane's... Kane's...
492
00:16:22,200 --> 00:16:22,830
Millie!
493
00:16:29,310 --> 00:16:32,300
There they are! The cargo pods are perfect!
494
00:16:34,680 --> 00:16:37,850
Preset bearings and auto-launch
in thirty seconds.
495
00:16:40,690 --> 00:16:43,680
Since it isn't made for humans,
there will be a lot of G's.
496
00:16:43,990 --> 00:16:44,820
Be ready for it.
497
00:16:45,160 --> 00:16:46,130
I'll do my best.
498
00:16:47,160 --> 00:16:47,860
Here we go!
499
00:16:57,370 --> 00:17:01,470
Eighty seconds to destruction, and counting.
500
00:17:05,680 --> 00:17:07,710
Fifty seconds to destruction.
501
00:17:12,920 --> 00:17:15,410
Kane? Canal? Where are you?!
502
00:17:20,460 --> 00:17:21,160
Millie!
503
00:17:26,770 --> 00:17:28,330
Countdown at twenty five seconds.
504
00:17:28,640 --> 00:17:31,070
Command can no longer be canceled.
505
00:17:31,470 --> 00:17:32,000
Canal?
506
00:17:32,310 --> 00:17:34,400
Millie, help.
507
00:17:34,480 --> 00:17:35,030
Kane!
508
00:17:35,210 --> 00:17:37,300
Cancel! I said cancel!
509
00:17:37,650 --> 00:17:39,310
Seconds to destruction...
510
00:17:39,310 --> 00:17:41,620
10, 9, 8...
511
00:17:41,950 --> 00:17:43,080
No! Stop it!
7, 6, 5...
512
00:17:43,080 --> 00:17:43,790
7, 6, 5...
513
00:17:43,790 --> 00:17:44,420
7, 6, 5...
Nina!
514
00:17:44,850 --> 00:17:46,050
4, 3, 2...
Got it!
515
00:17:50,360 --> 00:17:51,760
A counting error has occurred.
516
00:17:52,330 --> 00:17:55,300
Code Final has quit unexpectedly.
517
00:17:56,260 --> 00:17:57,290
We made it in time.
518
00:18:09,340 --> 00:18:10,040
Kane!
519
00:18:12,450 --> 00:18:13,380
You idiot!
520
00:18:16,950 --> 00:18:17,820
Idiot...
521
00:18:19,450 --> 00:18:20,180
Millie...
522
00:18:20,960 --> 00:18:22,890
What're you trying to do,
taking the easy way out?!
523
00:18:23,090 --> 00:18:24,850
You shouldn't be making Canal cry!
524
00:18:25,460 --> 00:18:27,720
Here, I've got a special delivery for you!
525
00:18:28,660 --> 00:18:30,600
My famous Lapsert ice cream.
526
00:18:32,200 --> 00:18:36,230
Here! Eat it, right here, right now!
527
00:18:38,540 --> 00:18:43,100
I don't have to taste it to know
it's the best in the universe.
528
00:18:46,850 --> 00:18:47,710
Kane...
529
00:18:50,920 --> 00:18:53,290
Canal, can you still fight?
530
00:18:53,760 --> 00:18:55,690
Yes, master!
531
00:18:56,830 --> 00:18:58,760
Restart the psi-energy charge!
532
00:18:59,160 --> 00:18:59,820
Roger!
533
00:19:05,430 --> 00:19:06,300
Incredible!
534
00:19:06,640 --> 00:19:09,830
The ship is filling with pure psi-energy.
535
00:19:12,140 --> 00:19:14,840
The ship is coming back to life.
536
00:19:16,110 --> 00:19:18,670
Main engines, reverse mode! Full power!
537
00:19:25,490 --> 00:19:27,350
Where is that power coming from?
538
00:19:28,060 --> 00:19:29,350
Could it be the Psi Code Final?
539
00:19:30,260 --> 00:19:32,190
Psi-energy has reached the critical point.
540
00:19:32,660 --> 00:19:34,600
Prepare to fire the plasma blaster!
