Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,630 --> 00:00:47,430
What are
2
00:00:47,430 --> 00:00:57,330
you
3
00:00:57,330 --> 00:00:59,970
doing in New York? Anyway, I thought you
were going to always be in Moose Hill.
4
00:01:00,670 --> 00:01:01,670
So did I.
5
00:01:02,290 --> 00:01:04,709
But my husband's doing well in New York.
6
00:01:05,150 --> 00:01:06,150
You got married?
7
00:01:08,460 --> 00:01:09,620
I'm Jane Peters.
8
00:01:11,140 --> 00:01:12,140
Lad, now.
9
00:01:14,320 --> 00:01:16,560
So you're with Wilson, lad.
10
00:01:21,960 --> 00:01:23,520
Listen, how about we take a bath?
11
00:01:25,100 --> 00:01:29,020
Sure. After five miles through, wouldn't
want one. That's true. It's over this
12
00:01:29,020 --> 00:01:30,020
way. Okay.
13
00:01:35,900 --> 00:01:37,680
God, what a lovely cup.
14
00:01:38,300 --> 00:01:39,199
Thank you.
15
00:01:39,200 --> 00:01:40,880
Here, I'll turn on some water for you.
16
00:01:41,840 --> 00:01:44,480
And why don't you go ahead and get
undressed, and you can wear some of my
17
00:01:44,480 --> 00:01:46,900
clothes home, and you can soak in the
tub for a while.
18
00:01:47,700 --> 00:01:48,700
Okay?
19
00:01:49,820 --> 00:01:50,820
Mm -hmm.
20
00:01:51,360 --> 00:01:54,500
For Christ's sake, Jane, go ahead and
get undressed. We've seen each other
21
00:01:54,500 --> 00:01:55,500
before. God.
22
00:01:55,860 --> 00:01:56,860
Here.
23
00:02:02,040 --> 00:02:05,900
I think I'm going to jump in the shower
while you're taking a bath.
24
00:02:09,389 --> 00:02:14,330
You know, you always did have the hots
for Wilson, even when we were together
25
00:02:14,330 --> 00:02:15,330
high school.
26
00:02:15,510 --> 00:02:22,430
But I never, I never had anything to do
with him. No contact at all. I
27
00:02:22,430 --> 00:02:27,330
know that, but every time he threw you a
look, your pussy would get soaking wet.
28
00:02:27,390 --> 00:02:28,630
You never once fooled me.
29
00:02:31,270 --> 00:02:35,270
Oh, Wilson must keep you awfully busy. I
know when me and him were together, he
30
00:02:35,270 --> 00:02:37,630
was between my legs morning, noon, and
night.
31
00:02:38,270 --> 00:02:40,310
That man has such a gorgeous dick.
32
00:02:42,310 --> 00:02:45,450
Well, I'm off to the showers.
33
00:02:52,750 --> 00:02:54,410
Enjoy your soaking, babe.
34
00:03:13,870 --> 00:03:14,870
Hi, Corey.
35
00:03:15,250 --> 00:03:17,670
Yes. Is there any way you can get a hold
of Lenny?
36
00:03:18,650 --> 00:03:21,330
How about the two of you come by and pay
me a visit this afternoon?
37
00:03:22,510 --> 00:03:24,690
Yeah, we can do the same thing we did
last time.
38
00:03:25,550 --> 00:03:26,550
I loved it.
39
00:03:27,630 --> 00:03:29,750
Oh, I got this great girlfriend who's
here, too.
40
00:03:30,310 --> 00:03:31,410
Maybe we could get her involved.
41
00:03:32,670 --> 00:03:34,990
She's really cute, and she's really
sweet.
42
00:03:35,930 --> 00:03:37,450
Okay? See you coming over.
43
00:03:38,150 --> 00:03:39,310
Great. Bye -bye.
44
00:04:01,520 --> 00:04:02,980
Would either of you like a drink?
45
00:04:03,520 --> 00:04:06,140
Not really, but I'd really like to get
into you.
46
00:04:06,440 --> 00:04:07,660
Ooh. Me too.
47
00:04:08,040 --> 00:04:09,300
Well then, after you.
48
00:04:37,580 --> 00:04:39,860
Six foot two and a tattoo, too.
49
00:04:40,860 --> 00:04:43,480
Six foot one and a tattoo, too.
50
00:04:44,320 --> 00:04:45,320
Really?
51
00:04:46,800 --> 00:04:48,060
It's pretty down on the back.
52
00:04:48,340 --> 00:04:49,340
Oh, yeah.
53
00:05:11,880 --> 00:05:12,880
You want to see?
54
00:05:12,920 --> 00:05:13,920
Uh -huh.
55
00:05:15,300 --> 00:05:16,300
Oh.
56
00:05:17,480 --> 00:05:18,480
Yeah.
57
00:05:19,920 --> 00:05:21,620
Oh, yeah. Look on it.
