Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,960 --> 00:00:30,620
I think I need to listen to one more to
confirm.
2
00:00:45,860 --> 00:00:47,440
Hi, Dr. Mountain.
3
00:00:48,140 --> 00:00:49,660
Nice to see you again.
4
00:00:50,020 --> 00:00:53,780
Kate, how are you? Good. How are you?
Yeah, very well. Thank you. Very well.
5
00:00:54,180 --> 00:00:56,080
Always a pleasure to see you.
6
00:00:56,720 --> 00:00:59,280
What brings you back to the office
today?
7
00:00:59,900 --> 00:01:06,120
Well, you see, I've been having, like,
this
8
00:01:06,120 --> 00:01:13,060
pressure feeling in my vagina for quite
some
9
00:01:13,060 --> 00:01:14,060
time now.
10
00:01:14,080 --> 00:01:20,360
And it's kind of hard to, like, even sit
down or even sleep.
11
00:01:20,600 --> 00:01:25,980
Wow. So I'm not sure what's going on.
Okay. So come back in.
12
00:01:26,200 --> 00:01:30,160
First off, I'm very sorry to hear that
you're going through that. I mean, at
13
00:01:30,160 --> 00:01:34,120
moment, what's your diet like? What type
of foods have you been eating?
14
00:01:34,600 --> 00:01:38,320
I've been eating the same like you told
me last time.
15
00:01:38,880 --> 00:01:41,140
Still eating breakfast, lunch, and
dinner.
16
00:01:42,200 --> 00:01:46,860
I think it's... Not having any spicy
food at all? No, I don't do spicy.
17
00:01:47,380 --> 00:01:48,500
Okay, okay.
18
00:01:49,340 --> 00:01:54,480
But other than that, I mean, great,
but... What about the red meat?
19
00:01:54,880 --> 00:01:56,480
You said staying away from the bread and
meat?
20
00:01:56,700 --> 00:01:57,700
Yeah, staying away from the meat.
21
00:01:57,980 --> 00:02:04,880
Okay. All vegetables, fruit, all that.
Now I have to ask, you're not consuming
22
00:02:04,880 --> 00:02:06,460
lot of liquor, like a lot of alcohol?
23
00:02:06,660 --> 00:02:08,139
No, just a bunch of water.
24
00:02:08,380 --> 00:02:12,060
Because obviously that's no good for
your insides, you know, and definitely
25
00:02:12,060 --> 00:02:13,060
your vagina. Yeah.
26
00:02:13,200 --> 00:02:14,200
Okay,
27
00:02:15,120 --> 00:02:21,840
that's very, very odd. So your vagina's
just giving you some
28
00:02:21,840 --> 00:02:23,740
problems right now. Yeah, but...
29
00:02:24,190 --> 00:02:27,150
Whatever you put me in last time, it's
just not working.
30
00:02:27,710 --> 00:02:33,490
Oh, that's funny because, you know, with
most of my patients,
31
00:02:33,810 --> 00:02:39,910
this procedure, you know, always works.
It's very odd that this time around.
32
00:02:40,110 --> 00:02:46,950
I mean, it has a very high success rate.
I'm very sorry that this method has
33
00:02:46,950 --> 00:02:47,950
not worked for you.
34
00:02:48,430 --> 00:02:51,330
So you're feeling the pressure, like,
around about here?
35
00:02:51,610 --> 00:02:53,190
No, like, within my pussy.
36
00:02:54,010 --> 00:02:55,350
Like, I don't know.
37
00:02:55,570 --> 00:03:02,210
It's just really in there. I don't know.
Just a big pressure feeling in my
38
00:03:02,210 --> 00:03:05,190
vagina. I just, it's really hard to do
anything.
39
00:03:05,650 --> 00:03:08,030
Okay. Okay. Well, okay, listen.
40
00:03:09,010 --> 00:03:15,750
You know, why don't you let me take a
look and see exactly
41
00:03:15,750 --> 00:03:20,370
the problem that might be happening
inside your vagina. Is that okay with
42
00:03:20,590 --> 00:03:23,310
Okay, yeah. I guess so. Whatever.
43
00:03:23,690 --> 00:03:27,150
You need to do. Yeah, I mean, yeah, I'm
a specialist at this. I'm an expert in
44
00:03:27,150 --> 00:03:27,789
my field.
