All language subtitles for Stray Cats xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,630 --> 00:00:47,430 What are 2 00:00:47,430 --> 00:00:57,330 you 3 00:00:57,330 --> 00:00:59,970 doing in New York? Anyway, I thought you were going to always be in Moose Hill. 4 00:01:00,670 --> 00:01:01,670 So did I. 5 00:01:02,290 --> 00:01:04,709 But my husband's doing well in New York. 6 00:01:05,150 --> 00:01:06,150 You got married? 7 00:01:08,460 --> 00:01:09,620 I'm Jane Peters. 8 00:01:11,140 --> 00:01:12,140 Lad, now. 9 00:01:14,320 --> 00:01:16,560 So you're with Wilson, lad. 10 00:01:21,960 --> 00:01:23,520 Listen, how about we take a bath? 11 00:01:25,100 --> 00:01:29,020 Sure. After five miles through, wouldn't want one. That's true. It's over this 12 00:01:29,020 --> 00:01:30,020 way. Okay. 13 00:01:35,900 --> 00:01:37,680 God, what a lovely cup. 14 00:01:38,300 --> 00:01:39,199 Thank you. 15 00:01:39,200 --> 00:01:40,880 Here, I'll turn on some water for you. 16 00:01:41,840 --> 00:01:44,480 And why don't you go ahead and get undressed, and you can wear some of my 17 00:01:44,480 --> 00:01:46,900 clothes home, and you can soak in the tub for a while. 18 00:01:47,700 --> 00:01:48,700 Okay? 19 00:01:49,820 --> 00:01:50,820 Mm -hmm. 20 00:01:51,360 --> 00:01:54,500 For Christ's sake, Jane, go ahead and get undressed. We've seen each other 21 00:01:54,500 --> 00:01:55,500 before. God. 22 00:01:55,860 --> 00:01:56,860 Here. 23 00:02:02,040 --> 00:02:05,900 I think I'm going to jump in the shower while you're taking a bath. 24 00:02:09,389 --> 00:02:14,330 You know, you always did have the hots for Wilson, even when we were together 25 00:02:14,330 --> 00:02:15,330 high school. 26 00:02:15,510 --> 00:02:22,430 But I never, I never had anything to do with him. No contact at all. I 27 00:02:22,430 --> 00:02:27,330 know that, but every time he threw you a look, your pussy would get soaking wet. 28 00:02:27,390 --> 00:02:28,630 You never once fooled me. 29 00:02:31,270 --> 00:02:35,270 Oh, Wilson must keep you awfully busy. I know when me and him were together, he 30 00:02:35,270 --> 00:02:37,630 was between my legs morning, noon, and night. 31 00:02:38,270 --> 00:02:40,310 That man has such a gorgeous dick. 32 00:02:42,310 --> 00:02:45,450 Well, I'm off to the showers. 33 00:02:52,750 --> 00:02:54,410 Enjoy your soaking, babe. 34 00:03:13,870 --> 00:03:14,870 Hi, Corey. 35 00:03:15,250 --> 00:03:17,670 Yes. Is there any way you can get a hold of Lenny? 36 00:03:18,650 --> 00:03:21,330 How about the two of you come by and pay me a visit this afternoon? 37 00:03:22,510 --> 00:03:24,690 Yeah, we can do the same thing we did last time. 38 00:03:25,550 --> 00:03:26,550 I loved it. 39 00:03:27,630 --> 00:03:29,750 Oh, I got this great girlfriend who's here, too. 40 00:03:30,310 --> 00:03:31,410 Maybe we could get her involved. 41 00:03:32,670 --> 00:03:34,990 She's really cute, and she's really sweet. 42 00:03:35,930 --> 00:03:37,450 Okay? See you coming over. 43 00:03:38,150 --> 00:03:39,310 Great. Bye -bye. 44 00:04:01,520 --> 00:04:02,980 Would either of you like a drink? 45 00:04:03,520 --> 00:04:06,140 Not really, but I'd really like to get into you. 46 00:04:06,440 --> 00:04:07,660 Ooh. Me too. 47 00:04:08,040 --> 00:04:09,300 Well then, after you. 48 00:04:37,580 --> 00:04:39,860 Six foot two and a tattoo, too. 49 00:04:40,860 --> 00:04:43,480 Six foot one and a tattoo, too. 50 00:04:44,320 --> 00:04:45,320 Really? 