58
00:05:22,740 --> 00:05:23,740
Oh.
59
00:05:24,320 --> 00:05:25,320
Kinship.
60
00:05:26,320 --> 00:05:27,320
Oh.
61
00:05:27,760 --> 00:05:28,760
Kinship.
62
00:05:33,800 --> 00:05:34,800
Oh.
63
00:05:37,440 --> 00:05:38,440
Oh.
64
00:05:46,590 --> 00:05:49,190
Yeah. Come on.
65
00:05:49,730 --> 00:05:51,610
Come on.
66
00:05:55,090 --> 00:05:56,810
God, this is so good.
67
00:05:57,810 --> 00:05:59,190
Oh, baby.
68
00:05:59,890 --> 00:06:00,910
Oh, baby.
69
00:06:02,610 --> 00:06:04,690
Oh, baby.
70
00:06:31,580 --> 00:06:33,600
Oh God, it feels great.
71
00:06:34,940 --> 00:06:36,220
Oh yeah.
72
00:06:37,340 --> 00:06:38,340
Go ahead.
73
00:07:25,560 --> 00:07:27,180
Oh, yeah.
74
00:07:27,520 --> 00:07:28,760
God, baby.
75
00:07:29,040 --> 00:07:30,340
Oh, baby.
76
00:07:32,060 --> 00:07:36,360
Oh, yeah.
77
00:07:37,320 --> 00:07:38,320
Yeah.
78
00:07:39,400 --> 00:07:42,300
Oh, fuck me. Come on.
79
00:07:50,800 --> 00:07:55,320
Give it to me. Come on. Oh, yeah.
80
00:08:01,440 --> 00:08:02,440
Oh,
81
00:08:03,740 --> 00:08:06,040
God.
82
00:08:07,620 --> 00:08:08,620
That feels great.
83
00:08:09,760 --> 00:08:10,960
Oh, yeah.
84
00:08:12,540 --> 00:08:13,540
Go ahead.
85
00:08:14,240 --> 00:08:15,240
Look at your face, huh?
86
00:08:16,020 --> 00:08:17,020
That's right. Come on.
87
00:08:17,720 --> 00:08:18,760
That's right. All right.
88
00:08:49,230 --> 00:08:50,230
Oh, yeah.
89
00:08:50,570 --> 00:08:51,570
Yeah.
90
00:08:53,850 --> 00:08:58,250
You like that dick? Oh, I love it.
91
00:08:59,970 --> 00:09:01,190
That's right, mama. Go ahead.
92
00:09:01,570 --> 00:09:03,330
Give it to me. Come on, baby.
93
00:09:06,810 --> 00:09:07,810
That's right.
94
00:09:09,110 --> 00:09:12,830
Oh, yeah.
95
00:09:14,930 --> 00:09:15,930
Oh,
96
00:09:16,430 --> 00:09:17,430
baby.
97
00:09:18,050 --> 00:09:19,050
Fuck it.
98
00:09:25,710 --> 00:09:27,250
Go ahead. Oh, give me, kid.
99
00:09:27,650 --> 00:09:28,650
Go ahead.
100
00:09:29,170 --> 00:09:30,170
That's it.
101
00:09:30,850 --> 00:09:31,910
Oh, kid.
102
00:09:32,170 --> 00:09:33,029
Go ahead.
103
00:09:33,030 --> 00:09:34,030
Eat it.
104
00:09:34,510 --> 00:09:36,370
Suck it. Oh, fuck me.
105
00:09:36,830 --> 00:09:37,830
Come on.
106
00:09:38,310 --> 00:09:41,430
Come on, suck it.
107
00:09:42,050 --> 00:09:43,130
Come on. Yeah, that's it.
108
00:09:43,350 --> 00:09:44,350
Mm -hmm.
109
00:09:44,750 --> 00:09:45,750
Mm.
110
00:09:46,730 --> 00:09:48,330
Mm. Mm.
111
00:09:48,610 --> 00:09:52,090
Yes. Come on, give it to me. Come on.
Come on.
112
00:09:52,510 --> 00:09:53,510
Mm.
113
00:10:00,550 --> 00:10:01,550
Go ahead.
114
00:10:01,990 --> 00:10:02,990
That's it.
115
00:10:04,170 --> 00:10:05,370
Okay. Go ahead.
116
00:10:05,850 --> 00:10:06,850
Eat it.
117
00:10:07,110 --> 00:10:08,110
That's right.
118
00:10:09,070 --> 00:10:10,070
That's right.
119
00:10:10,090 --> 00:10:11,610
Sit. Go all the way down.
120
00:10:12,290 --> 00:10:13,290
That's right. Oh, yeah.
121
00:10:14,370 --> 00:10:15,370
Oh, yeah. Come on.
122
00:10:15,750 --> 00:10:16,750
That's right.
123
00:10:17,590 --> 00:10:18,209
That's right.
