All language subtitles for explicit_kait_vhxxx_part_3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,960 --> 00:00:30,620 I think I need to listen to one more to confirm. 2 00:00:45,860 --> 00:00:47,440 Hi, Dr. Mountain. 3 00:00:48,140 --> 00:00:49,660 Nice to see you again. 4 00:00:50,020 --> 00:00:53,780 Kate, how are you? Good. How are you? Yeah, very well. Thank you. Very well. 5 00:00:54,180 --> 00:00:56,080 Always a pleasure to see you. 6 00:00:56,720 --> 00:00:59,280 What brings you back to the office today? 7 00:00:59,900 --> 00:01:06,120 Well, you see, I've been having, like, this 8 00:01:06,120 --> 00:01:13,060 pressure feeling in my vagina for quite some 9 00:01:13,060 --> 00:01:14,060 time now. 10 00:01:14,080 --> 00:01:20,360 And it's kind of hard to, like, even sit down or even sleep. 11 00:01:20,600 --> 00:01:25,980 Wow. So I'm not sure what's going on. Okay. So come back in. 12 00:01:26,200 --> 00:01:30,160 First off, I'm very sorry to hear that you're going through that. I mean, at 13 00:01:30,160 --> 00:01:34,120 moment, what's your diet like? What type of foods have you been eating? 14 00:01:34,600 --> 00:01:38,320 I've been eating the same like you told me last time. 15 00:01:38,880 --> 00:01:41,140 Still eating breakfast, lunch, and dinner. 16 00:01:42,200 --> 00:01:46,860 I think it's... Not having any spicy food at all? No, I don't do spicy. 17 00:01:47,380 --> 00:01:48,500 Okay, okay. 18 00:01:49,340 --> 00:01:54,480 But other than that, I mean, great, but... What about the red meat? 19 00:01:54,880 --> 00:01:56,480 You said staying away from the bread and meat? 20 00:01:56,700 --> 00:01:57,700 Yeah, staying away from the meat. 21 00:01:57,980 --> 00:02:04,880 Okay. All vegetables, fruit, all that. Now I have to ask, you're not consuming 22 00:02:04,880 --> 00:02:06,460 lot of liquor, like a lot of alcohol? 23 00:02:06,660 --> 00:02:08,139 No, just a bunch of water. 24 00:02:08,380 --> 00:02:12,060 Because obviously that's no good for your insides, you know, and definitely 25 00:02:12,060 --> 00:02:13,060 your vagina. Yeah. 26 00:02:13,200 --> 00:02:14,200 Okay, 27 00:02:15,120 --> 00:02:21,840 that's very, very odd. So your vagina's just giving you some 28 00:02:21,840 --> 00:02:23,740 problems right now. Yeah, but... 29 00:02:24,190 --> 00:02:27,150 Whatever you put me in last time, it's just not working. 30 00:02:27,710 --> 00:02:33,490 Oh, that's funny because, you know, with most of my patients, 31 00:02:33,810 --> 00:02:39,910 this procedure, you know, always works. It's very odd that this time around. 32 00:02:40,110 --> 00:02:46,950 I mean, it has a very high success rate. I'm very sorry that this method has 33 00:02:46,950 --> 00:02:47,950 not worked for you. 34 00:02:48,430 --> 00:02:51,330 So you're feeling the pressure, like, around about here? 35 00:02:51,610 --> 00:02:53,190 No, like, within my pussy. 36 00:02:54,010 --> 00:02:55,350 Like, I don't know. 37 00:02:55,570 --> 00:03:02,210 It's just really in there. I don't know. Just a big pressure feeling in my 38 00:03:02,210 --> 00:03:05,190 vagina. I just, it's really hard to do anything. 39 00:03:05,650 --> 00:03:08,030 Okay. Okay. Well, okay, listen. 40 00:03:09,010 --> 00:03:15,750 You know, why don't you let me take a look and see exactly 41 00:03:15,750 --> 00:03:20,370 the problem that might be happening inside your vagina. Is that okay with 42 00:03:20,590 --> 00:03:23,310 Okay, yeah. I guess so. Whatever. 