Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,490 --> 00:00:11,870
620, give me that Jabba phone.
2
00:00:20,730 --> 00:00:22,590
Alright guys, come on in. Get in there,
let's go.
3
00:00:23,310 --> 00:00:24,750
Come on, hurry up, let's go.
4
00:00:25,250 --> 00:00:27,730
Come on. What's the noise about? Chill
the fuck out.
5
00:00:27,990 --> 00:00:28,990
Yeah, what the fuck?
6
00:00:29,830 --> 00:00:31,130
We need to get your attention.
7
00:00:31,470 --> 00:00:32,470
What's happening?
8
00:00:32,509 --> 00:00:33,990
Yeah, ma 'am. You know what?
9
00:00:34,490 --> 00:00:35,490
Fellas.
10
00:00:36,040 --> 00:00:37,580
Oh, okay. Yeah, you sit right here.
11
00:00:38,460 --> 00:00:40,120
Yeah, you better quote my mom this year.
12
00:00:40,460 --> 00:00:42,060
Hey, you sit right here, all right?
13
00:00:43,060 --> 00:00:47,120
Ma 'am, I hate to break the news to you,
but respect your son's a shopper.
14
00:00:47,900 --> 00:00:52,960
What? No. What are you talking about? No
way. Not my stepson. No.
15
00:00:53,220 --> 00:00:57,300
Ma 'am, my cameras all over the store
say something different, okay?
16
00:00:57,580 --> 00:00:59,040
And so do the clerks there at the front.
17
00:00:59,320 --> 00:01:02,160
Yeah. They've been positively identified
that they only...
18
00:01:03,449 --> 00:01:04,449
Hillbilly. Yeah.
19
00:01:04,550 --> 00:01:05,750
Come on, hillbilly.
20
00:01:06,190 --> 00:01:07,250
Redneck, I was going to say.
21
00:01:07,870 --> 00:01:08,870
Hey,
22
00:01:10,290 --> 00:01:11,290
hey, hey, you're a visitor, right?
23
00:01:14,870 --> 00:01:16,010
Oh, shit.
24
00:01:23,390 --> 00:01:29,510
I really think you guys have the wrong
guy. I don't think my stepson would.
25
00:01:30,070 --> 00:01:31,070
No.
26
00:01:32,590 --> 00:01:35,650
I mean... I mean, I didn't see anyone
else walking around with flannels today.
27
00:01:35,730 --> 00:01:36,730
Did you? No.
28
00:01:38,590 --> 00:01:39,590
Where are you folks from?
29
00:01:40,950 --> 00:01:41,950
We're from the country.
30
00:01:42,370 --> 00:01:44,110
Okay, absolutely. Don't worry about
where we're from.
31
00:01:44,410 --> 00:01:45,830
That's pretty good. You shut your
fucking mouth.
32
00:01:46,310 --> 00:01:48,190
I'll get to you next. I'm not even on
here yet.
33
00:01:49,690 --> 00:01:53,430
All right, man. It's obvious that you're
not going to take an award for it, so
34
00:01:53,430 --> 00:01:57,250
we're going to do a little search right
now. We'll let you dare your sons.
35
00:01:57,890 --> 00:01:58,890
Yeah.
36
00:01:59,190 --> 00:02:01,870
We'll let you do the search, then.
You're the mother, you're the guardian,
37
00:02:01,870 --> 00:02:03,050
I have to search, maybe?
38
00:02:03,510 --> 00:02:06,550
Well, yeah, we can call the police, and
we can get... No, no, no, no, no, no,
39
00:02:06,550 --> 00:02:09,389
no. You don't need to break. You don't
need to break. No, the police don't
40
00:02:09,389 --> 00:02:11,970
need... No, no, the police don't need...
You know what? You know, if you want to
41
00:02:11,970 --> 00:02:14,450
start with the metal detector first, you
want to... Sydney?
42
00:02:15,190 --> 00:02:19,190
Yeah. Okay. Yeah, do the metal detector.
You like to talk a lot. Well, right
43
00:02:19,190 --> 00:02:23,770
ahead. All right, because I'm fucking
clean. I'm trying to enjoy my trip to
44
00:02:23,770 --> 00:02:24,770
city.
45
00:02:24,930 --> 00:02:25,930
Nothing, bro. See?
46
00:02:27,459 --> 00:02:28,459
What's that? What's that?
47
00:02:28,760 --> 00:02:29,760
What is that?
48
00:02:30,180 --> 00:02:31,180
Nothing, I swear.
49
00:02:31,380 --> 00:02:32,380
There's nothing in there. What is that?
50
00:02:37,100 --> 00:02:40,900
What? All right, you first. You first.
Step up here. Let's go.
51
00:02:41,140 --> 00:02:43,240
Whoa. You guys are out of control.
52
00:02:43,560 --> 00:02:45,480
Put your hands to the side. Let's go.
Pat him down.
53
00:02:45,700 --> 00:02:48,860
Pat him down. I have to pat my son. I'm
not fucking picking on you.
54
00:02:49,080 --> 00:02:50,080
He's not my son.
55
00:02:50,320 --> 00:02:51,960
Okay. Is that mom, though?
56
00:02:52,200 --> 00:02:52,888
Yeah, yeah.
57
00:02:52,890 --> 00:02:53,950
That's so fucking weird.
58
00:02:54,190 --> 00:02:55,168
Start with his arms.
59
00:02:55,170 --> 00:02:56,170
Make it quick.
60
00:02:56,270 --> 00:02:57,270
Make it quick.
61
00:02:58,810 --> 00:03:01,950
It'll be great. Arms up higher. You
probably like this, don't you, you
62
00:03:01,950 --> 00:03:06,490
fucking... Get in there. Get in there.