541
00:19:34,860 --> 00:19:35,490
Roger!
542
00:19:40,940 --> 00:19:42,490
We'll finish this in one shot!
543
00:19:42,770 --> 00:19:44,860
Prime trigger! Connect to circuit!
544
00:19:45,070 --> 00:19:46,200
Yes, master!
545
00:19:46,470 --> 00:19:48,370
Plasma blaster, fire!
546
00:19:55,750 --> 00:19:58,240
It's useless. Deploying phase-reversing field.
547
00:20:01,890 --> 00:20:04,450
I-Impossible!
548
00:20:18,770 --> 00:20:21,800
H-He destroyed it in the blink of an eye...
549
00:20:22,240 --> 00:20:25,740
Wow, is that Kane's true power?
550
00:20:26,050 --> 00:20:29,040
That's my master.
551
00:20:31,490 --> 00:20:33,280
What tremendous power.
552
00:20:33,820 --> 00:20:36,390
Is that the power of the ship
and her captain combined?
553
00:20:36,390 --> 00:20:41,350
No, but the conditions have all been met now.
554
00:20:42,100 --> 00:20:46,630
The more energy you have,
the more easily it turns negative.
555
00:20:47,040 --> 00:20:50,200
The one with the key to it is
someone of my bloodline.
556
00:20:52,110 --> 00:20:54,510
Come back to where you belong,
557
00:20:55,040 --> 00:20:56,840
Millennium Feria...
558
00:20:58,410 --> 00:21:00,070
...Stargazer.
559
00:21:07,850 --> 00:21:08,520
K
o
560
00:21:08,520 --> 00:21:09,160
n
o
561
00:21:09,700 --> 00:21:09,700
i
n
n
o
562
00:21:10,250 --> 00:21:10,250
c
h
i
g
g
a
563
00:21:10,250 --> 00:21:10,820
m
a
564
00:21:10,820 --> 00:21:11,150
d
a
565
00:21:11,840 --> 00:21:11,840
u
m
m
a
566
00:21:11,840 --> 00:21:12,470
r
e
567
00:21:12,470 --> 00:21:12,760
t
e
568
00:21:12,760 --> 00:21:12,890
k
Before life was born.
569
00:21:12,890 --> 00:21:13,660
Before life was born.
570
00:21:13,660 --> 00:21:12,890
u
r
r
u
571
00:21:12,890 --> 00:21:09,700
no
572
00:21:10,380 --> 00:21:10,380
no
573
00:21:10,920 --> 00:21:10,920
ga
574
00:21:11,450 --> 00:21:12,140
da
575
00:21:12,420 --> 00:21:12,420
ma
576
00:21:13,060 --> 00:21:13,060
te
577
00:21:13,630 --> 00:21:13,630
ku
Z
Z
u
578
00:21:14,260 --> 00:21:14,260
t
t
o
z
z
u
579
00:21:15,070 --> 00:21:15,070
t
t
o
m
m
u
580
00:21:15,070 --> 00:21:13,960
k
ru
581
00:21:13,960 --> 00:21:15,690
k
a
582
00:21:15,870 --> 00:21:15,870
s
h
i
n
n
i
583
00:21:15,870 --> 00:21:14,560
Long, long before.
Zu
584
00:21:14,920 --> 00:21:16,390
Long, long before.
585
00:21:16,390 --> 00:21:15,370
tto
586
00:21:15,990 --> 00:21:15,990
ka
587
00:21:16,420 --> 00:21:16,420
ni
588
00:21:17,830 --> 00:21:18,500
N
u
589
00:21:18,500 --> 00:21:18,920
g
u
590
00:21:19,200 --> 00:21:19,200
e
n
n
a
591
00:21:19,200 --> 00:21:19,630
i
u
592
00:21:19,630 --> 00:21:20,270
u
n
593
00:21:20,510 --> 00:21:20,510
m
594
00:21:20,510 --> 00:21:20,730
e
i
595
00:21:21,070 --> 00:21:21,070
n
596
00:21:21,250 --> 00:21:21,250
o
b
b
a
597
00:21:21,800 --> 00:21:21,800
i
b
b
u
598
00:21:21,800 --> 00:21:22,330
r
u
599
00:21:22,330 --> 00:21:22,570
g
a
600
00:21:22,570 --> 00:21:19,220
The Bible of Unalterable Fate...