124
00:10:18,210 --> 00:10:19,470
No hands. Oh, yeah.
125
00:10:31,599 --> 00:10:32,599
Come on.
126
00:10:37,460 --> 00:10:38,460
That's right.
127
00:10:40,120 --> 00:10:41,120
Yeah, that's right.
128
00:11:55,120 --> 00:11:56,120
You like it dirty, huh?
129
00:11:56,660 --> 00:11:57,660
Yeah.
130
00:14:09,930 --> 00:14:10,930
That was nice.
131
00:14:11,630 --> 00:14:12,630
Bye -bye.
132
00:14:16,210 --> 00:14:17,210
Bye -bye.
133
00:14:37,890 --> 00:14:39,370
Hi, Jane.
134
00:14:39,790 --> 00:14:43,590
I'm kind of sorry about the two guys. I
think I was showing off a bit, huh?
135
00:14:45,270 --> 00:14:46,870
That's okay. You succeeded.
136
00:14:47,350 --> 00:14:48,670
You impressed me.
137
00:14:49,510 --> 00:14:52,350
I always knew you were hot, even when we
were kids.
138
00:14:53,190 --> 00:14:56,910
I always knew you were hot, too.
Remember how you used to love for me to
139
00:14:56,910 --> 00:14:57,910
with your tits?
140
00:15:14,339 --> 00:15:15,339
No, thanks.
141
00:15:15,820 --> 00:15:19,420
Ma, you always loved men. How come you
never got married?
142
00:15:20,260 --> 00:15:24,780
Oh, Jane, I love my writing. I don't
have the time or the patience to spend
143
00:15:24,780 --> 00:15:25,780
babying any man.
144
00:15:27,160 --> 00:15:28,440
I'd love to baby Will.
145
00:15:29,840 --> 00:15:35,400
Now that I think about it, I should be
getting home to him.
146
00:15:35,840 --> 00:15:37,080
Am I going to see you again?
147
00:15:38,400 --> 00:15:41,280
Well, I do have to return the clothes
you left me, don't I?
148
00:15:41,980 --> 00:15:43,740
See you later. Bye -bye.
149
00:16:01,860 --> 00:16:03,860
Wilson, are you home?
150
00:16:04,980 --> 00:16:05,980
Wilson.
151
00:16:07,980 --> 00:16:08,980
Am I home?
152
00:16:09,220 --> 00:16:10,300
I am. Hi.
153
00:16:12,170 --> 00:16:13,069
I miss you.
154
00:16:13,070 --> 00:16:14,330
I miss you too.
155
00:16:16,130 --> 00:16:17,310
Let's go in the bedroom.
156
00:16:17,550 --> 00:16:18,670
Make some love.
157
00:17:57,350 --> 00:17:58,350
Thank you.
158
00:20:09,740 --> 00:20:11,700
You'll never guess who I ran into today.
159
00:20:15,180 --> 00:20:16,680
Your old girlfriend, Maura.
160
00:20:18,180 --> 00:20:20,460
She's an up -and -coming writer, living
in Midtown.
161
00:20:20,680 --> 00:20:21,680
Nice apartment.
162
00:20:23,920 --> 00:20:25,820
Wilson, was she good in bed?
163
00:20:29,140 --> 00:20:30,140
Yeah, she was good.
164
00:20:31,100 --> 00:20:32,100
Was she hot?
165
00:20:34,480 --> 00:20:35,800
She was real hot, yeah.
166
00:20:38,410 --> 00:20:39,630
But you're hot, too, you know?
167
00:20:40,390 --> 00:20:43,050
You're the prettiest girl in the world.
And you're my wife.
168
00:20:50,270 --> 00:20:52,970
How about some juice?
169
00:20:53,270 --> 00:20:54,870
That sounds great. Great.
170
00:20:58,730 --> 00:20:59,730
Thanks.
171
00:21:04,810 --> 00:21:06,010
You're welcome. Help.
172
00:21:10,830 --> 00:21:13,010
So how is good old Wilson these days,
anyway?
173
00:21:13,690 --> 00:21:15,050
He's doing okay, I guess.
174
00:21:15,850 --> 00:21:17,490
You doing good financially?
175
00:21:19,310 --> 00:21:20,430
That could be better.
176
00:21:21,830 --> 00:21:25,430
Well, I guess I'm just going to take
this job that was offered.
177
00:21:25,810 --> 00:21:27,550
Small law office by my house.
178
00:21:28,170 --> 00:21:29,410
Help out, you know.
179
00:21:29,850 --> 00:21:30,850
Yeah, good.
180
00:21:31,750 --> 00:21:34,530
So what's Wilson doing for recreation
anyway?
181
00:21:34,810 --> 00:21:36,350
Bowling or anything like that?
182
00:21:37,130 --> 00:21:39,850
He goes down to the neighborhood bar,
hangs out with the guys.