63
00:03:06,830 --> 00:03:07,809
Oh. Oh.
64
00:03:07,810 --> 00:03:08,810
Oh.
65
00:03:10,890 --> 00:03:12,470
Stick it in there. Stick it in there.
66
00:03:12,730 --> 00:03:16,630
These guards are a little fruity. I
think they like watching boys get felt
67
00:03:16,870 --> 00:03:19,550
What did I just find, Axel?
68
00:03:22,600 --> 00:03:23,459
Thank you, man.
69
00:03:23,460 --> 00:03:25,080
Oh, thank you. Look at that.
70
00:03:25,460 --> 00:03:27,120
Hey, hey. What?
71
00:03:27,360 --> 00:03:28,460
You sit back down there.
72
00:03:28,680 --> 00:03:31,540
Video game? I don't know how they got in
there, Mom.
73
00:03:32,980 --> 00:03:34,060
All right, you next.
74
00:03:34,400 --> 00:03:35,400
Hands out.
75
00:03:36,980 --> 00:03:38,180
Spread those legs.
76
00:03:38,480 --> 00:03:42,360
All right, you guys caught it. He
doesn't have nothing. Yeah, I didn't
77
00:03:42,360 --> 00:03:43,360
shit.
78
00:03:43,540 --> 00:03:46,120
You should have a little spirit, Joe,
all right?
79
00:03:48,720 --> 00:03:52,940
I told you. You didn't say anything last
time either. Get up in there. Oh, whoa.
80
00:03:53,280 --> 00:03:56,500
There you go. Get in there. Stick it in
there. You put it in there. Let's go.
81
00:03:56,680 --> 00:03:57,680
What's in there?
82
00:03:57,820 --> 00:03:59,140
Stick it in there. What the fuck?
83
00:04:00,260 --> 00:04:01,260
No. What?
84
00:04:01,600 --> 00:04:03,320
What? Video games.
85
00:04:03,780 --> 00:04:05,580
Four of them? Four video games.
86
00:04:06,020 --> 00:04:08,080
What the fuck? Do you not have enough at
home?
87
00:04:08,460 --> 00:04:11,480
I really have no idea how those got
there. Do you not have enough at home?
88
00:04:11,840 --> 00:04:12,840
We didn't take them.
89
00:04:13,520 --> 00:04:14,520
Then how did they?
90
00:04:17,160 --> 00:04:20,560
Oh, ma 'am, I hate to break the news to
you, but we're going to have to call the
91
00:04:20,560 --> 00:04:22,240
police. We're going to have to get them
out of here. Whoa, whoa,
92
00:04:23,120 --> 00:04:26,220
whoa, wait, wait, wait, wait. What? I
mean, guys, I mean.
93
00:04:26,560 --> 00:04:28,300
It's a fucking video game. Chill out,
man.
94
00:04:28,740 --> 00:04:29,980
It's not even more than $100.
95
00:04:30,360 --> 00:04:31,360
They know.
96
00:04:31,800 --> 00:04:34,440
Collectively, they're almost $400. It's
a great amount of grand theft, isn't it?
97
00:04:35,220 --> 00:04:36,280
$250. No.
98
00:04:37,300 --> 00:04:39,760
Five years in jail? No. Five years?
99
00:04:40,100 --> 00:04:41,100
No.
100
00:04:41,480 --> 00:04:43,020
Just give us a ticket. Come on.
101
00:04:43,440 --> 00:04:44,440
Take it.
102
00:04:45,720 --> 00:04:51,440
Don't call the police. I'll do whatever
it takes to protect my son.
103
00:04:51,880 --> 00:04:53,760
I'm sorry, there's not so much you can
do.
104
00:04:54,240 --> 00:04:58,800
Just please keep the police out of it.
They've had some trouble in the past and
105
00:04:58,800 --> 00:05:00,160
I don't want to bring anything up.
106
00:05:00,400 --> 00:05:02,140
Why are you bringing up our past?
107
00:05:02,740 --> 00:05:04,480
We'll find out either way, alright?
108
00:05:04,780 --> 00:05:07,380
Fuck, I didn't want them to know that we
got caught.
109
00:05:08,060 --> 00:05:09,200
Now we're really screwed.
110
00:05:09,700 --> 00:05:13,200
Don't tell them what we did at least.
The police aren't gonna come.
111
00:05:13,500 --> 00:05:14,700
No, we don't need the police.
112
00:05:15,060 --> 00:05:18,040
We don't need the police. That's our
protocol. We have no choice.
113
00:05:18,300 --> 00:05:20,180
I mean, her kids have a prior, right?
114
00:05:20,540 --> 00:05:22,120
We have options.
115
00:05:22,440 --> 00:05:23,760
Do we not have options?
116
00:05:24,360 --> 00:05:28,140
I mean, given that they stole something,
I mean, who said that the mother hasn't
117
00:05:28,140 --> 00:05:30,180
maybe stole something, right? I haven't.
118
00:05:30,920 --> 00:05:31,739
She's a saint.
119
00:05:31,740 --> 00:05:36,500
We haven't even checked her yet. Well,
her boys are pretty evil, so... That's
120
00:05:36,500 --> 00:05:37,199
our father.
121
00:05:37,200 --> 00:05:39,320
Like that?
122
00:05:39,880 --> 00:05:42,240
Fine. Maybe we should see if she has
anything.
123
00:05:42,560 --> 00:05:43,560
See,
124
00:05:44,280 --> 00:05:45,740
I don't hear that device going off.
125
00:05:46,060 --> 00:05:47,060
Exactly.