51 00:04:46,800 --> 00:04:48,060 It's pretty down on the back. 52 00:04:48,340 --> 00:04:49,340 Oh, yeah. 53 00:05:11,880 --> 00:05:12,880 You want to see? 54 00:05:12,920 --> 00:05:13,920 Uh -huh. 55 00:05:15,300 --> 00:05:16,300 Oh. 56 00:05:17,480 --> 00:05:18,480 Yeah. 57 00:05:19,920 --> 00:05:21,620 Oh, yeah. Look on it. 58 00:05:22,740 --> 00:05:23,740 Oh. 59 00:05:24,320 --> 00:05:25,320 Kinship. 60 00:05:26,320 --> 00:05:27,320 Oh. 61 00:05:27,760 --> 00:05:28,760 Kinship. 62 00:05:33,800 --> 00:05:34,800 Oh. 63 00:05:37,440 --> 00:05:38,440 Oh. 64 00:05:46,590 --> 00:05:49,190 Yeah. Come on. 65 00:05:49,730 --> 00:05:51,610 Come on. 66 00:05:55,090 --> 00:05:56,810 God, this is so good. 67 00:05:57,810 --> 00:05:59,190 Oh, baby. 68 00:05:59,890 --> 00:06:00,910 Oh, baby. 69 00:06:02,610 --> 00:06:04,690 Oh, baby. 70 00:06:31,580 --> 00:06:33,600 Oh God, it feels great. 71 00:06:34,940 --> 00:06:36,220 Oh yeah. 72 00:06:37,340 --> 00:06:38,340 Go ahead. 73 00:07:25,560 --> 00:07:27,180 Oh, yeah. 74 00:07:27,520 --> 00:07:28,760 God, baby. 75 00:07:29,040 --> 00:07:30,340 Oh, baby. 76 00:07:32,060 --> 00:07:36,360 Oh, yeah. 77 00:07:37,320 --> 00:07:38,320 Yeah. 78 00:07:39,400 --> 00:07:42,300 Oh, fuck me. Come on. 79 00:07:50,800 --> 00:07:55,320 Give it to me. Come on. Oh, yeah. 80 00:08:01,440 --> 00:08:02,440 Oh, 81 00:08:03,740 --> 00:08:06,040 God. 82 00:08:07,620 --> 00:08:08,620 That feels great. 83 00:08:09,760 --> 00:08:10,960 Oh, yeah. 84 00:08:12,540 --> 00:08:13,540 Go ahead. 85 00:08:14,240 --> 00:08:15,240 Look at your face, huh? 86 00:08:16,020 --> 00:08:17,020 That's right. Come on. 87 00:08:17,720 --> 00:08:18,760 That's right. All right. 88 00:08:49,230 --> 00:08:50,230 Oh, yeah. 89 00:08:50,570 --> 00:08:51,570 Yeah. 90 00:08:53,850 --> 00:08:58,250 You like that dick? Oh, I love it. 91 00:08:59,970 --> 00:09:01,190 That's right, mama. Go ahead. 92 00:09:01,570 --> 00:09:03,330 Give it to me. Come on, baby. 93 00:09:06,810 --> 00:09:07,810 That's right. 94 00:09:09,110 --> 00:09:12,830 Oh, yeah. 95 00:09:14,930 --> 00:09:15,930 Oh, 96 00:09:16,430 --> 00:09:17,430 baby. 97 00:09:18,050 --> 00:09:19,050 Fuck it. 98 00:09:25,710 --> 00:09:27,250 Go ahead. Oh, give me, kid. 99 00:09:27,650 --> 00:09:28,650 Go ahead. 100 00:09:29,170 --> 00:09:30,170 That's it. 101 00:09:30,850 --> 00:09:31,910 Oh, kid. 102 00:09:32,170 --> 00:09:33,029 Go ahead. 103 00:09:33,030 --> 00:09:34,030 Eat it. 104 00:09:34,510 --> 00:09:36,370 Suck it. Oh, fuck me. 105 00:09:36,830 --> 00:09:37,830 Come on. 106 00:09:38,310 --> 00:09:41,430 Come on, suck it. 107 00:09:42,050 --> 00:09:43,130 Come on. Yeah, that's it. 108 00:09:43,350 --> 00:09:44,350 Mm -hmm. 109 00:09:44,750 --> 00:09:45,750 Mm. 110 00:09:46,730 --> 00:09:48,330 Mm. Mm. 111 00:09:48,610 --> 00:09:52,090 Yes. Come on, give it to me. Come on. Come on. 112 00:09:52,510 --> 00:09:53,510 Mm. 113 00:10:00,550 --> 00:10:01,550 Go ahead. 114 00:10:01,990 --> 00:10:02,990 That's it. 115 00:10:04,170 --> 00:10:05,370 Okay. Go ahead. 116 00:10:05,850 --> 00:10:06,850 Eat it. 117 00:10:07,110 --> 00:10:08,110 That's right. 118 00:10:09,070 --> 00:10:10,070 That's right. 119 00:10:10,090 --> 00:10:11,610 Sit. Go all the way down. 120 00:10:12,290 --> 00:10:13,290 That's right. Oh, yeah. 121 00:10:14,370 --> 00:10:15,370 Oh, yeah. Come on. 122 00:10:15,750 --> 00:10:16,750 That's right. 123 00:10:17,590 --> 00:10:18,209 That's right. 124 00:10:18,210 --> 00:10:19,470 No hands. Oh, yeah. 125 00:10:31,599 --> 00:10:32,599 Come on. 126 00:10:37,460 --> 00:10:38,460 That's right. 127 00:10:40,120 --> 00:10:41,120 Yeah, that's right. 