183
00:21:40,330 --> 00:21:41,330
Has a couple of dreams.
184
00:21:41,450 --> 00:21:44,550
He has one friend, one real good friend,
John Fields.
185
00:21:45,590 --> 00:21:46,590
John Fields.
186
00:21:47,330 --> 00:21:48,430
You fucked him yet?
187
00:21:50,110 --> 00:21:55,710
Mara, Wilson and I don't have a
relationship like that. We really love
188
00:21:55,710 --> 00:21:58,670
other. You mean you haven't been with
any other men?
189
00:21:59,230 --> 00:22:02,150
And do you really think Wilson has been
true blue to you?
190
00:22:02,750 --> 00:22:04,430
You don't know Wilson these days.
191
00:22:05,850 --> 00:22:09,310
Apparently not. Maybe he has changed,
but when he was with me...
192
00:22:09,690 --> 00:22:13,170
All he wanted to do was fuck me three or
four times a day and then take off and
193
00:22:13,170 --> 00:22:15,150
get some strange stuff for in between.
194
00:22:16,110 --> 00:22:18,350
Yeah. Why don't we get back to
exercising?
195
00:22:18,930 --> 00:22:19,930
Okay.
196
00:22:43,400 --> 00:22:44,400
I'm gone.
197
00:22:44,740 --> 00:22:46,600
Hate to check out that new game last
night.
198
00:22:47,380 --> 00:22:48,880
I couldn't fucking believe it, man.
199
00:22:49,580 --> 00:22:52,240
Except Bernard King, 38 fucking points.
200
00:22:53,300 --> 00:22:54,560
The whole goddamn team.
201
00:22:57,260 --> 00:22:59,740
I had him in a pool about two weeks ago.
202
00:23:00,320 --> 00:23:01,620
He hit for fucking 40.
203
00:23:03,380 --> 00:23:05,580
I'd like to know how many times he hit
for 40 or better.
204
00:23:07,660 --> 00:23:09,540
I don't know how many guys hit 50 or
better.
205
00:23:13,120 --> 00:23:14,300
So what do you give me on the Knicks
tonight?
206
00:23:15,300 --> 00:23:17,720
What? What do you give me on the Knicks
tonight?
207
00:23:18,040 --> 00:23:19,040
Three points.
208
00:23:19,580 --> 00:23:20,680
Put me down for five.
209
00:23:21,200 --> 00:23:22,200
Five what?
210
00:23:22,340 --> 00:23:23,340
Books.
211
00:23:23,860 --> 00:23:24,860
Books.
212
00:23:25,260 --> 00:23:27,940
What do you think of this, huh?
213
00:23:28,920 --> 00:23:30,520
My old man's on the long haul.
214
00:23:30,820 --> 00:23:32,620
He's roaming through Kansas City
somewhere.
215
00:23:33,260 --> 00:23:34,400
My place is free.
216
00:23:34,920 --> 00:23:35,920
Great.
217
00:23:37,840 --> 00:23:38,840
Let's go.
218
00:23:42,920 --> 00:23:45,240
Doesn't anybody care about professional
sports anymore?
219
00:24:51,470 --> 00:24:52,470
So beautiful.
220
00:25:30,769 --> 00:25:33,570
um um
221
00:27:47,280 --> 00:27:49,960
I gotta hurry up. I'm starting that new
job tonight.
222
00:27:51,300 --> 00:27:55,880
You know, Jane, I hope you didn't take
me too seriously with what I was saying
223
00:27:55,880 --> 00:27:57,220
about Wilson playing around.
224
00:27:58,100 --> 00:27:59,900
I'm sure that he's changed by now.
225
00:28:00,740 --> 00:28:03,760
You're just the kind of woman who could
change any man around.
226
00:28:04,080 --> 00:28:06,520
Well, all I know is that we're very
happy.
227
00:29:03,379 --> 00:29:06,180
Yes. Oh
228
00:29:06,180 --> 00:29:14,420
baby.
229
00:32:21,160 --> 00:32:22,360
Here's the call file, Mr.
230
00:32:22,600 --> 00:32:24,000
Maxwell. Oh, thank you, Mrs. Ladd.
231
00:32:24,420 --> 00:32:26,500
Is there anything else I can do for you,
Mr. Maxwell?
232
00:32:27,520 --> 00:32:30,520
Well, Mrs. Ladd, you know, I've always
been rather shy.
233
00:32:31,280 --> 00:32:34,600
And, well, beautiful women, they leave
me, I don't know, tongue -tied and
234
00:32:34,600 --> 00:32:35,600
awkward.
235
00:32:36,040 --> 00:32:37,540
You leave me tongue -tied and awkward.
236
00:32:38,000 --> 00:32:39,860
Oh, I'm sorry about that, Mr. Maxwell.
237
00:32:40,180 --> 00:32:42,040
I didn't intend to do anything like
that.