45
00:03:27,790 --> 00:03:34,370
So just if you'd let me take off the
chastity belt. I
46
00:03:34,370 --> 00:03:39,050
did know that you were coming here
today, so I did go to the safe and get
47
00:03:39,050 --> 00:03:40,190
keys just in case.
48
00:03:41,490 --> 00:03:47,750
All right, so let's take this off. All
right.
49
00:03:49,070 --> 00:03:50,070
Okay.
50
00:03:51,050 --> 00:03:52,570
We've got the lock off.
51
00:03:53,740 --> 00:03:58,120
Why don't you stand up for me there,
okay? I'll take this off there for you.
52
00:03:59,540 --> 00:04:00,840
Okay, perfect.
53
00:04:05,280 --> 00:04:06,280
Okay, awesome.
54
00:04:06,340 --> 00:04:09,480
Why don't you, um, here you go, sit back
for me.
55
00:04:10,360 --> 00:04:12,520
You're okay with me doing this, correct?
56
00:04:12,900 --> 00:04:14,220
Uh, yeah.
57
00:04:14,660 --> 00:04:16,680
Let's just get it over with.
58
00:04:16,980 --> 00:04:21,880
No, honestly, it's a part of my job, so
I really...
59
00:04:22,380 --> 00:04:27,840
I do love my job obviously, so if you'd
like to just come more to the edge.
60
00:04:28,120 --> 00:04:29,200
There you go. Like this?
61
00:04:29,600 --> 00:04:31,020
Yeah, just like that.
62
00:04:32,600 --> 00:04:39,100
Okay, so let's... There you go. That's
perfect. Okay, just
63
00:04:39,100 --> 00:04:45,600
stay like that for a second and I'm just
going to gently touch your vagina and
64
00:04:45,600 --> 00:04:50,200
see if I can feel any pressure down
there.
65
00:05:00,110 --> 00:05:03,490
I'm just going to insert my fingers for
a minute.
66
00:05:04,870 --> 00:05:10,090
I can definitely feel some pressure in
there, can't you?
67
00:05:14,430 --> 00:05:19,670
What the fuck?
68
00:05:21,550 --> 00:05:22,630
What's the problem?
69
00:05:22,910 --> 00:05:24,390
Do doctors normally do that?
70
00:05:25,410 --> 00:05:26,450
Yes, actually.
71
00:05:27,400 --> 00:05:32,860
You know, I'm a special kind of doctor
in this field, so I have to just examine
72
00:05:32,860 --> 00:05:35,460
exactly your pH balance.
73
00:05:36,660 --> 00:05:41,460
And it's magnificent, so it's definitely
not, that's not a problem.
74
00:05:42,200 --> 00:05:45,540
Okay. Let me just bring that a little
bit further up there.
75
00:05:47,540 --> 00:05:50,380
I don't know, doctors normally don't do
this, right?
76
00:05:51,600 --> 00:05:55,800
No, again, doctors in my field,
sweetheart, definitely do do this.
77
00:06:01,070 --> 00:06:02,530
Yeah, just went a bit deeper.
78
00:06:03,130 --> 00:06:04,130
Yeah.
79
00:06:05,390 --> 00:06:08,670
What do you think? Just taste it for a
second.
80
00:06:09,350 --> 00:06:10,350
It's good, it's good.
81
00:06:11,130 --> 00:06:13,110
It's delicious, right? Is that a part of
the treatment?
82
00:06:13,410 --> 00:06:14,870
Yeah, that's definitely a part of the
treatment.
83
00:06:15,750 --> 00:06:19,670
I shouldn't watch it while I listen to
it. So, Kate, what I think I'm going to
84
00:06:19,670 --> 00:06:24,230
have to do here is I'm going to have to
get a little bit further into your
85
00:06:24,230 --> 00:06:25,750
vagina. Oh, my God, it is.
86
00:06:27,080 --> 00:06:28,840
Why do you have to sound like that?
87
00:06:29,320 --> 00:06:33,760
Find out exactly if there is a blockage
in your vagina.
88
00:06:33,980 --> 00:06:35,320
My fingers aren't big enough.
89
00:06:35,760 --> 00:06:38,200
So I'm going to have to penetrate you
with my cock.
90
00:06:38,440 --> 00:06:40,180
What type of doctor are you?