126
00:05:48,300 --> 00:05:49,300
What's that?
127
00:05:49,560 --> 00:05:50,560
What's that smartass?
128
00:05:51,320 --> 00:05:52,780
There's no way she has anything.
129
00:05:53,100 --> 00:05:53,979
She has anything.
130
00:05:53,980 --> 00:05:55,000
I don't know about that.
131
00:05:55,220 --> 00:05:58,420
Jack, what do you think? I don't know.
Maybe I should at least check the
132
00:05:58,420 --> 00:05:59,399
message.
133
00:05:59,400 --> 00:06:03,380
I can't tell. I don't know. She might
have something.
134
00:06:04,810 --> 00:06:06,870
I don't know. I don't have a wire in the
bra.
135
00:06:07,110 --> 00:06:08,610
I don't have a weapon. I don't have a
wire.
136
00:06:08,930 --> 00:06:09,930
I don't have a weapon.
137
00:06:10,170 --> 00:06:11,870
I don't know. You're going to have to
take the top off.
138
00:06:13,410 --> 00:06:15,910
I'm leaving. You busted us.
139
00:06:16,210 --> 00:06:19,010
I don't know about that. I could go sit
in the other room, bro. Hey, sit there
140
00:06:19,010 --> 00:06:20,010
and shut up. Yeah.
141
00:06:20,450 --> 00:06:21,970
You put your mom in this position,
right?
142
00:06:23,030 --> 00:06:26,790
Maybe it would take us a little bit too
long. Maybe if you were to offer to pay
143
00:06:26,790 --> 00:06:29,810
for the merchandise that you've stolen,
maybe then we could work something out.
144
00:06:30,630 --> 00:06:31,690
Yeah, just pay the guys.
145
00:06:32,510 --> 00:06:33,510
Come on.
146
00:06:34,510 --> 00:06:38,170
We're from the country. We're from out
of town. We don't have that kind of
147
00:06:38,170 --> 00:06:42,130
money. Out of town, no money, can't
already have a history, huh?
148
00:06:42,590 --> 00:06:46,730
Yeah, we're... You're going to have
to... Oh, that's a tough luck now.
149
00:06:46,730 --> 00:06:48,890
going to have to take the top off. Come
on. Take the top?
150
00:06:49,230 --> 00:06:50,230
The whole top?
151
00:06:50,290 --> 00:06:53,770
I don't need to make sure that she
can... Hey, hey, you sit down there or
152
00:06:53,770 --> 00:06:54,770
going to call the cops.
153
00:06:56,070 --> 00:06:57,049
I'll take that.
154
00:06:57,050 --> 00:06:58,310
Let's go. Give it to them. Okay.
155
00:07:00,270 --> 00:07:02,230
She was awesome there.
156
00:07:05,140 --> 00:07:06,520
I made it myself.
157
00:07:06,780 --> 00:07:07,240
I
158
00:07:07,240 --> 00:07:22,600
don't
159
00:07:22,600 --> 00:07:25,420
know. I mean, it looks like... It does
look like metal, huh?
160
00:07:25,640 --> 00:07:29,130
It just appears like... Yeah, I wonder
if this piercing is from Moscow. What
161
00:07:29,130 --> 00:07:31,070
you doing? I can't really tell. No, it's
not.
162
00:07:31,310 --> 00:07:33,270
Hey, sit down. Sit down. Sit down.
163
00:07:33,970 --> 00:07:37,430
Yeah, but, you know, I mean, our store
does carry this, so, you know. It's kind
164
00:07:37,430 --> 00:07:39,130
of familiar, too. Don't we carry it? No.
165
00:07:39,770 --> 00:07:40,770
It's from home.
166
00:07:40,930 --> 00:07:43,690
You know, man. I don't think the game
store sells nickel beads. I won this
167
00:07:43,870 --> 00:07:47,390
Yeah, I won this in a rodeo back home.
Yeah, you know, we're going to have to
168
00:07:47,390 --> 00:07:50,030
take a little bit of a closer look at
that. Yeah, so I'm going to have to take
169
00:07:50,030 --> 00:07:51,650
that off. We're going to have to take
everything off, honestly.
170
00:07:51,950 --> 00:07:54,510
Everything is not from the store, okay?
Yep.
171
00:07:58,180 --> 00:07:59,360
You just want to see the belt?
172
00:08:00,220 --> 00:08:04,360
No, sure. I got to make sure that these
are from Nakamura's store.
173
00:08:04,820 --> 00:08:07,220
Got to make sure you didn't shove
anything up the hoo -ha.
174
00:08:07,720 --> 00:08:10,460
Yeah, we haven't even gone through the
cavity search. The what the fuck? The
175
00:08:10,460 --> 00:08:11,800
cavity search. The cavity search?
176
00:08:12,080 --> 00:08:15,180
Yeah, the cavity search. Is that really
necessary? Oh, yes. It's in spite of the
177
00:08:15,180 --> 00:08:17,440
protocol. Your fingers ain't getting
nowhere near me.
178
00:08:17,680 --> 00:08:20,340
Yeah, don't say that. You said cavity
search with your mom, fella.
179
00:08:20,560 --> 00:08:21,279
All right?
180
00:08:21,280 --> 00:08:23,820
No, you feel good when I get down there.
No, I see.
181
00:08:36,480 --> 00:08:42,640
Yeah, give me that shit
182
00:09:05,580 --> 00:09:07,020
Guys, what the fuck?
183
00:09:11,160 --> 00:09:12,180
Well, all right, man.
184
00:09:13,960 --> 00:09:17,300
Go ahead. Oh, okay. Put your hands on
the table. Okay.