238
00:33:36,240 --> 00:33:40,120
Mrs. Bradford, I hope you didn't
misunderstand what I was trying to say
239
00:33:40,220 --> 00:33:44,760
I... I... I didn't misunderstand, Mr.
Maxwell.
240
00:33:44,960 --> 00:33:49,960
At least I don't think I did. Well, I
was merely leading up to, well, seeing
241
00:33:49,960 --> 00:33:51,380
we might have supper together sometime.
242
00:33:54,620 --> 00:33:57,240
You're a virgin, aren't you, Mr.
Maxwell?
243
00:33:58,320 --> 00:34:00,240
Well, yes, I am.
244
00:34:02,360 --> 00:34:04,220
I think we should, uh...
245
00:34:05,320 --> 00:34:06,380
Fix that, don't you?
246
00:35:36,910 --> 00:35:37,910
Great.
247
00:37:13,070 --> 00:37:14,070
Wait.
248
00:40:39,100 --> 00:40:40,100
Hi, Wendy.
249
00:40:40,640 --> 00:40:41,640
Hey,
250
00:40:42,420 --> 00:40:43,580
Eddie, you got that five bucks you lost?
251
00:40:45,360 --> 00:40:46,360
Hang on a second.
252
00:40:46,760 --> 00:40:47,760
I'll be right back.
253
00:41:51,710 --> 00:41:52,710
Yeah.
254
00:41:54,610 --> 00:41:56,170
This is great.
255
00:42:25,529 --> 00:42:26,529
Thank you.
256
00:43:55,740 --> 00:43:56,980
Now what's wrong?
257
00:43:59,220 --> 00:44:01,180
Ma, I'm so filled with guilt.
258
00:44:01,460 --> 00:44:02,700
I got carried away.
259
00:44:03,620 --> 00:44:09,560
I seduced my boss, and then his sister
came in. She went down on me, and I went
260
00:44:09,560 --> 00:44:10,560
right along with her.
261
00:44:10,860 --> 00:44:12,220
I went down on her, too.
262
00:44:12,900 --> 00:44:15,240
I don't know how I'm ever going to face
Wilson again.
263
00:44:17,960 --> 00:44:22,660
Jane, how upset would you be if I were
to tell you that I know Wilson is still
264
00:44:22,660 --> 00:44:23,660
having a little affair?
265
00:44:26,410 --> 00:44:27,430
I don't believe you.
266
00:44:30,470 --> 00:44:33,850
I thought I was going to relish telling
this to you, but now it just makes me
267
00:44:33,850 --> 00:44:38,770
sick. But I saw him with her in the bar
when I went in there today.
268
00:44:39,530 --> 00:44:44,210
You know, I realized then that I still
love him. I still have feelings for him.
269
00:44:44,790 --> 00:44:45,990
You're lying to me.
270
00:44:46,810 --> 00:44:48,110
No, I'm not, Jane.
271
00:44:48,490 --> 00:44:50,150
I love that man's cock.
272
00:44:51,570 --> 00:44:55,390
All the more reason to lie to me. You
want to alienate me from Wilson.
273
00:44:56,840 --> 00:44:58,120
Come on, let's get your coat.
274
00:45:45,000 --> 00:45:46,660
That son of a bitch.
275
00:45:46,960 --> 00:45:50,870
He touched that cunt's... to not only a
hundred yards from where I fuck him
276
00:45:50,870 --> 00:45:51,808
every night.
277
00:45:51,810 --> 00:45:53,130
I don't even believe it.
278
00:46:30,440 --> 00:46:31,460
Hello. Here you go.
279
00:46:32,540 --> 00:46:33,540
I miss you.
280
00:46:35,540 --> 00:46:36,960
I hope you're full of energy.
281
00:46:38,160 --> 00:46:39,160
What do you mean?
282
00:46:40,220 --> 00:46:46,560
Well, I have all sorts of dirty little
things that I want you to do to me.
283
00:46:48,580 --> 00:46:49,580
What do you mean?
284
00:46:50,000 --> 00:46:51,000
I'll show you.
285
00:49:45,690 --> 00:49:49,150
Ma, do you think there's any chance I
can stay here for a couple days?
286
00:49:49,670 --> 00:49:52,210
Yes, of course. You can stay as long as
you need to.
287
00:49:52,610 --> 00:49:55,530
Why don't you go ahead and take your
stuff into the room and unpack?
288
00:49:56,950 --> 00:49:58,170
I guess I will.
289
00:49:58,610 --> 00:50:00,850
Okay. Thanks again. You're welcome.
290
00:50:18,380 --> 00:50:21,160
Tom? Yes, how about coming over tonight
at 11?
291
00:50:22,540 --> 00:50:24,660
Great. Okay, I'll see you at 11.
292
00:50:25,160 --> 00:50:26,160
Bye -bye.
293
00:50:33,300 --> 00:50:34,300
Hi, I'm Tom.