Nu
601
00:21:19,500 --> 00:21:24,230
The Bible of Unalterable Fate...
602
00:21:24,230 --> 00:21:19,700
na
603
00:21:19,700 --> 00:21:20,270
i
604
00:21:20,810 --> 00:21:20,810
n
605
00:21:21,370 --> 00:21:21,370
i
606
00:21:21,750 --> 00:21:21,750
ba
607
00:21:22,380 --> 00:21:22,380
bu
608
00:21:22,870 --> 00:21:24,530
ga
609
00:21:24,530 --> 00:21:24,740
S
a
610
00:21:24,740 --> 00:21:25,160
d
a
611
00:21:25,160 --> 00:21:25,410
m
e
612
00:21:25,410 --> 00:21:25,610
t
a
613
00:21:25,970 --> 00:21:25,970
a
s
s
h
614
00:21:26,200 --> 00:21:26,200
i
t
t
a
615
00:21:26,200 --> 00:21:26,610
w
o
616
00:21:26,610 --> 00:21:26,880
f
u
617
00:21:26,880 --> 00:21:27,160
m
i
618
00:21:27,160 --> 00:21:27,420
h
a
619
00:21:27,420 --> 00:21:27,660
z
u
620
00:21:27,660 --> 00:21:25,460
...slipped up on the tomorrow that it chose.
Sa
621
00:21:25,460 --> 00:21:27,770
...slipped up on the tomorrow that it chose.
s
622
00:21:27,770 --> 00:21:28,470
...slipped up on the tomorrow that it chose.
623
00:21:28,470 --> 00:21:25,710
me
624
00:21:26,270 --> 00:21:26,270
a
625
00:21:26,700 --> 00:21:26,700
ta
626
00:21:27,180 --> 00:21:27,180
fu
627
00:21:27,720 --> 00:21:27,720
ha
628
00:21:28,160 --> 00:21:28,770
su
629
00:21:28,770 --> 00:21:28,470
S
o
630
00:21:28,470 --> 00:21:28,860
n
o
631
00:21:29,050 --> 00:21:29,050
o
r
r
o
632
00:21:29,050 --> 00:21:29,560
k
a
633
00:21:29,560 --> 00:21:29,750
s
a
634
00:21:29,750 --> 00:21:29,920
g
a
635
00:21:31,400 --> 00:21:31,400
i
t
t
o
636
00:21:31,400 --> 00:21:31,850
s
h
i
i
637
00:21:32,040 --> 00:21:32,040
c
638
00:21:32,040 --> 00:21:32,440
h
i
639
00:21:32,440 --> 00:21:32,640
k
That foolishness is my beloved encouragement.
640
00:21:32,640 --> 00:21:34,430
That foolishness is my beloved encouragement.
641
00:21:34,430 --> 00:21:32,640
a
r
r
a
642
00:21:32,640 --> 00:21:33,260
z
u
643
00:21:33,260 --> 00:21:33,550
y
o
644
00:21:33,550 --> 00:21:33,950
s
a
645
00:21:33,950 --> 00:21:29,360
o
646
00:21:29,860 --> 00:21:29,860
ka
647
00:21:30,250 --> 00:21:30,950
ga
648
00:21:31,900 --> 00:21:31,900
to
649
00:21:32,350 --> 00:21:32,350
i
650
00:21:32,940 --> 00:21:32,940
ka
651
00:21:33,560 --> 00:21:33,560
zu
652
00:21:34,250 --> 00:21:34,250
sa
653
00:21:35,650 --> 00:21:35,650
I
k
k
i
654
00:21:35,650 --> 00:21:36,190
r
u
655
00:21:36,190 --> 00:21:36,310
k
o
656
00:21:36,310 --> 00:21:36,630
t
o
657
00:21:37,170 --> 00:21:37,170
t
t
e
j
j
i
658
00:21:37,170 --> 00:21:37,800
b
u
659
00:21:38,090 --> 00:21:38,090
n
w
w
o
660
00:21:38,090 --> 00:21:38,450
t
s
u
r
661
00:21:38,450 --> 00:21:39,000
r
a
662
00:21:39,000 --> 00:21:36,180
Maybe life is living through...