128 00:11:55,120 --> 00:11:56,120 You like it dirty, huh? 129 00:11:56,660 --> 00:11:57,660 Yeah. 130 00:14:09,930 --> 00:14:10,930 That was nice. 131 00:14:11,630 --> 00:14:12,630 Bye -bye. 132 00:14:16,210 --> 00:14:17,210 Bye -bye. 133 00:14:37,890 --> 00:14:39,370 Hi, Jane. 134 00:14:39,790 --> 00:14:43,590 I'm kind of sorry about the two guys. I think I was showing off a bit, huh? 135 00:14:45,270 --> 00:14:46,870 That's okay. You succeeded. 136 00:14:47,350 --> 00:14:48,670 You impressed me. 137 00:14:49,510 --> 00:14:52,350 I always knew you were hot, even when we were kids. 138 00:14:53,190 --> 00:14:56,910 I always knew you were hot, too. Remember how you used to love for me to 139 00:14:56,910 --> 00:14:57,910 with your tits? 140 00:15:14,339 --> 00:15:15,339 No, thanks. 141 00:15:15,820 --> 00:15:19,420 Ma, you always loved men. How come you never got married? 142 00:15:20,260 --> 00:15:24,780 Oh, Jane, I love my writing. I don't have the time or the patience to spend 143 00:15:24,780 --> 00:15:25,780 babying any man. 144 00:15:27,160 --> 00:15:28,440 I'd love to baby Will. 145 00:15:29,840 --> 00:15:35,400 Now that I think about it, I should be getting home to him. 146 00:15:35,840 --> 00:15:37,080 Am I going to see you again? 147 00:15:38,400 --> 00:15:41,280 Well, I do have to return the clothes you left me, don't I? 148 00:15:41,980 --> 00:15:43,740 See you later. Bye -bye. 149 00:16:01,860 --> 00:16:03,860 Wilson, are you home? 150 00:16:04,980 --> 00:16:05,980 Wilson. 151 00:16:07,980 --> 00:16:08,980 Am I home? 152 00:16:09,220 --> 00:16:10,300 I am. Hi. 153 00:16:12,170 --> 00:16:13,069 I miss you. 154 00:16:13,070 --> 00:16:14,330 I miss you too. 155 00:16:16,130 --> 00:16:17,310 Let's go in the bedroom. 156 00:16:17,550 --> 00:16:18,670 Make some love. 157 00:17:57,350 --> 00:17:58,350 Thank you. 158 00:20:09,740 --> 00:20:11,700 You'll never guess who I ran into today. 159 00:20:15,180 --> 00:20:16,680 Your old girlfriend, Maura. 160 00:20:18,180 --> 00:20:20,460 She's an up -and -coming writer, living in Midtown. 161 00:20:20,680 --> 00:20:21,680 Nice apartment. 162 00:20:23,920 --> 00:20:25,820 Wilson, was she good in bed? 163 00:20:29,140 --> 00:20:30,140 Yeah, she was good. 164 00:20:31,100 --> 00:20:32,100 Was she hot? 165 00:20:34,480 --> 00:20:35,800 She was real hot, yeah. 166 00:20:38,410 --> 00:20:39,630 But you're hot, too, you know? 167 00:20:40,390 --> 00:20:43,050 You're the prettiest girl in the world. And you're my wife. 168 00:20:50,270 --> 00:20:52,970 How about some juice? 169 00:20:53,270 --> 00:20:54,870 That sounds great. Great. 170 00:20:58,730 --> 00:20:59,730 Thanks. 171 00:21:04,810 --> 00:21:06,010 You're welcome. Help. 172 00:21:10,830 --> 00:21:13,010 So how is good old Wilson these days, anyway? 173 00:21:13,690 --> 00:21:15,050 He's doing okay, I guess. 174 00:21:15,850 --> 00:21:17,490 You doing good financially? 175 00:21:19,310 --> 00:21:20,430 That could be better. 176 00:21:21,830 --> 00:21:25,430 Well, I guess I'm just going to take this job that was offered. 177 00:21:25,810 --> 00:21:27,550 Small law office by my house. 178 00:21:28,170 --> 00:21:29,410 Help out, you know. 179 00:21:29,850 --> 00:21:30,850 Yeah, good. 180 00:21:31,750 --> 00:21:34,530 So what's Wilson doing for recreation anyway? 181 00:21:34,810 --> 00:21:36,350 Bowling or anything like that? 182 00:21:37,130 --> 00:21:39,850 He goes down to the neighborhood bar, hangs out with the guys. 183 00:21:40,330 --> 00:21:41,330 Has a couple of dreams. 