185
00:09:17,760 --> 00:09:19,520
Here, I'll hold the flashlight for you.
186
00:09:21,390 --> 00:09:22,390
You dropping panties, man?
187
00:09:26,570 --> 00:09:28,490
Boys watching? No. No, no.
188
00:09:28,870 --> 00:09:32,250
Hey, hey, hey. You take your hands off.
You fucking watch this shit, right?
189
00:09:32,830 --> 00:09:34,330
You see that?
190
00:09:37,330 --> 00:09:40,430
Yeah, what the fuck? It's my mom's
pussy, bro. Holy shit.
191
00:09:41,230 --> 00:09:42,770
It is kind of nice.
192
00:09:44,650 --> 00:09:48,370
Okay. Okay, Kathy Church. I get it.
Okay.
193
00:09:52,240 --> 00:09:54,400
Just making sure there's nothing in
there. Just relax.
194
00:09:54,660 --> 00:09:56,540
Nick, get your hand out of your pants.
195
00:09:56,840 --> 00:10:00,040
What? Get your hand out of your pants
right now.
196
00:10:00,760 --> 00:10:02,100
You got caught again, bro?
197
00:10:02,360 --> 00:10:06,260
Yeah. I already told you when you were
in the shower.
198
00:10:06,600 --> 00:10:07,600
I was just a little bit itchy.
199
00:10:07,700 --> 00:10:12,100
I think Nick likes it. What do you
think? Like?
200
00:10:12,580 --> 00:10:15,540
Yeah, you know, he might have to think
for his mom, huh? I think it seems that
201
00:10:15,540 --> 00:10:17,020
way. He looks the type, too.
202
00:10:18,790 --> 00:10:21,870
I don't feel anything in there, Mike,
but you know what? I think as long as
203
00:10:21,870 --> 00:10:23,310
yours, you probably keep a closer look.
204
00:10:23,510 --> 00:10:29,830
All right, it's coming out here.
205
00:10:30,270 --> 00:10:31,690
Oh, wow, look at that.
206
00:10:32,070 --> 00:10:35,130
Yeah. Just a little bit in there. Okay.
207
00:10:35,550 --> 00:10:36,550
A little pressure, yeah.
208
00:10:36,950 --> 00:10:39,070
I'm just going to make sure there's
nothing in there.
209
00:10:40,250 --> 00:10:41,250
Okay.
210
00:11:21,280 --> 00:11:22,219
I don't know.
211
00:11:22,220 --> 00:11:25,000
Yeah. My mom would never enjoy this.
212
00:11:25,380 --> 00:11:27,840
I mean, you know? She is a woman of her
word.
213
00:11:28,080 --> 00:11:30,980
Her body is saying something else right
now. I can feel it.
214
00:11:31,880 --> 00:11:33,880
Trust me, they think my first cavity
search, right?
215
00:11:39,280 --> 00:11:40,280
Mom,
216
00:11:41,000 --> 00:11:42,000
are you going to fall over?
217
00:11:42,300 --> 00:11:43,119
What's wrong?
218
00:11:43,120 --> 00:11:44,280
Mom, are you boning?
219
00:11:45,840 --> 00:11:48,300
Her legs are shaking and everything,
huh?
220
00:11:48,740 --> 00:11:49,740
Look at that.
221
00:11:49,840 --> 00:11:50,840
It must be an earthquake.
222
00:11:51,160 --> 00:11:51,719
Uh -huh.
223
00:11:51,720 --> 00:11:53,000
I don't feel like I'm shaking.
224
00:11:54,780 --> 00:11:58,140
Well, I think you're not having a great
old time here, huh?
225
00:11:59,080 --> 00:12:00,220
I'm enjoying nothing.
226
00:12:00,480 --> 00:12:02,820
No. She's at the rodeo or something.
227
00:12:03,140 --> 00:12:04,140
Uh -huh. Yeah, it is.
228
00:12:04,680 --> 00:12:07,500
Oh, wow. Oh, wow. She's going back and
forth on it all.
229
00:12:08,100 --> 00:12:09,600
Yeah, yeah. Oh, okay.
230
00:12:10,100 --> 00:12:11,100
Let's see.
231
00:12:11,940 --> 00:12:14,640
Well, everything checks out.
232
00:12:15,840 --> 00:12:16,840
You're lucky.
233
00:12:17,800 --> 00:12:18,800
Well, man.
234
00:12:21,360 --> 00:12:25,200
What we have here is a bad situation for
your sons here.
235
00:12:26,020 --> 00:12:28,400
They've got trouble with the law.
236
00:12:28,860 --> 00:12:31,340
They'll pass today. Freedom of record
and everything.
237
00:12:32,000 --> 00:12:34,460
They'll look for them and keep on
getting in trouble the way they are,
238
00:12:35,340 --> 00:12:38,380
You know we really wanted that one.
239
00:12:38,720 --> 00:12:42,800
I mean, you did hear that. You did
mention that. You said you wanted to do
240
00:12:42,800 --> 00:12:43,900
whatever to get out of this, right?
241
00:12:44,320 --> 00:12:45,720
Yeah, anything.
242
00:12:46,960 --> 00:12:48,220
Don't call the police.
243
00:12:48,600 --> 00:12:51,000
I didn't think with the police. The
police don't need to be here.
244
00:12:51,320 --> 00:12:55,360
I mean, you do also understand if we,
you know, if we do let you go, right?
245
00:12:55,480 --> 00:12:58,960
Like, it does cost a job. So, like, you
know, I mean, you're all cops. It's not
246
00:12:58,960 --> 00:12:59,679
that important.