294
00:50:39,880 --> 00:50:40,880
Morris met me?
295
00:51:20,240 --> 00:51:21,240
Hmm.
296
00:53:36,240 --> 00:53:37,240
Okay, guys.
297
00:53:37,780 --> 00:53:40,440
When Tom comes out, George, I want you
to go in.
298
00:53:41,380 --> 00:53:43,960
And when George poops out, Bill, you
take over.
299
00:53:44,180 --> 00:53:47,220
Okay? Sure. I think I can handle that.
All right.
300
00:53:47,560 --> 00:53:50,660
One other thing. Make sure you keep her
very happy.
301
00:53:51,160 --> 00:53:53,820
And make sure she's busy all afternoon.
302
00:53:54,520 --> 00:53:56,660
Don't worry about it. All afternoon.
303
00:53:56,880 --> 00:53:58,300
No problem with me. Okay.
304
00:53:58,640 --> 00:54:00,660
All right. Be back later.
305
00:54:31,500 --> 00:54:32,500
Oh.
306
00:56:51,279 --> 00:56:54,160
Stanley, how's it going? Hey, how's it
going? Nice.
307
00:56:54,660 --> 00:56:55,660
Oh,
308
00:56:56,200 --> 00:56:58,320
wow. Give me a dollar. You got it. All
right.
309
00:56:58,620 --> 00:56:59,620
Okay.
310
00:57:00,280 --> 00:57:03,460
Hey, how are you? I got a couple of
games here for you.
311
00:57:04,600 --> 00:57:05,600
Yep.
312
00:57:06,260 --> 00:57:07,260
Okay.
313
00:57:09,360 --> 00:57:10,360
Hey, Will.
314
00:57:11,320 --> 00:57:12,320
How about a drink?
315
00:58:33,450 --> 00:58:34,730
Oh, God.
316
00:58:35,550 --> 00:58:37,130
It's been too long.
317
00:58:37,530 --> 00:58:40,350
Yeah. You're still as cute as ever.
318
00:58:40,850 --> 00:58:42,690
Yeah? Yeah.
319
00:58:44,630 --> 00:58:45,850
You know something?
320
00:58:46,350 --> 00:58:48,730
What? You're still six foot tall.
321
00:58:49,070 --> 00:58:50,150
Six foot when?
322
00:58:50,870 --> 00:58:51,870
Wise guy.
323
00:58:56,150 --> 00:58:57,270
It's made you nervous?
324
00:58:57,670 --> 00:58:58,670
Yeah, very.
325
00:59:00,010 --> 00:59:01,010
Me too.
326
00:59:01,240 --> 00:59:02,240
Yeah? Yeah.
327
00:59:03,020 --> 00:59:04,020
A little nervous.
328
01:00:30,299 --> 01:00:31,299
Thank you.
329
01:03:43,979 --> 01:03:45,680
Yes. Oh, no.
330
01:03:46,340 --> 01:03:47,340
No.
331
01:03:48,800 --> 01:03:49,940
No. No.
332
01:04:16,880 --> 01:04:18,320
Give it to me.
333
01:04:19,380 --> 01:04:23,320
Give it to me.
334
01:04:23,760 --> 01:04:24,120
Give it
335
01:04:24,120 --> 01:04:32,060
to
336
01:04:32,060 --> 01:04:33,600
me. Give it to me.
337
01:05:04,120 --> 01:05:07,260
Yeah. Oh, God, this is so good.
338
01:05:08,660 --> 01:05:09,660
Oh, baby.
339
01:05:11,440 --> 01:05:12,940
Oh. Yeah.
340
01:05:13,940 --> 01:05:16,760
Amy. God, I wanted you for so long.
341
01:05:17,160 --> 01:05:18,160
Oh, my.
342
01:05:18,560 --> 01:05:19,560
Oh, my.
343
01:05:19,620 --> 01:05:20,620
Oh,
344
01:05:22,180 --> 01:05:23,180
baby.
345
01:05:23,300 --> 01:05:30,300
Oh. Get on top of me.
346
01:05:30,600 --> 01:05:32,220
I want you on top of me.
347
01:05:32,560 --> 01:05:33,780
Yes. Maybe.
348
01:05:34,020 --> 01:05:35,300
Yes. Maybe.
349
01:05:35,620 --> 01:05:36,620
Maybe.
350
01:06:26,600 --> 01:06:27,600
Give it to me.
351
01:06:27,880 --> 01:06:31,740
Give me your balls.
352
01:06:33,740 --> 01:06:35,080
Let me feel it in.
353
01:06:58,380 --> 01:06:59,520
Oh, baby. Yeah.
354
01:07:00,040 --> 01:07:01,300
Oh, shake that back.
355
01:07:01,580 --> 01:07:02,580
Yeah.
356
01:07:45,100 --> 01:07:46,480
Oh, that's so good.