184 00:21:41,450 --> 00:21:44,550 He has one friend, one real good friend, John Fields. 185 00:21:45,590 --> 00:21:46,590 John Fields. 186 00:21:47,330 --> 00:21:48,430 You fucked him yet? 187 00:21:50,110 --> 00:21:55,710 Mara, Wilson and I don't have a relationship like that. We really love 188 00:21:55,710 --> 00:21:58,670 other. You mean you haven't been with any other men? 189 00:21:59,230 --> 00:22:02,150 And do you really think Wilson has been true blue to you? 190 00:22:02,750 --> 00:22:04,430 You don't know Wilson these days. 191 00:22:05,850 --> 00:22:09,310 Apparently not. Maybe he has changed, but when he was with me... 192 00:22:09,690 --> 00:22:13,170 All he wanted to do was fuck me three or four times a day and then take off and 193 00:22:13,170 --> 00:22:15,150 get some strange stuff for in between. 194 00:22:16,110 --> 00:22:18,350 Yeah. Why don't we get back to exercising? 195 00:22:18,930 --> 00:22:19,930 Okay. 196 00:22:43,400 --> 00:22:44,400 I'm gone. 197 00:22:44,740 --> 00:22:46,600 Hate to check out that new game last night. 198 00:22:47,380 --> 00:22:48,880 I couldn't fucking believe it, man. 199 00:22:49,580 --> 00:22:52,240 Except Bernard King, 38 fucking points. 200 00:22:53,300 --> 00:22:54,560 The whole goddamn team. 201 00:22:57,260 --> 00:22:59,740 I had him in a pool about two weeks ago. 202 00:23:00,320 --> 00:23:01,620 He hit for fucking 40. 203 00:23:03,380 --> 00:23:05,580 I'd like to know how many times he hit for 40 or better. 204 00:23:07,660 --> 00:23:09,540 I don't know how many guys hit 50 or better. 205 00:23:13,120 --> 00:23:14,300 So what do you give me on the Knicks tonight? 206 00:23:15,300 --> 00:23:17,720 What? What do you give me on the Knicks tonight? 207 00:23:18,040 --> 00:23:19,040 Three points. 208 00:23:19,580 --> 00:23:20,680 Put me down for five. 209 00:23:21,200 --> 00:23:22,200 Five what? 210 00:23:22,340 --> 00:23:23,340 Books. 211 00:23:23,860 --> 00:23:24,860 Books. 212 00:23:25,260 --> 00:23:27,940 What do you think of this, huh? 213 00:23:28,920 --> 00:23:30,520 My old man's on the long haul. 214 00:23:30,820 --> 00:23:32,620 He's roaming through Kansas City somewhere. 215 00:23:33,260 --> 00:23:34,400 My place is free. 216 00:23:34,920 --> 00:23:35,920 Great. 217 00:23:37,840 --> 00:23:38,840 Let's go. 218 00:23:42,920 --> 00:23:45,240 Doesn't anybody care about professional sports anymore? 219 00:24:51,470 --> 00:24:52,470 So beautiful. 220 00:25:30,769 --> 00:25:33,570 um um 221 00:27:47,280 --> 00:27:49,960 I gotta hurry up. I'm starting that new job tonight. 222 00:27:51,300 --> 00:27:55,880 You know, Jane, I hope you didn't take me too seriously with what I was saying 223 00:27:55,880 --> 00:27:57,220 about Wilson playing around. 224 00:27:58,100 --> 00:27:59,900 I'm sure that he's changed by now. 225 00:28:00,740 --> 00:28:03,760 You're just the kind of woman who could change any man around. 226 00:28:04,080 --> 00:28:06,520 Well, all I know is that we're very happy. 227 00:29:03,379 --> 00:29:06,180 Yes. Oh 228 00:29:06,180 --> 00:29:14,420 baby. 229 00:32:21,160 --> 00:32:22,360 Here's the call file, Mr. 230 00:32:22,600 --> 00:32:24,000 Maxwell. Oh, thank you, Mrs. Ladd. 231 00:32:24,420 --> 00:32:26,500 Is there anything else I can do for you, Mr. Maxwell? 232 00:32:27,520 --> 00:32:30,520 Well, Mrs. Ladd, you know, I've always been rather shy. 233 00:32:31,280 --> 00:32:34,600 And, well, beautiful women, they leave me, I don't know, tongue -tied and 234 00:32:34,600 --> 00:32:35,600 awkward. 235 00:32:36,040 --> 00:32:37,540 You leave me tongue -tied and awkward. 