247
00:12:59,680 --> 00:13:00,980
I mean, it's our livelihood.
248
00:13:02,140 --> 00:13:07,360
I'm 20 years in. He's 25, you know. I'm
close to retirement. He'd be a real cop
249
00:13:07,360 --> 00:13:07,979
by now.
250
00:13:07,980 --> 00:13:08,980
Yeah, do you even get a pension?
251
00:13:09,200 --> 00:13:11,380
Yeah, once you hit our 30 -year mark.
Well,
252
00:13:12,520 --> 00:13:16,820
perps away. We sure do. And, you know,
the fact that your mom is a...
253
00:13:17,450 --> 00:13:18,450
Willing to do anything.
254
00:13:18,730 --> 00:13:20,270
Willing maybe to do anything, boys.
255
00:13:21,130 --> 00:13:23,770
I think we might be able to work some
sort of deal.
256
00:13:24,110 --> 00:13:26,410
I don't know about that. What are you
guys doing?
257
00:13:26,710 --> 00:13:31,870
You guys are being fucking weird, bro. I
don't know. Hey, you two turn around.
258
00:13:32,090 --> 00:13:35,290
You were just jerking off a minute ago.
I was.
259
00:13:35,490 --> 00:13:36,490
That was itchy.
260
00:13:36,990 --> 00:13:40,930
Maybe you're going to come... You know,
you help me.
261
00:13:41,210 --> 00:13:42,370
I'm parting out with her.
262
00:13:42,960 --> 00:13:46,700
Like your son said, we're hearing more
cops and more of our daughters and how
263
00:13:46,700 --> 00:13:47,499
lonely we are.
264
00:13:47,500 --> 00:13:49,760
Yeah. Pretty lonely like you. Yeah.
265
00:13:53,080 --> 00:13:57,240
Pleasing, you know, the both of us,
making sure that we both come all over
266
00:13:57,240 --> 00:13:58,059
face or something.
267
00:13:58,060 --> 00:13:59,300
You two boys are going to join in.
268
00:13:59,620 --> 00:14:03,480
What the? No way I can fuck my mom.
Yeah, what the fuck? Well, you're going
269
00:14:03,480 --> 00:14:05,260
stay. You and I are going to go to jail.
270
00:14:05,800 --> 00:14:07,040
Those are your two options, gentlemen.
271
00:14:08,420 --> 00:14:11,240
You're asking us to put ourselves in an
invulnerable situation. We could lose
272
00:14:11,240 --> 00:14:12,420
our jobs. What are you supposed to say?
273
00:14:13,140 --> 00:14:16,140
Three of you walk out? I don't want
anyone to lose their job.
274
00:14:16,480 --> 00:14:17,480
I don't.
275
00:14:18,200 --> 00:14:19,200
Well,
276
00:14:19,520 --> 00:14:23,420
I can't think of any other solution
here. I can even call the police. No.
277
00:14:24,320 --> 00:14:25,740
Police aren't needed.
278
00:14:26,300 --> 00:14:28,600
So, we have a deal. I ain't going back.
279
00:14:29,160 --> 00:14:30,660
Yeah. Never again.
280
00:14:31,120 --> 00:14:34,860
So, one of these guys have felonies or
something? They get a previous pass?
281
00:14:34,980 --> 00:14:35,980
Don't tell me.
282
00:14:36,300 --> 00:14:37,300
Don't say anything.
283
00:14:39,760 --> 00:14:43,840
What the fuck? They have two felonies
each.
284
00:14:44,740 --> 00:14:45,940
This will be a third.
285
00:14:47,640 --> 00:14:51,540
They'll go away for like 20 years.
286
00:14:52,860 --> 00:14:57,200
I can't let that happen to them. They're
good boys.
287
00:14:57,700 --> 00:14:59,460
We are. We're upstanding.
288
00:15:00,540 --> 00:15:02,400
We are God -fearing people.
289
00:15:04,000 --> 00:15:06,820
Well, ma 'am, I don't know. That's the
situation.
290
00:15:08,160 --> 00:15:12,480
You know, you call the cops or you just
take all four of our dicks.
291
00:15:13,600 --> 00:15:14,600
That's pretty much it.
292
00:15:16,700 --> 00:15:17,700
Fine.
293
00:15:18,720 --> 00:15:20,320
I'll do whatever it takes.
294
00:15:20,960 --> 00:15:23,820
I don't know. I can't think of any other
way out of this, Mike, aside from
295
00:15:23,820 --> 00:15:29,560
the... You know, I... Yeah, I mean... I
can't go back. Yeah.
296
00:15:30,360 --> 00:15:31,520
I told you never again.
297
00:15:31,740 --> 00:15:35,020
We can't lose our job. They can't go
back. I mean, you're the only person
298
00:15:35,020 --> 00:15:36,220
that can help Wolf War without me.
299
00:15:38,090 --> 00:15:40,450
It ain't going to be as bad as me going
to prison.
300
00:15:40,730 --> 00:15:42,990
Yeah, you know what happens there. You
know what happens there.
301
00:15:44,170 --> 00:15:45,890
They'll be the pink cushion in prison.
302
00:15:46,850 --> 00:15:48,830
No, that's not happening.
303
00:15:49,290 --> 00:15:50,950
Boys, why did you do this?
304
00:15:52,610 --> 00:15:54,270
I wanted to do a damn game.
305
00:15:56,610 --> 00:15:59,070
XT8000, come on. You couldn't have just
waited?
306
00:15:59,470 --> 00:16:00,510
It's boring on the car.