91
00:06:40,420 --> 00:06:42,380
The only one that will take your
insurance.
92
00:06:42,840 --> 00:06:45,260
So please, just let me do my job, okay?
93
00:06:45,660 --> 00:06:52,540
So actually, all I have to do is really
lubricant this up. So if you
94
00:06:52,540 --> 00:06:54,500
could just lean back for me.
95
00:06:55,440 --> 00:06:56,179
That's perfect.
96
00:06:56,180 --> 00:06:57,480
There you go.
97
00:06:57,720 --> 00:06:59,120
That? Mm -hmm.
98
00:07:01,920 --> 00:07:02,920
Oh,
99
00:07:04,420 --> 00:07:05,920
Kate, you are very sweet.
100
00:07:07,100 --> 00:07:08,340
With your tongue?
101
00:07:08,560 --> 00:07:09,720
Yes, definitely.
102
00:07:10,200 --> 00:07:14,060
Um, do most doctors do this this way?
103
00:07:14,620 --> 00:07:18,420
I told you, once before, Kate. Only the
specialists in my field.
104
00:07:20,800 --> 00:07:21,800
Okay.
105
00:07:23,340 --> 00:07:25,560
You're the doctor. Medical
professionals.
106
00:07:46,100 --> 00:07:50,280
It doesn't hurt, it's just pressure.
107
00:08:11,980 --> 00:08:17,720
I can feel some pressure being released
onto my top. It definitely feels a lot
108
00:08:17,720 --> 00:08:18,720
better.
109
00:08:59,950 --> 00:09:02,710
You have to admit you have a beautiful
tasting pussy, don't you?
110
00:09:03,790 --> 00:09:05,870
Mm -hmm. Say yes, Dr. Mountain.
111
00:09:06,170 --> 00:09:07,170
Yes, Dr.
112
00:09:07,210 --> 00:09:08,210
Mountain.
113
00:09:56,910 --> 00:09:57,910
You could just turn around.
114
00:09:58,530 --> 00:09:59,650
There you go.
115
00:09:59,950 --> 00:10:00,950
Like that.
116
00:10:02,330 --> 00:10:04,470
Let me just take this off.
117
00:10:06,610 --> 00:10:07,610
Wow.
118
00:10:07,890 --> 00:10:08,890
Okay.
119
00:10:10,830 --> 00:10:12,790
Okay, that's great.
120
00:10:13,490 --> 00:10:17,330
Okay, if you could just turn around for
me and down onto your knees.
121
00:10:18,030 --> 00:10:19,790
Are you sure? Yes, please.
122
00:10:20,550 --> 00:10:23,050
If you could just warm that cock up for
me, please.
123
00:10:23,610 --> 00:10:24,950
Are you sure about this?
124
00:10:26,170 --> 00:10:31,900
100%. This is definitely what is
necessary to relieve the pains in your
125
00:10:32,100 --> 00:10:33,180
But this is just the first step.
126
00:10:37,100 --> 00:10:38,540
I don't know about this.
127
00:10:39,080 --> 00:10:40,560
Oh yes you do.
128
00:10:41,420 --> 00:10:42,420
Yes you do.
129
00:10:44,600 --> 00:10:45,800
There you go Kate.
130
00:10:53,660 --> 00:10:54,720
Just like that.
131
00:10:55,420 --> 00:10:57,300
That's perfect, you're doing a really
good job.
132
00:11:01,800 --> 00:11:02,800
Yes,
133
00:11:09,560 --> 00:11:19,120
pick
134
00:11:19,120 --> 00:11:21,700
up the pace a little bit, pick up the
pace, there you go.
135
00:11:33,370 --> 00:11:35,410
Definitely one of my best patients,
Kate.
136
00:11:35,690 --> 00:11:37,090
You think so?
137
00:11:37,550 --> 00:11:42,910
100%. Hence why I really want to help
you so badly. You understand?
138
00:11:43,510 --> 00:11:45,270
I don't want you being in pain.
139
00:11:45,670 --> 00:11:46,670
Me either.
140
00:11:46,830 --> 00:11:47,830
Good.
141
00:12:12,040 --> 00:12:13,680
Yeah, look at me. That's pretty nice.
142
00:12:14,240 --> 00:12:16,420
That's a good dog. Okay. Yes.
143
00:12:19,980 --> 00:12:26,420
You're amazing.