I
663
00:21:36,180 --> 00:21:39,370
Maybe life is living through...
n
664
00:21:39,370 --> 00:21:41,410
Maybe life is living through...
665
00:21:41,410 --> 00:21:39,630
k
u
666
00:21:39,630 --> 00:21:36,490
ru
667
00:21:36,930 --> 00:21:37,470
to
668
00:21:37,790 --> 00:21:37,790
ji
669
00:21:38,390 --> 00:21:38,390
n
670
00:21:38,770 --> 00:21:39,300
tsu
671
00:21:39,670 --> 00:21:39,670
nu
672
00:21:39,670 --> 00:21:41,090
ku
673
00:21:41,120 --> 00:21:41,710
ku
w
a
674
00:21:41,790 --> 00:21:41,790
g
675
00:21:42,210 --> 00:21:42,210
a
m
m
a
676
00:21:42,210 --> 00:21:42,630
m
a
677
00:21:42,630 --> 00:21:42,990
k
a
678
00:21:42,990 --> 00:21:43,320
m
o
679
00:21:43,320 --> 00:21:43,570
n
e
680
00:21:43,570 --> 00:21:42,510
...your own selfishness.
wa
681
00:21:42,750 --> 00:21:43,720
...your own selfishness.
682
00:21:43,720 --> 00:21:42,950
ma
683
00:21:43,620 --> 00:21:43,620
ka
M
M
e
684
00:21:43,620 --> 00:21:44,170
n
i
685
00:21:44,170 --> 00:21:44,420
m
e
686
00:21:44,420 --> 00:21:44,670
n
i
687
00:21:44,670 --> 00:21:44,880
u
t
688
00:21:44,880 --> 00:21:45,240
t
s
u
689
00:21:45,240 --> 00:21:45,690
t
t
a
I
690
00:21:46,050 --> 00:21:46,050
w
691
00:21:46,050 --> 00:21:46,460
i
s
h
692
00:21:46,460 --> 00:21:46,890
b
o
r
n
693
00:21:46,890 --> 00:21:44,470
In my eye, my eye, it's reflected. I wish born.
Me
694
00:21:44,720 --> 00:21:47,320
In my eye, my eye, it's reflected. I wish born.
695
00:21:47,320 --> 00:21:44,970
ni
696
00:21:45,540 --> 00:21:45,540
tsu
697
00:21:46,350 --> 00:21:46,350
I
698
00:21:47,190 --> 00:21:47,190
born
699
00:21:47,190 --> 00:21:47,690
Y
u
700
00:21:47,690 --> 00:21:48,040
m
e
701
00:21:48,040 --> 00:21:48,380
y
u
702
00:21:48,380 --> 00:21:48,650
m
e
703
00:21:48,650 --> 00:21:48,940
n
i
704
00:21:48,940 --> 00:21:49,100
m
a
705
00:21:49,100 --> 00:21:49,440
d
e
706
00:21:49,440 --> 00:21:49,680
m
i
707
00:21:49,680 --> 00:21:49,910
t
e
708
00:21:49,910 --> 00:21:50,300
t
a
709
00:21:50,300 --> 00:21:50,650
n
a
710
00:21:50,650 --> 00:21:51,070
r
a
711
00:21:51,070 --> 00:21:48,340
Even if I saw it in my dreams. In my dreams.
Yu
712
00:21:48,680 --> 00:21:51,530
Even if I saw it in my dreams. In my dreams.