307
00:16:26,600 --> 00:16:30,300
Okay, so if I have
308
00:16:31,180 --> 00:16:37,940
So if I have sex with you guys and my
son, then you'll let
309
00:16:37,940 --> 00:16:38,940
us go?
310
00:16:40,660 --> 00:16:42,360
Yeah, just like that. That's the deal?
311
00:16:42,720 --> 00:16:43,619
That's the deal.
312
00:16:43,620 --> 00:16:44,720
Yeah, that's a pretty straightforward,
yeah.
313
00:16:44,960 --> 00:16:46,120
Okay. Okay.
314
00:16:49,180 --> 00:16:51,120
Great. Right to the end. Right, okay.
315
00:16:51,480 --> 00:16:55,060
Step right up. We should have her dress
for boys, though. Like, just like, ah,
316
00:16:55,180 --> 00:16:56,180
she's a chicken.
317
00:16:56,500 --> 00:16:58,000
I got a little niche right here.
318
00:17:03,690 --> 00:17:04,669
Gentlemen, shall we?
319
00:17:04,670 --> 00:17:06,589
All right, gentlemen. Keep those sticks
out.
320
00:17:07,650 --> 00:17:08,649
Are you sure?
321
00:17:08,650 --> 00:17:09,829
Yeah. Okay.
322
00:17:10,410 --> 00:17:12,970
I want you boys on the line.
323
00:17:14,190 --> 00:17:15,190
All right, I'm over there.
324
00:17:17,130 --> 00:17:20,170
Go ahead. There you go. There you go.
There you go.
325
00:17:21,810 --> 00:17:22,810
There you go. There you go.
326
00:17:53,610 --> 00:17:55,570
I don't think we need to be here to
watch this.
327
00:18:42,060 --> 00:18:43,460
All right.
328
00:19:12,000 --> 00:19:14,180
Are you really doing this?
329
00:19:24,330 --> 00:19:26,390
Why are both of your dicks so hard?
330
00:19:27,350 --> 00:19:30,890
Because we don't want to go back to
prison. Yeah. We can't go back.
331
00:19:39,870 --> 00:19:40,870
I'm not going to lie.
332
00:19:41,090 --> 00:19:43,370
I think about fucking my mom all the
time.
333
00:19:44,130 --> 00:19:45,130
Bro, what?
334
00:19:45,270 --> 00:19:47,990
What? I knew it. That's why he was
jerking off early.
335
00:19:50,110 --> 00:19:51,330
I'm so disappointed.
336
00:19:52,250 --> 00:19:55,210
Man, I hate to break the news to you,
but not only are your sons thieves, but
337
00:19:55,210 --> 00:19:56,270
they're also fucking perverts.
338
00:19:57,010 --> 00:19:58,010
Where are we?
339
00:20:03,330 --> 00:20:03,610
If
340
00:20:03,610 --> 00:20:15,530
you're
341
00:20:15,530 --> 00:20:16,970
going to do it, I like my nuts up, too.
342
00:20:17,530 --> 00:20:19,810
Oh, man, you can get into it then, huh?
343
00:20:20,140 --> 00:20:22,840
Yeah, and I like my head stroked a
little also.
344
00:20:24,940 --> 00:20:26,900
You should at least know how to please
your son's mom.
345
00:20:27,320 --> 00:20:28,320
Yeah.
346
00:21:14,209 --> 00:21:18,850
Fuck, can't help it.
347
00:21:45,899 --> 00:21:46,899
We're good to go.
348
00:21:47,260 --> 00:21:48,460
Oh, yeah. Not quite.
349
00:21:48,760 --> 00:21:51,420
No, not quite. Step right over here,
man.
350
00:21:52,600 --> 00:21:53,600
Step right over.
351
00:21:54,660 --> 00:21:57,200
We're just going to do the cavity
search. Just a little different.
352
00:21:57,500 --> 00:21:58,500
Okay?
353
00:21:58,760 --> 00:21:59,760
You boys watching?
354
00:22:00,380 --> 00:22:01,760
We're going to form a line right there.
355
00:22:05,920 --> 00:22:07,260
You're fucking our mom?
356
00:22:07,720 --> 00:22:10,360
What? You're fucking our mom? You're
going to be fucking your mom, too. Don't
357
00:22:10,360 --> 00:22:10,999
worry, boys.
358
00:22:11,000 --> 00:22:12,000
Don't worry.
359
00:22:13,770 --> 00:22:15,490
Anything to get out of jail. Yeah.
360
00:22:17,270 --> 00:22:19,350
You don't want Tyrone fucking you
instead, huh?
361
00:22:20,130 --> 00:22:21,250
You better fuck your mom.
362
00:22:23,570 --> 00:22:25,530
I bet you know all about Tyrone.
363
00:22:25,730 --> 00:22:27,070
Trust me son, I don't.
364
00:22:27,450 --> 00:22:28,890
That's why you've been talking to him
all day.
365
00:22:30,910 --> 00:22:33,110
And that's why I'm fucking your mom
right now, right?
366
00:22:33,370 --> 00:22:36,690
She's talking about another guy. For
real.
367
00:22:37,310 --> 00:22:38,310
That's so sad.
368
00:23:02,269 --> 00:23:06,890
Yeah, I can tell by...
369
00:23:39,160 --> 00:23:40,560
I really don't want to go to jail.
370
00:23:46,600 --> 00:23:49,340
We have no choice.
371
00:23:49,800 --> 00:23:50,800
We're in jail.
372
00:24:12,520 --> 00:24:15,260
She feels, uh, she feels really tight.
373
00:24:17,900 --> 00:24:19,540
Feels like, like home.
374
00:24:20,000 --> 00:24:21,000
Home, sweet home.