357
01:07:46,720 --> 01:07:50,340
Oh, yeah. Oh, yeah. That's good.
358
01:07:51,200 --> 01:07:52,200
Oh.
359
01:07:52,760 --> 01:07:54,620
Oh, you like it, yeah?
360
01:07:55,560 --> 01:07:56,560
Yeah.
361
01:07:57,220 --> 01:07:59,680
Oh. Oh, God.
362
01:08:00,340 --> 01:08:01,340
Oh.
363
01:08:03,920 --> 01:08:06,420
Jim. Oh, baby.
364
01:08:06,860 --> 01:08:07,860
Oh.
365
01:08:08,880 --> 01:08:09,880
Pinch him.
366
01:08:10,120 --> 01:08:12,160
Pinch him. Yeah.
367
01:08:13,360 --> 01:08:14,560
Come on.
368
01:08:16,680 --> 01:08:17,680
Squeeze it.
369
01:08:17,700 --> 01:08:18,740
Oh,
370
01:08:20,740 --> 01:08:23,560
shit. Oh,
371
01:08:26,260 --> 01:08:27,260
shit.
372
01:08:51,630 --> 01:08:52,630
Oh, baby.
373
01:08:53,490 --> 01:08:57,970
Oh, God, that's it.
374
01:08:58,830 --> 01:09:01,529
Oh, baby. You want me to? Yes, I want
you to.
375
01:09:36,740 --> 01:09:37,740
Oh, yeah.
376
01:09:38,279 --> 01:09:39,720
Just a little cock, baby.
377
01:09:40,060 --> 01:09:41,060
Come on.
378
01:09:44,020 --> 01:09:45,120
That's what I wanted.
379
01:09:47,040 --> 01:09:53,200
Nice tight pussy, huh?
380
01:10:12,940 --> 01:10:14,100
Come on. Oh, yeah.
381
01:10:14,420 --> 01:10:17,260
Oh, yeah.
382
01:10:20,420 --> 01:10:21,520
Oh, yeah.
383
01:10:21,840 --> 01:10:22,840
Oh, yeah.
384
01:10:22,980 --> 01:10:25,060
Oh, yeah. Come on.
385
01:10:26,420 --> 01:10:27,680
Come on.
386
01:10:27,920 --> 01:10:28,980
Oh, yeah.
387
01:10:31,700 --> 01:10:33,200
You wanted it, didn't you?
388
01:10:34,220 --> 01:10:35,220
Yeah.
389
01:12:22,120 --> 01:12:23,320
Would you come in and help me?
390
01:12:23,660 --> 01:12:24,660
Sure.
391
01:12:30,040 --> 01:12:31,760
You know, I saw Wilson yesterday.
392
01:12:34,460 --> 01:12:35,460
You did?
393
01:12:36,760 --> 01:12:37,760
Yeah.
394
01:12:38,600 --> 01:12:41,000
Um... Fuck them, Jane.
395
01:12:43,580 --> 01:12:44,740
I hope it was fun.
396
01:12:45,780 --> 01:12:47,620
Yeah, it was a little bit more than I
could stand.
397
01:12:50,040 --> 01:12:51,040
Let's go take our bath.
398
01:13:13,290 --> 01:13:16,730
After all the talk, it's like I had to
find out if you really wanted to still
399
01:13:16,730 --> 01:13:17,730
play with him.
400
01:13:17,930 --> 01:13:19,230
Of course I did.
401
01:13:19,430 --> 01:13:22,070
Remember how much I loved playing with
him when we were little kids?
402
01:13:22,530 --> 01:13:23,289
Mm -hmm.
403
01:13:23,290 --> 01:13:24,570
Oh, I still love it.
404
01:13:31,890 --> 01:13:38,330
You have great tits.
405
01:13:39,850 --> 01:13:41,190
Yours aren't so bad either.
406
01:13:52,470 --> 01:13:53,470
Oh, Jane.
407
01:13:54,470 --> 01:14:00,090
What? You know, I really do love you.
408
01:14:00,830 --> 01:14:01,970
I love you, too.
409
01:14:15,880 --> 01:14:16,880
Marathon law?
410
01:14:17,340 --> 01:14:19,740
I'm kind of having second thoughts about
it. I'm not too sure.
411
01:14:21,080 --> 01:14:22,080
Are you depressed?
412
01:14:24,380 --> 01:14:26,060
Hate to admit it, but I miss Wilson.
413
01:14:27,460 --> 01:14:28,900
You know, he still loves you.
414
01:14:29,240 --> 01:14:30,240
How do you know?
415
01:14:30,360 --> 01:14:31,360
He told me.
416
01:14:32,120 --> 01:14:33,120
When?
417
01:14:33,800 --> 01:14:35,000
When we were in bed together.
418
01:14:39,300 --> 01:14:40,580
I'm going to take my bath now.
419
01:14:52,800 --> 01:14:53,940
Get your ass over here.