236 00:32:38,000 --> 00:32:39,860 Oh, I'm sorry about that, Mr. Maxwell. 237 00:32:40,180 --> 00:32:42,040 I didn't intend to do anything like that. 238 00:33:36,240 --> 00:33:40,120 Mrs. Bradford, I hope you didn't misunderstand what I was trying to say 239 00:33:40,220 --> 00:33:44,760 I... I... I didn't misunderstand, Mr. Maxwell. 240 00:33:44,960 --> 00:33:49,960 At least I don't think I did. Well, I was merely leading up to, well, seeing 241 00:33:49,960 --> 00:33:51,380 we might have supper together sometime. 242 00:33:54,620 --> 00:33:57,240 You're a virgin, aren't you, Mr. Maxwell? 243 00:33:58,320 --> 00:34:00,240 Well, yes, I am. 244 00:34:02,360 --> 00:34:04,220 I think we should, uh... 245 00:34:05,320 --> 00:34:06,380 Fix that, don't you? 246 00:35:36,910 --> 00:35:37,910 Great. 247 00:37:13,070 --> 00:37:14,070 Wait. 248 00:40:39,100 --> 00:40:40,100 Hi, Wendy. 249 00:40:40,640 --> 00:40:41,640 Hey, 250 00:40:42,420 --> 00:40:43,580 Eddie, you got that five bucks you lost? 251 00:40:45,360 --> 00:40:46,360 Hang on a second. 252 00:40:46,760 --> 00:40:47,760 I'll be right back. 253 00:41:51,710 --> 00:41:52,710 Yeah. 254 00:41:54,610 --> 00:41:56,170 This is great. 255 00:42:25,529 --> 00:42:26,529 Thank you. 256 00:43:55,740 --> 00:43:56,980 Now what's wrong? 257 00:43:59,220 --> 00:44:01,180 Ma, I'm so filled with guilt. 258 00:44:01,460 --> 00:44:02,700 I got carried away. 259 00:44:03,620 --> 00:44:09,560 I seduced my boss, and then his sister came in. She went down on me, and I went 260 00:44:09,560 --> 00:44:10,560 right along with her. 261 00:44:10,860 --> 00:44:12,220 I went down on her, too. 262 00:44:12,900 --> 00:44:15,240 I don't know how I'm ever going to face Wilson again. 263 00:44:17,960 --> 00:44:22,660 Jane, how upset would you be if I were to tell you that I know Wilson is still 264 00:44:22,660 --> 00:44:23,660 having a little affair? 265 00:44:26,410 --> 00:44:27,430 I don't believe you. 266 00:44:30,470 --> 00:44:33,850 I thought I was going to relish telling this to you, but now it just makes me 267 00:44:33,850 --> 00:44:38,770 sick. But I saw him with her in the bar when I went in there today. 268 00:44:39,530 --> 00:44:44,210 You know, I realized then that I still love him. I still have feelings for him. 269 00:44:44,790 --> 00:44:45,990 You're lying to me. 270 00:44:46,810 --> 00:44:48,110 No, I'm not, Jane. 271 00:44:48,490 --> 00:44:50,150 I love that man's cock. 272 00:44:51,570 --> 00:44:55,390 All the more reason to lie to me. You want to alienate me from Wilson. 273 00:44:56,840 --> 00:44:58,120 Come on, let's get your coat. 274 00:45:45,000 --> 00:45:46,660 That son of a bitch. 275 00:45:46,960 --> 00:45:50,870 He touched that cunt's... to not only a hundred yards from where I fuck him 276 00:45:50,870 --> 00:45:51,808 every night. 277 00:45:51,810 --> 00:45:53,130 I don't even believe it. 278 00:46:30,440 --> 00:46:31,460 Hello. Here you go. 279 00:46:32,540 --> 00:46:33,540 I miss you. 280 00:46:35,540 --> 00:46:36,960 I hope you're full of energy. 281 00:46:38,160 --> 00:46:39,160 What do you mean? 282 00:46:40,220 --> 00:46:46,560 Well, I have all sorts of dirty little things that I want you to do to me. 283 00:46:48,580 --> 00:46:49,580 What do you mean? 284 00:46:50,000 --> 00:46:51,000 I'll show you. 285 00:49:45,690 --> 00:49:49,150 Ma, do you think there's any chance I can stay here for a couple days? 286 00:49:49,670 --> 00:49:52,210 Yes, of course. You can stay as long as you need to. 287 00:49:52,610 --> 00:49:55,530 Why don't you go ahead and take your stuff into the room and unpack? 