713
00:21:51,530 --> 00:21:48,950
me
714
00:21:49,440 --> 00:21:49,440
ma
715
00:21:49,980 --> 00:21:49,980
mi
716
00:21:50,600 --> 00:21:50,600
ta
717
00:21:51,370 --> 00:21:51,370
ra
718
00:21:52,000 --> 00:21:52,000
A
n
d
m
m
a
719
00:21:52,000 --> 00:21:52,640
n
y
720
00:21:52,640 --> 00:21:52,920
m
a
721
00:21:52,920 --> 00:21:53,170
n
y
722
00:21:53,170 --> 00:21:53,320
s
o
723
00:21:53,320 --> 00:21:53,650
k
o
724
00:21:53,650 --> 00:21:53,910
m
a
725
00:21:53,910 --> 00:21:54,240
d
e
726
00:21:54,240 --> 00:21:54,420
d
o
727
00:21:54,700 --> 00:21:54,700
n
k
k
u
728
00:21:54,700 --> 00:21:52,630
And many, many, to get to that point...
And
729
00:21:52,630 --> 00:21:55,010
And many, many, to get to that point...
r
730
00:21:55,010 --> 00:21:55,560
And many, many, to get to that point...
731
00:21:55,560 --> 00:21:55,170
i
m
m
o
732
00:21:55,170 --> 00:21:52,940
u
ma
733
00:21:53,220 --> 00:21:55,460
u
734
00:21:55,460 --> 00:21:53,470
ny
735
00:21:53,950 --> 00:21:53,950
ko
736
00:21:54,540 --> 00:21:54,540
de
737
00:21:55,000 --> 00:21:55,000
n
738
00:21:55,420 --> 00:21:55,420
K
739
00:21:55,420 --> 00:21:55,510
a
ra
740
00:21:56,170 --> 00:21:56,170
k
a
r
r
u
741
00:21:56,170 --> 00:21:55,670
n
i
742
00:21:55,670 --> 00:21:56,970
n
o
743
00:21:56,970 --> 00:21:57,460
k
a
744
00:21:57,460 --> 00:22:00,060
n
e
745
00:22:00,290 --> 00:22:00,290
r
a
t
t
t
746
00:22:00,290 --> 00:21:55,960
e
u
747
00:21:55,960 --> 00:22:00,540
e
...how long will it take? Take aim.
748
00:22:00,540 --> 00:22:00,630
...how long will it take? Take aim.
749
00:22:00,630 --> 00:21:56,920
ru
750
00:21:57,760 --> 00:21:58,390
ka
751
00:22:00,590 --> 00:22:00,590
T
ne
T
e
752
00:22:00,590 --> 00:22:01,130
n
i
753
00:22:01,130 --> 00:22:01,470
t
e
754
00:22:01,470 --> 00:22:01,690
n
i
755
00:22:01,690 --> 00:22:00,840
s
ra
756
00:22:00,840 --> 00:22:01,800
s
u
757
00:22:01,800 --> 00:22:02,230
r
u
758
00:22:02,230 --> 00:22:02,420
n
o
759
00:22:02,420 --> 00:22:02,760
g
a
760
00:22:02,760 --> 00:22:01,040
D
tte
761
00:22:01,040 --> 00:22:02,950
D
r
e
a
m
s
762
00:22:02,950 --> 00:22:03,480
c
o
763
00:22:03,480 --> 00:22:01,430
Take it. Take it and my dreams come true.
Te
764
00:22:01,430 --> 00:22:03,480
Take it. Take it and my dreams come true.
m
765
00:22:03,480 --> 00:22:04,230
Take it. Take it and my dreams come true.