420
01:15:16,060 --> 01:15:17,100
Hi. Hi.
421
01:15:17,540 --> 01:15:20,560
I brought these over for Jane. I figured
it might clear the air a little bit.
422
01:15:20,800 --> 01:15:21,800
Good.
423
01:15:22,280 --> 01:15:23,280
Put him on here.
424
01:15:25,620 --> 01:15:26,620
You look great.
425
01:15:26,900 --> 01:15:27,900
You do too.
426
01:15:28,080 --> 01:15:29,080
Yeah.
427
01:15:29,580 --> 01:15:32,680
You wearing this shirt?
428
01:15:33,020 --> 01:15:34,020
Yeah.
429
01:15:35,280 --> 01:15:37,860
So tell me something, what the fuck are
you doing in this town, huh?
430
01:15:38,640 --> 01:15:39,840
Waiting for you.
431
01:15:40,080 --> 01:15:41,280
Yeah. Yeah.
432
01:15:43,220 --> 01:15:45,180
I've been thinking about you, you know
that?
433
01:15:46,120 --> 01:15:48,020
I can't get my mind off of you.
434
01:15:52,339 --> 01:15:55,400
I'll be with you. I'll be with you right
now.
435
01:15:56,600 --> 01:15:57,600
Oh, yeah.
436
01:16:00,520 --> 01:16:01,840
Oh, yeah.
437
01:16:02,420 --> 01:16:05,520
I want you to go somewhere. Yeah.
438
01:16:05,820 --> 01:16:07,000
Do you want to go down?
439
01:16:07,680 --> 01:16:09,260
Yeah. Come on.
440
01:16:11,920 --> 01:16:13,760
Give it to me.
441
01:16:14,380 --> 01:16:15,380
Yeah.
442
01:17:25,900 --> 01:17:26,900
No.
443
01:18:36,750 --> 01:18:37,910
Jane, why don't you join us?
444
01:18:42,470 --> 01:18:45,690
As my mother used to say, choose
company, read the crowd.
445
01:18:47,330 --> 01:18:51,230
And as I say, choose a duet, read the
symphony.
446
01:19:11,610 --> 01:19:13,650
See, I really love you.
447
01:19:15,530 --> 01:19:16,570
And I love you.
448
01:19:18,550 --> 01:19:20,350
And we both care about Wilson.
449
01:19:21,330 --> 01:19:23,010
Especially that great cock of his, huh?
450
01:19:25,370 --> 01:19:27,630
How could I forget about your kids
anyway?
451
01:19:32,110 --> 01:19:34,630
As far as I'm concerned, I'd be better
off gone.
452
01:19:35,410 --> 01:19:37,610
Like hell it would be better if you
left.
453
01:19:38,640 --> 01:19:42,280
I don't have the time or the patience to
pamper this man, and you've already
454
01:19:42,280 --> 01:19:43,980
told me that you love pampering Wilson.
455
01:19:45,160 --> 01:19:47,200
Me and you are very compatible.
456
01:19:48,000 --> 01:19:49,540
You belong with each other.
457
01:19:50,880 --> 01:19:53,700
Anyway, your tits drive me crazy.
458
01:19:55,700 --> 01:19:57,020
Come on, baby, come on.
459
01:19:57,360 --> 01:19:58,500
Be a sport, okay?
460
01:19:59,820 --> 01:20:00,820
I love you.
461
01:20:02,520 --> 01:20:03,520
Come on.
462
01:20:04,360 --> 01:20:05,360
Huh?
463
01:22:04,970 --> 01:22:05,970
Mmm.
464
01:23:36,020 --> 01:23:38,820
Oh, yeah.
465
01:23:39,460 --> 01:23:40,860
Oh,
466
01:23:46,860 --> 01:23:47,860
yeah.
467
01:24:57,210 --> 01:24:58,210
Mom? Oh.
468
01:25:01,970 --> 01:25:02,970
Oh.
469
01:25:05,150 --> 01:25:06,150
Oh, come on, Jane.
470
01:25:06,330 --> 01:25:07,330
Oh,
471
01:25:07,690 --> 01:25:08,690
Jane.
472
01:25:20,490 --> 01:25:21,850
Oh, yeah. Oh, yeah.
473
01:25:25,970 --> 01:25:26,970
Oh, yeah. Oh, yeah.
474
01:25:28,130 --> 01:25:29,049
Oh, yeah.
475
01:25:29,050 --> 01:25:30,150
Oh, yeah. Oh, yeah.
476
01:25:31,610 --> 01:25:32,610
Oh, yeah.
477
01:25:38,860 --> 01:25:39,980
You guys want some action on it?
478
01:25:41,240 --> 01:25:42,240
Remember that?
479
01:25:43,180 --> 01:25:44,180
I'll lose my ass.
480
01:25:45,320 --> 01:25:46,820
You know all about that, don't you?
28887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.