43 00:03:23,690 --> 00:03:27,150 You need to do. Yeah, I mean, yeah, I'm a specialist at this. I'm an expert in 44 00:03:27,150 --> 00:03:27,789 my field. 45 00:03:27,790 --> 00:03:34,370 So just if you'd let me take off the chastity belt. I 46 00:03:34,370 --> 00:03:39,050 did know that you were coming here today, so I did go to the safe and get 47 00:03:39,050 --> 00:03:40,190 keys just in case. 48 00:03:41,490 --> 00:03:47,750 All right, so let's take this off. All right. 49 00:03:49,070 --> 00:03:50,070 Okay. 50 00:03:51,050 --> 00:03:52,570 We've got the lock off. 51 00:03:53,740 --> 00:03:58,120 Why don't you stand up for me there, okay? I'll take this off there for you. 52 00:03:59,540 --> 00:04:00,840 Okay, perfect. 53 00:04:05,280 --> 00:04:06,280 Okay, awesome. 54 00:04:06,340 --> 00:04:09,480 Why don't you, um, here you go, sit back for me. 55 00:04:10,360 --> 00:04:12,520 You're okay with me doing this, correct? 56 00:04:12,900 --> 00:04:14,220 Uh, yeah. 57 00:04:14,660 --> 00:04:16,680 Let's just get it over with. 58 00:04:16,980 --> 00:04:21,880 No, honestly, it's a part of my job, so I really... 59 00:04:22,380 --> 00:04:27,840 I do love my job obviously, so if you'd like to just come more to the edge. 60 00:04:28,120 --> 00:04:29,200 There you go. Like this? 61 00:04:29,600 --> 00:04:31,020 Yeah, just like that. 62 00:04:32,600 --> 00:04:39,100 Okay, so let's... There you go. That's perfect. Okay, just 63 00:04:39,100 --> 00:04:45,600 stay like that for a second and I'm just going to gently touch your vagina and 64 00:04:45,600 --> 00:04:50,200 see if I can feel any pressure down there. 65 00:05:00,110 --> 00:05:03,490 I'm just going to insert my fingers for a minute. 66 00:05:04,870 --> 00:05:10,090 I can definitely feel some pressure in there, can't you? 67 00:05:14,430 --> 00:05:19,670 What the fuck? 68 00:05:21,550 --> 00:05:22,630 What's the problem? 69 00:05:22,910 --> 00:05:24,390 Do doctors normally do that? 70 00:05:25,410 --> 00:05:26,450 Yes, actually. 71 00:05:27,400 --> 00:05:32,860 You know, I'm a special kind of doctor in this field, so I have to just examine 72 00:05:32,860 --> 00:05:35,460 exactly your pH balance. 73 00:05:36,660 --> 00:05:41,460 And it's magnificent, so it's definitely not, that's not a problem. 74 00:05:42,200 --> 00:05:45,540 Okay. Let me just bring that a little bit further up there. 75 00:05:47,540 --> 00:05:50,380 I don't know, doctors normally don't do this, right? 76 00:05:51,600 --> 00:05:55,800 No, again, doctors in my field, sweetheart, definitely do do this. 77 00:06:01,070 --> 00:06:02,530 Yeah, just went a bit deeper. 78 00:06:03,130 --> 00:06:04,130 Yeah. 79 00:06:05,390 --> 00:06:08,670 What do you think? Just taste it for a second. 80 00:06:09,350 --> 00:06:10,350 It's good, it's good. 81 00:06:11,130 --> 00:06:13,110 It's delicious, right? Is that a part of the treatment? 82 00:06:13,410 --> 00:06:14,870 Yeah, that's definitely a part of the treatment. 83 00:06:15,750 --> 00:06:19,670 I shouldn't watch it while I listen to it. So, Kate, what I think I'm going to 84 00:06:19,670 --> 00:06:24,230 have to do here is I'm going to have to get a little bit further into your 85 00:06:24,230 --> 00:06:25,750 vagina. Oh, my God, it is. 86 00:06:27,080 --> 00:06:28,840 Why do you have to sound like that? 87 00:06:29,320 --> 00:06:33,760 Find out exactly if there is a blockage in your vagina. 88 00:06:33,980 --> 00:06:35,320 My fingers aren't big enough. 