375
00:24:21,400 --> 00:24:22,600
There's nothing like feeling at home.
376
00:24:23,160 --> 00:24:25,440
Oh, fuck.
377
00:24:26,740 --> 00:24:33,340
You know,
378
00:24:33,460 --> 00:24:34,880
I think you should try it, man.
379
00:24:35,100 --> 00:24:35,999
You sure?
380
00:24:36,000 --> 00:24:37,000
Yeah, bro, come on.
381
00:24:37,760 --> 00:24:41,240
If I got to, I ain't going back.
382
00:24:42,980 --> 00:24:43,980
Exactly.
383
00:24:47,380 --> 00:24:49,600
Fuck your mom too, okay?
384
00:24:50,680 --> 00:24:51,680
Yeah.
385
00:24:55,780 --> 00:24:57,780
Oh, fuck, mom.
386
00:24:58,500 --> 00:25:01,200
I've been talking about my dick being
hard. Why is that pussy so wet?
387
00:25:24,260 --> 00:25:25,440
Not done yet.
388
00:25:32,880 --> 00:25:33,880
How's that?
389
00:25:34,020 --> 00:25:35,020
Good answer?
390
00:25:37,780 --> 00:25:39,100
Oh, thank God.
391
00:25:40,320 --> 00:25:44,140
Oh, thank God. I ain't making her come.
You should.
392
00:26:38,510 --> 00:26:40,230
Okay, I'll get in there again. I don't
want to go to jail.
393
00:26:40,990 --> 00:26:41,990
Get back in position.
394
00:26:43,210 --> 00:26:44,390
I don't want to figure it out.
395
00:26:45,090 --> 00:26:47,010
I guess you should probably sit one day.
396
00:26:47,370 --> 00:26:50,910
Yeah. I shouldn't be the only one doing
any work.
397
00:27:09,230 --> 00:27:10,230
rough young man.
398
00:27:10,270 --> 00:27:11,270
Okay.
399
00:27:11,730 --> 00:27:13,450
Do you want to get out of this
punishment or not?
400
00:27:17,730 --> 00:27:21,270
She's my new fucker.
401
00:27:22,630 --> 00:27:23,630
Yeah.
402
00:27:24,390 --> 00:27:29,490
I mean... Dang,
403
00:27:35,690 --> 00:27:37,710
I didn't know you could handle all this
dick at once, Mom.
404
00:27:48,270 --> 00:27:49,049
It is.
405
00:27:49,050 --> 00:27:54,050
Oh, my God.
406
00:27:55,570 --> 00:27:56,870
Oh, my God.
407
00:27:58,050 --> 00:28:00,530
I can't believe this is happening.
408
00:28:00,730 --> 00:28:01,730
You guys.
409
00:28:05,410 --> 00:28:06,410
Okay.
410
00:28:09,270 --> 00:28:12,210
It ain't over yet, Mom.
411
00:28:12,630 --> 00:28:13,730
We're almost there.
412
00:28:15,310 --> 00:28:16,690
How much longer?
413
00:28:17,680 --> 00:28:18,539
You don't know.
414
00:28:18,540 --> 00:28:21,720
Wait, wait. Put both hands in one mouth.
415
00:28:24,280 --> 00:28:25,079
What's that?
416
00:28:25,080 --> 00:28:26,100
Whatever you want.
417
00:28:27,080 --> 00:28:32,580
Get over here. You're an eager fella.
Sorry.
418
00:29:22,560 --> 00:29:23,200
You made
419
00:29:23,200 --> 00:29:30,640
your
420
00:29:30,640 --> 00:29:33,560
mom do this because you guys put your
mom in this situation too, right? She
421
00:29:33,560 --> 00:29:34,720
to come and make a deal to fuck her.
422
00:29:52,940 --> 00:29:54,340
You want to put both your sons' dick in
your mouth?
423
00:29:54,660 --> 00:29:55,660
Yeah. Sure.
424
00:29:56,560 --> 00:29:59,340
I can't believe you guys got me into
this mess.
425
00:30:01,500 --> 00:30:04,600
Oh, fuck.
426
00:30:05,440 --> 00:30:06,440
Samples for dinner.
427
00:30:32,730 --> 00:30:34,130
Here.
428
00:31:12,040 --> 00:31:12,779
Thank you.
429
00:31:12,780 --> 00:31:13,780
Thank you.
430
00:31:56,629 --> 00:31:58,810
Okay, but only because I don't want to
go to jail.
431
00:31:59,530 --> 00:32:00,530
Sure it is.
432
00:32:02,570 --> 00:32:04,410
We're not going to go to jail, okay?
433
00:32:04,750 --> 00:32:05,890
Not after this, you won't be.
434
00:32:08,550 --> 00:32:14,770
Look at her, take two takes.
435
00:32:15,550 --> 00:32:18,250
She looks like she's done this before
for sure.
436
00:32:18,730 --> 00:32:21,310
Hey, quiet down.
437
00:32:21,550 --> 00:32:22,550
There you go.
438
00:32:30,570 --> 00:32:31,570
That's why she reads it.
439
00:32:31,750 --> 00:32:32,970
That's what she already knew.
440
00:33:21,439 --> 00:33:24,740
You take it well.
441
00:33:30,380 --> 00:33:31,780
Okay.
442
00:33:46,620 --> 00:33:47,620
Yeah. I know.
443
00:33:49,180 --> 00:33:49,580
So
444
00:33:49,580 --> 00:33:56,600
are
445
00:33:56,600 --> 00:33:57,820
you guys sorry or not?
446
00:33:58,620 --> 00:34:00,580
Honestly, not really.