288 00:49:56,950 --> 00:49:58,170 I guess I will. 289 00:49:58,610 --> 00:50:00,850 Okay. Thanks again. You're welcome. 290 00:50:18,380 --> 00:50:21,160 Tom? Yes, how about coming over tonight at 11? 291 00:50:22,540 --> 00:50:24,660 Great. Okay, I'll see you at 11. 292 00:50:25,160 --> 00:50:26,160 Bye -bye. 293 00:50:33,300 --> 00:50:34,300 Hi, I'm Tom. 294 00:50:39,880 --> 00:50:40,880 Morris met me? 295 00:51:20,240 --> 00:51:21,240 Hmm. 296 00:53:36,240 --> 00:53:37,240 Okay, guys. 297 00:53:37,780 --> 00:53:40,440 When Tom comes out, George, I want you to go in. 298 00:53:41,380 --> 00:53:43,960 And when George poops out, Bill, you take over. 299 00:53:44,180 --> 00:53:47,220 Okay? Sure. I think I can handle that. All right. 300 00:53:47,560 --> 00:53:50,660 One other thing. Make sure you keep her very happy. 301 00:53:51,160 --> 00:53:53,820 And make sure she's busy all afternoon. 302 00:53:54,520 --> 00:53:56,660 Don't worry about it. All afternoon. 303 00:53:56,880 --> 00:53:58,300 No problem with me. Okay. 304 00:53:58,640 --> 00:54:00,660 All right. Be back later. 305 00:54:31,500 --> 00:54:32,500 Oh. 306 00:56:51,279 --> 00:56:54,160 Stanley, how's it going? Hey, how's it going? Nice. 307 00:56:54,660 --> 00:56:55,660 Oh, 308 00:56:56,200 --> 00:56:58,320 wow. Give me a dollar. You got it. All right. 309 00:56:58,620 --> 00:56:59,620 Okay. 310 00:57:00,280 --> 00:57:03,460 Hey, how are you? I got a couple of games here for you. 311 00:57:04,600 --> 00:57:05,600 Yep. 312 00:57:06,260 --> 00:57:07,260 Okay. 313 00:57:09,360 --> 00:57:10,360 Hey, Will. 314 00:57:11,320 --> 00:57:12,320 How about a drink? 315 00:58:33,450 --> 00:58:34,730 Oh, God. 316 00:58:35,550 --> 00:58:37,130 It's been too long. 317 00:58:37,530 --> 00:58:40,350 Yeah. You're still as cute as ever. 318 00:58:40,850 --> 00:58:42,690 Yeah? Yeah. 319 00:58:44,630 --> 00:58:45,850 You know something? 320 00:58:46,350 --> 00:58:48,730 What? You're still six foot tall. 321 00:58:49,070 --> 00:58:50,150 Six foot when? 322 00:58:50,870 --> 00:58:51,870 Wise guy. 323 00:58:56,150 --> 00:58:57,270 It's made you nervous? 324 00:58:57,670 --> 00:58:58,670 Yeah, very. 325 00:59:00,010 --> 00:59:01,010 Me too. 326 00:59:01,240 --> 00:59:02,240 Yeah? Yeah. 327 00:59:03,020 --> 00:59:04,020 A little nervous. 328 01:00:30,299 --> 01:00:31,299 Thank you. 329 01:03:43,979 --> 01:03:45,680 Yes. Oh, no. 330 01:03:46,340 --> 01:03:47,340 No. 331 01:03:48,800 --> 01:03:49,940 No. No. 332 01:04:16,880 --> 01:04:18,320 Give it to me. 333 01:04:19,380 --> 01:04:23,320 Give it to me. 334 01:04:23,760 --> 01:04:24,120 Give it 335 01:04:24,120 --> 01:04:32,060 to 336 01:04:32,060 --> 01:04:33,600 me. Give it to me. 337 01:05:04,120 --> 01:05:07,260 Yeah. Oh, God, this is so good. 338 01:05:08,660 --> 01:05:09,660 Oh, baby. 339 01:05:11,440 --> 01:05:12,940 Oh. Yeah. 340 01:05:13,940 --> 01:05:16,760 Amy. God, I wanted you for so long. 341 01:05:17,160 --> 01:05:18,160 Oh, my. 342 01:05:18,560 --> 01:05:19,560 Oh, my. 343 01:05:19,620 --> 01:05:20,620 Oh, 344 01:05:22,180 --> 01:05:23,180 baby. 345 01:05:23,300 --> 01:05:30,300 Oh. Get on top of me. 346 01:05:30,600 --> 01:05:32,220 I want you on top of me. 347 01:05:32,560 --> 01:05:33,780 Yes. Maybe. 348 01:05:34,020 --> 01:05:35,300 Yes. Maybe. 349 01:05:35,620 --> 01:05:36,620 Maybe. 350 01:06:26,600 --> 01:06:27,600 Give it to me. 351 01:06:27,880 --> 01:06:31,740 Give me your balls. 