89 00:06:35,760 --> 00:06:38,200 So I'm going to have to penetrate you with my cock. 90 00:06:38,440 --> 00:06:40,180 What type of doctor are you? 91 00:06:40,420 --> 00:06:42,380 The only one that will take your insurance. 92 00:06:42,840 --> 00:06:45,260 So please, just let me do my job, okay? 93 00:06:45,660 --> 00:06:52,540 So actually, all I have to do is really lubricant this up. So if you 94 00:06:52,540 --> 00:06:54,500 could just lean back for me. 95 00:06:55,440 --> 00:06:56,179 That's perfect. 96 00:06:56,180 --> 00:06:57,480 There you go. 97 00:06:57,720 --> 00:06:59,120 That? Mm -hmm. 98 00:07:01,920 --> 00:07:02,920 Oh, 99 00:07:04,420 --> 00:07:05,920 Kate, you are very sweet. 100 00:07:07,100 --> 00:07:08,340 With your tongue? 101 00:07:08,560 --> 00:07:09,720 Yes, definitely. 102 00:07:10,200 --> 00:07:14,060 Um, do most doctors do this this way? 103 00:07:14,620 --> 00:07:18,420 I told you, once before, Kate. Only the specialists in my field. 104 00:07:20,800 --> 00:07:21,800 Okay. 105 00:07:23,340 --> 00:07:25,560 You're the doctor. Medical professionals. 106 00:07:46,100 --> 00:07:50,280 It doesn't hurt, it's just pressure. 107 00:08:11,980 --> 00:08:17,720 I can feel some pressure being released onto my top. It definitely feels a lot 108 00:08:17,720 --> 00:08:18,720 better. 109 00:08:59,950 --> 00:09:02,710 You have to admit you have a beautiful tasting pussy, don't you? 110 00:09:03,790 --> 00:09:05,870 Mm -hmm. Say yes, Dr. Mountain. 111 00:09:06,170 --> 00:09:07,170 Yes, Dr. 112 00:09:07,210 --> 00:09:08,210 Mountain. 113 00:09:56,910 --> 00:09:57,910 You could just turn around. 114 00:09:58,530 --> 00:09:59,650 There you go. 115 00:09:59,950 --> 00:10:00,950 Like that. 116 00:10:02,330 --> 00:10:04,470 Let me just take this off. 117 00:10:06,610 --> 00:10:07,610 Wow. 118 00:10:07,890 --> 00:10:08,890 Okay. 119 00:10:10,830 --> 00:10:12,790 Okay, that's great. 120 00:10:13,490 --> 00:10:17,330 Okay, if you could just turn around for me and down onto your knees. 121 00:10:18,030 --> 00:10:19,790 Are you sure? Yes, please. 122 00:10:20,550 --> 00:10:23,050 If you could just warm that cock up for me, please. 123 00:10:23,610 --> 00:10:24,950 Are you sure about this? 124 00:10:26,170 --> 00:10:31,900 100%. This is definitely what is necessary to relieve the pains in your 125 00:10:32,100 --> 00:10:33,180 But this is just the first step. 126 00:10:37,100 --> 00:10:38,540 I don't know about this. 127 00:10:39,080 --> 00:10:40,560 Oh yes you do. 128 00:10:41,420 --> 00:10:42,420 Yes you do. 129 00:10:44,600 --> 00:10:45,800 There you go Kate. 130 00:10:53,660 --> 00:10:54,720 Just like that. 131 00:10:55,420 --> 00:10:57,300 That's perfect, you're doing a really good job. 132 00:11:01,800 --> 00:11:02,800 Yes, 133 00:11:09,560 --> 00:11:19,120 pick 134 00:11:19,120 --> 00:11:21,700 up the pace a little bit, pick up the pace, there you go. 135 00:11:33,370 --> 00:11:35,410 Definitely one of my best patients, Kate. 136 00:11:35,690 --> 00:11:37,090 You think so? 137 00:11:37,550 --> 00:11:42,910 100%. Hence why I really want to help you so badly. You understand? 138 00:11:43,510 --> 00:11:45,270 I don't want you being in pain. 139 00:11:45,670 --> 00:11:46,670 Me either. 140 00:11:46,830 --> 00:11:47,830 Good. 141 00:12:12,040 --> 00:12:13,680 Yeah, look at me. That's pretty nice. 142 00:12:14,240 --> 00:12:16,420 That's a good dog. Okay. Yes. 143 00:12:19,980 --> 00:12:26,420 You're amazing. 