766
00:22:04,230 --> 00:22:03,800
t
r
u
e
767
00:22:03,800 --> 00:22:01,770
te
768
00:22:02,190 --> 00:22:02,190
su
769
00:22:02,730 --> 00:22:02,730
no
770
00:22:03,260 --> 00:22:03,780
Dreams
771
00:22:04,100 --> 00:22:04,100
true
772
00:22:04,100 --> 00:22:04,710
Y
u
773
00:22:04,710 --> 00:22:05,140
m
e
774
00:22:05,140 --> 00:22:05,420
y
u
775
00:22:05,420 --> 00:22:05,690
m
e
776
00:22:05,690 --> 00:22:05,950
j
a
777
00:22:06,070 --> 00:22:06,070
o
w
w
a
778
00:22:06,070 --> 00:22:06,760
r
a
779
00:22:06,760 --> 00:22:06,930
s
e
780
00:22:06,930 --> 00:22:07,290
t
a
781
00:22:07,290 --> 00:22:07,660
k
u
782
00:22:07,660 --> 00:22:08,080
n
a
i
I don't want to let it end with dreams. Dreams.
783
00:22:08,080 --> 00:22:08,540
I don't want to let it end with dreams. Dreams.
784
00:22:08,540 --> 00:22:05,720
yu
785
00:22:06,250 --> 00:22:06,250
ja
786
00:22:06,760 --> 00:22:06,760
wa
787
00:22:07,260 --> 00:22:07,260
se
788
00:22:07,960 --> 00:22:07,960
ku
789
00:22:08,840 --> 00:22:08,840
nai
A
A
n
790
00:22:09,010 --> 00:22:09,010
d
m
m
a
791
00:22:09,010 --> 00:22:09,670
n
y
792
00:22:09,670 --> 00:22:09,880
m
a
793
00:22:09,880 --> 00:22:10,200
n
y
794
00:22:10,200 --> 00:22:10,380
m
a
795
00:22:10,380 --> 00:22:10,740
d
a
796
00:22:10,740 --> 00:22:09,670
And many, many, still...
And
797
00:22:09,970 --> 00:22:10,980
And many, many, still...
798
00:22:10,980 --> 00:22:10,180
ma
799
00:22:10,700 --> 00:22:10,700
ma
800
00:22:11,120 --> 00:22:11,120
A
n
d
m
m
a
801
00:22:11,120 --> 00:22:11,830
n
y
802
00:22:11,830 --> 00:22:12,000
m
a
803
00:22:12,000 --> 00:22:12,350
n
y
804
00:22:12,350 --> 00:22:11,280
da
a
805
00:22:12,520 --> 00:22:12,520
a
t
t
s
806
00:22:12,520 --> 00:22:12,870
u
i
807
00:22:13,120 --> 00:22:13,120
v
808
00:22:13,290 --> 00:22:13,290
i
j
j
o
809
00:22:13,290 --> 00:22:13,720
n
And many, many hot visions.
810
00:22:13,720 --> 00:22:15,310
And many, many hot visions.
811
00:22:15,310 --> 00:22:12,130
ny
812
00:22:12,650 --> 00:22:12,650
ny
813
00:22:13,170 --> 00:22:13,170
tsu
814
00:22:13,620 --> 00:22:13,620
vi
815
00:22:13,720 --> 00:22:15,490
jon
816
00:22:15,610 --> 00:22:16,190
O
i
817
00:22:16,440 --> 00:22:16,440
t
818
00:22:16,440 --> 00:22:16,620
s
u
819
00:22:16,620 --> 00:22:17,100
z
u
820
00:22:17,100 --> 00:22:17,420
k
e
821
00:22:17,420 --> 00:22:17,670
t
a
822
00:22:17,670 --> 00:22:17,870
i
I want to keep following them.
823
00:22:17,870 --> 00:22:19,780
I want to keep following them.
824
00:22:19,780 --> 00:22:16,940
tsu
825
00:22:17,720 --> 00:22:17,720
ke
826
00:22:18,170 --> 00:22:20,080
i
827
00:22:20,960 --> 00:22:22,190
It's finally time for the last battle!
828
00:22:22,530 --> 00:22:23,860
Dark Star, here I come!
829
00:22:24,230 --> 00:22:27,400
But when I entered enemy territory,
what was waiting for me was...
830
00:22:27,640 --> 00:22:29,840
The Angelic Demon Strikes
Next Lost Universe:
"The Angelic Demon Strikes"
831
00:22:30,180 --> 00:22:32,800
Now, it's the beginning of the last battle!
47339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.