352 01:06:33,740 --> 01:06:35,080 Let me feel it in. 353 01:06:58,380 --> 01:06:59,520 Oh, baby. Yeah. 354 01:07:00,040 --> 01:07:01,300 Oh, shake that back. 355 01:07:01,580 --> 01:07:02,580 Yeah. 356 01:07:45,100 --> 01:07:46,480 Oh, that's so good. 357 01:07:46,720 --> 01:07:50,340 Oh, yeah. Oh, yeah. That's good. 358 01:07:51,200 --> 01:07:52,200 Oh. 359 01:07:52,760 --> 01:07:54,620 Oh, you like it, yeah? 360 01:07:55,560 --> 01:07:56,560 Yeah. 361 01:07:57,220 --> 01:07:59,680 Oh. Oh, God. 362 01:08:00,340 --> 01:08:01,340 Oh. 363 01:08:03,920 --> 01:08:06,420 Jim. Oh, baby. 364 01:08:06,860 --> 01:08:07,860 Oh. 365 01:08:08,880 --> 01:08:09,880 Pinch him. 366 01:08:10,120 --> 01:08:12,160 Pinch him. Yeah. 367 01:08:13,360 --> 01:08:14,560 Come on. 368 01:08:16,680 --> 01:08:17,680 Squeeze it. 369 01:08:17,700 --> 01:08:18,740 Oh, 370 01:08:20,740 --> 01:08:23,560 shit. Oh, 371 01:08:26,260 --> 01:08:27,260 shit. 372 01:08:51,630 --> 01:08:52,630 Oh, baby. 373 01:08:53,490 --> 01:08:57,970 Oh, God, that's it. 374 01:08:58,830 --> 01:09:01,529 Oh, baby. You want me to? Yes, I want you to. 375 01:09:36,740 --> 01:09:37,740 Oh, yeah. 376 01:09:38,279 --> 01:09:39,720 Just a little cock, baby. 377 01:09:40,060 --> 01:09:41,060 Come on. 378 01:09:44,020 --> 01:09:45,120 That's what I wanted. 379 01:09:47,040 --> 01:09:53,200 Nice tight pussy, huh? 380 01:10:12,940 --> 01:10:14,100 Come on. Oh, yeah. 381 01:10:14,420 --> 01:10:17,260 Oh, yeah. 382 01:10:20,420 --> 01:10:21,520 Oh, yeah. 383 01:10:21,840 --> 01:10:22,840 Oh, yeah. 384 01:10:22,980 --> 01:10:25,060 Oh, yeah. Come on. 385 01:10:26,420 --> 01:10:27,680 Come on. 386 01:10:27,920 --> 01:10:28,980 Oh, yeah. 387 01:10:31,700 --> 01:10:33,200 You wanted it, didn't you? 388 01:10:34,220 --> 01:10:35,220 Yeah. 389 01:12:22,120 --> 01:12:23,320 Would you come in and help me? 390 01:12:23,660 --> 01:12:24,660 Sure. 391 01:12:30,040 --> 01:12:31,760 You know, I saw Wilson yesterday. 392 01:12:34,460 --> 01:12:35,460 You did? 393 01:12:36,760 --> 01:12:37,760 Yeah. 394 01:12:38,600 --> 01:12:41,000 Um... Fuck them, Jane. 395 01:12:43,580 --> 01:12:44,740 I hope it was fun. 396 01:12:45,780 --> 01:12:47,620 Yeah, it was a little bit more than I could stand. 397 01:12:50,040 --> 01:12:51,040 Let's go take our bath. 398 01:13:13,290 --> 01:13:16,730 After all the talk, it's like I had to find out if you really wanted to still 399 01:13:16,730 --> 01:13:17,730 play with him. 400 01:13:17,930 --> 01:13:19,230 Of course I did. 401 01:13:19,430 --> 01:13:22,070 Remember how much I loved playing with him when we were little kids? 402 01:13:22,530 --> 01:13:23,289 Mm -hmm. 403 01:13:23,290 --> 01:13:24,570 Oh, I still love it. 404 01:13:31,890 --> 01:13:38,330 You have great tits. 405 01:13:39,850 --> 01:13:41,190 Yours aren't so bad either. 406 01:13:52,470 --> 01:13:53,470 Oh, Jane. 407 01:13:54,470 --> 01:14:00,090 What? You know, I really do love you. 408 01:14:00,830 --> 01:14:01,970 I love you, too. 409 01:14:15,880 --> 01:14:16,880 Marathon law? 410 01:14:17,340 --> 01:14:19,740 I'm kind of having second thoughts about it. I'm not too sure. 411 01:14:21,080 --> 01:14:22,080 Are you depressed? 412 01:14:24,380 --> 01:14:26,060 Hate to admit it, but I miss Wilson. 413 01:14:27,460 --> 01:14:28,900 You know, he still loves you. 414 01:14:29,240 --> 01:14:30,240 How do you know? 415 01:14:30,360 --> 01:14:31,360 He told me. 416 01:14:32,120 --> 01:14:33,120 When? 417 01:14:33,800 --> 01:14:35,000 When we were in bed together. 