144
00:12:27,400 --> 00:12:28,400
Yes.
145
00:12:28,740 --> 00:12:29,740
Yes.
146
00:12:32,540 --> 00:12:34,840
I've never done any experimenting
before.
147
00:14:15,270 --> 00:14:19,210
I think we're definitely ready for the
final inspection inside of your pussy,
148
00:14:19,290 --> 00:14:20,290
don't you think?
149
00:14:20,470 --> 00:14:21,530
Mm -hmm. Yeah?
150
00:14:22,770 --> 00:14:27,550
I'm going to put that cock inside your
little pussy and find out where this
151
00:14:27,550 --> 00:14:28,550
pressure really is.
152
00:14:29,630 --> 00:14:30,630
Okay.
153
00:14:31,190 --> 00:14:35,650
You're the doctor. I am. I am. Why don't
you come up on the bed here?
154
00:14:36,850 --> 00:14:40,050
There you go. That's perfect. Let me
take these off. There you go.
155
00:14:41,450 --> 00:14:44,670
Yeah. There you go. Do you just stay
like that?
156
00:14:51,260 --> 00:14:54,460
This is to release that pressure
feeling.
157
00:14:54,860 --> 00:14:55,860
Exactly.
158
00:14:57,540 --> 00:15:00,860
Can you feel it?
159
00:15:01,160 --> 00:15:03,220
Can you feel the pressure point?
160
00:15:03,540 --> 00:15:04,920
I can already feel it.
161
00:16:15,500 --> 00:16:16,500
Thank you.
162
00:18:56,479 --> 00:18:58,440
This is some treatment plan.
163
00:18:58,920 --> 00:18:59,920
Yes, exactly.
164
00:19:00,380 --> 00:19:02,060
But we're going to get to the root of
this.
165
00:20:08,569 --> 00:20:10,450
Take this creep down.
166
00:24:13,400 --> 00:24:16,760
doctor that's what they say that's why
my patient
167
00:24:43,340 --> 00:24:44,340
to come back to you.
168
00:26:15,150 --> 00:26:19,370
I'm going to finish off, I think, by
putting you there for me.
169
00:33:11,050 --> 00:33:15,150
I think I really relieved the pressure
down there, don't you think? I don't
170
00:33:15,150 --> 00:33:16,150
any pressure anymore.
171
00:33:17,890 --> 00:33:18,890
It's amazing.
172
00:33:19,750 --> 00:33:22,650
No pain, it just feels good. It feels
good now?
173
00:33:23,690 --> 00:33:27,710
Again, that's all part of the service,
and I'm so happy that I could help.
174
00:33:29,090 --> 00:33:31,810
Doctor, you really know what you're
doing.
175
00:33:33,190 --> 00:33:37,230
Thank you, baby. It's just that I really
like to be in control.
176
00:33:37,930 --> 00:33:38,930
I can tell.
177
00:33:41,580 --> 00:33:42,960
They're going to reveal everything.
178
00:33:56,340 --> 00:33:59,800
They're making me way horny than I need
to be right now.
179
00:34:12,360 --> 00:34:16,699
I think I finally have enough evidence
to keep this joke down.
180
00:34:17,940 --> 00:34:19,219
You need to stay focused.
181
00:34:24,480 --> 00:34:25,520
You're pretty blessed.
182
00:34:51,880 --> 00:34:52,880
It's heading out.
183
00:34:56,639 --> 00:34:59,000
Hello? Please, come on in.
184
00:34:59,300 --> 00:35:00,300
Take a seat.
185
00:35:00,960 --> 00:35:05,200
You're aware of why you're here today? I
don't think I'm doing anything wrong.
186
00:35:05,320 --> 00:35:06,320
Are you?
187
00:35:06,340 --> 00:35:08,020
You're spreading fake news.
188
00:35:08,440 --> 00:35:11,940
Well, what's the fake news? I might have
found some tapes.
189
00:35:13,320 --> 00:35:15,640
Tapes that don't belong to you?
190
00:35:15,980 --> 00:35:17,620
No, just give them to me.
191
00:35:17,980 --> 00:35:19,280
Oh, great.
192
00:35:19,820 --> 00:35:20,820
You're welcome.
193
00:35:21,420 --> 00:35:23,180
It doesn't just stand there for you
ladies and gentlemen.
13975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.