144 00:12:27,400 --> 00:12:28,400 Yes. 145 00:12:28,740 --> 00:12:29,740 Yes. 146 00:12:32,540 --> 00:12:34,840 I've never done any experimenting before. 147 00:14:15,270 --> 00:14:19,210 I think we're definitely ready for the final inspection inside of your pussy, 148 00:14:19,290 --> 00:14:20,290 don't you think? 149 00:14:20,470 --> 00:14:21,530 Mm -hmm. Yeah? 150 00:14:22,770 --> 00:14:27,550 I'm going to put that cock inside your little pussy and find out where this 151 00:14:27,550 --> 00:14:28,550 pressure really is. 152 00:14:29,630 --> 00:14:30,630 Okay. 153 00:14:31,190 --> 00:14:35,650 You're the doctor. I am. I am. Why don't you come up on the bed here? 154 00:14:36,850 --> 00:14:40,050 There you go. That's perfect. Let me take these off. There you go. 155 00:14:41,450 --> 00:14:44,670 Yeah. There you go. Do you just stay like that? 156 00:14:51,260 --> 00:14:54,460 This is to release that pressure feeling. 157 00:14:54,860 --> 00:14:55,860 Exactly. 158 00:14:57,540 --> 00:15:00,860 Can you feel it? 159 00:15:01,160 --> 00:15:03,220 Can you feel the pressure point? 160 00:15:03,540 --> 00:15:04,920 I can already feel it. 161 00:16:15,500 --> 00:16:16,500 Thank you. 162 00:18:56,479 --> 00:18:58,440 This is some treatment plan. 163 00:18:58,920 --> 00:18:59,920 Yes, exactly. 164 00:19:00,380 --> 00:19:02,060 But we're going to get to the root of this. 165 00:20:08,569 --> 00:20:10,450 Take this creep down. 166 00:24:13,400 --> 00:24:16,760 doctor that's what they say that's why my patient 167 00:24:43,340 --> 00:24:44,340 to come back to you. 168 00:26:15,150 --> 00:26:19,370 I'm going to finish off, I think, by putting you there for me. 169 00:33:11,050 --> 00:33:15,150 I think I really relieved the pressure down there, don't you think? I don't 170 00:33:15,150 --> 00:33:16,150 any pressure anymore. 171 00:33:17,890 --> 00:33:18,890 It's amazing. 172 00:33:19,750 --> 00:33:22,650 No pain, it just feels good. It feels good now? 173 00:33:23,690 --> 00:33:27,710 Again, that's all part of the service, and I'm so happy that I could help. 174 00:33:29,090 --> 00:33:31,810 Doctor, you really know what you're doing. 175 00:33:33,190 --> 00:33:37,230 Thank you, baby. It's just that I really like to be in control. 176 00:33:37,930 --> 00:33:38,930 I can tell. 177 00:33:41,580 --> 00:33:42,960 They're going to reveal everything. 178 00:33:56,340 --> 00:33:59,800 They're making me way horny than I need to be right now. 179 00:34:12,360 --> 00:34:16,699 I think I finally have enough evidence to keep this joke down. 180 00:34:17,940 --> 00:34:19,219 You need to stay focused. 181 00:34:24,480 --> 00:34:25,520 You're pretty blessed. 182 00:34:51,880 --> 00:34:52,880 It's heading out. 183 00:34:56,639 --> 00:34:59,000 Hello? Please, come on in. 184 00:34:59,300 --> 00:35:00,300 Take a seat. 185 00:35:00,960 --> 00:35:05,200 You're aware of why you're here today? I don't think I'm doing anything wrong. 186 00:35:05,320 --> 00:35:06,320 Are you? 187 00:35:06,340 --> 00:35:08,020 You're spreading fake news. 188 00:35:08,440 --> 00:35:11,940 Well, what's the fake news? I might have found some tapes. 189 00:35:13,320 --> 00:35:15,640 Tapes that don't belong to you? 190 00:35:15,980 --> 00:35:17,620 No, just give them to me. 191 00:35:17,980 --> 00:35:19,280 Oh, great. 192 00:35:19,820 --> 00:35:20,820 You're welcome. 193 00:35:21,420 --> 00:35:23,180 It doesn't just stand there for you ladies and gentlemen. 13975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.