418 01:14:39,300 --> 01:14:40,580 I'm going to take my bath now. 419 01:14:52,800 --> 01:14:53,940 Get your ass over here. 420 01:15:16,060 --> 01:15:17,100 Hi. Hi. 421 01:15:17,540 --> 01:15:20,560 I brought these over for Jane. I figured it might clear the air a little bit. 422 01:15:20,800 --> 01:15:21,800 Good. 423 01:15:22,280 --> 01:15:23,280 Put him on here. 424 01:15:25,620 --> 01:15:26,620 You look great. 425 01:15:26,900 --> 01:15:27,900 You do too. 426 01:15:28,080 --> 01:15:29,080 Yeah. 427 01:15:29,580 --> 01:15:32,680 You wearing this shirt? 428 01:15:33,020 --> 01:15:34,020 Yeah. 429 01:15:35,280 --> 01:15:37,860 So tell me something, what the fuck are you doing in this town, huh? 430 01:15:38,640 --> 01:15:39,840 Waiting for you. 431 01:15:40,080 --> 01:15:41,280 Yeah. Yeah. 432 01:15:43,220 --> 01:15:45,180 I've been thinking about you, you know that? 433 01:15:46,120 --> 01:15:48,020 I can't get my mind off of you. 434 01:15:52,339 --> 01:15:55,400 I'll be with you. I'll be with you right now. 435 01:15:56,600 --> 01:15:57,600 Oh, yeah. 436 01:16:00,520 --> 01:16:01,840 Oh, yeah. 437 01:16:02,420 --> 01:16:05,520 I want you to go somewhere. Yeah. 438 01:16:05,820 --> 01:16:07,000 Do you want to go down? 439 01:16:07,680 --> 01:16:09,260 Yeah. Come on. 440 01:16:11,920 --> 01:16:13,760 Give it to me. 441 01:16:14,380 --> 01:16:15,380 Yeah. 442 01:17:25,900 --> 01:17:26,900 No. 443 01:18:36,750 --> 01:18:37,910 Jane, why don't you join us? 444 01:18:42,470 --> 01:18:45,690 As my mother used to say, choose company, read the crowd. 445 01:18:47,330 --> 01:18:51,230 And as I say, choose a duet, read the symphony. 446 01:19:11,610 --> 01:19:13,650 See, I really love you. 447 01:19:15,530 --> 01:19:16,570 And I love you. 448 01:19:18,550 --> 01:19:20,350 And we both care about Wilson. 449 01:19:21,330 --> 01:19:23,010 Especially that great cock of his, huh? 450 01:19:25,370 --> 01:19:27,630 How could I forget about your kids anyway? 451 01:19:32,110 --> 01:19:34,630 As far as I'm concerned, I'd be better off gone. 452 01:19:35,410 --> 01:19:37,610 Like hell it would be better if you left. 453 01:19:38,640 --> 01:19:42,280 I don't have the time or the patience to pamper this man, and you've already 454 01:19:42,280 --> 01:19:43,980 told me that you love pampering Wilson. 455 01:19:45,160 --> 01:19:47,200 Me and you are very compatible. 456 01:19:48,000 --> 01:19:49,540 You belong with each other. 457 01:19:50,880 --> 01:19:53,700 Anyway, your tits drive me crazy. 458 01:19:55,700 --> 01:19:57,020 Come on, baby, come on. 459 01:19:57,360 --> 01:19:58,500 Be a sport, okay? 460 01:19:59,820 --> 01:20:00,820 I love you. 461 01:20:02,520 --> 01:20:03,520 Come on. 462 01:20:04,360 --> 01:20:05,360 Huh? 463 01:22:04,970 --> 01:22:05,970 Mmm. 464 01:23:36,020 --> 01:23:38,820 Oh, yeah. 465 01:23:39,460 --> 01:23:40,860 Oh, 466 01:23:46,860 --> 01:23:47,860 yeah. 467 01:24:57,210 --> 01:24:58,210 Mom? Oh. 468 01:25:01,970 --> 01:25:02,970 Oh. 469 01:25:05,150 --> 01:25:06,150 Oh, come on, Jane. 470 01:25:06,330 --> 01:25:07,330 Oh, 471 01:25:07,690 --> 01:25:08,690 Jane. 472 01:25:20,490 --> 01:25:21,850 Oh, yeah. Oh, yeah. 473 01:25:25,970 --> 01:25:26,970 Oh, yeah. Oh, yeah. 474 01:25:28,130 --> 01:25:29,049 Oh, yeah. 475 01:25:29,050 --> 01:25:30,150 Oh, yeah. Oh, yeah. 476 01:25:31,610 --> 01:25:32,610 Oh, yeah. 477 01:25:38,860 --> 01:25:39,980 You guys want some action on it? 478 01:25:41,240 --> 01:25:42,240 Remember that? 479 01:25:43,180 --> 01:25:44,180 I'll lose my ass. 480 01:25:45,320 --> 01:25:46,820 You know all about that, don't you? 28887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.