447
00:34:00,800 --> 00:34:04,880
Yeah. I'm actually kind of happy about
this. Yeah. Can we keep those video
448
00:34:04,880 --> 00:34:05,880
after this?
449
00:34:05,940 --> 00:34:09,080
What do you say, Jack? Do you think we
should have to keep the video games? Oh,
450
00:34:09,120 --> 00:34:10,120
it depends.
451
00:34:10,139 --> 00:34:11,960
I'm going to keep cooperating, I guess.
452
00:34:12,179 --> 00:34:13,179
You going to cooperate?
453
00:34:13,239 --> 00:34:16,449
I'm going to cooperate. Man, I'm good
with it. We get to fuck our mom. We get
454
00:34:16,449 --> 00:34:18,050
get to video games and leave. I'm good.
455
00:34:19,550 --> 00:34:21,389
That pussy's good, too. I ain't gonna
lie.
456
00:34:22,690 --> 00:34:23,690
That doe's a mouth.
457
00:34:23,909 --> 00:34:25,350
Yeah, we got a mouth back here.
458
00:34:48,560 --> 00:34:49,560
about that just keep yeah
459
00:35:47,630 --> 00:35:49,090
I can't believe this is happening.
460
00:35:56,710 --> 00:35:58,430
I love
461
00:35:58,430 --> 00:36:05,110
fucking your cock.
462
00:36:05,390 --> 00:36:06,870
Say it like you mean it. Yeah.
463
00:36:07,210 --> 00:36:12,210
I love fucking your cock. I love when
you suck my cock.
464
00:36:37,060 --> 00:36:40,780
You go first man. Yeah, you got first
last time exactly
465
00:36:48,680 --> 00:36:49,680
You take him.
466
00:36:49,800 --> 00:36:51,760
He's too gentle. He ain't gonna let us
down today.
467
00:37:01,720 --> 00:37:02,140
Come
468
00:37:02,140 --> 00:37:09,280
on.
469
00:37:09,880 --> 00:37:10,880
Okay,
470
00:37:12,120 --> 00:37:13,120
fine.
471
00:37:30,609 --> 00:37:33,970
Oh my God.
472
00:37:56,970 --> 00:37:58,350
Oh, yeah.
473
00:38:20,129 --> 00:38:21,970
Okay, let me help you out. I'll get
these off for you.
474
00:38:25,470 --> 00:38:28,890
I think you're going to help your mom
out over there. I just want her to be
475
00:38:28,890 --> 00:38:30,870
comfortable. Why does she get fucked by
all these dicks?
476
00:38:32,970 --> 00:38:34,250
Now it's time.
477
00:39:10,000 --> 00:39:11,000
Oh, God.
478
00:40:44,710 --> 00:40:45,830
You guys get back in there.
479
00:42:03,720 --> 00:42:04,760
Don't forget about your son, Dick.
480
00:42:04,980 --> 00:42:05,980
Uh -huh.
481
00:42:47,330 --> 00:42:53,410
I think we should probably paint their
fucking faces.
482
00:42:54,010 --> 00:42:55,330
What? Yeah.
483
00:42:55,990 --> 00:42:59,090
They're going to come all over your
fucking face. Get down. Get down.
484
00:42:59,910 --> 00:43:01,170
Are you sure, guys?
485
00:43:01,410 --> 00:43:02,430
Yeah, right here.
486
00:43:26,470 --> 00:43:29,270
Holy shh!
487
00:43:33,190 --> 00:43:34,190
Shit.
488
00:43:36,810 --> 00:43:38,390
Oh, God, man.
489
00:43:39,750 --> 00:43:40,750
Oh,
490
00:43:44,870 --> 00:43:47,930
God.
491
00:43:49,270 --> 00:43:51,470
Squeeze everyone else's holes. Help them
out, huh?
492
00:43:52,230 --> 00:43:53,310
Here, this is next.
493
00:43:55,370 --> 00:43:56,370
What's next?
494
00:43:56,610 --> 00:43:58,070
Come on. Get this over with.
495
00:44:00,270 --> 00:44:01,270
You want to go?
496
00:44:02,090 --> 00:44:04,130
Yeah, I'll go next. All right, there you
go.
497
00:44:04,570 --> 00:44:05,630
Come on, you mother's face.
498
00:44:06,690 --> 00:44:07,870
Come on, you mother's face.
499
00:44:18,370 --> 00:44:19,370
Yeah,
500
00:44:28,030 --> 00:44:29,650
something's come together, huh? Look at
that.
501
00:44:30,570 --> 00:44:32,050
Maybe they're identical or something.
502
00:45:12,270 --> 00:45:13,610
Well, did you guys have a lesson here?
503
00:45:14,070 --> 00:45:15,070
Yeah. Yeah.
504
00:45:15,450 --> 00:45:17,790
You sure? That our mom's pussy feels
really good?
505
00:45:18,030 --> 00:45:19,030
Bomb as fuck.
506
00:45:19,690 --> 00:45:22,190
That's a good lesson. And video games
are cool. Can we have them?
507
00:45:23,530 --> 00:45:25,090
Yeah, fuck it, right? Oh, no.
508
00:45:25,990 --> 00:45:26,990
What'd you learn, Mom?
509
00:45:28,290 --> 00:45:29,970
That your son's cum is delicious?
510
00:45:30,870 --> 00:45:31,870
Yeah.
511
00:45:32,190 --> 00:45:35,370
All right, well, you two have a lovely
rest of your trip to get the fuck out of
512
00:45:35,370 --> 00:45:36,269
my office.
513
00:45:36,270 --> 00:45:38,910
I can't wait to get home. Yeah, woo!
35919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.